1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022-2023\n"
15 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
206 msgid "team selection"
207 msgstr "manus selectio"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Spectaris a:"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr "Index celer ordinarius"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 msgstr "Index minor %dus"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr "Nuntium publicum mittere"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ":-) / iucundum"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "ave / bonam fortunam"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr "Anglice nuntiare"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "Manus locutorium"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "utile, imago"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "utile cepi, imago"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "affirmativum"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "me iuvate, imago"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "hostem vidi, imago"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "vexillum vidi, imago"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "defendo, imago"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "perambulo, imago"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "impeto, imago"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "vexillifer occisus, imago"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "vexillum demissum, imago"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "arma demissa, imago"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "Nuntium privatum mittere"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "3ae personae visio"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "Ludentium formae similes meae"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "Nomina super ludentes"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "Armorum singula reticula"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "Retis graphicus"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "Sonorum optiones"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "Vulnerum soni"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "Locutorii soni"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "Photographica speciendo"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "Velocitatem addere"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "Velocitatem minuere"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr "Parietes non transire"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "Totum quadrum"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "Suffragia diribere"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "Harenam integrare"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "Ludum finire"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "Ludi tempus minuere"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "Ludi tempus addere"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "Manus miscere"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr "Moderatri index celer"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr "Ludentem spectare"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 msgid "Intermediate %d"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
559 msgid "missing a checkpoint"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgstr "SCO^ppinterf"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgstr "SCO^pptempus"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgstr "SCO^captempus"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Quotiens mortuus est"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr "Quantum vulnus fecit"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgstr "SCO^vulninse"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr "Quantum vulnus in se"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr "Quotiens deliquit"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgstr "SCO^vpinterf"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgstr "SCO^cpinterf"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr "Quotiens interfecit"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr "Quot vitae (HSU)"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr "Quotiens clavem amisit"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgstr "Ludenti nomen"
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr "Quot metae deletae sunt"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgstr "SCO^lationes"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Ludentis gradus"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Quot temporibus vicit"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^quot vicit"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Quot suicidia"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "SCO^colleginterf"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgstr "Utilium statistica"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harenae statistica:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Beluae occisae:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Arcana inventa:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1003 msgstr "Spectatores"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr "Manus Selectio"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr "^3%1.0f minuta"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1104 msgid "Warmup: no time limit"
1105 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1108 msgid "Warmup: too few players"
1109 msgstr "Exercitium: ludentes desunt"
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 msgstr "Tempus Terminale"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr "Mors Subita"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr "Prorogatio %da"
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1146 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgstr "Missili deest"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr "Harena sine Armis"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1235 msgstr "Harena cum %s"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr "Novius inveni!"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr "Salve, es in %s"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1270 msgstr "Munus %dum:"
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgstr "Ludi modus:"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1289 msgstr "%d ludentes"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr "%d ludentes aut plures"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1307 msgid "Active modifications:"
1308 msgstr "Mutationes praesentes:"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr "Moderatri nuntium"
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1320 msgid "%s (not bound)"
1321 msgstr "%s (sine clavi)"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgstr " (1 suffragium)"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1330 msgstr " (%d suffragia)"
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr "Ludi modum decernite"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr "Harenam decernite"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 msgid "%d seconds left"
1347 msgstr "%d secunda manentia"
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1396 msgid "Point limit:"
1397 msgstr "Ratio terminalis:"
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgstr "Generum Harena"
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1404 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1405 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1409 msgid "Round limit:"
1410 msgstr "Temporum numerus terminalis:"
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1414 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1415 msgstr "Quot temporibus vincere necesse est ut ludus finiatur"
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1418 msgid "Capture time rankings"
1419 msgstr "Captuum temporum gradus"
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1422 msgid "Capture the Flag"
1423 msgstr "Vexilli Captus"
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1428 "from the other team"
1430 "Hostium vexillum invenite et capiendum ad basem vestram qua hostes "
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1434 msgid "Capture limit:"
1435 msgstr "Captuum numerus terminalis:"
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1438 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1439 msgstr "Quotiens vexillum capere necesse est ut ludus finiatur"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1451 msgid "Race for fastest time."
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgstr "Interfectio"
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1459 msgid "Score as many frags as you can"
1460 msgstr "Quam plurimos interfice"
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1463 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1464 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1473 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1474 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1481 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1482 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victor esse decernetis"
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1491 "freeze all enemies to win"
1493 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1494 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1501 msgid "Survive against waves of monsters"
1502 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1505 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1506 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1513 msgid "Gather all the keys to win the round"
1514 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1518 msgstr "Clavium Venatio"
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1521 msgid "^1You have no more lives left"
1522 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1525 msgid "Last Man Standing"
1526 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1529 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1541 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1549 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1553 msgid "Ball Stealer"
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1557 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1565 msgid "Personal best"
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1577 msgid "Race against other players to the finish line"
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1585 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1589 msgid "Team Deathmatch"
1590 msgstr "Manuum interfectio"
1592 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1596 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1600 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1602 msgstr "Missilia Ignea"
1604 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1608 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1613 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1615 msgstr "Armatura parva"
1617 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1618 msgid "Medium armor"
1619 msgstr "Armatura media"
1621 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1623 msgstr "Armatura magna"
1625 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1627 msgstr "Armatura maxima"
1629 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1630 msgid "Small health"
1631 msgstr "Sanitas parva"
1633 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1634 msgid "Medium health"
1635 msgstr "Sanitas media"
1637 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1639 msgstr "Sanitas magna"
1641 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1643 msgstr "Sanitas maxima"
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1646 #: qcsrc/common/util.qc:263
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1651 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1655 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1656 msgid "Fuel regenerator"
1659 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1663 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1665 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1668 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1673 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1674 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1678 msgid "It's your turn"
1679 msgstr "Hac vice lude"
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1691 msgid "Current Game"
1692 msgstr "Ludus praesens"
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1696 msgstr "Indicem linquere"
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1713 msgid "Minigame message"
1714 msgstr "Parvi ludi nota"
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1724 msgstr "Ludus finitus!"
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1727 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1728 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1737 msgid "You are spectating"
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1741 msgid "Better luck next time!"
1742 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1745 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1746 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1749 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1750 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1753 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1754 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1757 msgid "Push the boulders onto the targets"
1758 msgstr "Moles pelle in metas"
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1778 msgid "Connect Four"
1779 msgstr "Conecte Quattuor"
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1788 msgid "%s^7 won the game!"
1789 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1801 msgid "You lost the game!"
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1815 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1816 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1822 msgid "Click on the game board to place your piece"
1823 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1826 msgid "Nine Men's Morris"
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1831 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1832 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1835 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1836 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1839 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1840 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1852 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1853 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1857 msgstr "Ludum incipere"
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1860 msgid "Add AI player"
1861 msgstr "Ludentem IA addere"
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1864 msgid "Remove AI player"
1865 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1869 msgstr "Affer-Aufer"
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1873 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1874 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1880 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1881 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1885 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1886 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1891 msgstr "Ludus posterior"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1894 msgid "Peg Solitaire"
1895 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1898 msgid "All pieces cleared!"
1899 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1902 msgid "Remaining pieces:"
1903 msgstr "Paxilli manentes:"
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1907 msgid "Pieces left: %s"
1908 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1911 msgid "No more valid moves"
1912 msgstr "Iam movere non potes"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1915 msgid "Well done, you win!"
1916 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1919 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1920 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1927 msgid "Single Player"
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1942 msgstr "Magi spiculum"
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1950 msgid "Spider attack"
1951 msgstr "Araneae impetus"
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1955 msgstr "Implicatus araneo"
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1962 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1963 msgid "Wyvern attack"
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1977 msgstr "Resistentia"
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2034 msgstr "Vulneris scriptum"
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2037 msgid "Draw damage numbers"
2038 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2041 msgid "Font size minimum:"
2042 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2045 msgid "Font size maximum:"
2046 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2058 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2059 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2064 msgid "off-hand hook"
2065 msgstr "uncus obvius"
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2069 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2070 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2073 msgid "Vaporizer ammo"
2074 msgstr "Vaporatri missilia"
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2079 msgstr "Vita addita"
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2082 msgid "Napalm grenade"
2083 msgstr "Napalm granata"
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2087 msgstr "Granata gelata"
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2090 msgid "Translocate grenade"
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2094 msgid "Spawn grenade"
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2098 msgid "Heal grenade"
2099 msgstr "Granata sanatrix"
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2102 msgid "Monster grenade"
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2106 msgid "Entrap grenade"
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2110 msgid "Veil grenade"
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2115 msgid "drop weapon / throw nade"
2116 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2120 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2121 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2129 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2130 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2133 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2134 msgstr "Polybolus Gravis Immoderatus"
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2137 msgid "Overkill MachineGun"
2138 msgstr "Polybolus Immoderatus"
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2141 msgid "Overkill Nex"
2142 msgstr "Nex Immoderata"
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2145 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2149 msgid "Overkill Shotgun"
2150 msgstr "Sclopetum Immoderatum"
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2155 msgid "Invisibility"
2156 msgstr "Invisibilitas"
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2181 msgid "Spawn Shield"
2182 msgstr "Nascentis Scutum"
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2185 msgid "Superweapons"
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2206 msgstr "Congelatus!"
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2210 msgstr "Restituitur"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2244 msgid "Flag carrier"
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2248 msgid "Enemy carrier"
2249 msgstr "Hostis portans"
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2252 msgid "Dropped flag"
2253 msgstr "Vexillum demissum"
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2261 msgstr "Basis rubra"
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2265 msgstr "Basis caerulea"
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2269 msgstr "Basis flava"
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2273 msgstr "Basis rosea"
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2276 msgid "Return flag here"
2277 msgstr "Vexillum huc referte"
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2287 msgid "Control point"
2288 msgstr "Dominationis locus"
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2292 msgstr "Clavis demissa"
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2300 msgstr "Clavem portans"
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2304 msgstr "Huc currite"
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2312 msgid "Ball carrier"
2313 msgstr "Pilam portans"
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2350 msgid "%s needing help!"
2351 msgstr "%s iuvandus est!"
2353 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2354 msgid "^1Server notices:"
2355 msgstr "^1Moderatri notae:"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2358 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2360 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2364 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2365 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2370 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2371 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2373 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2374 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2378 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2379 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2383 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2384 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2389 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2390 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2392 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2393 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2396 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2397 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2400 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2401 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2404 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2405 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2408 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2409 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2412 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2413 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2416 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2417 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2421 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2423 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2426 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2427 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2432 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2435 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2440 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2441 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2444 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2445 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2448 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2449 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2453 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2454 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2458 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2459 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2463 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2468 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2474 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2475 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2480 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2481 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2484 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2488 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2489 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2492 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2493 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2496 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2497 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2500 msgid "^F2Match is restarting..."
2501 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2505 msgid "^F4Countdown stopped!"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2511 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2516 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2521 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2535 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2536 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2541 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2546 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2551 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2556 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2560 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2561 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2566 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2571 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2576 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2580 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2581 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2600 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2601 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2610 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2611 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2616 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2617 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2621 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2622 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2636 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2641 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2642 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2647 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2648 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2652 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2653 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2658 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2663 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2668 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2672 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2673 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2678 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2682 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2687 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2692 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2697 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2702 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2707 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2712 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2717 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2722 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2727 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2728 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2732 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2733 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2737 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2738 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2742 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2743 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2747 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2748 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2752 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2753 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2757 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2758 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2762 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2763 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2767 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2768 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2772 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2777 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2778 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2782 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2783 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2788 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2794 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2795 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2799 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2804 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2805 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2809 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2814 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2819 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2820 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2824 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2825 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2829 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2834 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2835 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2839 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2840 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2844 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2849 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2854 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2859 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2860 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2864 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2869 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2874 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2879 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2884 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2889 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2894 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2899 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2904 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2909 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2914 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2919 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2924 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2929 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2934 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2939 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2940 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2945 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2949 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2954 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2959 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2960 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2964 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2969 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2970 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2974 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2975 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2979 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2980 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2984 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2985 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2989 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2990 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2994 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2995 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2999 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3000 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3004 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3005 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3009 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3010 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3015 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3016 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3020 msgid "^BGRound tied"
3021 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3025 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3026 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3030 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3031 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3035 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3036 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3040 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3041 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3046 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3047 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3052 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3053 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3058 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3059 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3064 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3065 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3070 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3071 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3076 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3077 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3082 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3083 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3088 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3089 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3093 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3094 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3098 msgid "^BG%s^F3 connected"
3099 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3103 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3104 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3108 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3109 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3114 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3115 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3120 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3121 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3125 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3126 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3130 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3131 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3135 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3136 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3140 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3141 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3145 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3146 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3150 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3151 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3155 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3156 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3160 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3161 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3164 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3169 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3173 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3178 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3183 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3188 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3192 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3196 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3201 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3202 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3206 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3207 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3211 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3212 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3216 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3217 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3221 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3222 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3226 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3227 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3231 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3232 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3236 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3237 "spectators aren't allowed at the moment."
3239 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3244 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3245 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3249 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3250 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3254 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3255 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3259 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3264 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3269 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3270 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3274 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3279 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3285 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3292 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3298 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3304 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3306 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3309 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3315 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3316 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3318 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3322 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3323 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3326 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3327 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3330 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3331 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3336 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3339 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3345 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3347 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3352 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3353 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3355 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3356 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3361 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3362 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3367 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3377 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3381 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3382 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3391 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3392 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3396 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3401 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3402 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3406 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3407 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3412 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3416 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3417 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3426 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3427 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3436 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3441 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3442 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3447 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3451 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3452 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3456 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3457 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3461 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3462 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3472 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3476 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3477 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3486 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3492 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3497 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3502 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3503 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3513 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3518 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3519 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3523 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3524 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3528 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3529 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3534 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3538 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3539 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3543 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3544 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3548 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3549 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3559 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3565 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3570 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3576 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3589 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3595 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3610 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3615 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3620 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3625 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3635 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3640 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3645 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3655 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3660 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3665 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3666 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3670 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3671 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3675 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3680 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3684 msgid "^F4You are now alone!"
3685 msgstr "^F4Iam solus es!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3688 msgid "^BGYou are attacking!"
3689 msgstr "^BGImpetis!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3692 msgid "^BGYou are defending!"
3693 msgstr "^BGDefendis!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3697 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3698 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3702 msgid "%s players are needed for this match."
3703 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3710 msgid "^BGGame starts in"
3711 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3715 msgid "^BGRound %s starts in"
3716 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3719 msgid "^F4Round cannot start"
3720 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3723 msgid "^F2Don't camp!"
3724 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3728 "^BGYou are now free.\n"
3729 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3730 "^BGif you think you will succeed."
3732 "^BGLiber iam es.\n"
3733 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3734 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3737 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3742 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3743 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3744 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3746 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3747 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3748 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3751 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3752 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3755 msgid "^BGYou captured the flag!"
3756 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3760 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3761 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3765 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3766 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3770 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3771 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3775 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3776 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3780 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3781 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3785 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3786 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3790 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3791 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3795 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3796 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3800 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3801 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3804 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3805 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3808 msgid "^BGYou got the flag!"
3809 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3813 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3814 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3818 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3819 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3823 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3824 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3828 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3829 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3834 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3835 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3840 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3841 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3845 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3846 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3850 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3851 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3855 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3856 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3860 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3861 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3865 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3866 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3870 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3871 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3875 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3876 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3880 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3881 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3885 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3886 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3889 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3890 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3893 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3894 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3897 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3898 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3902 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3903 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3909 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3910 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3914 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3915 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3921 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3922 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3926 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3927 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3931 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3932 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3936 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3937 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3941 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3942 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3946 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3947 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3951 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3952 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3956 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3957 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3961 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3962 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3966 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3967 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3970 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3971 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3976 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3977 "You are now on: %s"
3979 "^BGIn aliam manum motus es\n"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3983 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3984 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3987 msgid "^K1Die camper!"
3988 msgstr "^K1Stative moriaris!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3991 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3992 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3995 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3996 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4000 msgid "^K1You were %s"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4004 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4005 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4008 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4009 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4012 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4013 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4016 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4017 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4020 msgid "^K1You fragged yourself!"
4021 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4024 msgid "^K1You need to be more careful!"
4025 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4028 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4029 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4032 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4033 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4036 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4037 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4040 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4041 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4044 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4048 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4049 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4052 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4053 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4056 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4057 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4060 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4064 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4065 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4068 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4069 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4072 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4073 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4076 msgid "^K1You need to preserve your health"
4077 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4080 msgid "^K1You became a shooting star!"
4081 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4084 msgid "^K1You melted away in slime!"
4085 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4088 msgid "^K1You committed suicide!"
4089 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4092 msgid "^K1You ended it all!"
4093 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4096 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4097 msgstr "^K1In palude haerebas!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4101 msgid "^BGYou are now on: %s"
4102 msgstr "^BGIam es in: %s"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4105 msgid "^K1You died in an accident!"
4106 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4109 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4113 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4114 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4117 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4125 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4129 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4133 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4134 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4137 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4138 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4141 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4142 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4145 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4146 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4149 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4150 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4153 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4154 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4157 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4158 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4161 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4165 msgid "^K1Watch your step!"
4166 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4170 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4171 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4175 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4176 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4180 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4181 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4185 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4186 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4191 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4193 "^K1Noli conquiescere!\n"
4194 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4199 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4201 "^K1Noli conquiescere!\n"
4202 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4206 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4211 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4215 msgid "^BGDoor unlocked!"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4220 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4225 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4226 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4229 msgid "^K3You revived yourself"
4230 msgstr "^K3Temet restituisti"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4234 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4235 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4239 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4240 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4243 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4244 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4247 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4251 msgid "^K1You froze yourself"
4252 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4255 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4256 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4260 msgid "^K1A %s has arrived!"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4264 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4268 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4273 "^K1No spawnpoints available!\n"
4274 "Hope your team can fix it..."
4276 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4277 "Utinam manus tua agat..."
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4282 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4283 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4285 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4286 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4289 msgid "^BGYou picked up the ball"
4290 msgstr "^BGPilam cepisti"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4293 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4294 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4298 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4299 "Help the key carriers to meet!"
4301 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4302 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4306 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4307 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4309 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4314 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4315 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4317 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4318 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4321 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4322 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4325 msgid "^BGScanning frequency range..."
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4329 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4330 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4333 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4334 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4338 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4339 "Use the same command again to spectate anyway."
4341 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4342 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4345 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4346 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4351 "^BGWaiting for players to join...\n"
4352 "Need active players for: %s"
4354 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4355 "Ludentibus deest: %s"
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4359 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4360 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4363 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4364 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4367 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4368 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4371 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4372 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4375 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4376 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4380 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4381 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4386 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4387 "Next weapon: ^F1%s"
4389 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
4390 "Arma posteriora: ^F1%s"
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4394 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4399 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4403 msgid "^BGYou captured a control point"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4408 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4412 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4416 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4421 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4422 "^F2Capture some control points to unshield it"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4426 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4431 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4432 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4437 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4438 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4442 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4447 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4448 "Keep fragging until we have a winner!"
4450 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4451 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4455 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4456 "Keep scoring until we have a winner!"
4458 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4459 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4463 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4465 "Generators are now decaying.\n"
4466 "The more control points your team holds,\n"
4467 "the faster the enemy generator decays"
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4473 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4474 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4476 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4477 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4480 msgid "^K1In^BG-portal created"
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4484 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4488 msgid "^F1Portal creation failed"
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4492 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4493 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4496 msgid "^F2Strength has worn off"
4497 msgstr "^F2Vis evanuit"
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4500 msgid "^F2Shield surrounds you"
4501 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4504 msgid "^F2Shield has worn off"
4505 msgstr "^F2Scutum evanuit"
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4508 msgid "^F2You are on speed"
4509 msgstr "^F2Celeritas te venit"
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4512 msgid "^F2Speed has worn off"
4513 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4516 msgid "^F2You are invisible"
4517 msgstr "^F2Invisibilis videris"
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4520 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4521 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4524 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4525 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4528 msgid "^BGSequence completed!"
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4532 msgid "^BGThere are more to go..."
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4537 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4541 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4542 msgstr "^F2Perarma perfracta sunt"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4545 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4546 msgstr "^F2Perarma perdita sunt"
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4549 msgid "^F2You now have a superweapon"
4550 msgstr "^F2Perarma tenes"
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4553 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4557 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4561 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4565 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4569 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4573 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4577 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4582 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4587 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4592 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4597 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4602 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4628 msgstr "vexillum demittere"
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4632 msgstr "granatam iacere"
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4636 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4637 msgstr "%s^K1 MORTEM TRIPLICEM attulit! %s^BG"
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4641 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4642 msgstr "%s^K1 mortium rationi TER ADDIDIT! %s^BG"
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4645 msgid "TRIPLE FRAG! "
4646 msgstr "MORS TRIPLEX! "
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4650 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4651 msgstr "%s^K1 QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4655 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4656 msgstr "%s^K1 IRAM concepit! %s^BG"
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4664 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4665 msgstr "%s^K1 DECEM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4669 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4670 msgstr "%s^K1 TRUCIDATIONEM coepit! %s^BG"
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4674 msgstr "TRUCIDATIO! "
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4678 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4679 msgstr "%s^K1 MUTILATIONEM fecit! %s^BG"
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4683 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4684 msgstr "%s^K1 QUINDECIM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4688 msgstr "MUTILATIO! "
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4692 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4693 msgstr "%s^K1 FURIOSUS est! %s^BG"
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4697 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4698 msgstr "%s^K1 VIGINTI MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4706 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4707 msgstr "%s^K1 CARNIFEX est! %s^BG"
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4711 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4712 msgstr "%s^K1 VIGINTI QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4720 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4721 msgstr "%s^K1 TRIGINTA MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4725 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4726 msgstr "%s^K1 HARMAGEDDON coepit! %s^BG"
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4729 msgid "ARMAGEDDON! "
4730 msgstr "HARMAGEDDON! "
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4734 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4739 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4746 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4758 msgid "%d score spree! "
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4763 msgid "%d frag spree! "
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4767 msgid "First blood! "
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4771 msgid "First score! "
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4775 msgid "First casualty! "
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4779 msgid "First victim! "
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4784 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4789 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4794 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4799 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4804 msgid ", ending their %d frag spree"
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4809 msgid ", ending their %d score spree"
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4814 msgid ", losing their %d frag spree"
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4819 msgid ", losing their %d score spree"
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4867 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4871 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4875 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4879 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4883 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4884 msgid "GENERATOR^Red"
4887 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4888 msgid "GENERATOR^Blue"
4891 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4892 msgid "GENERATOR^Yellow"
4895 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4896 msgid "GENERATOR^Pink"
4899 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4901 msgid "%s under attack!"
4902 msgstr "%s impetitur!"
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4909 msgid "eWheel Turret"
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4925 msgid "Fusion Reactor"
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4929 msgid "Hellion Missile Turret"
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4937 msgid "Hunter-Killer Turret"
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4941 msgid "Hunter-Killer"
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4945 msgid "Machinegun Turret"
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4961 msgid "Phaser Cannon"
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4969 msgid "Plasma Cannon"
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4977 msgid "Dual Plasma Cannon"
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4986 msgid "Walker Turret"
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4993 #: qcsrc/common/util.qc:248
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4998 #: qcsrc/common/util.qc:249
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5003 #: qcsrc/common/util.qc:250
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5006 msgstr "Crepundia Nova"
5008 #: qcsrc/common/util.qc:251
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5013 #: qcsrc/common/util.qc:252
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5015 msgid "Rocket Flying"
5016 msgstr "Missili Igneo Volare"
5018 #: qcsrc/common/util.qc:253
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5020 msgid "Invincible Projectiles"
5021 msgstr "Missilia Indelebilia"
5023 #: qcsrc/common/util.qc:254
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5026 msgstr "Gravitas parva"
5028 #: qcsrc/common/util.qc:255
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5033 #: qcsrc/common/util.qc:256
5037 #: qcsrc/common/util.qc:257
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5042 #: qcsrc/common/util.qc:258
5043 msgid "Melee only Arena"
5044 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5046 #: qcsrc/common/util.qc:260
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5051 #: qcsrc/common/util.qc:261
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5053 msgid "Weapons stay"
5054 msgstr "Arma manent"
5056 #: qcsrc/common/util.qc:262
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5061 #: qcsrc/common/util.qc:264
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5066 #: qcsrc/common/util.qc:265
5068 msgstr "Immoderatio"
5070 #: qcsrc/common/util.qc:266
5074 #: qcsrc/common/util.qc:267
5078 #: qcsrc/common/util.qc:268
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5080 msgid "Touch explode"
5081 msgstr "Tactus eruptio"
5083 #: qcsrc/common/util.qc:269
5084 msgid "Wall jumping"
5085 msgstr "Pariete salire"
5087 #: qcsrc/common/util.qc:270
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5089 msgid "No start weapons"
5090 msgstr "Sine armis incipere"
5092 #: qcsrc/common/util.qc:271
5096 #: qcsrc/common/util.qc:272
5097 msgid "Offhand blaster"
5098 msgstr "Flatrum obvium"
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5110 msgstr "Sexus Velatus"
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5113 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5114 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5117 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5118 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5139 msgstr "RETROCEDERE"
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5144 msgstr "SAGITTASUPERA"
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5149 msgstr "SAGITTAINFERA"
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5154 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5159 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5209 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5213 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5217 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5225 msgstr "PERISPOMENE"
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5229 msgstr "DIPLEINVERSA"
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5237 msgstr "APOSTROPHUS"
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5241 msgstr "LINEAINVERSA"
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5303 msgstr "QUADRIIMAGO"
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5375 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5380 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5384 msgid "LEFT_SHOULDER"
5385 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5389 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5390 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5394 msgid "LEFT_TRIGGER"
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5399 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5404 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5405 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5409 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5410 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5414 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5415 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5419 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5420 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5424 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5425 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5429 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5430 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5434 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5435 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5439 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5440 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5473 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5479 msgid "No right gunner!"
5480 msgstr "Armato dextro deest!"
5482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5483 msgid "No left gunner!"
5484 msgstr "Armato sinistro deest!"
5486 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5488 msgstr "Bombus Apis"
5490 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5494 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5495 msgid "Racer cannon"
5498 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5502 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5503 msgid "Raptor cannon"
5506 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5508 msgstr "Raptoris bomba"
5510 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5511 msgid "Raptor flare"
5512 msgstr "Raptoris flamma"
5514 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5516 msgstr "Aranea Automata"
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5532 msgstr "Devastatrum"
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5540 msgstr "Globum Igneum"
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5547 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5552 msgid "Grappling Hook"
5553 msgstr "Uncus Scandendo"
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5568 msgid "Port-O-Launch"
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5576 msgid "T.A.G. Seeker"
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5602 msgid "CI_DEC^%s years"
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5607 msgid "CI_ZER^%d years"
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5612 msgid "CI_FIR^%d year"
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5617 msgid "CI_SEC^%d years"
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5622 msgid "CI_THI^%d years"
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5627 msgid "CI_MUL^%d years"
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5632 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5633 msgstr "%s hebdomades"
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5637 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5638 msgstr "%d hebdomas"
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5642 msgid "CI_FIR^%d week"
5643 msgstr "%d hebdomas"
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5647 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5648 msgstr "%d hebdomades"
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5652 msgid "CI_THI^%d weeks"
5653 msgstr "%d hebdomades"
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5657 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5658 msgstr "%d hebdomades"
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5662 msgid "CI_DEC^%s days"
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5667 msgid "CI_ZER^%d days"
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5672 msgid "CI_FIR^%d day"
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5677 msgid "CI_SEC^%d days"
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5682 msgid "CI_THI^%d days"
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5687 msgid "CI_MUL^%d days"
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5692 msgid "CI_DEC^%s hours"
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5697 msgid "CI_ZER^%d hours"
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5702 msgid "CI_FIR^%d hour"
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5707 msgid "CI_SEC^%d hours"
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5712 msgid "CI_THI^%d hours"
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5717 msgid "CI_MUL^%d hours"
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5722 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5727 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5732 msgid "CI_FIR^%d minute"
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5737 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5742 msgid "CI_THI^%d minutes"
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5747 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5752 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5757 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5758 msgstr "%d secundum"
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5762 msgid "CI_FIR^%d second"
5763 msgstr "%d secundum"
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5767 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5772 msgid "CI_THI^%d seconds"
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5777 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5800 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5801 msgid "No description"
5802 msgstr "Nulla descriptio"
5804 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5807 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5808 "please file an issue."
5811 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5813 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5814 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5816 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5818 msgid "%02d:%02d:%02d"
5819 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5821 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5824 msgstr "Versus %dus"
5826 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5838 msgid "Extended Team"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5843 msgstr "Situs Interretialis"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5862 msgid "Level Design"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5866 msgid "Music / Sound FX"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5874 msgid "Marketing / PR"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5886 msgid "Engine Additions"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5894 msgid "Other Active Contributors"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5907 msgstr "Belarussica"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5914 msgid "Chinese (China)"
5915 msgstr "Sinica (Sina)"
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5918 msgid "Chinese (Taiwan)"
5919 msgstr "Sinica (Taivan)"
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5931 msgstr "Nederlandica"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5934 msgid "English (Australia)"
5935 msgstr "Anglica (Australia)"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5986 msgid "Portuguese (Brazil)"
5987 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5991 msgstr "Dacoromanica"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5998 msgid "Scottish Gaelic"
5999 msgstr "Scotica Gadelica"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6022 msgid "Past Contributors"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6026 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6027 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6030 msgid "will not be saved"
6031 msgstr "non servabitur"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6034 msgid "will be saved to config.cfg"
6035 msgstr "in config.cfg servabitur"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6042 msgid "engine setting"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6047 msgstr "legendum modo"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6063 msgid "The Xonotic credits"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6068 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6069 "player name to get started. You can change these options later through the "
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6080 msgid "Name under which you will appear in the game"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6084 msgid "Text language:"
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6088 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6097 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6102 msgid "Save settings"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6121 msgid "Restart level"
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6162 msgid "Ammunition display:"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6166 msgid "Show only current ammo type"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6171 msgid "Noncurrent alpha:"
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6176 msgid "Noncurrent scale:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6214 msgid "Message duration:"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6223 msgid "Flip messages order"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6228 msgid "Text alignment:"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6242 msgid "Bold font scale:"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6246 msgid "Centerprint Panel"
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6250 msgid "Chat entries:"
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6258 msgid "Chat lifetime:"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6262 msgid "Chat beep sound"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6270 msgid "Engine info:"
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6274 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6278 msgid "Engine Info Panel"
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6282 msgid "Combine health and armor"
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6288 msgid "Enable status bar"
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6293 msgid "Status bar alignment:"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6312 msgid "Icon alignment:"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6316 msgid "Flip health and armor positions"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6320 msgid "Health/Armor Panel"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6324 msgid "Info messages:"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6332 msgid "Info Messages Panel"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6352 msgid "Enable spectating"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6356 msgid "Enable even playing in warmup"
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6364 msgid "Text/icon ratio:"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6368 msgid "Hide spawned items"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6372 msgid "Hide big armor and health"
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6376 msgid "Dynamic size"
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6380 msgid "Items Time Panel"
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6384 msgid "Mod Icons Panel"
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6388 msgid "Notifications:"
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6392 msgid "Also print notifications to the console"
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6396 msgid "Flip notify order"
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6400 msgid "Entry lifetime:"
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6404 msgid "Entry fadetime:"
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6408 msgid "Notification Panel"
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6420 msgid "Enable even observing"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6425 msgid "Enable only in Race/CTS"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6443 msgid "Inward align"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6447 msgid "Outward align"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6451 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6459 msgid "Include vertical speed"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6475 msgid "Acceleration:"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6479 msgid "Include vertical acceleration"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6483 msgid "Physics Panel"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6487 msgid "Pickup messages:"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6514 msgid "Icon size scale:"
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6518 msgid "Pickup Panel"
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6522 msgid "Powerups Panel"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6527 msgid "Always enable"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6531 msgid "Forced aspect:"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6535 msgid "Pressed Keys Panel"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6539 msgid "Quick Menu Panel"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6543 msgid "Race Timer Panel"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6547 msgid "Enable in team games"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6608 msgid "Always zoomed"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6612 msgid "Never zoomed"
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6645 msgid "StrafeHUD mode:"
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6649 msgid "View angle centered"
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6653 msgid "Velocity angle centered"
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6657 msgid "StrafeHUD style:"
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6665 msgid "progress bar"
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6681 msgid "Center panel"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6685 msgid "Reset colors"
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6693 msgid "Angle indicator:"
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6712 msgid "Switch indicators:"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6716 msgid "Direction caps:"
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6728 msgid "StrafeHUD Panel"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6736 msgid "Show elapsed time"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6740 msgid "Secondary timer:"
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6752 msgid "Alpha after voting:"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6760 msgid "Fade out after:"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6769 msgid "Fade effect:"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6789 msgid "Weapon icons:"
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6793 msgid "Show only owned weapons"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6797 msgid "Show weapon ID as:"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6813 msgid "Weapon ID scale:"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6817 msgid "Show Accuracy"
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6825 msgid "Ammo bar alpha:"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6829 msgid "Ammo bar color:"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6833 msgid "Weapons Panel"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6862 msgid "Save current skin"
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6866 msgid "Panel background defaults:"
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6874 msgid "Border size:"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6883 msgid "Test team color in configure mode"
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6895 msgid "DOCK^Disabled"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6911 msgid "Grid settings:"
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6915 msgid "Snap panels to grid"
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6935 msgid "Panel HUD Setup"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6952 msgid "Move target:"
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6981 msgid "Monster Tools"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6985 msgid "Find servers to play on"
6986 msgstr "Moderatra quibus ludas quaerere"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6989 msgid "Host your own game"
6990 msgstr "Ludi tui ipsius hospes esse"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7002 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7028 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7037 msgid "TIMLIM^Default"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7046 msgid "TIMLIM^Infinite"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7066 msgid "Player slots:"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7071 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7076 msgid "Number of bots:"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7080 msgid "Amount of bots on your server"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7088 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7100 msgid "You will win"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7108 msgid "You might win"
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7140 msgid "Mutators and weapon arenas"
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7149 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7150 "Delete to clear; Enter when done."
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7158 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7162 msgid "Remove shown"
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7166 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7174 msgid "Add every available map to your selection"
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7182 msgid "Remove all the maps from your selection"
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7186 msgid "Start multiplayer!"
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7211 msgid "Map Information"
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7219 msgid "Gameplay mutators:"
7220 msgstr "Ludi mutationes:"
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7224 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7225 "directional key to dodge"
7227 "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut "
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7231 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7232 msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7235 msgid "All players are almost invisible"
7236 msgstr "Omnes ludentes vix videntur"
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7240 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7243 "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in "
7244 "harenis quae ea contineant"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7247 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7248 msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7251 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7252 msgstr "Vulnus qui inimico infers, sanitati tuae addetur"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7256 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7259 "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas "
7260 "putrescet neque salire poterit)"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7263 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7264 msgstr "Res tardius in solo cadunt (gravitatis communis fractio)"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7267 msgid "Weapon & item mutators:"
7268 msgstr "Armorum & utilium mutationes:"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7271 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7273 "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris"
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7277 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7283 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7284 "with the Electro primary fire"
7286 "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri "
7287 "emissione primaria delentur"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7291 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7292 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7297 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7298 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7299 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7301 "Devastatri missilia ignea ab utente rumpi possunt statim (ne brevis mora "
7302 "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt "
7303 "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7306 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7307 msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur"
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7310 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7311 msgstr "Arma manent postquam capta sunt"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7314 msgid "Regular (no arena)"
7315 msgstr "Communis (non armorum harena)"
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7319 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7320 "without weapon pickups"
7322 "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, "
7323 "sine aliis armis colligendis"
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7326 msgid "Weapon arenas:"
7327 msgstr "Armorum harenae:"
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7330 msgid "Custom weapons"
7331 msgstr "Arma quae velis"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7334 msgid "Most weapons"
7335 msgstr "Plurima arma"
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7342 msgid "Special arenas:"
7343 msgstr "Harenae insignes:"
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7347 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7348 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7349 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7350 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7352 "Quisque ludens una arma tenebit, quibus inimici statim per singulas "
7353 "emissiones occiduntur. Si ludens missilibus exhauriet, in 10 secunda plura "
7354 "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non "
7355 "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest."
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7359 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7360 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7361 "switch to another weapon."
7363 "Xonoticus sine utilibus - non sunt utilia colligenda, sed ludentes aequa "
7364 "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro "
7365 "eis armis alia arma aequa commutabuntur."
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7368 msgid "with blaster"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7372 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7373 msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7380 msgid "SRVS^Categories"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7388 msgid "Show empty servers"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7396 msgid "Show full servers that have no slots available"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7404 msgid "Show high latency servers"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7408 msgid "Reload the server list"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7417 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7430 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7435 msgid "No Terms of Service specified"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7453 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7457 msgid "N/A (auth library missing)"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7461 msgid "Not supported (can't connect)"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7465 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7469 msgid "Supported (will encrypt)"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7473 msgid "Supported (won't encrypt)"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7477 msgid "Requested (will encrypt)"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7481 msgid "Requested (won't encrypt)"
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7485 msgid "Required (can't connect)"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7489 msgid "Required (will encrypt)"
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7493 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7498 msgid "custom stats server"
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7503 msgid "stats disabled"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7508 msgid "stats enabled"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7518 msgid "Terms of Service"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7571 msgid "Server Information"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7583 msgid "Music Player"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7587 msgid "Auto record demos"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7595 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7603 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7608 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7617 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7625 msgid "MUSICPL^Add all"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7629 msgid "Set as menu track"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7633 msgid "Reset default menu track"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7641 msgid "Random order"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7645 msgid "MUSICPL^Stop"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7649 msgid "MUSICPL^Play"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7653 msgid "MUSICPL^Pause"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7657 msgid "MUSICPL^Prev"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7661 msgid "MUSICPL^Next"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7665 msgid "MUSICPL^Remove"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7669 msgid "MUSICPL^Remove all"
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7673 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7677 msgid "Open in the viewer"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7702 msgid "Apply immediately"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7714 msgid "Glowing color"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7718 msgid "Detail color"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7726 msgid "Allow player statistics to track your client"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7730 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7734 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7738 msgid "Select language..."
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7742 msgid "Are you sure you want to quit?"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7746 msgid "Quit the game"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7770 msgid "Set * as child"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7778 msgid "Detach from *"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7782 msgid "Visual object properties for *:"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7790 msgid "Set color main:"
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7794 msgid "Set color glow:"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7802 msgid "Physical object properties for *:"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7806 msgid "Set material:"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7810 msgid "Set solidity:"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7822 msgid "Set physics:"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7850 msgid "* object info"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7858 msgid "* attachment info"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7866 msgid "* is the object you are facing"
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7870 msgid "Sandbox Tools"
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7898 msgid "Change the game settings"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7910 msgid "VOL^Ambient:"
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7942 msgid "New style sound attenuation"
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7946 msgid "Mute sounds when not active"
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7954 msgid "Sound output frequency"
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7994 msgid "Number of channels for the sound output"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8030 msgid "Swap stereo output channels"
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8034 msgid "Swap left/right channels"
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8038 msgid "Headphone friendly mode"
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8043 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8044 "stereo separation a bit for headphones)"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8048 msgid "Hit indication sound"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8052 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8060 msgid "Decrease pitch with more damage"
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8068 msgid "Increase pitch with more damage"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8076 msgid "Chat message sound"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8084 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8088 msgid "Focus sounds"
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8092 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8096 msgid "Time announcer:"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8100 msgid "WRN^Disabled"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8112 msgid "Automatic taunts:"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8116 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8128 msgid "Debug info about sounds"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8132 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8136 msgid "Reset key bindings"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8140 msgid "Quality preset:"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8168 msgid "PRE^Ultimate"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8172 msgid "Geometry detail:"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8176 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8204 msgid "Player detail:"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8228 msgid "Texture resolution:"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8240 msgid "RES^Very low"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8262 msgid "Avoid lossy texture compression"
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8266 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8274 msgid "Show surfaces"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8279 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8280 "performance boost, but looks very ugly."
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8284 msgid "Use lightmaps"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8289 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8294 msgid "Deluxe mapping"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8298 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8306 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8310 msgid "Offset mapping"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8315 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8316 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8320 msgid "Relief mapping"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8325 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8329 msgid "Reflections:"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8334 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8335 "with reflecting surfaces"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8339 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8359 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8363 msgid "Decals on models"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8372 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8380 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8384 msgid "Damage effects:"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8388 msgid "DMGFX^Disabled"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8400 msgid "Realtime dynamic lights"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8405 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8414 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8418 msgid "Realtime world lights"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8423 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8428 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8432 msgid "Use normal maps"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8437 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8438 "light with a bumpy surface"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8442 msgid "Soft shadows"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8446 msgid "Corona brightness:"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8450 msgid "Flare effects around certain lights"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8454 msgid "Fade coronas according to visibility"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8458 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8467 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8468 "pixels. Has a big impact on performance."
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8472 msgid "Extra postprocessing effects"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8477 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8482 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8486 msgid "Motion blur:"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8494 msgid "Spawnpoint effects"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8498 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8508 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8509 "gives for better performance"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8513 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8517 msgid "No crosshair"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8527 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8542 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8546 msgid "Enable center crosshair dot"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8550 msgid "Use normal crosshair color"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8554 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8558 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8562 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8566 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8570 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8574 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8578 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8590 msgid "Fading speed:"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8594 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8598 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8602 msgid "Show team sizes:"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8607 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8608 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8616 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8620 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8624 msgid "Control transparency of the waypoints"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8633 msgid "Edge offset:"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8637 msgid "Fade when near the crosshair"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8641 msgid "Display names instead of icons"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8661 msgid "Player Names"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8665 msgid "Show names above players"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8669 msgid "Max distance:"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8682 msgid "Only when near crosshair"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8686 msgid "Display health and armor"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8690 msgid "Damage overlay:"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8698 msgid "HUD moves around following player's movement"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8702 msgid "Shake the HUD when hurt"
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8707 msgid "Enter HUD editor"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8715 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8719 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8723 msgid "Frag Information"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8727 msgid "Display information about killing sprees"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8731 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8735 msgid "Show spree information in centerprints"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8739 msgid "Show spree information in death messages"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8743 msgid "Sprees in info messages:"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8747 msgid "SPREES^Disabled"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8763 msgid "Print on a seperate line"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8767 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8771 msgid "Add frag location to death messages when available"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8775 msgid "Gamemode Settings"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8779 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8783 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8793 msgid "Display console messages in the top left corner"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8797 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8801 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8805 msgid "Powerup notifications"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8809 msgid "Weapon centerprint notifications"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8813 msgid "Weapon info message notifications"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8821 msgid "Respawn countdown sounds"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8825 msgid "Killstreak sounds"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8829 msgid "Achievement sounds"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8841 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8845 msgid "Unavailable alpha:"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8849 msgid "Unavailable color:"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8853 msgid "GHOITEMS^Black"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8857 msgid "GHOITEMS^Dark"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8861 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8865 msgid "GHOITEMS^Normal"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8869 msgid "GHOITEMS^Blue"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8878 msgid "Force player models to mine"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8882 msgid "Force player colors to mine"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8887 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8892 msgid "Except in team games"
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8896 msgid "Only in Duel"
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8900 msgid "Only in team games"
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8904 msgid "In team games and Duel"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8908 msgid "Body fading:"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8936 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8940 msgid "1st person perspective"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8944 msgid "Slide to third person upon death"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8948 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8952 msgid "Smooth the view while crouching"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8956 msgid "View waving while idle"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8960 msgid "View bobbing while walking around"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8964 msgid "3rd person perspective"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8968 msgid "Back distance"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8976 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8980 msgid "Field of view:"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8984 msgid "Field of vision in degrees"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8988 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8992 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8996 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9000 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9004 msgid "ZOOM^Instant"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9008 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9013 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9014 "sensitivity change)"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9018 msgid "Velocity zoom"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9022 msgid "Forward movement only"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9026 msgid "VZOOM^Factor"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9030 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9034 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9038 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9047 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9059 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9064 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9068 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9072 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9077 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9082 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9086 msgid "Draw 1st person weapon model"
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9090 msgid "Draw the weapon model"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9096 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9100 msgid "Weapon model opacity:"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9104 msgid "Gun model swaying"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9108 msgid "Gun model bobbing"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9117 msgid "Key Bindings"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9121 msgid "Change key..."
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9141 msgid "Sensitivity:"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9145 msgid "Mouse speed multiplier"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9149 msgid "Smooth aiming"
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9153 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9157 msgid "Invert aiming"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9161 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9165 msgid "Use system mouse positioning"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9169 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9175 msgid "Disable system mouse acceleration"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9179 msgid "Make use of DGA mouse input"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9183 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9187 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9191 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9195 msgid "Jetpack on jump:"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9199 msgid "JPJUMP^Disabled"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9213 msgid "Use joystick input"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9217 msgid "Command when pressed:"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9221 msgid "Command when released:"
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9229 msgid "User defined key bind"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9252 msgid "Show netgraph"
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9256 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9260 msgid "Packet loss compensation"
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9264 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9268 msgid "Movement prediction error compensation"
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9272 msgid "Use encryption (AES) when available"
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9277 msgid "Bandwidth limit:"
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9281 msgid "Specify your network speed"
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9297 msgid "Local latency:"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9301 msgid "HTTP downloads"
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9305 msgid "Simultaneous:"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9309 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9314 msgstr "Quadra in secundum"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9317 msgid "Show frames per second"
9318 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9321 msgid "Show your rendered frames per second"
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9329 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9337 msgid "TRGT^Disabled"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9345 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9349 msgid "Menu tooltips:"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9354 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9355 "command bound to the menu item)"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9359 msgid "TLTIP^Disabled"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9363 msgid "TLTIP^Standard"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9367 msgid "TLTIP^Advanced"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9371 msgid "Show current date and time"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9375 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9379 msgid "Enable developer mode"
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9383 msgid "Advanced settings..."
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9387 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9392 msgid "Factory reset"
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9396 msgid "Cvar filter:"
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9400 msgid "Modified cvars only"
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9416 msgid "Description:"
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9420 msgid "Advanced settings"
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9424 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9428 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9436 msgid "Text Language"
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9440 msgid "Set language"
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9444 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9448 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9452 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9456 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9460 msgid "Disconnect now"
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9464 msgid "Switch language"
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9476 msgid "Font/UI size:"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9480 msgid "SZ^Unreadable"
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9516 msgid "Color depth:"
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9520 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9536 msgid "Vertical Synchronization"
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9541 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9542 "screen refresh rate"
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9546 msgid "High-quality frame buffer"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9550 msgid "Antialiasing:"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9555 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9556 "might decrease performance by quite a lot"
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9574 msgid "Resolution scaling:"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9579 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9588 msgid "Anisotropic filtering quality"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9592 msgid "ANISO^Disabled"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9604 msgid "Depth first:"
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9609 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9610 "normal rendering starts"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9630 msgid "Brightness of black"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9638 msgid "Brightness of white"
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9647 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9652 msgid "Contrast boost:"
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9656 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9665 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9666 "requires GLSL color control"
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9670 msgid "LIT^Ambient:"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9675 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9684 msgid "Global rendering brightness"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9688 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9693 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9694 "strange input or video lag on some machines"
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9698 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9702 msgid "Flip view horizontally"
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9706 msgid "Poor man's left handed mode"
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9710 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9714 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9718 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9722 msgid "Campaign Difficulty:"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9738 msgid "Play campaign!"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9742 msgid "Singleplayer"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9746 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9754 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9758 msgid "Autoselect team (recommended)"
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9783 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9787 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9795 msgid "Don't accept (quit the game)"
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9799 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9803 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9811 msgid "free for all"
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9819 msgid "move forwards"
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9823 msgid "move backwards"
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9831 msgid "strafe right"
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9839 msgid "crouch / sink"
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9851 msgid "WEAPON^previous"
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9859 msgid "WEAPON^previously used"
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9887 msgid "maximize radar"
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9891 msgid "3rd person view"
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9895 msgid "enter spectator mode"
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9899 msgid "Communication"
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9911 msgid "show chat history"
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9927 msgid "enter console"
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9935 msgid "auto-join team"
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9939 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9943 msgid "suicide / respawn"
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9951 msgid "User defined"
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9959 msgid "sandbox menu"
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9963 msgid "drag object (sandbox)"
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9967 msgid "waypoint editor menu"
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9971 msgid "Leave current match"
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9979 msgid "Leave campaign"
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9983 msgid "Leave singleplayer"
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9987 msgid "Leave multiplayer"
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9991 msgid "Leave current campaign level"
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9995 msgid "Leave current singleplayer match"
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9999 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10003 msgid "Do not press this button again!"
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10008 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10013 msgid "%s's Xonotic Server"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10018 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10027 msgid "<no model found>"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10031 msgid "SERVER^Remove favorite"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10035 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10039 msgid "SERVER^Favorite"
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10044 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10066 msgid "AES level %d"
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10074 msgid "encryption:"
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10084 msgid "modified settings"
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10089 msgid "official settings"
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10093 msgid "SLCAT^Favorites"
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10097 msgid "SLCAT^Recommended"
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10101 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10105 msgid "SLCAT^Servers"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10109 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10113 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10117 msgid "SLCAT^Overkill"
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10121 msgid "SLCAT^InstaGib"
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10125 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10154 msgid "PARTQUAL^Low"
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10158 msgid "PARTQUAL^Medium"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10162 msgid "PARTQUAL^Normal"
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10166 msgid "PARTQUAL^High"
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10170 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10174 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10179 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10180 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10184 msgid "Screen resolution"
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10188 msgid "FADESPEED^Slow"
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10192 msgid "FADESPEED^Normal"
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10196 msgid "FADESPEED^Fast"
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10200 msgid "FADESPEED^Instant"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10237 msgstr "Septembris"
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10253 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10261 msgid "Last match:"
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10265 msgid "Time played:"
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10269 msgid "Favorite map:"
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10280 msgid "Wins/Losses:"
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10285 msgid "Win percentage:"
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10290 msgid "Kills/Deaths:"
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10295 msgid "Kill ratio:"
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10307 msgid "Percentile:"
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10312 msgid "%d (unranked)"
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10316 msgid "Update can be downloaded at:"
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10320 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10325 msgid "Update to %s now!"
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10330 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10331 "^1Expect visual problems."
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10335 msgid "Use default"
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10339 msgid "Team Color:"