1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
16 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
20 "Last-Translator: Iso Lee, 2016\n"
21 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
34 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 msgid "^1Couldn't write to %s"
37 msgstr "^1%s에 저장하지 못했습니다."
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^1lasts longer than normal"
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
53 msgid "Message at time %s"
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
57 msgid "Generic message"
60 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
61 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
62 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
64 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
81 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
91 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "previous weapon"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
106 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
111 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
120 msgid "secondary fire"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
126 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
221 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
247 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
251 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
252 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
255 msgid "QMCMD^nice one"
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
259 msgid "QMCMD^good game"
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
263 msgid "QMCMD^hi / good luck"
264 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
267 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
268 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
271 msgid "QMCMD^Send in English"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
276 msgid "QMCMD^Team chat"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
280 msgid "QMCMD^strength soon"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
284 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
285 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
288 msgid "QMCMD^free item, icon"
289 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
292 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
293 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
296 msgid "QMCMD^took item, icon"
297 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
300 msgid "QMCMD^negative"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
304 msgid "QMCMD^positive"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
308 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
312 msgid "QMCMD^need help, icon"
313 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
316 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
317 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
320 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
321 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
324 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
325 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
328 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
329 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
332 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
336 msgid "QMCMD^defending, icon"
337 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
340 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
344 msgid "QMCMD^roaming, icon"
345 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
348 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
352 msgid "QMCMD^attacking, icon"
353 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
357 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
361 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
365 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
366 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
369 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
370 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
373 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
374 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
377 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
381 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
382 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
389 msgid "QMCMD^Send private message to"
390 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
394 msgid "QMCMD^Settings"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
399 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
400 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
403 msgid "QMCMD^3rd person view"
404 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
407 msgid "QMCMD^Player models like mine"
408 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
411 msgid "QMCMD^Names above players"
412 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
415 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
423 msgid "QMCMD^Net graph"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
428 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
436 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
440 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
457 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
466 msgid "QMCMD^Call a vote"
467 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
470 msgid "QMCMD^Restart the map"
471 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
474 msgid "QMCMD^End match"
475 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
478 msgid "QMCMD^Reduce match time"
479 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
482 msgid "QMCMD^Extend match time"
483 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
486 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
490 msgid "QMCMD^Spectate a player"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
515 msgid "Intermediate %d"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
522 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
526 msgid "missing a checkpoint"
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
530 msgid "Click to select teleport destination"
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
534 msgid "Click to select spawn location"
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "Number of ball carrier kills"
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of deaths"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^destroyed"
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage done"
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "The total damage taken"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Number of flag drops"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of faults committed"
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "Number of flag carrier kills"
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of kills minus suicides"
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of goals scored"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "Number of keys carrier kills"
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "The kill-death ratio"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of kills"
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of lives (LMS)"
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "Number of times a key was lost"
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Number of objectives destroyed"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^objectives"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Number of players pushed into void"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of flag returns"
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of revivals"
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "Number of rounds won"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^rounds won"
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of suicides"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of kills minus deaths"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of teamkills"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^teamkills"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)"
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다."
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
886 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
960 msgid "Monsters killed:"
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
964 msgid "Secrets found:"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
974 msgid "^3%1.0f minutes"
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1003 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1008 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1055 msgid "Sudden Death"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1064 msgid "Overtime #%d"
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1125 #: qcsrc/client/main.qc:292
1126 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1127 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1149 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1151 msgid "%s (not bound)"
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1168 msgid "Decide the gametype"
1169 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1172 msgid "Vote for a map"
1173 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1177 msgid "%d seconds left"
1180 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1181 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1184 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1185 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1188 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1189 msgid "Requesting preview..."
1192 #: qcsrc/client/view.qc:891
1196 #: qcsrc/client/view.qc:896
1197 msgid "Capture progress"
1200 #: qcsrc/client/view.qc:901
1201 msgid "Revival progress"
1204 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1205 msgid "error creating curl handle"
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1214 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1216 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1225 msgid "Point limit:"
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1233 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1234 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1246 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1250 msgid "Capture time rankings"
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1254 msgid "Capture the Flag"
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1259 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1260 "from the other team"
1262 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1266 msgid "Capture limit:"
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1270 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1283 msgid "Race for fastest time."
1284 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1291 msgid "Score as many frags as you can"
1292 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1295 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1296 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1305 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1313 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1322 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1323 "freeze all enemies to win"
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1331 msgid "Survive against waves of monsters"
1332 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1335 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1336 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1343 msgid "Gather all the keys to win the round"
1344 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1351 msgid "^1You have no more lives left"
1352 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1355 msgid "Last Man Standing"
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1359 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1360 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1371 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1379 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1383 msgid "Ball Stealer"
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1387 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1388 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1395 msgid "Personal best"
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1407 msgid "Race against other players to the finish line"
1408 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1415 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1417 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1421 msgid "Team Deathmatch"
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1428 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1432 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1436 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1440 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1444 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1448 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1449 msgid "Medium armor"
1452 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1456 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1460 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1461 msgid "Small health"
1464 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1465 msgid "Medium health"
1468 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1472 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1476 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1482 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1486 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1487 msgid "Fuel regenerator"
1490 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1494 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1496 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1500 msgid "It's your turn"
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1513 msgid "Current Game"
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1529 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1533 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1534 msgid "Minigame message"
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1548 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1558 msgid "You are spectating"
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1562 msgid "Better luck next time!"
1563 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1566 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1567 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1570 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1571 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1574 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1575 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1578 msgid "Push the boulders onto the targets"
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1599 msgid "Connect Four"
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1609 msgid "%s^7 won the game!"
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1622 msgid "You lost the game!"
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1636 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1637 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1643 msgid "Click on the game board to place your piece"
1644 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1647 msgid "Nine Men's Morris"
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1652 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1656 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1660 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1661 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1673 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1674 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1681 msgid "Add AI player"
1682 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1685 msgid "Remove AI player"
1686 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1694 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1701 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1706 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1715 msgid "Peg Solitaire"
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1719 msgid "All pieces cleared!"
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1723 msgid "Remaining pieces:"
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1728 msgid "Pieces left: %s"
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1732 msgid "No more valid moves"
1733 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1736 msgid "Well done, you win!"
1737 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1740 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1741 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1748 msgid "Single Player"
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1765 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1771 msgid "Spider attack"
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1778 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1783 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1784 msgid "Wyvern attack"
1787 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1859 msgid "Draw damage numbers"
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1863 msgid "Font size minimum:"
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1867 msgid "Font size maximum:"
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1875 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1880 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1884 msgid "Vaporizer ammo"
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1893 msgid "Napalm grenade"
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1901 msgid "Translocate grenade"
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1905 msgid "Spawn grenade"
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1909 msgid "Heal grenade"
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1913 msgid "Monster grenade"
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1917 msgid "Entrap grenade"
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1921 msgid "Veil grenade"
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1929 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1933 msgid "Overkill MachineGun"
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1937 msgid "Overkill Nex"
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1941 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1945 msgid "Overkill Shotgun"
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1951 msgid "Invisibility"
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1977 msgid "Spawn Shield"
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1981 msgid "Superweapons"
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2040 msgid "Flag carrier"
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2044 msgid "Enemy carrier"
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2048 msgid "Dropped flag"
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2072 msgid "Return flag here"
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2083 msgid "Control point"
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2108 msgid "Ball carrier"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2142 msgid "%s needing help!"
2145 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2146 msgid "^1Server notices:"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2150 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2151 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2155 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2161 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2162 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2167 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2172 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2178 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2179 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2183 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2187 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2191 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2195 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2199 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2203 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2208 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2213 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2219 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2226 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2230 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2234 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2239 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2244 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2249 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2254 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2260 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2266 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2270 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2274 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2275 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2278 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2282 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2312 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2333 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2337 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2343 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2348 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2353 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2357 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2358 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2377 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2387 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2393 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2398 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2413 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2418 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2424 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2425 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2429 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2430 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2435 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2439 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2440 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2445 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2449 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2450 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2455 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2459 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2464 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2469 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2474 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2479 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2484 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2489 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2494 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2496 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2500 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2505 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2506 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2510 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2511 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2515 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2516 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2520 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2525 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2526 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2530 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2535 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2536 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2540 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2541 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2545 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2546 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2550 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2551 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2555 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2556 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2560 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2561 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2566 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2567 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2572 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2577 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2582 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2587 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2592 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2597 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2602 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2607 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2612 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2617 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2622 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2627 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2632 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2637 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2642 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2657 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2662 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2667 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2672 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2677 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2682 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2687 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2692 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2697 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2702 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2707 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2712 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2717 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2722 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2727 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2732 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2737 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2742 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2747 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2752 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2757 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2762 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2767 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2772 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2773 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2777 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2782 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2787 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2793 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2798 msgid "^BGRound tied"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2803 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2808 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2813 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2818 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2824 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2830 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2836 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2842 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2848 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2854 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2860 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2866 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2871 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2876 msgid "^BG%s^F3 connected"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2881 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2886 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2892 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2898 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2903 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2908 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2913 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2918 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2923 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2928 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2933 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2934 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2938 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2939 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2942 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2946 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2951 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2956 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2961 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2966 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2970 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2974 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2979 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2984 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2989 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2994 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2999 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3000 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3004 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3009 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3014 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3015 "spectators aren't allowed at the moment."
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3020 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3025 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3030 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3035 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3040 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3045 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3050 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3055 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3061 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3068 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3074 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3080 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3085 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3086 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3091 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3092 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3097 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3101 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3105 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3106 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3111 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3114 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3120 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3122 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3128 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3129 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3131 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
3132 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3137 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3142 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3147 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3157 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3162 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3167 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3172 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3177 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3187 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3197 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3207 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3212 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3217 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3222 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3227 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3237 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3247 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3257 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3268 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3273 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3289 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3294 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3299 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3304 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3305 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3309 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3310 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3314 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3315 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3319 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3320 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3324 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3330 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3336 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3341 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3347 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3354 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3360 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3366 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3381 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3386 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3391 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3406 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3416 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3426 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3431 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3436 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3441 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3446 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3451 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3455 msgid "^F4You are now alone!"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3459 msgid "^BGYou are attacking!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3463 msgid "^BGYou are defending!"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3468 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3476 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3480 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3484 msgid "^F4Round cannot start"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3488 msgid "^F2Don't camp!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3493 "^BGYou are now free.\n"
3494 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3495 "^BGif you think you will succeed."
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3499 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3504 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3505 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3506 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3510 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3514 msgid "^BGYou captured the flag!"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3519 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3524 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3529 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3534 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3539 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3544 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3549 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3554 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3559 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3563 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3567 msgid "^BGYou got the flag!"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3572 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3577 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3582 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3587 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3592 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3597 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3602 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3607 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3612 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3617 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3622 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3627 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3631 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3635 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3639 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3643 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3644 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3648 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3655 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3660 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3667 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3672 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3677 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3682 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3687 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3692 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3697 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3702 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3707 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3712 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3716 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3717 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3722 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3723 "You are now on: %s"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3727 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3731 msgid "^K1Die camper!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3735 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3739 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3744 msgid "^K1You were %s"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3748 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3752 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3756 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3760 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3764 msgid "^K1You fragged yourself!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3768 msgid "^K1You need to be more careful!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3772 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3776 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3780 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3784 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3788 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3792 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3796 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3800 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3804 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3805 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3808 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3812 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3816 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3820 msgid "^K1You need to preserve your health"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3824 msgid "^K1You became a shooting star!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3828 msgid "^K1You melted away in slime!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3832 msgid "^K1You committed suicide!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3836 msgid "^K1You ended it all!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3840 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3845 msgid "^BGYou are now on: %s"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3849 msgid "^K1You died in an accident!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3853 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3857 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3861 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3865 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3869 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3873 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3877 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3881 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3885 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3889 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3893 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3897 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3901 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3905 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3909 msgid "^K1Watch your step!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3914 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3919 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3924 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3929 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3935 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3938 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3943 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3948 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3953 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3957 msgid "^BGDoor unlocked!"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3962 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3967 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3971 msgid "^K3You revived yourself"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3976 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3981 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3985 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3989 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3993 msgid "^K1You froze yourself"
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3997 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4002 msgid "^K1A %s has arrived!"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4006 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4010 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4015 "^K1No spawnpoints available!\n"
4016 "Hope your team can fix it..."
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4021 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4022 "The player limit reached maximum capacity."
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4026 msgid "^BGYou picked up the ball"
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4030 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4035 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4036 "Help the key carriers to meet!"
4038 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4039 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4043 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4044 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4049 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4050 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4052 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4053 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4056 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4060 msgid "^BGScanning frequency range..."
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4064 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4068 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4069 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4074 "^BGWaiting for players to join...\n"
4075 "Need active players for: %s"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4080 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4084 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4088 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4092 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4096 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4101 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4102 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4111 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4117 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4118 "Next weapon: ^F1%s"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4123 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4128 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4132 msgid "^BGYou captured a control point"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4137 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4141 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4145 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4150 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4151 "^F2Capture some control points to unshield it"
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4155 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4160 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4161 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4166 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4171 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "Keep fragging until we have a winner!"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4182 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4183 "Keep scoring until we have a winner!"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4188 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4190 "Generators are now decaying.\n"
4191 "The more control points your team holds,\n"
4192 "the faster the enemy generator decays"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4198 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4199 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4203 msgid "^K1In^BG-portal created"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4207 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4211 msgid "^F1Portal creation failed"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4215 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4219 msgid "^F2Strength has worn off"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4223 msgid "^F2Shield surrounds you"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4227 msgid "^F2Shield has worn off"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4231 msgid "^F2You are on speed"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4235 msgid "^F2Speed has worn off"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4239 msgid "^F2You are invisible"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4243 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4247 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4251 msgid "^BGSequence completed!"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4255 msgid "^BGThere are more to go..."
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4260 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4264 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4268 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4272 msgid "^F2You now have a superweapon"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4276 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4280 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4284 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4288 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4292 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4296 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4300 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4320 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4325 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4359 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4364 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4368 msgid "TRIPLE FRAG! "
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4373 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4378 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4387 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4392 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4401 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4406 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4415 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4420 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4429 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4434 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4443 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4448 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4452 msgid "ARMAGEDDON! "
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4457 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4462 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4469 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4472 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4483 msgid "%d score spree! "
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4488 msgid "%d frag spree! "
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4492 msgid "First blood! "
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4496 msgid "First score! "
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4500 msgid "First casualty! "
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4504 msgid "First victim! "
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4509 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4514 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4519 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4524 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4529 msgid ", ending their %d frag spree"
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4534 msgid ", ending their %d score spree"
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4539 msgid ", losing their %d frag spree"
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4544 msgid ", losing their %d score spree"
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4609 msgid "GENERATOR^Red"
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4613 msgid "GENERATOR^Blue"
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4617 msgid "GENERATOR^Yellow"
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4621 msgid "GENERATOR^Pink"
4624 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4626 msgid "%s under attack!"
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4634 msgid "eWheel Turret"
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4650 msgid "Fusion Reactor"
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4654 msgid "Hellion Missile Turret"
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4662 msgid "Hunter-Killer Turret"
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4666 msgid "Hunter-Killer"
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4670 msgid "Machinegun Turret"
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4686 msgid "Phaser Cannon"
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4694 msgid "Plasma Cannon"
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4702 msgid "Dual Plasma Cannon"
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4715 msgid "Walker Turret"
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4735 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4739 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5006 msgid "LEFT_SHOULDER"
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5011 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5016 msgid "LEFT_TRIGGER"
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5021 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5026 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5031 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5036 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5041 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5046 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5051 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5056 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5061 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5095 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5101 msgid "No right gunner!"
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5105 msgid "No left gunner!"
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5117 msgid "Racer cannon"
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5125 msgid "Raptor cannon"
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5133 msgid "Raptor flare"
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5169 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5174 msgid "Grappling Hook"
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5190 msgid "Port-O-Launch"
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5198 msgid "T.A.G. Seeker"
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5224 msgid "CI_DEC^%s years"
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5229 msgid "CI_ZER^%d years"
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5234 msgid "CI_FIR^%d year"
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5239 msgid "CI_SEC^%d years"
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5244 msgid "CI_THI^%d years"
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5249 msgid "CI_MUL^%d years"
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5254 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5259 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5264 msgid "CI_FIR^%d week"
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5269 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5274 msgid "CI_THI^%d weeks"
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5279 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5284 msgid "CI_DEC^%s days"
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5289 msgid "CI_ZER^%d days"
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5294 msgid "CI_FIR^%d day"
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5299 msgid "CI_SEC^%d days"
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5304 msgid "CI_THI^%d days"
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5309 msgid "CI_MUL^%d days"
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5314 msgid "CI_DEC^%s hours"
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5319 msgid "CI_ZER^%d hours"
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5324 msgid "CI_FIR^%d hour"
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5329 msgid "CI_SEC^%d hours"
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5334 msgid "CI_THI^%d hours"
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5339 msgid "CI_MUL^%d hours"
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5344 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5349 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5354 msgid "CI_FIR^%d minute"
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5359 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5364 msgid "CI_THI^%d minutes"
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5369 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5374 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5379 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5384 msgid "CI_FIR^%d second"
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5389 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5394 msgid "CI_THI^%d seconds"
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5399 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5422 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5423 msgid "No description"
5426 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5429 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5430 "please file an issue."
5433 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5435 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5438 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5440 msgid "%02d:%02d:%02d"
5443 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5448 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5460 msgid "Extended Team"
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5480 msgid "Level Design"
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5484 msgid "Music / Sound FX"
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5492 msgid "Marketing / PR"
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5504 msgid "Engine Additions"
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5512 msgid "Other Active Contributors"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5532 msgid "Chinese (China)"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5536 msgid "Chinese (Taiwan)"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5552 msgid "English (Australia)"
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5612 msgid "Scottish Gaelic"
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5632 msgid "Past Contributors"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5636 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5637 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5640 msgid "will not be saved"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5644 msgid "will be saved to config.cfg"
5645 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5652 msgid "engine setting"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5673 msgid "The Xonotic credits"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5677 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5681 msgid "I would disconnect from server..."
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5685 msgid "I would play more!"
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5695 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5700 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5701 "player name to get started. You can change these options later through the "
5704 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5705 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5714 msgid "Name under which you will appear in the game"
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5718 msgid "Text language:"
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5722 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5724 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5733 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5738 msgid "Save settings"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5746 msgid "Ammunition display:"
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5750 msgid "Show only current ammo type"
5751 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5755 msgid "Noncurrent alpha:"
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5760 msgid "Noncurrent scale:"
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5797 msgid "Message duration:"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5805 msgid "Flip messages order"
5806 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5810 msgid "Text alignment:"
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5824 msgid "Bold font scale:"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5828 msgid "Centerprint Panel"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5832 msgid "Chat entries:"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5840 msgid "Chat lifetime:"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5844 msgid "Chat beep sound"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5852 msgid "Engine info:"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5856 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5857 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5860 msgid "Engine Info Panel"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5864 msgid "Combine health and armor"
5865 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5870 msgid "Enable status bar"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5875 msgid "Status bar alignment:"
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5894 msgid "Icon alignment:"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5898 msgid "Flip health and armor positions"
5899 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5902 msgid "Health/Armor Panel"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5906 msgid "Info messages:"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5914 msgid "Info Messages Panel"
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5934 msgid "Enable spectating"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5938 msgid "Enable even playing in warmup"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5946 msgid "Text/icon ratio:"
5947 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5950 msgid "Hide spawned items"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5954 msgid "Hide big armor and health"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5958 msgid "Dynamic size"
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5962 msgid "Items Time Panel"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5966 msgid "Mod Icons Panel"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5970 msgid "Notifications:"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5974 msgid "Also print notifications to the console"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5978 msgid "Flip notify order"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5982 msgid "Entry lifetime:"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5986 msgid "Entry fadetime:"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5990 msgid "Notification Panel"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6002 msgid "Enable even observing"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6007 msgid "Enable only in Race/CTS"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6025 msgid "Inward align"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6029 msgid "Outward align"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6033 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6041 msgid "Include vertical speed"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6057 msgid "Acceleration:"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6061 msgid "Include vertical acceleration"
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6065 msgid "Physics Panel"
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6069 msgid "Powerups Panel"
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6074 msgid "Always enable"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6078 msgid "Forced aspect:"
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6082 msgid "Pressed Keys Panel"
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6086 msgid "Quick Menu Panel"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6090 msgid "Race Timer Panel"
6091 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6094 msgid "Enable in team games"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6155 msgid "Always zoomed"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6159 msgid "Never zoomed"
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6192 msgid "StrafeHUD mode:"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6196 msgid "View angle centered"
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6200 msgid "Velocity angle centered"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6204 msgid "StrafeHUD style:"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6212 msgid "progress bar"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6228 msgid "Center panel"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6232 msgid "Reset colors"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6240 msgid "Angle indicator:"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6259 msgid "Switch indicators:"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6263 msgid "Direction caps:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6275 msgid "StrafeHUD Panel"
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6283 msgid "Show elapsed time"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6287 msgid "Secondary timer:"
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6299 msgid "Alpha after voting:"
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6307 msgid "Fade out after:"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6323 msgid "Fade effect:"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6343 msgid "Weapon icons:"
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6347 msgid "Show only owned weapons"
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6351 msgid "Show weapon ID as:"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6367 msgid "Weapon ID scale:"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6371 msgid "Show Accuracy"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6379 msgid "Ammo bar alpha:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6383 msgid "Ammo bar color:"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6387 msgid "Weapons Panel"
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6416 msgid "Save current skin"
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6420 msgid "Panel background defaults:"
6421 msgstr "제어반 배경 기본값:"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6430 msgid "Border size:"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6440 msgid "Test team color in configure mode"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6453 msgid "DOCK^Disabled"
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6469 msgid "Grid settings:"
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6473 msgid "Snap panels to grid"
6474 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6493 msgid "Panel HUD Setup"
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6510 msgid "Move target:"
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6539 msgid "Monster Tools"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6547 msgid "Find servers to play on"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6551 msgid "Host your own game"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6568 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6594 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6603 msgid "TIMLIM^Default"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6612 msgid "TIMLIM^Infinite"
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6632 msgid "Player slots:"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6637 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6642 msgid "Number of bots:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6646 msgid "Amount of bots on your server"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6654 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6666 msgid "You will win"
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6674 msgid "You might win"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6706 msgid "Mutators and weapon arenas"
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6715 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6716 "Delete to clear; Enter when done."
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6724 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6728 msgid "Remove shown"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6732 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6740 msgid "Add every available map to your selection"
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6748 msgid "Remove all the maps from your selection"
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6752 msgid "Start Multiplayer!"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6777 msgid "Map Information"
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6781 msgid "All Weapons Arena"
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6785 msgid "Most Weapons Arena"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6815 msgid "Rocket Flying"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6820 msgid "Invincible Projectiles"
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6825 msgid "No start weapons"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6858 msgid "Weapons stay"
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6885 msgid "Touch explode"
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6889 msgid "Wall jumping"
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6897 msgid "Gameplay mutators:"
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6902 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6903 "directional key to dodge"
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6907 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6911 msgid "All players are almost invisible"
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6916 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6921 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6925 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6930 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6935 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6939 msgid "Weapon & item mutators:"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6943 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6948 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6954 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6955 "with the Electro primary fire"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6960 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6961 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6966 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6967 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6968 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6972 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6976 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6980 msgid "Regular (no arena)"
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6985 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6986 "without weapon pickups"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6990 msgid "Weapon arenas:"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6994 msgid "Custom weapons"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6998 msgid "Most weapons"
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7006 msgid "Special arenas:"
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7011 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7012 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7013 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7014 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7019 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7020 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7021 "switch to another weapon."
7023 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
7024 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7027 msgid "with blaster"
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7031 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7039 msgid "SRVS^Categories"
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7047 msgid "Show empty servers"
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7055 msgid "Show full servers that have no slots available"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7063 msgid "Show high latency servers"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7067 msgid "Reload the server list"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7076 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7089 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7099 msgid "No Terms of Service specified"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7117 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7121 msgid "N/A (auth library missing)"
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7125 msgid "Not supported (can't connect)"
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7129 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7133 msgid "Supported (will encrypt)"
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7137 msgid "Supported (won't encrypt)"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7141 msgid "Requested (will encrypt)"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7145 msgid "Requested (won't encrypt)"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7149 msgid "Required (can't connect)"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7153 msgid "Required (will encrypt)"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7157 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7162 msgid "custom stats server"
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7167 msgid "stats disabled"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7172 msgid "stats enabled"
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7182 msgid "Terms of Service"
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7243 msgid "Server Information"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7255 msgid "Music Player"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7259 msgid "Auto record demos"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7267 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7275 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7276 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7280 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7281 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7284 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7285 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7292 msgid "MUSICPL^Add all"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7296 msgid "Set as menu track"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7300 msgid "Reset default menu track"
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7308 msgid "Random order"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7312 msgid "MUSICPL^Stop"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7316 msgid "MUSICPL^Play"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7320 msgid "MUSICPL^Pause"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7324 msgid "MUSICPL^Prev"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7328 msgid "MUSICPL^Next"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7332 msgid "MUSICPL^Remove"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7336 msgid "MUSICPL^Remove all"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7340 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7344 msgid "Open in the viewer"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7368 msgid "Apply immediately"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7380 msgid "Glowing color"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7384 msgid "Detail color"
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7392 msgid "Allow player statistics to track your client"
7393 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7396 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7397 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7400 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7404 msgid "Select language..."
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7408 msgid "Are you sure you want to quit?"
7409 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7412 msgid "Back to work..."
7413 msgstr "직장으로 복귀하다..."
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7416 msgid "I got some more fragging to do!"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7420 msgid "Quit the game"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7444 msgid "Set * as child"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7452 msgid "Detach from *"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7456 msgid "Visual object properties for *:"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7464 msgid "Set color main:"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7468 msgid "Set color glow:"
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7476 msgid "Physical object properties for *:"
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7480 msgid "Set material:"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7484 msgid "Set solidity:"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7496 msgid "Set physics:"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7524 msgid "* object info"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7532 msgid "* attachment info"
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7540 msgid "* is the object you are facing"
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7544 msgid "Sandbox Tools"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7581 msgid "Change the game settings"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7593 msgid "VOL^Ambient:"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7625 msgid "New style sound attenuation"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7629 msgid "Mute sounds when not active"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7637 msgid "Sound output frequency"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7677 msgid "Number of channels for the sound output"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7713 msgid "Swap stereo output channels"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7717 msgid "Swap left/right channels"
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7721 msgid "Headphone friendly mode"
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7726 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7727 "stereo separation a bit for headphones)"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7731 msgid "Hit indication sound"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7735 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7736 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7743 msgid "Decrease pitch with more damage"
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7751 msgid "Increase pitch with more damage"
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7759 msgid "Chat message sound"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7767 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7771 msgid "Focus sounds"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7775 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7779 msgid "Time announcer:"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7783 msgid "WRN^Disabled"
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7795 msgid "Automatic taunts:"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7799 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7817 msgid "Debug info about sounds"
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7821 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7825 msgid "Reset key bindings"
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7829 msgid "Quality preset:"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7857 msgid "PRE^Ultimate"
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7861 msgid "Geometry detail:"
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7865 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7893 msgid "Player detail:"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7917 msgid "Texture resolution:"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7929 msgid "RES^Very low"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7951 msgid "Avoid lossy texture compression"
7952 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7955 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7963 msgid "Show surfaces"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7968 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7969 "performance boost, but looks very ugly."
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7973 msgid "Use lightmaps"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7978 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7983 msgid "Deluxe mapping"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7987 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7995 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7999 msgid "Offset mapping"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8004 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8005 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8009 msgid "Relief mapping"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8014 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8018 msgid "Reflections:"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8023 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8024 "with reflecting surfaces"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8028 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8048 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8052 msgid "Decals on models"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8061 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8069 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8073 msgid "Damage effects:"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8077 msgid "DMGFX^Disabled"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8089 msgid "No dynamic lighting"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8093 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8097 msgid "Fake corona lighting"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8102 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8103 "of real dynamic lights"
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8107 msgid "Realtime dynamic lighting"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8111 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8120 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8124 msgid "Realtime world lighting"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8129 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8130 "Note that this might have a big impact on performance."
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8134 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8138 msgid "Use normal maps"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8142 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8146 msgid "Soft shadows"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8150 msgid "Fade corona according to visibility"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8154 msgid "Fade coronas according to visibility"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8163 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8164 "pixels. Has a big impact on performance."
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8168 msgid "Extra postprocessing effects"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8173 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8178 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8182 msgid "Motion blur:"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8190 msgid "Spawnpoint effects"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8194 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8204 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8205 "gives for better performance"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8209 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8213 msgid "No crosshair"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8223 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8238 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8242 msgid "Enable center crosshair dot"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8246 msgid "Use normal crosshair color"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8250 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8254 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8258 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8262 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8266 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8270 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8274 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8286 msgid "Fading speed:"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8290 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8294 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8298 msgid "Show team sizes:"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8303 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8304 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8312 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8316 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8320 msgid "Control transparency of the waypoints"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8329 msgid "Edge offset:"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8333 msgid "Fade when near the crosshair"
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8337 msgid "Display names instead of icons"
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8357 msgid "Player Names"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8361 msgid "Show names above players"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8365 msgid "Max distance:"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8378 msgid "Only when near crosshair"
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8382 msgid "Display health and armor"
8383 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8386 msgid "Damage overlay:"
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8394 msgid "HUD moves around following player's movement"
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8398 msgid "Shake the HUD when hurt"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8403 msgid "Enter HUD editor"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8411 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8415 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8419 msgid "Frag Information"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8423 msgid "Display information about killing sprees"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8427 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8431 msgid "Show spree information in centerprints"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8435 msgid "Show spree information in death messages"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8439 msgid "Sprees in info messages:"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8443 msgid "SPREES^Disabled"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8459 msgid "Print on a seperate line"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8463 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8467 msgid "Add frag location to death messages when available"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8471 msgid "Gamemode Settings"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8475 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8479 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8489 msgid "Display console messages in the top left corner"
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8493 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8497 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8501 msgid "Powerup notifications"
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8505 msgid "Weapon centerprint notifications"
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8509 msgid "Weapon info message notifications"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8517 msgid "Respawn countdown sounds"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8521 msgid "Killstreak sounds"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8525 msgid "Achievement sounds"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8537 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8541 msgid "Unavailable alpha:"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8545 msgid "Unavailable color:"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8549 msgid "GHOITEMS^Black"
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8553 msgid "GHOITEMS^Dark"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8557 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8561 msgid "GHOITEMS^Normal"
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8565 msgid "GHOITEMS^Blue"
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8574 msgid "Force player models to mine"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8578 msgid "Force player colors to mine"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8583 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8588 msgid "Except in team games"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8592 msgid "Only in Duel"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8596 msgid "Only in team games"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8600 msgid "In team games and Duel"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8604 msgid "Body fading:"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8632 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8636 msgid "1st person perspective"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8640 msgid "Slide to third person upon death"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8644 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8648 msgid "Smooth the view while crouching"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8652 msgid "View waving while idle"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8656 msgid "View bobbing while walking around"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8660 msgid "3rd person perspective"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8664 msgid "Back distance"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8672 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8673 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8676 msgid "Field of view:"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8680 msgid "Field of vision in degrees"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8684 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8688 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8692 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8696 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8700 msgid "ZOOM^Instant"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8704 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8709 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8710 "sensitivity change)"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8714 msgid "Velocity zoom"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8718 msgid "Forward movement only"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8722 msgid "VZOOM^Factor"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8726 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8730 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8734 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8743 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8755 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8760 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8764 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8768 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8773 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8778 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8782 msgid "Draw 1st person weapon model"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8786 msgid "Draw the weapon model"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8792 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8796 msgid "Weapon model opacity:"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8800 msgid "Gun model swaying"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8804 msgid "Gun model bobbing"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8813 msgid "Key Bindings"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8817 msgid "Change key..."
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8837 msgid "Sensitivity:"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8841 msgid "Mouse speed multiplier"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8845 msgid "Smooth aiming"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8849 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8853 msgid "Invert aiming"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8857 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8861 msgid "Use system mouse positioning"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8865 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8871 msgid "Disable system mouse acceleration"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8875 msgid "Make use of DGA mouse input"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8879 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8883 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8887 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8891 msgid "Jetpack on jump:"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8895 msgid "JPJUMP^Disabled"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8909 msgid "Use joystick input"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8913 msgid "Command when pressed:"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8917 msgid "Command when released:"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8925 msgid "User defined key bind"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8948 msgid "Client UDP port:"
8949 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8952 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8960 msgid "Specify your network speed"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8988 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8992 msgid "Download speed:"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8996 msgid "Local latency:"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9000 msgid "Show netgraph"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9004 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9008 msgid "Client-side movement prediction"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9012 msgid "Movement error compensation"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9016 msgid "Use encryption (AES) when available"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9028 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9036 msgid "TRGT^Disabled"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9044 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9048 msgid "Save processing time for other apps"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9052 msgid "Show frames per second"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9056 msgid "Show your rendered frames per second"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9060 msgid "Menu tooltips:"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9065 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9066 "command bound to the menu item)"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9070 msgid "TLTIP^Disabled"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9074 msgid "TLTIP^Standard"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9078 msgid "TLTIP^Advanced"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9082 msgid "Show current date and time"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9086 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9090 msgid "Enable developer mode"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9094 msgid "Advanced settings..."
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9098 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9103 msgid "Factory reset"
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9107 msgid "Cvar filter:"
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9111 msgid "Modified cvars only"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9127 msgid "Description:"
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9131 msgid "Advanced settings"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9135 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9139 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9147 msgid "Text Language"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9151 msgid "Set language"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9155 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9159 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9163 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9167 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9171 msgid "Disconnect now"
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9175 msgid "Switch language"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9187 msgid "Font/UI size:"
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9191 msgid "SZ^Unreadable"
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9227 msgid "Color depth:"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9231 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9247 msgid "Vertical Synchronization"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9252 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9253 "screen refresh rate"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9257 msgid "Flip view horizontally"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9261 msgid "Poor man's left handed mode"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9269 msgid "Anisotropic filtering quality"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9273 msgid "ANISO^Disabled"
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9295 msgid "Antialiasing:"
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9300 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9301 "might decrease performance by quite a lot"
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9309 msgid "High-quality frame buffer"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9313 msgid "Depth first:"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9318 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9319 "normal rendering starts"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9335 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9343 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9350 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9351 "for faster rendering"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9359 msgid "Vertices and Triangles"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9367 msgid "Brightness of black"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9375 msgid "Brightness of white"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9384 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9389 msgid "Contrast boost:"
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9393 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9402 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9403 "requires GLSL color control"
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9407 msgid "LIT^Ambient:"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9412 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9421 msgid "Global rendering brightness"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9425 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9430 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9431 "strange input or video lag on some machines"
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9435 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9439 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9443 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9447 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9455 msgid "Campaign Difficulty:"
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9471 msgid "Start Singleplayer!"
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9475 msgid "Singleplayer"
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9479 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9487 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9491 msgid "Autoselect team (recommended)"
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9516 msgid "Team Selection"
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9520 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9524 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9532 msgid "Don't accept (quit the game)"
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9536 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9540 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9548 msgid "free for all"
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9568 msgid "strafe right"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9576 msgid "crouch / sink"
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9580 msgid "off-hand hook"
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9592 msgid "WEAPON^previous"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9600 msgid "WEAPON^previously used"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9612 msgid "drop weapon / throw nade"
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9632 msgid "maximize radar"
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9636 msgid "3rd person view"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9640 msgid "enter spectator mode"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9644 msgid "Communication"
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9656 msgid "show chat history"
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9672 msgid "enter console"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9684 msgid "auto-join team"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9688 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9692 msgid "suicide / respawn"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9700 msgid "User defined"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9708 msgid "sandbox menu"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9712 msgid "drag object (sandbox)"
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9716 msgid "waypoint editor menu"
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9720 msgid "Do not press this button again!"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9725 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9730 msgid "%s's Xonotic Server"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9735 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9744 msgid "<no model found>"
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9748 msgid "SERVER^Remove favorite"
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9752 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9756 msgid "SERVER^Favorite"
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9761 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9783 msgid "AES level %d"
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9801 msgid "modified settings"
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9806 msgid "official settings"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9810 msgid "SLCAT^Favorites"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9814 msgid "SLCAT^Recommended"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9818 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9822 msgid "SLCAT^Servers"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9826 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9830 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9834 msgid "SLCAT^Overkill"
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9838 msgid "SLCAT^InstaGib"
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9842 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9871 msgid "PARTQUAL^Low"
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9875 msgid "PARTQUAL^Medium"
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9879 msgid "PARTQUAL^Normal"
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9883 msgid "PARTQUAL^High"
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9887 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9891 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9896 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9897 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9901 msgid "Screen resolution"
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9905 msgid "FADESPEED^Slow"
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9909 msgid "FADESPEED^Normal"
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9913 msgid "FADESPEED^Fast"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9917 msgid "FADESPEED^Instant"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9970 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9982 msgid "Time played:"
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9986 msgid "Favorite map:"
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9997 msgid "Wins/Losses:"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10002 msgid "Win percentage:"
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10007 msgid "Kills/Deaths:"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10012 msgid "Kill ratio:"
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10024 msgid "Percentile:"
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10029 msgid "%d (unranked)"
10030 msgstr "%d (순위 안 매김)"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10033 msgid "Update can be downloaded at:"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10037 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10042 msgid "Update to %s now!"
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10047 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10048 "^1Expect visual problems."
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10052 msgid "Use default"
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10056 msgid "Team Color:"