1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kim Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/ko/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
24 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
28 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
29 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
31 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
32 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
33 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
35 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
40 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
46 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
51 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
52 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
56 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
57 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
61 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
62 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
66 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
67 msgstr "^1관찰하려면 ^3%s^1를 누르세요"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
71 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
72 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
75 msgid "^1Match has already begun"
76 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
79 msgid "^1You have no more lives left"
80 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
86 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
91 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
94 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
95 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
99 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
100 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
104 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
105 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
108 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
109 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
112 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
113 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
117 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
118 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
121 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
122 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
126 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
127 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
130 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
131 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
134 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
135 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
138 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
139 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
142 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
143 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
145 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
146 msgid "Personal best"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
153 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
154 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
159 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
163 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
167 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
171 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
175 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
179 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
180 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
185 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
190 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
194 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
195 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
199 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
200 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
201 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
204 msgid "QMCMD^nice one"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
208 msgid "QMCMD^good game"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
212 msgid "QMCMD^hi / good luck"
213 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
216 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
217 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
221 msgid "QMCMD^Team chat"
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
225 msgid "QMCMD^quad soon"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
229 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
233 msgid "QMCMD^free item, icon"
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
237 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
241 msgid "QMCMD^took item, icon"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
245 msgid "QMCMD^negative"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
249 msgid "QMCMD^positive"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
253 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
254 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 msgid "QMCMD^need help, icon"
258 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
261 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
262 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
265 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
266 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
269 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
270 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
273 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
274 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
277 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
278 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
281 msgid "QMCMD^defending, icon"
282 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
285 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
286 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
289 msgid "QMCMD^roaming, icon"
290 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
293 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
297 msgid "QMCMD^attacking, icon"
298 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
301 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
302 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
305 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
314 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
318 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
322 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
326 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
330 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
334 msgid "QMCMD^Send private message to"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
339 msgid "QMCMD^Settings"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
344 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
345 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
348 msgid "QMCMD^3rd person view"
349 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
352 msgid "QMCMD^Player models like mine"
353 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
356 msgid "QMCMD^Names above players"
357 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
360 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
368 msgid "QMCMD^Net graph"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
373 msgid "QMCMD^Sound settings"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
377 msgid "QMCMD^Hit sound"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
381 msgid "QMCMD^Chat sound"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
386 msgid "QMCMD^Spectator camera"
387 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
390 msgid "QMCMD^1st person"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
394 msgid "QMCMD^3rd person around player"
395 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
398 msgid "QMCMD^3rd person behind"
399 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Observer camera"
404 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^Increase speed"
408 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
411 msgid "QMCMD^Decrease speed"
412 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
415 msgid "QMCMD^Wall collision off"
416 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
419 msgid "QMCMD^Wall collision on"
420 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
423 msgid "QMCMD^Fullscreen"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
427 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
428 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
432 msgid "QMCMD^Call a vote"
433 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Restart the map"
437 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
440 msgid "QMCMD^End match"
441 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Reduce match time"
445 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Extend match time"
449 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
452 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
460 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
465 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
469 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
470 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
474 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
476 msgid "Intermediate %d"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
480 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
481 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
487 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
488 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
492 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
493 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
496 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
497 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
500 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
501 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
504 msgid "A vote has been called for:"
505 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
508 msgid "Allow servers to store and display your name?"
509 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
512 msgid "^1Configure the HUD"
513 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
520 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
523 msgstr "아니오 (%s): %d"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
529 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
533 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
537 #: qcsrc/client/main.qc:1228
539 msgid "%s (not bound)"
542 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
546 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
551 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
555 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
556 msgid "Decide the gametype"
559 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
560 msgid "Vote for a map"
561 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
563 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
565 msgid "%d seconds left"
568 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
569 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
572 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
573 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
574 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
576 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
577 msgid "Requesting preview...\n"
578 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
580 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
581 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
582 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
605 msgid "SCO^destroyed"
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
626 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
634 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
681 msgid "SCO^objectives"
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
760 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
764 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
768 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
772 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
776 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
780 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
784 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
788 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
792 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
796 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
800 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
805 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
811 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
812 "ball (Keepaway) was picked up\n"
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
816 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
820 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
821 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
824 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
828 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
832 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
833 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
836 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
837 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
840 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
845 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
850 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
851 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
854 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
858 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
862 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
866 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
870 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
874 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
878 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
879 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
883 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
889 "^3score^7 Total score\n"
893 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
895 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
896 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
897 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
898 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
902 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
904 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
905 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM.\n"
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
936 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
937 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
944 msgid "Monsters killed:"
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
948 msgid "Secrets found:"
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
962 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
967 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
976 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
977 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
981 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
982 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
990 msgid " until ^3%s %s^7"
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1000 msgid "SCO^is beaten"
1001 msgstr "SCO^가 쓰러졌어요"
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1005 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1006 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1023 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1027 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1028 msgid "Revival progress"
1031 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1032 msgid "error creating curl handle\n"
1033 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1035 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1036 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1039 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1040 msgid "Ball Stealer"
1043 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1047 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1051 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1052 msgid "Large health"
1055 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1059 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1063 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1067 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1071 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1077 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1080 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1084 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1085 msgid "Score as many frags as you can"
1086 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1089 msgid "Last Man Standing"
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1093 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1094 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1101 msgid "Race against other players to the finish line"
1102 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1109 msgid "Race for fastest time."
1110 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1113 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1114 msgstr "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세요"
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1117 msgid "Team Deathmatch"
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1121 msgid "Capture the Flag"
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1126 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1127 "from the other team"
1128 msgstr "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀으로부터 지키세요"
1130 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1134 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1135 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1136 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1139 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1140 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1147 msgid "Gather all the keys to win the round"
1148 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1160 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1162 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1165 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1166 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1177 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1186 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1187 "the most enemies to win"
1188 msgstr "적을 얼리기 위해서는 죽이고, 팀원을 부활시키려면 옆에 계시고, 이기기 위해서는 최대한 많은 적을 얼리세요"
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1191 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1192 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1203 msgid "Survive against waves of monsters"
1204 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1206 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1207 msgid "It's your turn"
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1215 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1219 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1220 msgid "Current Game"
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1232 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1236 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1240 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1241 msgid "Better luck next time!"
1242 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1244 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1245 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1246 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1249 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1250 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1253 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1254 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1257 msgid "Push the boulders onto the targets"
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1285 msgid "You lost the game!"
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1298 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1299 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1305 msgid "Click on the game board to place your piece"
1306 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1310 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1315 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1319 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1320 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1328 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1329 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1336 msgid "Add AI player"
1337 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1340 msgid "Remove AI player"
1341 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1346 "You lost the game!\n"
1347 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1354 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1359 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1364 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1374 msgid "Pieces left: %s"
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1378 msgid "No more valid moves"
1379 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1382 msgid "Well done, you win!"
1383 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1386 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1387 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1395 msgid "You ran out of lives!"
1396 msgstr "목숨이 더 이상 없어요!"
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1399 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1400 msgstr "게임을 시작하기 위해서는 방향키를 누르세요"
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1403 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1407 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1411 msgid "Single Player"
1414 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1419 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1423 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1428 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1433 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1434 msgid "Spider attack"
1437 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1442 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1443 msgid "Wyvern attack"
1446 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1451 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1455 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1459 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1502 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1506 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1510 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1514 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1515 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1523 msgid "Draw damage numbers"
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1531 msgid "Accumulate range:"
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1550 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1559 msgid "Invisibility"
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1563 msgid "Napalm grenade"
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1571 msgid "Translocate grenade"
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1575 msgid "Spawn grenade"
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1579 msgid "Heal grenade"
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1583 msgid "Monster grenade"
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1591 msgid "Heavy Machine Gun"
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1595 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1638 msgid "<placeholder>"
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1654 msgid "Flag carrier"
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1658 msgid "Enemy carrier"
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1662 msgid "Dropped flag"
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1693 msgid "Control point"
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1718 msgid "Ball carrier"
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1751 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1757 msgid "%s needing help!"
1760 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1761 msgid "^1Server notices:"
1764 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1766 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1770 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1771 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1775 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1781 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
1782 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1787 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1792 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1798 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1799 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1803 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1807 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1811 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1815 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1819 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1823 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1828 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1833 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1839 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
1843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1846 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1850 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1854 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1859 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1864 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1869 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1874 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1880 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1886 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1890 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1894 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1895 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1898 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1902 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1917 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1932 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1937 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1953 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1957 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1963 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1967 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1968 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1973 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1977 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1978 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1997 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2007 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2013 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2018 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2033 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2038 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2044 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2045 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2049 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2050 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2054 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2055 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2059 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2060 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2065 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2069 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2070 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2074 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2075 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2079 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2080 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2084 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2085 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2089 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2090 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2094 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2095 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2099 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2100 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2104 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2105 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2109 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2110 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2114 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2115 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2119 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2120 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2124 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2125 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2129 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2130 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2134 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2135 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2139 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2140 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2144 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2145 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2149 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2150 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2154 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2155 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2159 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2160 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2164 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2165 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2169 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2170 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2174 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2175 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2179 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2180 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2185 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2186 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2191 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2196 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2201 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2206 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2211 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2216 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2221 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2226 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2231 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2236 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2241 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2246 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2251 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2256 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2261 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2266 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2271 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2276 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2281 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2286 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2291 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2296 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2301 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2306 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2311 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2316 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2321 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2326 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2331 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2336 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2341 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2346 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2351 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2356 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2361 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2366 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2371 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2376 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2381 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2386 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2391 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2392 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2396 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2401 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2406 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2412 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2417 msgid "^BGRound tied"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2422 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2427 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2432 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2437 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2443 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2449 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2455 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2461 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2467 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2473 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2479 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2485 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2490 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2495 msgid "^BG%s^F3 connected"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2500 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2505 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2510 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2516 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2522 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2527 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2532 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2537 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2542 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2547 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2552 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2553 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2556 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2561 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2566 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2570 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2574 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2579 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2584 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2589 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2594 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2599 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2600 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2604 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2609 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2610 "spectators aren't allowed at the moment."
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2615 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2620 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2625 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2630 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2635 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2640 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2645 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2651 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2657 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2663 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2668 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2669 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2674 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2675 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2680 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2684 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2688 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2689 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2694 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2696 msgstr "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s을 사용하고 있군요."
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2701 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2702 msgstr "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s을 사용하고 있군요."
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2707 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2708 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2709 msgstr "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - ^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2713 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2719 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2724 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2729 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2744 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2749 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2754 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2759 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2764 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2769 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2779 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2784 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2789 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2794 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2799 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2804 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2809 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2814 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2819 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2829 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2839 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2844 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2849 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2854 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2860 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2865 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2870 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2881 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2886 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2891 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2896 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2897 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2901 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2902 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2906 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2911 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2921 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2926 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2931 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2937 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2942 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2947 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2952 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2967 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2977 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2987 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2992 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2997 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3002 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3007 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3012 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3016 msgid "^F4You are now alone!"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3020 msgid "^BGYou are attacking!"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3024 msgid "^BGYou are defending!"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3032 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3036 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3040 msgid "^F4Round cannot start"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3044 msgid "^F2Don't camp!"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3049 "^BGYou are now free.\n"
3050 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3051 "^BGif you think you will succeed."
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3055 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3060 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3061 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3062 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3066 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3070 msgid "^BGYou captured the flag!"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3075 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3080 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3085 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3090 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3095 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3100 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3105 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3110 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3115 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3119 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3123 msgid "^BGYou got the flag!"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3128 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3133 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3138 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3143 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3148 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3153 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3158 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3163 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3168 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3173 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3178 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3183 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3187 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3191 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3195 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3196 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3200 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3205 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3210 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3215 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3220 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3225 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3230 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3235 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3240 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3245 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3250 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3255 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3260 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3265 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3270 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3275 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3279 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3280 msgstr "^BG수류탄을 ^F2DROPWEAPON^BG를(을) 다시 눌러 던지세요!"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3283 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3284 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3289 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3290 "You are now on: %s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3294 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3298 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3302 msgid "^K1Die camper!"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3306 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3310 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3315 msgid "^K1You were %s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3319 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3323 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3327 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3331 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3335 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3339 msgid "^K1You need to be more careful!"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3343 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3347 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3351 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3355 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3359 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3363 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3367 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3371 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3375 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3376 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3379 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3383 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3387 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3391 msgid "^K1You need to preserve your health"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3395 msgid "^K1You became a shooting star!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3399 msgid "^K1You melted away in slime!"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3403 msgid "^K1You committed suicide!"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3407 msgid "^K1You ended it all!"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3411 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3416 msgid "^BGYou are now on: %s"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3420 msgid "^K1You died in an accident!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3424 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3428 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3432 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3436 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3440 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3444 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3448 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3452 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3456 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3460 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3468 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3472 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3476 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3480 msgid "^K1Watch your step!"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3485 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3490 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3495 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3500 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3506 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3507 msgstr "^K1잠수 그만!\n^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3511 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3516 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3520 msgid "^BGDoor unlocked!"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3524 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3525 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3529 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3534 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3539 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3543 msgid "^K3You revived yourself"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3548 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3553 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3557 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3561 msgid "^K1You froze yourself"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3565 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3570 msgid "^K1A %s has arrived!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3574 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3578 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3583 "^K1No spawnpoints available!\n"
3584 "Hope your team can fix it..."
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3589 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3590 "The player limit reached maximum capacity."
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3594 msgid "^BGYou picked up the ball"
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3598 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3603 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3604 "Help the key carriers to meet!"
3605 msgstr "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3609 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3610 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3615 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3616 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3617 msgstr "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3620 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3624 msgid "^BGScanning frequency range..."
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3628 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3632 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3633 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3638 "^BGWaiting for players to join...\n"
3639 "Need active players for: %s"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3644 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3648 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3652 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3656 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3660 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3665 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3666 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3671 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3672 "Next weapon: ^F1%s"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3677 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3681 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3682 msgstr "^BG유탄을 ^F2DROPWEAPON^BG를(을) 다시 눌러 던지세요!"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3686 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3691 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3695 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3700 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3701 "^F2Capture some control points to unshield it"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3705 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3710 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3711 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3716 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3721 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3726 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3727 "Keep fragging until we have a winner!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3738 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3740 "Generators are now decaying.\n"
3741 "The more control points your team holds,\n"
3742 "the faster the enemy generator decays"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3748 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3749 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3753 msgid "^K1In^BG-portal created"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3757 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3761 msgid "^F1Portal creation failed"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3765 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3769 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3773 msgid "^F2Shield surrounds you"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3777 msgid "^F2Shield has worn off"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3781 msgid "^F2You are on speed"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3785 msgid "^F2Speed has worn off"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3789 msgid "^F2You are invisible"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3793 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3797 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3801 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3805 msgid "^BGSequence completed!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3809 msgid "^BGThere are more to go..."
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3814 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3818 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3822 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3826 msgid "^F2You now have a superweapon"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3830 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3834 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3838 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3842 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3846 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3850 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3854 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3859 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3864 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3869 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3874 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3880 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3884 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3910 msgid " ^F1(Press %s)"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3920 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3925 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3929 msgid "TRIPLE FRAG! "
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3934 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3939 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3948 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3953 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3962 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3967 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3976 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3981 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3990 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3995 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4004 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4009 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4013 msgid "ARMAGEDDON! "
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4018 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4023 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4030 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4031 msgstr "\n(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4042 msgid "%d score spree! "
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4047 msgid "%d frag spree! "
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4051 msgid "First blood! "
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4055 msgid "First score! "
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4059 msgid "First casualty! "
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4063 msgid "First victim! "
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4068 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4073 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4078 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4083 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4088 msgid ", ending their %d frag spree"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4093 msgid ", ending their %d score spree"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4098 msgid ", losing their %d frag spree"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4103 msgid ", losing their %d score spree"
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4126 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4130 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4134 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4138 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4142 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4146 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4150 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4154 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4158 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4162 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4163 msgid "GENERATOR^Red"
4166 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4167 msgid "GENERATOR^Blue"
4170 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4171 msgid "GENERATOR^Yellow"
4174 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4175 msgid "GENERATOR^Pink"
4178 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4179 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4182 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4184 msgid "%s under attack!"
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4192 msgid "eWheel Turret"
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4208 msgid "Fusion Reactor"
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4212 msgid "Hellion Missile Turret"
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4220 msgid "Hunter-Killer Turret"
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4224 msgid "Hunter-Killer"
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4228 msgid "Machinegun Turret"
4231 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4235 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4239 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4243 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4244 msgid "Phaser Cannon"
4247 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4251 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4252 msgid "Plasma Cannon"
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4260 msgid "Dual Plasma Cannon"
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4273 msgid "Walker Turret"
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4280 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4289 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4290 msgid "No right gunner!"
4293 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4294 msgid "No left gunner!"
4297 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4301 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4302 msgid "Racer cannon"
4305 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4309 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4310 msgid "Raptor cannon"
4313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4318 msgid "Raptor flare"
4321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4325 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4326 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4358 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4362 msgid "Grappling Hook"
4365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4378 msgid "Port-O-Launch"
4381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4386 msgid "T.A.G. Seeker"
4389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4410 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4412 msgid "CI_DEC^%s years"
4415 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4417 msgid "CI_ZER^%d years"
4420 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4422 msgid "CI_FIR^%d year"
4425 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4427 msgid "CI_SEC^%d years"
4430 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4432 msgid "CI_THI^%d years"
4435 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4437 msgid "CI_MUL^%d years"
4440 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4442 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4445 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4447 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4452 msgid "CI_FIR^%d week"
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4457 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4462 msgid "CI_THI^%d weeks"
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4467 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4472 msgid "CI_DEC^%s days"
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4477 msgid "CI_ZER^%d days"
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4482 msgid "CI_FIR^%d day"
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4487 msgid "CI_SEC^%d days"
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4492 msgid "CI_THI^%d days"
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4497 msgid "CI_MUL^%d days"
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4502 msgid "CI_DEC^%s hours"
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4507 msgid "CI_ZER^%d hours"
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4512 msgid "CI_FIR^%d hour"
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4517 msgid "CI_SEC^%d hours"
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4522 msgid "CI_THI^%d hours"
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4527 msgid "CI_MUL^%d hours"
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4532 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4537 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4542 msgid "CI_FIR^%d minute"
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4547 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4552 msgid "CI_THI^%d minutes"
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4557 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4562 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4567 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4572 msgid "CI_FIR^%d second"
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4577 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4582 msgid "CI_THI^%d seconds"
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4587 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4610 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4611 msgid "No description"
4614 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4617 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error,"
4618 " please file an issue.\n"
4621 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4623 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4626 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4628 msgid "%02d:%02d:%02d"
4631 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4632 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4635 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4636 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4639 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4640 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4643 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4644 msgid "Available options:\n"
4647 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4648 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4651 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4656 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4665 msgid "Level %d: %s"
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4673 msgid "Extended Team"
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4693 msgid "Level Design"
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4697 msgid "Music / Sound FX"
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4705 msgid "Marketing / PR"
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4717 msgid "Engine Additions"
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4725 msgid "Other Active Contributors"
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4745 msgid "Chinese (China)"
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4757 msgid "English (Australia)"
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4817 msgid "Past Contributors"
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4821 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4825 msgid "will not be saved"
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4829 msgid "will be saved to config.cfg"
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4837 msgid "engine setting"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4858 msgid "The Xonotic credits"
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4863 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4864 "player name to get started. You can change these options later through the "
4866 msgstr "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4875 msgid "Name under which you will appear in the game"
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4879 msgid "Text language:"
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4883 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4884 msgstr "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시겠어요?"
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4909 msgid "Save settings"
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4917 msgid "Ammunition display:"
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4921 msgid "Show only current ammo type"
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4926 msgid "Noncurrent alpha:"
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4931 msgid "Noncurrent scale:"
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
4966 msgid "Message duration:"
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
4974 msgid "Flip messages order"
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
4979 msgid "Text alignment:"
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
4993 msgid "Centerprint Panel"
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
4997 msgid "Chat entries:"
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5005 msgid "Chat lifetime:"
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5009 msgid "Chat beep sound"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5017 msgid "Engine info:"
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5021 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5025 msgid "Engine Info Panel"
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5029 msgid "Combine health and armor"
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5035 msgid "Enable status bar"
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5040 msgid "Status bar alignment:"
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5059 msgid "Icon alignment:"
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5063 msgid "Flip health and armor positions"
5064 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5067 msgid "Health/Armor Panel"
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5071 msgid "Info messages:"
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5079 msgid "Info Messages Panel"
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5083 msgid "PNL^Disabled"
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5087 msgid "PNL^Enabled spectating"
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5091 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5099 msgid "Text/icon ratio:"
5100 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5103 msgid "Hide spawned items"
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5107 msgid "Hide large armor and health"
5108 msgstr "대형 보호구와 체력 숨기기"
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5111 msgid "Dynamic size"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5115 msgid "Items Time Panel"
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5119 msgid "Mod Icons Panel"
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5123 msgid "Notifications:"
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5127 msgid "Also print notifications to the console"
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5131 msgid "Flip notify order"
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5135 msgid "Entry lifetime:"
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5139 msgid "Entry fadetime:"
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5143 msgid "Notification Panel"
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5149 msgid "Panel disabled"
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5153 msgid "Panel enabled"
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5157 msgid "Panel enabled even observing"
5158 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5161 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5162 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5179 msgid "Inward align"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5183 msgid "Outward align"
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5187 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5195 msgid "Include vertical speed"
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5231 msgid "Acceleration:"
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5235 msgid "Include vertical acceleration"
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5239 msgid "Physics Panel"
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5243 msgid "Powerups Panel"
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5247 msgid "Panel enabled when spectating"
5248 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5252 msgid "Panel always enabled"
5253 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5256 msgid "Forced aspect:"
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5260 msgid "Pressed Keys Panel"
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5264 msgid "Quick Menu Panel"
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5268 msgid "Race Timer Panel"
5269 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5272 msgid "Panel enabled in teamgames"
5273 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5333 msgid "Always zoomed"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5337 msgid "Never zoomed"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5373 msgid "Show elapsed time"
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5381 msgid "Alpha after voting:"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5389 msgid "Fade out after:"
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5404 msgid "Fade effect:"
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5424 msgid "Weapon icons:"
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5428 msgid "Show only owned weapons"
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5432 msgid "Show weapon ID as:"
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5448 msgid "Weapon ID scale:"
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5452 msgid "Show Accuracy"
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5460 msgid "Ammo bar alpha:"
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5464 msgid "Ammo bar color:"
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5468 msgid "Weapons Panel"
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5496 msgid "Save current skin"
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5500 msgid "Panel background defaults:"
5501 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5519 msgid "Border size:"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5529 msgid "Test team color in configure mode"
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5542 msgid "DOCK^Disabled"
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5558 msgid "Grid settings:"
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5562 msgid "Snap panels to grid"
5563 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5582 msgid "Panel HUD Setup"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5600 msgid "Move target:"
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5629 msgid "Monster Tools"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5637 msgid "Find servers to play on"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5641 msgid "Host your own game"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5658 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5683 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5692 msgid "TIMLIM^Default"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5701 msgid "TIMLIM^Infinite"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5728 msgid "Player slots:"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5733 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5738 msgid "Number of bots:"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5742 msgid "Amount of bots on your server"
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5750 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5762 msgid "You will win"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5770 msgid "You might win"
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5802 msgid "Mutators and weapon arenas"
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5811 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5812 "Delete to clear; Enter when done."
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5820 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
5824 msgid "Remove shown"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5828 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5836 msgid "Add every available map to your selection"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
5844 msgid "Remove all the maps from your selection"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5848 msgid "Start Multiplayer!"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5854 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5858 msgid "Capture limit:"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5862 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5872 msgid "Point limit:"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5878 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5894 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5919 msgid "Map Information"
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5923 msgid "All Weapons Arena"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5927 msgid "Most Weapons Arena"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5957 msgid "Rocket Flying"
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5962 msgid "Invincible Projectiles"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
5967 msgid "No start weapons"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5996 msgid "Weapons stay"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165
6028 msgid "Touch explode"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158
6036 msgid "Gameplay mutators:"
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162
6040 msgid "Enable dodging"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
6044 msgid "All players are almost invisible"
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6048 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6052 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6057 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6061 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6065 msgid "Weapon & item mutators:"
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6069 msgid "Grappling hook"
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207
6073 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6077 msgid "Players spawn with the jetpack"
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
6081 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232
6085 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6089 msgid "Regular (no arena)"
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6093 msgid "Weapon arenas:"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263
6100 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6101 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257
6105 msgid "Most weapons"
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6113 msgid "Special arenas:"
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6118 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent"
6119 " with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds"
6120 " to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6121 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6126 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6127 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6128 "switch to another weapon."
6129 msgstr "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6132 msgid "with blaster"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6136 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6144 msgid "SRVS^Categories"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6152 msgid "Show empty servers"
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6160 msgid "Show full servers that have no slots available"
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6168 msgid "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69
6181 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6204 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6208 msgid "N/A (auth library missing)"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6212 msgid "Not supported (can't connect)"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6216 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6220 msgid "Supported (will encrypt)"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6224 msgid "Supported (won't encrypt)"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6228 msgid "Requested (will encrypt)"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6232 msgid "Requested (won't encrypt)"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6236 msgid "Required (can't connect)"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6240 msgid "Required (will encrypt)"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6293 msgid "Server Information"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6305 msgid "Music Player"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6309 msgid "Auto record demos"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6317 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6325 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6326 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6330 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6331 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6339 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6340 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6347 msgid "MUSICPL^Add all"
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6351 msgid "Set as menu track"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6355 msgid "Reset default menu track"
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6363 msgid "Random order"
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6367 msgid "MUSICPL^Stop"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6371 msgid "MUSICPL^Play"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6375 msgid "MUSICPL^Pause"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6379 msgid "MUSICPL^Prev"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6383 msgid "MUSICPL^Next"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6387 msgid "MUSICPL^Remove"
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6391 msgid "MUSICPL^Remove all"
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6395 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6399 msgid "Open in the viewer"
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6424 msgid "Apply immediately"
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6436 msgid "Glowing color"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6440 msgid "Detail color"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6448 msgid "Allow player statistics to track your client"
6449 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6452 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6453 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6483 msgid "Are you sure you want to quit?"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6487 msgid "Back to work..."
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6491 msgid "I got some more fragging to do!"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6495 msgid "Quit the game"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6519 msgid "Set * as child"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6527 msgid "Detach from *"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6531 msgid "Visual object properties for *:"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6539 msgid "Set color main:"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6543 msgid "Set color glow:"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6551 msgid "Physical object properties for *:"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6555 msgid "Set material:"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6559 msgid "Set solidity:"
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6571 msgid "Set physics:"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6599 msgid "* object info"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6607 msgid "* attachment info"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6615 msgid "* is the object you are facing"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6619 msgid "Sandbox Tools"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6655 msgid "Change the game settings"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6667 msgid "VOL^Ambient:"
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6699 msgid "New style sound attenuation"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6703 msgid "Mute sounds when not active"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6711 msgid "Sound output frequency"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6751 msgid "Number of channels for the sound output"
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6787 msgid "Swap stereo output channels"
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6791 msgid "Swap left/right channels"
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6795 msgid "Headphone friendly mode"
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6800 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease"
6801 " stereo separation a bit for headphones)"
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6805 msgid "Hit indication sound"
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6809 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6810 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6813 msgid "Chat message sound"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6821 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6825 msgid "Focus sounds"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6829 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6833 msgid "Time announcer:"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6837 msgid "WRN^Disabled"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6849 msgid "Automatic taunts:"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6853 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6870 msgid "Debug info about sounds"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6874 msgid "Quality preset:"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6902 msgid "PRE^Ultimate"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6906 msgid "Geometry detail:"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6910 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6938 msgid "Player detail:"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
6962 msgid "Texture resolution:"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
6974 msgid "RES^Very low"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6996 msgid "Avoid lossy texture compression"
6997 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7000 msgid "Show surfaces"
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7005 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7006 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7010 msgid "Use lightmaps"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7015 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7016 "video memory (default: enabled)"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7020 msgid "Deluxe mapping"
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7024 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7033 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7037 msgid "Offset mapping"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7042 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they"
7043 " \"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7047 msgid "Relief mapping"
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7052 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7053 "(default: disabled)"
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7057 msgid "Reflections:"
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7062 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7063 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7067 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7087 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7091 msgid "Decals on models"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7100 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7108 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7112 msgid "Damage effects:"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7116 msgid "DMGFX^Disabled"
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7128 msgid "No dynamic lighting"
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7132 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7136 msgid "Fake corona lighting"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7141 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7142 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7146 msgid "Realtime dynamic lighting"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7151 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7152 "(default: enabled)"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7161 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7165 msgid "Realtime world lighting"
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7170 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7171 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7176 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7180 msgid "Use normal maps"
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7184 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7188 msgid "Soft shadows"
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7192 msgid "Fade corona according to visibility"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7196 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7205 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7206 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7210 msgid "Extra postprocessing effects"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7215 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7216 "using a powerup (default: disabled)"
7217 msgstr "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성화해요(기본값: 비활성화됨)"
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7220 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7224 msgid "Motion blur:"
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7232 msgid "Spawnpoint effects"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7236 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7244 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7248 msgid "No crosshair"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7258 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7273 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7277 msgid "Enable center crosshair dot"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7281 msgid "Use normal crosshair color"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7285 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7289 msgid "Hit testing:"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7294 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7295 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7296 "you would hit an enemy"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7300 msgid "HTTST^Disabled"
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7304 msgid "HTTST^TrueAim"
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7308 msgid "HTTST^Enemies"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7312 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7316 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7320 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7324 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7332 msgid "Fading speed:"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7336 msgid "Side padding:"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7340 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7344 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7352 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7356 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7360 msgid "Control transparency of the waypoints"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82
7369 msgid "Edge offset:"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7373 msgid "Fade when near the crosshair"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7393 msgid "Player Names"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7397 msgid "Show names above players"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132
7401 msgid "Max distance:"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7414 msgid "Only when near crosshair"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
7418 msgid "Display health and armor"
7419 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7422 msgid "Damage overlay:"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7427 msgid "Enter HUD editor"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7435 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7439 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7443 msgid "Frag Information"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7447 msgid "Display information about killing sprees"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7451 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7455 msgid "Show spree information in centerprints"
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7459 msgid "Show spree information in death messages"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7463 msgid "Sprees in info messages:"
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7467 msgid "SPREES^Disabled"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7483 msgid "Print on a seperate line"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7487 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7491 msgid "Add frag location to death messages when available"
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7495 msgid "Gamemode Settings"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7499 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7503 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7513 msgid "Display console messages in the top left corner"
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7517 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7521 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7525 msgid "Powerup notifications"
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7529 msgid "Weapon centerprint notifications"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7533 msgid "Weapon info message notifications"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7541 msgid "Respawn countdown sounds"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7545 msgid "Killstreak sounds"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7549 msgid "Achievement sounds"
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7561 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7565 msgid "Unavailable alpha:"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7569 msgid "Unavailable color:"
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7573 msgid "GHOITEMS^Black"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7577 msgid "GHOITEMS^Dark"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7581 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7585 msgid "GHOITEMS^Normal"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7589 msgid "GHOITEMS^Blue"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7598 msgid "Force player models to mine"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7602 msgid "Force player colors to mine"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
7606 msgid "Body fading:"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7634 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7638 msgid "1st person perspective"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7642 msgid "Slide to third person upon death"
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7646 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7650 msgid "Smooth the view while crouching"
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7654 msgid "View waving while idle"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7658 msgid "View bobbing while walking around"
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7662 msgid "3rd person perspective"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7666 msgid "Back distance"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7674 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7675 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7678 msgid "Field of view:"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7682 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7686 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7690 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7694 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7698 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7702 msgid "ZOOM^Instant"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7706 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7711 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7712 "sensitivity change)"
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7716 msgid "Velocity zoom"
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7720 msgid "Forward movement only"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7724 msgid "VZOOM^Factor"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7728 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7732 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7736 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7745 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7757 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7762 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7766 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7770 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7775 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7780 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7784 msgid "Draw 1st person weapon model"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7788 msgid "Draw the weapon model"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7794 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7798 msgid "Gun model swaying"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7802 msgid "Gun model bobbing"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7810 msgid "Key Bindings"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7814 msgid "Change key..."
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7834 msgid "Sensitivity:"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7838 msgid "Mouse speed multiplier"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7842 msgid "Smooth aiming"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7846 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7850 msgid "Invert aiming"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7854 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7858 msgid "Use system mouse positioning"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7862 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7868 msgid "Disable system mouse acceleration"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7872 msgid "Make use of DGA mouse input"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7876 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7880 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7884 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7888 msgid "Jetpack on jump:"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7892 msgid "JPJUMP^Disabled"
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
7906 msgid "Use joystick input"
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
7910 msgid "Command when pressed:"
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
7914 msgid "Command when released:"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
7922 msgid "User defined key bind"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7935 msgid "Client UDP port:"
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7939 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7947 msgid "Specify your network speed"
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7971 msgid "Input packets/s:"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7975 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7979 msgid "Server queries/s:"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7987 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7991 msgid "Speed (kB/s):"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
7995 msgid "Maximum download speed"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7999 msgid "Local latency:"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8003 msgid "Show netgraph"
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8007 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8011 msgid "Client-side movement prediction"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8015 msgid "Movement error compensation"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8019 msgid "Use encryption (AES) when available"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
8031 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8039 msgid "TRGT^Disabled"
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8047 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8051 msgid "Save processing time for other apps"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8055 msgid "Show frames per second"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8059 msgid "Show your rendered frames per second"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8063 msgid "Menu tooltips:"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8068 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8069 "command bound to the menu item)"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8073 msgid "TLTIP^Disabled"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8077 msgid "TLTIP^Standard"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8081 msgid "TLTIP^Advanced"
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8085 msgid "Show current date and time"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8089 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8093 msgid "Enable developer mode"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8097 msgid "Advanced settings..."
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8102 "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8107 msgid "Factory reset"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8111 msgid "Cvar filter:"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8115 msgid "Modified cvars only"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8131 msgid "Description:"
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8135 msgid "Advanced settings"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8139 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8143 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8151 msgid "Text Language"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8155 msgid "Set language"
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8159 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8164 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8165 "(default: disabled)"
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8169 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8173 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8177 msgid "Disconnect now"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8181 msgid "Switch language"
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8193 msgid "Font/UI size:"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8197 msgid "SZ^Unreadable"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8233 msgid "Color depth:"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8237 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
8253 msgid "Vertical Synchronization"
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8258 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the"
8259 " screen refresh rate (default: disabled)"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8263 msgid "Flip view horizontally"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8267 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8275 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8279 msgid "ANISO^Disabled"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80
8301 msgid "Antialiasing:"
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
8306 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8307 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8315 msgid "High-quality frame buffer"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
8319 msgid "Depth first:"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8324 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the"
8325 " normal rendering starts (default: disabled)"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8341 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8349 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8356 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8357 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8365 msgid "Vertices and Triangles"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120
8373 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8381 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129
8390 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8391 "white or black (default: 1.125)"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132
8395 msgid "Contrast boost:"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8399 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8408 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8409 "requires GLSL color control (default: 1)"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8413 msgid "LIT^Ambient:"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8418 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8419 "and flat (default: 4)"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8427 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
8431 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8436 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8437 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157
8441 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8445 msgid "Use GLSL to handle color control"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8450 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8451 "performance by a lot (default: disabled)"
8452 msgstr "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 주의(기본값: 비활성화됨)"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
8455 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170
8459 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8463 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8471 msgid "Campaign Difficulty:"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8487 msgid "Start Singleplayer!"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8491 msgid "Singleplayer"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8495 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8503 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8507 msgid "Autoselect team (recommended)"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8531 msgid "Team Selection"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80
8539 msgid "free for all"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8559 msgid "strafe right"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8567 msgid "crouch / sink"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8571 msgid "off-hand hook"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
8583 msgid "primary fire"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
8587 msgid "secondary fire"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8591 msgid "Weapon switching"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8603 msgid "previously used"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8631 msgid "maximize radar"
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8647 msgid "show chat history"
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
8671 msgid "enter console"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
8683 msgid "auto-join team"
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8691 msgid "sandbox menu"
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8695 msgid "enter spectator mode"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8703 msgid "drop key / drop flag"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8711 msgid "3rd person view"
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8715 msgid "User defined"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64
8719 msgid "Do not press this button again!"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292
8724 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300
8729 msgid "%s's Xonotic Server"
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305
8734 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166
8743 msgid "<no model found>"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8752 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the"
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8774 msgid "AES level %d"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8797 msgid "modified settings"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8802 msgid "official settings"
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8806 msgid "stats disabled"
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8810 msgid "stats enabled"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8814 msgid "SLCAT^Favorites"
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8818 msgid "SLCAT^Recommended"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8822 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8826 msgid "SLCAT^Servers"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8830 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8834 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8838 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8842 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8846 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8872 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn"
8873 " gives for better performance (default: 1)"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8902 msgid "PART^Ultimate"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8907 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8908 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106
8914 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
8923 msgid "Screen resolution"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
8935 msgid "PART^Instant"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
8995 msgid "Time_Played:"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
8999 msgid "Favorite_Map:"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9019 msgid "%s_Percentile:"
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9024 msgid "%s_Favorite_Map:"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9029 msgid "%d (unranked)"
9030 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9035 "Update can be downloaded at:\n"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9040 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9045 msgid "^1%s TEST BUILD"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9050 msgid "Update to %s now!"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9055 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9056 "^1Expect visual problems.\n"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
9068 msgid "Enable panel"