]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_AR.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_AR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_AR/)\n"
15 "Language: es_AR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
20 "1 : 2;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
143 #, c-format
144 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
154 msgid "jump"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 msgid "ready"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
255 msgid "Continue..."
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
260 msgid "Chat"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
537 msgid "Start line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
542 msgid "Finish line"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:223
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:284
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
615 msgid "SCO^destructions"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
619 msgid "SCO^damage dealt"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
623 msgid "The total damage dealt"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
627 msgid "SCO^damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
675 msgid "FPS"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
691 msgid "Number of generators destroyed"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
695 msgid "SCO^generators"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
699 msgid "Number of goals scored"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
703 msgid "SCO^goals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
707 msgid "Number of hunts (Survival)"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
711 msgid "SCO^hunts"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
715 msgid "Number of keys carrier kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
719 msgid "SCO^kckills"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
723 msgid "SCO^k/d"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
729 msgid "The kill-death ratio"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
733 msgid "SCO^kdr"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
737 msgid "SCO^kdratio"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
741 msgid "Number of kills"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
745 msgid "SCO^kills"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
749 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
753 msgid "SCO^laps"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
757 msgid "Number of lives (LMS)"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
761 msgid "SCO^lives"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
765 msgid "Number of times a key was lost"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
769 msgid "SCO^losses"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
774 msgid "Player name"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
778 msgid "SCO^name"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
782 msgid "SCO^nick"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
786 msgid "Number of objectives destroyed"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
790 msgid "SCO^objectives"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
794 msgid ""
795 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
799 msgid "SCO^pickups"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
803 msgid "Ping time"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
807 msgid "SCO^ping"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
811 msgid "Packet loss"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
815 msgid "SCO^pl"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
819 msgid "Number of players pushed into void"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
823 msgid "SCO^pushes"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
827 msgid "Player rank"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
831 msgid "SCO^rank"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
835 msgid "Number of flag returns"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
839 msgid "SCO^returns"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
843 msgid "Number of revivals"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
847 msgid "SCO^revivals"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
851 msgid "Number of rounds won"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
855 msgid "SCO^rounds won"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
859 msgid "Number of rounds played"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
863 msgid "SCO^rounds played"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
867 msgid "SCO^score"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
871 msgid "Total score"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
875 msgid "Number of suicides"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
879 msgid "SCO^suicides"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
883 msgid "Number of kills minus deaths"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
887 msgid "SCO^sum"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
891 msgid "Number of survivals"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
895 msgid "SCO^survivals"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
899 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
903 msgid "SCO^takes"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
907 msgid "Number of teamkills"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
911 msgid "SCO^teamkills"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
915 msgid "Number of ticks (Domination)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
919 msgid "SCO^ticks"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
923 msgid "SCO^time"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
927 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
931 msgid ""
932 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
936 msgid "Usage:"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
940 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
944 msgid ""
945 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
946 "cvar scoreboard_columns"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
950 msgid ""
951 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 "map start"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
956 msgid ""
957 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
958 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
962 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
966 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
970 msgid ""
971 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
972 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
973 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
974 "field to show all fields available for the current game mode."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
978 msgid ""
979 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
980 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
984 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
988 msgid ""
989 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
990 "right of the vertical bar aligned to the right."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
994 msgid ""
995 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
996 "other gamemodes except DM."
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1008 msgid "N/A"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1012 #, c-format
1013 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1017 msgid "Item stats"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1021 msgid "Map stats:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1025 msgid "Monsters killed:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1029 msgid "Secrets found:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1033 #, c-format
1034 msgid "Spectators"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1038 #, c-format
1039 msgid "^2+%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1043 #, c-format
1044 msgid "^5%s %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1048 msgid "SCO^points"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425
1052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1053 msgid "Team Selection"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439
1057 #, c-format
1058 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
1062 #, c-format
1063 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
1067 #, c-format
1068 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456
1072 #, c-format
1073 msgid "^3%1.0f minutes"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
1077 #, c-format
1078 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1083 msgid "Map:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651
1087 #, c-format
1088 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655
1092 #, c-format
1093 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689
1097 #, c-format
1098 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699
1102 #, c-format
1103 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708
1107 #, c-format
1108 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 msgid "qu"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 msgid "m"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 msgid "km"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 msgid "mi"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1128 msgid "nmi"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1132 msgid "Warmup"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1136 msgid "Warmup: too few players"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1140 msgid "Warmup: no time limit"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1144 msgid "Timeout"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1148 msgid "Sudden Death"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1152 msgid "Overtime"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1156 #, c-format
1157 msgid "Overtime #%d"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1161 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1165 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1169 msgid "A vote has been called for:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1173 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1177 msgid "^1Configure the HUD"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1188 msgid "Yes"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1199 msgid "No"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1203 msgid "Out of ammo"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1207 msgid "Don't have"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1211 msgid "Unavailable"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:305
1215 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1219 msgid "qu/s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1223 msgid "m/s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1227 msgid "km/h"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1231 msgid "mph"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1235 msgid "knots"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1206
1239 msgid "Checkpoint times:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1244 msgid "All Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1249 msgid "All Available Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1254 msgid "Most Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1403
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1259 msgid "Most Available Weapons Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1264 msgid "No Weapons Arena"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1269 #, c-format
1270 msgid "%s Arena"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434
1274 #, c-format
1275 msgid "This is %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1430
1279 msgid "Your client version is outdated."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1431
1283 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1432
1287 msgid "Please update!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1435
1291 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1295 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1299 #, c-format
1300 msgid "Welcome to %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1304 #, c-format
1305 msgid "Level %d:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1309 #, c-format
1310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1315 msgid "Gametype:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1319 msgid "by:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1487
1323 msgid "This match supports"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1489
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1491
1332 #, c-format
1333 msgid "%d to %d players"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1493
1337 #, c-format
1338 msgid "%d players maximum"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1495
1342 #, c-format
1343 msgid "%d players minimum"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1500
1347 msgid "Active modifications:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/main.qc:1503
1351 msgid "Special gameplay tips:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/main.qc:1510
1355 msgid "Server's message"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/main.qc:1604
1359 #, c-format
1360 msgid "%s (not bound)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1364 msgid " (1 vote)"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1368 #, c-format
1369 msgid " (%d votes)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1373 msgid "Don't care"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1377 msgid "Decide the gametype"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1381 msgid "Vote for a map"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1385 #, c-format
1386 msgid "%d seconds left"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1390 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1394 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1398 msgid "Requesting preview..."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/client/view.qc:903
1402 msgid "Nade timer"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/client/view.qc:908
1406 msgid "Capture progress"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/client/view.qc:913
1410 msgid "Revival progress"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1414 msgid "error creating curl handle"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1418 msgid "Assault"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1422 msgid ""
1423 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1424 "out"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1436 msgid "Point limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1440 msgid "Clan Arena"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1444 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1449 msgid "Round limit:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1454 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1458 msgid "Capture time rankings"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1462 msgid "Capture the Flag"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1466 msgid ""
1467 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1468 "from the other team"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1472 msgid "Capture limit:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1476 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1481 msgid "Rankings"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1485 msgid "Race CTS"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1489 msgid "Race for fastest time."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1493 msgid "Deathmatch"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1497 msgid "Score as many frags as you can"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1501 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1505 msgid "Domination"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1511 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1515 msgid "Duel"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1519 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1523 msgid "Freeze Tag"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1527 msgid ""
1528 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1529 "freeze all enemies to win"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1533 msgid "Invasion"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1537 msgid "Survive against waves of monsters"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1541 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1545 msgid "Keepaway"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1549 msgid "Gather all the keys to win the round"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1553 msgid "Key Hunt"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1557 msgid "^1You have no more lives left"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1561 msgid "Last Man Standing"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1565 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1569 msgid "Lives:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1573 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1577 msgid "Mayhem"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1582 msgid "How much score is needed before the match will end"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1586 msgid "Nexball"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1590 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1594 msgid "Goal limit:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1598 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1602 msgid "Ball Stealer"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1606 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1610 msgid "Onslaught"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1614 msgid "Personal best"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1618 msgid "Server best"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1622 msgid "Race"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1626 msgid "Race against other players to the finish line"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1630 msgid "Laps:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1634 msgid "Hunter"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1638 msgid "Survivor"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1642 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1646 msgid "Survival"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1650 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1654 msgid "Team Deathmatch"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1658 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1662 msgid "Team Keepaway"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1666 msgid ""
1667 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1668 "mayhem!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1672 msgid "Team Mayhem"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1676 msgid "Shells"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1680 msgid "Bullets"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1684 msgid "Rockets"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1688 msgid "Cells"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1692 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1693 msgid "Plasma"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1697 msgid "Small armor"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1701 msgid "Medium armor"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1705 msgid "Big armor"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1709 msgid "Mega armor"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1713 msgid "Small health"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1717 msgid "Medium health"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1721 msgid "Big health"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1725 msgid "Mega health"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1729 #: qcsrc/common/util.qc:263
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1731 msgid "Jetpack"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1735 msgid "Fuel"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1739 msgid "Fuel regenerator"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1743 msgid "Fuel regen"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1747 #, no-c-format
1748 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1753 msgid "Frag limit:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1757 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1761 msgid "Spectators:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1765 msgid "It's your turn"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1770 msgid "Quit"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1774 msgid "Invite"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1778 msgid "Current Game"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1782 msgid "Exit Menu"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1787 msgid "Create"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1792 msgid "Join"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1796 msgid "Minigames"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1800 msgid "Minigame message"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1804 msgid "Bulldozer"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1810 msgid "Game over!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1814 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1824 msgid "You are spectating"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1828 msgid "Better luck next time!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1832 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1836 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1840 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1844 msgid "Push the boulders onto the targets"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1848 msgid "Next Level"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1852 msgid "Restart"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1856 msgid "Editor"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1861 msgid "Save"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1865 msgid "Connect Four"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1874 #, c-format
1875 msgid "%s^7 won the game!"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1881 msgid "Draw"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1888 msgid "You lost the game!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1895 msgid "You win!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1902 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1909 msgid "Click on the game board to place your piece"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1913 msgid "Nine Men's Morris"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1917 msgid ""
1918 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1922 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1926 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1930 msgid "Pong"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1935 msgid "AI"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1939 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1943 msgid "Start Match"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1947 msgid "Add AI player"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1951 msgid "Remove AI player"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1955 msgid "Push-Pull"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1960 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1967 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1972 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1977 msgid "Next Match"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1981 msgid "Peg Solitaire"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1985 msgid "All pieces cleared!"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1989 msgid "Remaining pieces:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1993 #, c-format
1994 msgid "Pieces left: %s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1998 msgid "No more valid moves"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2002 msgid "Well done, you win!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2006 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2010 msgid "Tic Tac Toe"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2014 msgid "Single Player"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2019 msgid "Golem"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2024 msgid "Mage"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2028 msgid "Mage spike"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2033 msgid "Spider"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2037 msgid "Spider attack"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2041 msgid "Webbed"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2046 msgid "Wyvern"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2050 msgid "Wyvern attack"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2055 msgid "Zombie"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2059 msgid "Ammo"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2063 msgid "Resistance"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2067 msgid "Medic"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2071 msgid "Bash"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2076 msgid "Vampire"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2080 msgid "Disability"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2084 msgid "Vengeance"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2088 msgid "Jump"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2092 msgid "Inferno"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2096 msgid "Swapper"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2100 msgid "Magnet"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2104 msgid "Luck"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2108 msgid "Flight"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2112 msgid "Damage text"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2116 msgid "Draw damage numbers"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2120 msgid "Font size minimum:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2124 msgid "Font size maximum:"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2133 msgid "Color:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2137 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2143 msgid "off-hand hook"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2147 #, c-format
2148 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2152 msgid "Vaporizer ammo"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2157 msgid "Extra life"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2161 msgid "Napalm grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2165 msgid "Ice grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2169 msgid "Translocate grenade"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2173 msgid "Spawn grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2177 msgid "Heal grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2181 msgid "Monster grenade"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2185 msgid "Entrap grenade"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2189 msgid "Veil grenade"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2193 msgid "Ammo grenade"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2197 msgid "Darkness grenade"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2202 msgid "drop weapon / throw nade"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2206 #, c-format
2207 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2211 msgid "Grenade"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2215 #, c-format
2216 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2220 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2224 msgid "Overkill MachineGun"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2228 msgid "Overkill Nex"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2232 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2236 msgid "Overkill Shotgun"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2242 msgid "Invisibility"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2248 msgid "Shield"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2254 msgid "Speed"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2260 msgid "Strength"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2264 msgid "Burning"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2268 msgid "Spawn Shield"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2272 msgid "Stunned"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2276 msgid "Superweapons"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2280 msgid "Waypoint"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2284 msgid "Help me!"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2288 msgid "Here"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2292 msgid "DANGER"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2296 msgid "Frozen!"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2300 msgid "Reviving"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2304 msgid "Item"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2308 msgid "Checkpoint"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2313 msgid "Finish"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2319 msgid "Start"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2323 msgid "Defend"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2327 msgid "Destroy"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2331 msgid "Push"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2335 msgid "Flag carrier"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2339 msgid "Enemy carrier"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2343 msgid "Dropped flag"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2347 msgid "White base"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2351 msgid "Red base"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2355 msgid "Blue base"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2359 msgid "Yellow base"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2363 msgid "Pink base"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2367 msgid "Return flag here"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2378 msgid "Control point"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2382 msgid "Dropped key"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2390 msgid "Key carrier"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2394 msgid "Run here"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2399 msgid "Ball"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2407 msgid "Ball carrier"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2411 msgid "Leader"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2415 msgid "Goal"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2420 msgid "Generator"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2424 msgid "Weapon"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2428 msgid "Monster"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2432 msgid "Vehicle"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2436 msgid "Intruder!"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2440 msgid "Tagged"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2444 msgid "Buff"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2448 #, c-format
2449 msgid "%s needing help!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2453 msgid "^1Server notices:"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2457 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2461 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2465 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2469 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2473 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2485 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2502 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2506 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2510 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2514 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2518 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2522 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2526 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2530 msgid ""
2531 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2532 "base"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2536 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2543 "itself"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2553 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2557 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2588 #, c-format
2589 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2593 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2597 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2601 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2605 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2609 msgid "^F2Match is restarting..."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2614 msgid "^F4Countdown stopped!"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2723 #, c-format
2724 msgid ""
2725 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3118 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3129 msgid "^BGRound tied"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3134 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3190 #, c-format
3191 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3196 #, c-format
3197 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^F3 connected"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3278 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3282 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3296 #, c-format
3297 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3301 #, c-format
3302 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3306 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3310 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3359 msgid ""
3360 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3361 "spectators aren't allowed at the moment."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3418 "and will be lost."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3425 "lost."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3437 "(^F1%s^F4)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3441 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3448 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3458 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3463 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3467 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3471 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3478 "^F2Xonotic %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3491 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3713 "Chainsaw%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3729 #, c-format
3730 msgid ""
3731 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3785 #, c-format
3786 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3790 #, c-format
3791 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3795 #, c-format
3796 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3805 #, c-format
3806 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3810 #, c-format
3811 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3815 #, c-format
3816 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3820 msgid "^F4You are now alone!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3824 msgid "^BGYou are attacking!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3828 msgid "^BGYou are defending!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3837 #, c-format
3838 msgid "%s players are needed for this match."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3842 msgid "^BGBegin!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3846 msgid "^BGGame starts in"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGRound %s starts in"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3855 msgid "^F4Round cannot start"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3859 msgid "^F2Don't camp!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3863 msgid ""
3864 "^BGYou are now free.\n"
3865 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3866 "^BGif you think you will succeed."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3870 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3874 msgid ""
3875 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3876 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3877 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3881 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3885 msgid "^BGYou captured the flag!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3894 #, c-format
3895 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3899 #, c-format
3900 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3934 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3938 msgid "^BGYou got the flag!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3974 #, c-format
3975 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3984 #, c-format
3985 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3989 #, c-format
3990 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3994 #, c-format
3995 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3999 #, c-format
4000 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4004 #, c-format
4005 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4009 #, c-format
4010 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4015 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4019 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4023 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4027 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4031 #, c-format
4032 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4038 #, c-format
4039 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4043 #, c-format
4044 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4055 #, c-format
4056 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4060 #, c-format
4061 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4065 #, c-format
4066 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4075 #, c-format
4076 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4080 #, c-format
4081 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4085 #, c-format
4086 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4090 #, c-format
4091 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4100 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4107 "You are now on: %s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4111 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4115 msgid "^K1Die camper!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4119 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4123 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4127 #, c-format
4128 msgid "^K1You were %s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4132 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4136 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4140 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4144 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4148 msgid "^K1You fragged yourself!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4152 msgid "^K1You need to be more careful!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4156 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4160 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4164 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4168 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4172 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4176 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4180 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4184 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4188 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4192 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4196 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4200 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4204 msgid "^K1You need to preserve your health"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4208 msgid "^K1You became a shooting star!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4212 msgid "^K1You melted away in slime!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4216 msgid "^K1You committed suicide!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4220 msgid "^K1You ended it all!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4224 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGYou are now on: %s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4233 msgid "^K1You died in an accident!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4237 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4241 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4245 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4249 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4253 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4257 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4261 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4265 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4269 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4273 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4277 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4281 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4285 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4289 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4293 msgid "^K1Watch your step!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4297 #, c-format
4298 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4302 #, c-format
4303 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4307 #, c-format
4308 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4312 #, c-format
4313 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4317 msgid ""
4318 "^K1Stop idling!\n"
4319 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4323 msgid ""
4324 "^K1Stop idling!\n"
4325 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "^K1Teams unbalanced!\n"
4332 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4336 #, c-format
4337 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4341 #, c-format
4342 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4346 msgid "^BGDoor unlocked!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4350 #, c-format
4351 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4355 #, c-format
4356 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4360 msgid "^K3You revived yourself"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4364 #, c-format
4365 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4369 #, c-format
4370 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4374 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4378 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4382 msgid "^K1You froze yourself"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4386 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4390 #, c-format
4391 msgid "^K1A %s has arrived!"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4395 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4399 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4403 msgid ""
4404 "^K1No spawnpoints available!\n"
4405 "Hope your team can fix it..."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4409 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4416 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4420 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4424 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4428 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4432 #, c-format
4433 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4437 msgid "^BGYou picked up the ball"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4441 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4445 msgid ""
4446 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4447 "Help the key carriers to meet!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4451 msgid ""
4452 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4453 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4457 msgid ""
4458 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4459 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4463 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4467 msgid "^BGScanning frequency range..."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4471 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4475 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4479 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "^BGWaiting for players to join...\n"
4486 "Need active players for: %s"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4490 #, c-format
4491 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4495 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4499 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4503 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4507 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4511 #, c-format
4512 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4519 "Next weapon: ^F1%s"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4523 #, c-format
4524 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4533 msgid "^BGYou captured a control point"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4537 #, c-format
4538 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4542 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4546 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4550 msgid ""
4551 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4552 "^F2Capture some control points to unshield it"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4556 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4560 msgid ""
4561 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4562 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4566 #, c-format
4567 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4571 #, c-format
4572 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4576 msgid ""
4577 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4578 "Keep fragging until we have a winner!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4582 msgid ""
4583 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4584 "Keep scoring until we have a winner!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4588 msgid ""
4589 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4590 "\n"
4591 "Generators are now decaying.\n"
4592 "The more control points your team holds,\n"
4593 "the faster the enemy generator decays"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4600 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4604 msgid "^K1In^BG-portal created"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4608 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4612 msgid "^F1Portal creation failed"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4616 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4620 msgid "^F2Strength has worn off"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4624 msgid "^F2Shield surrounds you"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4628 msgid "^F2Shield has worn off"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4632 msgid "^F2You are on speed"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4636 msgid "^F2Speed has worn off"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4640 msgid "^F2You are invisible"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4644 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4648 msgid ""
4649 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4650 "banned in this server"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4654 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4658 msgid "^BGSequence completed!"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4662 msgid "^BGThere are more to go..."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4666 #, c-format
4667 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4671 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4675 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4679 msgid "^F2You now have a superweapon"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4683 msgid ""
4684 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4685 "suspicion!"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4689 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4693 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4697 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4701 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4705 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4709 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4713 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4717 #, c-format
4718 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4722 #, c-format
4723 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4727 #, c-format
4728 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4732 msgid ""
4733 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4734 "^F4Stop them!"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4738 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4742 msgid ""
4743 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4747 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4751 #, c-format
4752 msgid " (near %s)"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4756 msgid "primary"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4760 msgid "secondary"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4764 msgid "point"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4768 msgid "points"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4772 msgid "drop flag"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4776 msgid "throw nade"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4780 #, c-format
4781 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4785 #, c-format
4786 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4790 msgid "TRIPLE FRAG! "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4799 #, c-format
4800 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4804 msgid "RAGE! "
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4808 #, c-format
4809 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4813 #, c-format
4814 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4818 msgid "MASSACRE! "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4822 #, c-format
4823 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4827 #, c-format
4828 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4832 msgid "MAYHEM! "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4841 #, c-format
4842 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4846 msgid "BERSERKER! "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4855 #, c-format
4856 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4860 msgid "CARNAGE! "
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4869 #, c-format
4870 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4874 msgid "ARMAGEDDON! "
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4878 #, c-format
4879 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4883 #, c-format
4884 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4888 #, c-format
4889 msgid ""
4890 "\n"
4891 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4895 #, c-format
4896 msgid ""
4897 "\n"
4898 "(^F4Dead^BG)%s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4902 #, c-format
4903 msgid "%d score spree! "
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4907 #, c-format
4908 msgid "%d frag spree! "
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4912 msgid "First blood! "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4916 msgid "First score! "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4920 msgid "First casualty! "
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4924 msgid "First victim! "
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4928 #, c-format
4929 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4933 #, c-format
4934 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4938 #, c-format
4939 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4943 #, c-format
4944 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4948 #, c-format
4949 msgid ", ending their %d frag spree"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4953 #, c-format
4954 msgid ", ending their %d score spree"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4958 #, c-format
4959 msgid ", losing their %d frag spree"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4963 #, c-format
4964 msgid ", losing their %d score spree"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4968 #, c-format
4969 msgid " with %d %s"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4973 msgid "TEAM^Red"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4977 msgid "TEAM^Blue"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4981 msgid "TEAM^Yellow"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4985 msgid "TEAM^Pink"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4989 msgid "Team"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4993 msgid "Neutral"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4997 msgid "KEY^Red"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5001 msgid "KEY^Blue"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5005 msgid "KEY^Yellow"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5009 msgid "KEY^Pink"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5013 msgid "FLAG^Red"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5017 msgid "FLAG^Blue"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5021 msgid "FLAG^Yellow"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5025 msgid "FLAG^Pink"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5029 msgid "GENERATOR^Red"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5033 msgid "GENERATOR^Blue"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5037 msgid "GENERATOR^Yellow"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5041 msgid "GENERATOR^Pink"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5045 #, c-format
5046 msgid "%s under attack!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5050 msgid "Turret"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5054 msgid "eWheel Turret"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5058 msgid "eWheel"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5062 msgid "FLAC Cannon"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5066 msgid "FLAC"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5070 msgid "Fusion Reactor"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5074 msgid "Hellion Missile Turret"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5078 msgid "Hellion"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5082 msgid "Hunter-Killer Turret"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5086 msgid "Hunter-Killer"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5090 msgid "Machinegun Turret"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5094 msgid "Machinegun"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5098 msgid "MLRS Turret"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5102 msgid "MLRS"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5106 msgid "Phaser Cannon"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5110 msgid "Phaser"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5114 msgid "Plasma Cannon"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5118 msgid "Dual plasma"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5122 msgid "Dual Plasma Cannon"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5127 msgid "Tesla Coil"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5131 msgid "Walker Turret"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5135 msgid "Walker"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:248
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5140 msgid "Dodging"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:249
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5145 msgid "InstaGib"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:250
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5150 msgid "New Toys"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:251
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5155 msgid "NIX"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:252
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5160 msgid "Rocket Flying"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:253
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5165 msgid "Invincible Projectiles"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:254
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5170 msgid "Low gravity"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:255
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5175 msgid "Cloaked"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:256
5179 msgid "Hook"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:257
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5184 msgid "Midair"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:258
5188 msgid "Melee only Arena"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:260
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5193 msgid "Piñata"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:261
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5198 msgid "Weapons stay"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:262
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5203 msgid "Blood loss"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:264
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5208 msgid "Buffs"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:265
5212 msgid "Overkill"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:266
5216 msgid "No powerups"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:267
5220 msgid "Powerups"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:268
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5225 msgid "Touch explode"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:269
5229 msgid "Wall jumping"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:270
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5234 msgid "No start weapons"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:271
5238 msgid "Nades"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:272
5242 msgid "Offhand blaster"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5246 msgid "Male"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5250 msgid "Female"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1423
5254 msgid "Undisclosed"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5258 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5262 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5266 msgid "TAB"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1548
5270 #, c-format
5271 msgid "ENTER"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5275 msgid "ESCAPE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5279 msgid "SPACE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5283 msgid "BACKSPACE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1539
5287 #, c-format
5288 msgid "UPARROW"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1534
5292 #, c-format
5293 msgid "DOWNARROW"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5297 #, c-format
5298 msgid "LEFTARROW"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1537
5302 #, c-format
5303 msgid "RIGHTARROW"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5307 msgid "ALT"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5311 msgid "CTRL"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5315 msgid "SHIFT"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1532
5319 #, c-format
5320 msgid "INS"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1542
5324 #, c-format
5325 msgid "DEL"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1535
5329 #, c-format
5330 msgid "PGDN"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1540
5334 #, c-format
5335 msgid "PGUP"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1538
5339 #, c-format
5340 msgid "HOME"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1496 qcsrc/common/util.qc:1533
5344 #, c-format
5345 msgid "END"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5349 msgid "PAUSE"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5353 msgid "NUMLOCK"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5357 msgid "CAPSLOCK"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5361 msgid "SCROLLOCK"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5365 msgid "SEMICOLON"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5369 msgid "TILDE"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5373 msgid "BACKQUOTE"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5377 msgid "QUOTE"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5381 msgid "APOSTROPHE"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1509
5385 msgid "BACKSLASH"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5389 #, c-format
5390 msgid "F%d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5394 #, c-format
5395 msgid "KP_%d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1532 qcsrc/common/util.qc:1533
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1534 qcsrc/common/util.qc:1535
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1536 qcsrc/common/util.qc:1537
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1538 qcsrc/common/util.qc:1539
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1540 qcsrc/common/util.qc:1541
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
5407 #, c-format
5408 msgid "KP_%s"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5412 #, c-format
5413 msgid "PERIOD"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5417 #, c-format
5418 msgid "DIVIDE"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5422 #, c-format
5423 msgid "SLASH"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5427 #, c-format
5428 msgid "MULTIPLY"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5432 #, c-format
5433 msgid "MINUS"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1547
5437 #, c-format
5438 msgid "PLUS"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5442 #, c-format
5443 msgid "EQUALS"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5447 msgid "PRINTSCREEN"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5451 #, c-format
5452 msgid "MOUSE%d"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5456 msgid "MWHEELUP"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5460 msgid "MWHEELDOWN"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5464 #, c-format
5465 msgid "JOY%d"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5469 #, c-format
5470 msgid "AUX%d"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5474 #, c-format
5475 msgid "DPAD_UP"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1577 qcsrc/common/util.qc:1578
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1579 qcsrc/common/util.qc:1580
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1581 qcsrc/common/util.qc:1582
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1583 qcsrc/common/util.qc:1584
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1585 qcsrc/common/util.qc:1586
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1587 qcsrc/common/util.qc:1588
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1589 qcsrc/common/util.qc:1590
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1591 qcsrc/common/util.qc:1592
5488 #, c-format
5489 msgid "X360_%s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5493 #, c-format
5494 msgid "DPAD_DOWN"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5498 #, c-format
5499 msgid "DPAD_LEFT"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5503 #, c-format
5504 msgid "DPAD_RIGHT"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5508 #, c-format
5509 msgid "START"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5513 #, c-format
5514 msgid "BACK"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5518 #, c-format
5519 msgid "LEFT_THUMB"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5523 #, c-format
5524 msgid "RIGHT_THUMB"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5528 #, c-format
5529 msgid "LEFT_SHOULDER"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5533 #, c-format
5534 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5538 #, c-format
5539 msgid "LEFT_TRIGGER"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5543 #, c-format
5544 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5548 #, c-format
5549 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5553 #, c-format
5554 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5558 #, c-format
5559 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5563 #, c-format
5564 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5568 #, c-format
5569 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5573 #, c-format
5574 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5578 #, c-format
5579 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1592
5583 #, c-format
5584 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1602 qcsrc/common/util.qc:1603
5588 #: qcsrc/common/util.qc:1604 qcsrc/common/util.qc:1605
5589 #, c-format
5590 msgid "JOY_%s"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5594 #, c-format
5595 msgid "UP"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5599 #, c-format
5600 msgid "DOWN"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5604 #, c-format
5605 msgid "LEFT"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/util.qc:1605
5609 #, c-format
5610 msgid "RIGHT"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/util.qc:1611
5614 #, c-format
5615 msgid "MIDINOTE%d"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5619 #, c-format
5620 msgid "Press %s"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5624 msgid "No right gunner!"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5628 msgid "No left gunner!"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5632 msgid "Bumblebee"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5636 msgid "Racer"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5640 msgid "Racer cannon"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5644 msgid "Raptor"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5648 msgid "Raptor cannon"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5652 msgid "Raptor bomb"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5656 msgid "Raptor flare"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5660 msgid "Spiderbot"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5664 msgid "Arc"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5668 msgid "Blaster"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5672 msgid "Crylink"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5676 msgid "Devastator"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5680 msgid "Electro"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5684 msgid "Fireball"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5688 msgid "Hagar"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5692 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5697 msgid "Grappling Hook"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5701 msgid "MachineGun"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5705 msgid "Mine Layer"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5709 msgid "Mortar"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5713 msgid "Port-O-Launch"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5717 msgid "Rifle"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5721 msgid "T.A.G. Seeker"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5725 msgid "Shockwave"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5729 msgid "Shotgun"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5733 #, no-c-format
5734 msgid "@!#%'n Tuba"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5738 msgid "Vaporizer"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5742 msgid "Vortex"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_DEC^%s years"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_ZER^%d years"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_FIR^%d year"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_SEC^%d years"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_THI^%d years"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_MUL^%d years"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_FIR^%d week"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_THI^%d weeks"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_DEC^%s days"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_ZER^%d days"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_FIR^%d day"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_SEC^%d days"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_THI^%d days"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_MUL^%d days"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_DEC^%s hours"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_ZER^%d hours"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_FIR^%d hour"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_SEC^%d hours"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_THI^%d hours"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_MUL^%d hours"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5866 #, c-format
5867 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5871 #, c-format
5872 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5876 #, c-format
5877 msgid "CI_FIR^%d minute"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5881 #, c-format
5882 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5886 #, c-format
5887 msgid "CI_THI^%d minutes"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5891 #, c-format
5892 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5896 #, c-format
5897 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5901 #, c-format
5902 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5906 #, c-format
5907 msgid "CI_FIR^%d second"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5911 #, c-format
5912 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5916 #, c-format
5917 msgid "CI_THI^%d seconds"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5921 #, c-format
5922 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5926 #, c-format
5927 msgid "%dst"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5931 #, c-format
5932 msgid "%dnd"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5936 #, c-format
5937 msgid "%drd"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5941 #, c-format
5942 msgid "%dth"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5946 msgid "No description"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5950 #, c-format
5951 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5955 #, c-format
5956 msgid "%02d:%02d:%02d"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5960 #, c-format
5961 msgid "Item %d"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5968 msgid "Custom"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5972 msgid "Core Team"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5976 msgid "Extended Team"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5980 msgid "Website"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5984 msgid "Stats"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5988 msgid "Art"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5992 msgid "Animation"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5996 msgid "Campaign"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6000 msgid "Level Design"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6004 msgid "Music / Sound FX"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6008 msgid "Game Code"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6012 msgid "Marketing / PR"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6016 msgid "Legal"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6020 msgid "Game Engine"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6024 msgid "Engine Additions"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6028 msgid "Compiler"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6032 msgid "Other Active Contributors"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6036 msgid "Translators"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6040 msgid "Asturian"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6044 msgid "Belarusian"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6048 msgid "Bulgarian"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6052 msgid "Chinese (China)"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6056 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6060 msgid "Chinese (Taiwan)"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6064 msgid "Czech"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6068 msgid "Dutch"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6072 msgid "English (Australia)"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6076 msgid "Finnish"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6080 msgid "French"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6084 msgid "German"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6088 msgid "Greek"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6092 msgid "Hungarian"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6096 msgid "Indonesian"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6100 msgid "Irish"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6104 msgid "Italian"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6108 msgid "Japanese"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6112 msgid "Kazakh"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6116 msgid "Korean"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6120 msgid "Latin"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6124 msgid "Polish"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6128 msgid "Portuguese"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6132 msgid "Portuguese (Brazil)"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6136 msgid "Romanian"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6140 msgid "Russian"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6144 msgid "Serbian"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6148 msgid "Spanish"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6152 msgid "Swedish"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6156 msgid "Turkish"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6160 msgid "Ukrainian"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6164 msgid "Past Contributors"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6168 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6172 msgid "will not be saved"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6176 msgid "will be saved to config.cfg"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6180 msgid "private"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6184 msgid "engine setting"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6188 msgid "read only"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6197 msgid "OK"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6201 msgid "Credits"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6205 msgid "The Xonotic credits"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6209 msgid ""
6210 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6211 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6212 "menu system."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6217 msgid "Name:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6222 msgid "Name under which you will appear in the game"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6226 msgid "Text language:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6230 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6234 msgid "Undecided"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6238 msgid ""
6239 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6240 "menu"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6244 msgid "Save settings"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6250 msgid "Welcome"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6258 msgid "Join!"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6263 msgid "Restart level"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6267 msgid "Main menu"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6272 msgid "Servers"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6277 msgid "Profile"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6282 msgid "Settings"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6287 msgid "Input"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6291 msgid "Quick menu"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6296 msgid "Spectate"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6300 msgid "Game menu"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6304 msgid "Ammunition display:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6308 msgid "Show only current ammo type"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6313 msgid "Noncurrent alpha:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6318 msgid "Noncurrent scale:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6323 msgid "Align icon:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6335 msgid "Left"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6347 msgid "Right"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6351 msgid "Ammo Panel"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6356 msgid "Message duration:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6361 msgid "Fade time:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6365 msgid "Flip messages order"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6370 msgid "Text alignment:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6376 msgid "Center"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6380 msgid "Font scale:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6384 msgid "Bold font scale:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6388 msgid "Centerprint Panel"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6392 msgid "Chat entries:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6396 msgid "Chat size:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6400 msgid "Chat lifetime:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6404 msgid "Chat beep sound"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6408 msgid "Chat Panel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6412 msgid "Engine info:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6416 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6420 msgid "Engine Info Panel"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6424 msgid "Combine health and armor"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6430 msgid "Enable status bar"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6435 msgid "Status bar alignment:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6442 msgid "Inward"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6449 msgid "Outward"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6454 msgid "Icon alignment:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6458 msgid "Flip health and armor positions"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6462 msgid "Health/Armor Panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6466 msgid "Info messages:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6470 msgid "Flip align"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6474 msgid "Info Messages Panel"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6489 msgid "Disable"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6494 msgid "Enable spectating"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6498 msgid "Enable even playing in warmup"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6502 msgid "Reduced"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6506 msgid "Text/icon ratio:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6510 msgid "Hide spawned items"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6514 msgid "Hide big armor and health"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6518 msgid "Dynamic size"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6522 msgid "Items Time Panel"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6526 msgid "Mod Icons Panel"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6530 msgid "Notifications:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6534 msgid "Also print notifications to the console"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6538 msgid "Flip notify order"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6542 msgid "Entry lifetime:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6546 msgid "Entry fadetime:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6550 msgid "Notification Panel"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6559 msgid "Enable"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6564 msgid "Enable even observing"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6569 msgid "Enable only in Race/CTS"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6573 msgid "Status bar"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6578 msgid "Left align"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6583 msgid "Right align"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6587 msgid "Inward align"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6591 msgid "Outward align"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6595 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6599 msgid "Speed:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6603 msgid "Include vertical speed"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6607 msgid "Show speed unit"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6611 msgid "Top speed"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6615 msgid "Acceleration:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6619 msgid "Include vertical acceleration"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6623 msgid "Physics Panel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6627 msgid "Pickup messages:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6631 msgid "Show timer:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6639 msgid "Never"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6646 msgid "Always"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6650 msgid "Spectating"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6654 msgid "Icon size scale:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6658 msgid "Pickup Panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6662 msgid "Powerups Panel"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6667 msgid "Always enable"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6671 msgid "Forced aspect:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6675 msgid "Pressed Keys Panel"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6679 msgid "Quick Menu Panel"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6683 msgid "Race Timer Panel"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6687 msgid "Enable in team games"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6691 msgid "Radar:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6704 msgid "Alpha:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6708 msgid "Rotation:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6712 msgid "Forward"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6716 msgid "West"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6720 msgid "South"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6724 msgid "East"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6728 msgid "North"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6732 msgid "Scale:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6736 msgid "Zoom mode:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6740 msgid "Zoomed in"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6744 msgid "Zoomed out"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6748 msgid "Always zoomed"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6752 msgid "Never zoomed"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6756 msgid "Radar Panel"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6760 msgid "Score:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6764 msgid "Rankings:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6769 msgid "Off"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6773 msgid "And me"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6777 msgid "Pure"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6781 msgid "Score Panel"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6785 msgid "StrafeHUD mode:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6789 msgid "View angle centered"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6793 msgid "Velocity angle centered"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6797 msgid "StrafeHUD style:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6801 msgid "no styling"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6805 msgid "progress bar"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6809 msgid "gradient"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6813 msgid "Range:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6817 msgid "Demo mode"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6821 msgid "Reset colors"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6825 msgid "Strafe bar:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6829 msgid "Angle indicator:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6834 msgid "Neutral:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6839 msgid "Good:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6844 msgid "Overturn:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6848 msgid "Switch indicator:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6852 msgid "Best angle indicator:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6856 msgid "StrafeHUD Panel"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6860 msgid "Timer:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6864 msgid "Show elapsed time"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6868 msgid "Secondary timer:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6872 msgid "Swapped"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6876 msgid "Timer Panel"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6880 msgid "Alpha after voting:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6884 msgid "Vote Panel"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6888 msgid "Fade out after:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6892 #, c-format
6893 msgid "%ds"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6897 msgid "Fade effect:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6901 msgid "EF^None"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6905 msgid "Alpha"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6909 msgid "Slide"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6913 msgid "EF^Both"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6917 msgid "Weapon icons:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6921 msgid "Show only owned weapons"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6925 msgid "Show weapon ID as:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6929 msgid "SHOWAS^None"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6933 msgid "Number"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6937 msgid "Bind"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6941 msgid "Weapon ID scale:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6945 msgid "Show Accuracy"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6949 msgid "Show Ammo"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6953 msgid "Ammo bar alpha:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6957 msgid "Ammo bar color:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6961 msgid "Weapons Panel"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6965 msgid "HUD skins"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6974 msgid "Filter:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6981 msgid "Refresh"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6986 msgid "Set skin"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6990 msgid "Save current skin"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6994 msgid "Panel background defaults:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6998 msgid "Background:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7002 msgid "Border size:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7007 msgid "Team color:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7011 msgid "Test team color in configure mode"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7015 msgid "Padding:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7019 msgid "HUD Dock:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7023 msgid "DOCK^Disabled"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7027 msgid "DOCK^Small"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7031 msgid "DOCK^Medium"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7035 msgid "DOCK^Large"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7039 msgid "Grid settings:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7043 msgid "Snap panels to grid"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7047 msgid "Grid size:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7051 msgid "X:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7055 msgid "Y:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7059 msgid "Center line"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7066 "vertical lines by editing %s in the console"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7070 msgid "Exit setup"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7074 msgid "Panel HUD Setup"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7078 msgid "Monster:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7083 msgid "Spawn"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7087 msgid "Remove"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7091 msgid "Move target:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7095 msgid "Follow"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7099 msgid "Wander"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7103 msgid "Spawnpoint"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7107 msgid "No moving"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7111 msgid "Colors:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7116 msgid "Set skin:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7120 msgid "Monster Tools"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7124 msgid "Find servers to play on"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7128 msgid "Host your own game"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7132 msgid "Media"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7136 msgid "Multiplayer"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7140 msgid ""
7141 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7142 "settings"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7150 msgid "Default"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7155 msgid "Unlimited"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7159 msgid "Gametype"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7163 msgid "Time limit:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7167 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7171 #, c-format
7172 msgid "%d minutes"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7176 msgid "TIMLIM^Default"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7181 msgid "1 minute"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7185 msgid "TIMLIM^Infinite"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7189 msgid "Teams:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7193 msgid "2 teams"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7197 msgid "3 teams"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7201 msgid "4 teams"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7205 msgid "Player slots:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7209 msgid ""
7210 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7211 "at once"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7215 msgid "Number of bots:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7219 msgid "Amount of bots on your server"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7223 msgid "Bot skill:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7227 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7231 msgid "Botlike"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7235 msgid "Beginner"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7239 msgid "You will win"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7243 msgid "You can win"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7247 msgid "You might win"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7251 msgid "Advanced"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7255 msgid "Expert"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7259 msgid "Pro"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7263 msgid "Assassin"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7267 msgid "Unhuman"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7271 msgid "Godlike"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7275 msgid "Mutators..."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7279 msgid "Mutators and weapon arenas"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7283 msgid "Maplist"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7287 msgid ""
7288 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7289 "Delete to clear; Enter when done."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7293 msgid "Add shown"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7297 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7301 msgid "Remove shown"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7305 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7309 msgid "Add all"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7313 msgid "Add every available map to your selection"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7317 msgid "Remove all"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7321 msgid "Remove all the maps from your selection"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7325 msgid "Start multiplayer!"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7329 msgid "Title:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7333 msgid "Author:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7337 msgid "Game types:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7342 msgid "Close"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7346 msgid "MAP^Play"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7350 msgid "Map Information"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7354 msgid "MUT^None"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7358 msgid "Gameplay mutators:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7362 msgid ""
7363 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7364 "directional key to dodge"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7368 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7372 msgid "All players are almost invisible"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7376 msgid ""
7377 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7378 "that support it"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7382 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7386 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7390 msgid ""
7391 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7392 "they can't jump)"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7396 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7400 msgid "Weapon & item mutators:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7404 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7408 msgid ""
7409 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7410 "to use it"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7414 msgid ""
7415 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7416 "with the Electro primary fire"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7420 msgid ""
7421 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7422 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7426 msgid ""
7427 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7428 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7429 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7433 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7437 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7441 msgid "Regular (no arena)"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7445 msgid ""
7446 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7447 "without weapon pickups"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7451 msgid "Weapon arenas:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7455 msgid "Custom weapons"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7459 msgid "Most weapons"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7463 msgid "All weapons"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7467 msgid "Special arenas:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7471 msgid ""
7472 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7473 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7474 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7475 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7479 msgid ""
7480 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7481 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7482 "switch to another weapon."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7486 msgid "with blaster"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7490 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7494 msgid "Mutators"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7498 msgid "SRVS^Categories"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7502 msgid "SRVS^Empty"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7506 msgid "Show empty servers"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7510 msgid "SRVS^Full"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7514 msgid "Show full servers that have no slots available"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7518 msgid "SRVS^Laggy"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7522 msgid "Show high latency servers"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7526 msgid "Reload the server list"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7530 msgid "Pause"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7534 msgid ""
7535 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7540 msgid "Address:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7544 msgid "Info..."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7548 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7553 msgid "No Terms of Service specified"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7558 msgid "MOD^Default"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7562 #, c-format
7563 msgid "%d modified"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7567 msgid "Official"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7571 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7575 msgid "N/A (auth library missing)"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7579 msgid "Not supported (can't connect)"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7583 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7587 msgid "Supported (will encrypt)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7591 msgid "Supported (won't encrypt)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7595 msgid "Requested (will encrypt)"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7599 msgid "Requested (won't encrypt)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7603 msgid "Required (can't connect)"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7607 msgid "Required (will encrypt)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7611 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7616 msgid "custom stats server"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7621 msgid "stats disabled"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7626 msgid "stats enabled"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7630 msgid "Status"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7636 msgid "Terms of Service"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7640 msgid "Server Info"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7644 msgid "Hostname:"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7648 msgid "Mod:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7652 msgid "Version:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7656 msgid "Settings:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7661 msgid "Players:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7665 msgid "Bots:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7669 msgid "Free slots:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7673 msgid "Encryption:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7677 msgid "ID:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7681 msgid "Key:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7685 msgid "Stats:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7689 msgid "Server Information"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7693 msgid "Demos"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7697 msgid "Screenshots"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7701 msgid "Music Player"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7705 msgid "Auto record demos"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7709 msgid "Timedemo"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7713 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7717 msgid "DEMO^Play"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7721 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7726 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7731 msgid "Disconnect"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7735 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7739 msgid "MUSICPL^Add"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7743 msgid "MUSICPL^Add all"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7747 msgid "Set as menu track"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7751 msgid "Reset default menu track"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7755 msgid "Playlist:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7759 msgid "Random order"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7763 msgid "MUSICPL^Stop"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7767 msgid "MUSICPL^Play"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7771 msgid "MUSICPL^Pause"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7775 msgid "MUSICPL^Prev"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7779 msgid "MUSICPL^Next"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7783 msgid "MUSICPL^Remove"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7787 msgid "MUSICPL^Remove all"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7791 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7795 msgid "Open in the viewer"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7799 msgid "Reset"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7803 msgid "Previous"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7807 msgid "Next"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7811 msgid "Slide show"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7820 msgid "Apply immediately"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7824 msgid "Name"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7828 msgid "Model"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7832 msgid "Glowing color"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7836 msgid "Detail color"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7840 msgid "Statistics"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7844 msgid "Allow player statistics to track your client"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7848 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7852 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7856 msgid "Select language..."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7860 msgid "Are you sure you want to quit?"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7864 msgid "Quit the game"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7868 msgid "Model:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7872 msgid "Remove *"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7876 msgid "Copy *"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7880 msgid "Paste"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7884 msgid "Bone:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7888 msgid "Set * as child"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7892 msgid "Attach to *"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7896 msgid "Detach from *"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7900 msgid "Visual object properties for *:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7904 msgid "Set alpha:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7908 msgid "Set color main:"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7912 msgid "Set color glow:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7916 msgid "Set frame:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7920 msgid "Physical object properties for *:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7924 msgid "Set material:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7928 msgid "Set solidity:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7932 msgid "Non-solid"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7936 msgid "Solid"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7940 msgid "Set physics:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7944 msgid "Static"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7948 msgid "Movable"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7952 msgid "Physical"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7956 msgid "Set scale:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7960 msgid "Set force:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7964 msgid "Claim *"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7968 msgid "* object info"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7972 msgid "* mesh info"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7976 msgid "* attachment info"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7980 msgid "Show help"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7984 msgid "* is the object you are facing"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7988 msgid "Sandbox Tools"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7992 msgid "Video"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7996 msgid "Effects"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8000 msgid "Audio"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8004 msgid "Game"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8008 msgid "User"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8012 msgid "Misc"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8016 msgid "Change the game settings"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8020 msgid "Master:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8024 msgid "Music:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8028 msgid "VOL^Ambient:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8032 msgid "Info:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8036 msgid "Items:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8040 msgid "Pain:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8044 msgid "Player:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8048 msgid "Shots:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8052 msgid "Voice:"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8056 msgid "Weapons:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8060 msgid "New style sound attenuation"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8064 msgid "Mute sounds when not active"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8068 msgid "Frequency:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8072 msgid "Sound output frequency"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8076 msgid "8 kHz"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8080 msgid "11.025 kHz"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8084 msgid "16 kHz"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8088 msgid "22.05 kHz"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8092 msgid "24 kHz"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8096 msgid "32 kHz"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8100 msgid "44.1 kHz"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8104 msgid "48 kHz"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8108 msgid "Channels:"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8112 msgid "Number of channels for the sound output"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8116 msgid "Mono"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8120 msgid "Stereo"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8124 msgid "2.1"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8128 msgid "4"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8132 msgid "5"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8136 msgid "5.1"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8140 msgid "6.1"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8144 msgid "7.1"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8148 msgid "Swap stereo output channels"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8152 msgid "Swap left/right channels"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8156 msgid "Headphone friendly mode"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8160 msgid ""
8161 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8162 "stereo separation a bit for headphones)"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8166 msgid "Hit indication sound"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8170 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8174 msgid "SND^Fixed"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8178 msgid "Decrease pitch with more damage"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8182 msgid "Decreasing"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8186 msgid "Increase pitch with more damage"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8190 msgid "Increasing"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8194 msgid "Chat message sound"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8198 msgid "Menu sounds"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8202 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8206 msgid "Focus sounds"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8210 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8214 msgid "Time announcer:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8218 msgid "WRN^Disabled"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8222 msgid "5 minutes"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8226 msgid "WRN^Both"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8230 msgid "Automatic taunts:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8234 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8238 msgid "Sometimes"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8242 msgid "Often"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8246 msgid "Debug info about sounds"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8250 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8254 msgid "Reset key bindings"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8258 msgid "Quality preset:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8262 msgid "PRE^OMG!"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8266 msgid "PRE^Low"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8270 msgid "PRE^Medium"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8274 msgid "PRE^Normal"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8278 msgid "PRE^High"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8282 msgid "PRE^Ultra"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8286 msgid "PRE^Ultimate"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8290 msgid "Geometry detail:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8294 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8298 msgid "DET^Lowest"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8302 msgid "DET^Low"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8306 msgid "DET^Normal"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8310 msgid "DET^Good"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8314 msgid "DET^Best"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8318 msgid "DET^Insane"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8322 msgid "Player detail:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8326 msgid "PDET^Low"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8330 msgid "PDET^Medium"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8334 msgid "PDET^Normal"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8338 msgid "PDET^Good"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8342 msgid "PDET^Best"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8346 msgid "Texture resolution:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8350 msgid "RES^Leet"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8354 msgid "RES^Lowest"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8358 msgid "RES^Very low"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8362 msgid "RES^Low"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8366 msgid "RES^Normal"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8370 msgid "RES^Good"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8374 msgid "RES^Best"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8380 msgid "Avoid lossy texture compression"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8384 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8388 msgid "Show sky"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8392 msgid "Show surfaces"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8396 msgid ""
8397 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8398 "performance boost, but looks very ugly."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8402 msgid "Use lightmaps"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8406 msgid ""
8407 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8408 "video memory"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8412 msgid "Deluxe mapping"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8416 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8420 msgid "Gloss"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8424 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8428 msgid "Offset mapping"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8432 msgid ""
8433 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8434 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8438 msgid "Relief mapping"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8442 msgid ""
8443 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8447 msgid "Reflections:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8451 msgid ""
8452 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8453 "with reflecting surfaces"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8457 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8461 msgid "Blurred"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8465 msgid "REFL^Good"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8469 msgid "Sharp"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8473 msgid "Decals"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8477 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8481 msgid "Decals on models"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8486 msgid "Distance:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8490 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8494 msgid "Time:"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8498 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8502 msgid "Damage effects:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8506 msgid "DMGFX^Disabled"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8510 msgid "Skeletal"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8514 msgid "DMGFX^All"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8518 msgid "Realtime dynamic lights"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8522 msgid ""
8523 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8528 msgid "Shadows"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8532 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8536 msgid "Realtime world lights"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8540 msgid ""
8541 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8542 "performance."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8546 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8550 msgid "Use normal maps"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8554 msgid ""
8555 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8556 "light with a bumpy surface"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8560 msgid "Soft shadows"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8564 msgid "Corona brightness:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8568 msgid "Flare effects around certain lights"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8572 msgid "Fade coronas according to visibility"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8576 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8580 msgid "Bloom"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8584 msgid ""
8585 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8586 "pixels. Has a big impact on performance."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8590 msgid "Extra postprocessing effects"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8594 msgid ""
8595 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8596 "using a powerup"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8600 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8604 msgid "Motion blur:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8608 msgid "Particles"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8612 msgid "Spawnpoint effects"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8616 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8620 msgid "Quality:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8625 msgid ""
8626 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8627 "gives for better performance"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8631 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8635 msgid "No crosshair"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8640 msgid "Per weapon"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8644 msgid ""
8645 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8646 "models"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8652 msgid "Size:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8656 msgid "By health"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8660 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8664 msgid "Enable center crosshair dot"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8668 msgid "Use normal crosshair color"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8672 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8676 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8680 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8684 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8688 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8692 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8696 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8700 msgid "Crosshair"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8704 msgid "Scoreboard"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8708 msgid "Fading speed:"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8712 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8716 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8720 msgid "Show team sizes:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8724 msgid ""
8725 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8726 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8730 msgid "Waypoints"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8734 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8738 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8742 msgid "Control transparency of the waypoints"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8747 msgid "Font size:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8751 msgid "Edge offset:"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8755 msgid "Fade when near the crosshair"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8759 msgid "Display names instead of icons"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8763 msgid "Damage"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8767 msgid "Overlay:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8771 msgid "Factor:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8775 msgid "Fade rate:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8779 msgid "Player Names"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8783 msgid "Show names above players"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8787 msgid "Max distance:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8791 msgid "Decolorize:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8796 msgid "Teamplay"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8800 msgid "Only when near crosshair"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8804 msgid "Display health and armor"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8808 msgid "Speed unit:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8812 msgid "Damage overlay:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8816 msgid "Dynamic HUD"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8820 msgid "HUD moves around following player's movement"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8824 msgid "Shake the HUD when hurt"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8829 msgid "Enter HUD editor"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8833 msgid "HUD"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8837 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8841 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8845 msgid "Frag Information"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8849 msgid "Display information about killing sprees"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8853 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8857 msgid "Show spree information in centerprints"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8861 msgid "Show spree information in death messages"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8865 msgid "Sprees in info messages:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8869 msgid "SPREES^Disabled"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8873 msgid "Target"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8877 msgid "Attacker"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8881 msgid "SPREES^Both"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8885 msgid "Print on a seperate line"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8889 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8893 msgid "Add frag location to death messages when available"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8897 msgid "Gamemode Settings"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8901 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8905 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8911 msgid "Other"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8915 msgid "Display console messages in the top left corner"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8919 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8923 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8927 msgid "Powerup notifications"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8931 msgid "Weapon centerprint notifications"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8935 msgid "Weapon info message notifications"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8939 msgid "Announcers"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8943 msgid "Respawn countdown sounds"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8947 msgid "Killstreak sounds"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8951 msgid "Achievement sounds"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8955 msgid "Messages"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8959 msgid "Items"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8963 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8967 msgid "Unavailable alpha:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8971 msgid "Unavailable color:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8975 msgid "GHOITEMS^Black"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8979 msgid "GHOITEMS^Dark"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8983 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8987 msgid "GHOITEMS^Normal"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8991 msgid "GHOITEMS^Blue"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8996 msgid "Players"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9000 msgid "Force player models to mine"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9004 msgid "Force player colors to mine"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9008 msgid ""
9009 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9010 "enemy team"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9014 msgid "Except in team games"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9018 msgid "Only in Duel"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9022 msgid "Only in team games"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9026 msgid "In team games and Duel"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9030 msgid "Body fading:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9034 msgid "Gibs:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9038 msgid "GIBS^None"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9042 msgid "GIBS^Few"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9046 msgid "GIBS^Many"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9050 msgid "GIBS^Lots"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9054 msgid "Models"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9058 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9062 msgid "1st person perspective"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9066 msgid "Slide to third person upon death"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9070 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9074 msgid "Smooth the view while crouching"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9078 msgid "View waving while idle"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9082 msgid "View bobbing while walking around"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9086 msgid "3rd person perspective"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9090 msgid "Back distance"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9094 msgid "Up distance"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9098 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9102 msgid "Field of view:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9106 msgid "Field of vision in degrees"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9110 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9114 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9118 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9122 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9126 msgid "ZOOM^Instant"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9130 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9134 msgid ""
9135 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9136 "sensitivity change)"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9140 msgid "Velocity zoom"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9144 msgid "Forward movement only"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9148 msgid "VZOOM^Factor"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9152 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9156 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9160 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9165 msgid "View"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9169 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9173 msgid "Up"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9177 msgid "Down"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9181 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9185 msgid ""
9186 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9190 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9194 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9198 msgid ""
9199 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9200 "you are carrying"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9204 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9208 msgid "Draw 1st person weapon model"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9212 msgid "Draw the weapon model"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9218 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9222 msgid "Weapon model opacity:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9226 msgid "Gun model swaying"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9230 msgid "Gun model bobbing"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9235 msgid "Weapons"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9239 msgid "Key Bindings"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9243 msgid "Change key..."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9247 msgid "Edit..."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9251 msgid "Clear"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9255 msgid "Reset all"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9259 msgid "Mouse"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9263 msgid "Sensitivity:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9267 msgid "Mouse speed multiplier"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9271 msgid "Smooth aiming"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9275 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9279 msgid "Invert aiming"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9283 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9287 msgid "Use system mouse positioning"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9291 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9297 msgid "Disable system mouse acceleration"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9301 msgid "Make use of DGA mouse input"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9305 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9309 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9313 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9317 msgid "Jetpack on jump:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9321 msgid "JPJUMP^Disabled"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9325 msgid "Air only"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9329 msgid "JPJUMP^All"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9335 msgid "Use joystick input"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9339 msgid "Command when pressed:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9343 msgid "Command when released:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9347 msgid "Cancel"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9351 msgid "User defined key bind"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9355 #, c-format
9356 msgid "%d fps"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9360 #, c-format
9361 msgid "%d KiB/s"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9365 #, c-format
9366 msgid "%d MiB/s"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9370 msgid "Network"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9374 msgid "Show netgraph"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9378 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9382 msgid "Packet loss compensation"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9386 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9390 msgid "Movement prediction error compensation"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9394 msgid "Use encryption (AES) when available"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9399 msgid "Bandwidth limit:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9403 msgid "Specify your network speed"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9407 msgid "Slow ADSL"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9411 msgid "Fast ADSL"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9415 msgid "Broadband"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9419 msgid "Local latency:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9423 msgid "HTTP downloads"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9427 msgid "Simultaneous:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9431 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9435 msgid "Framerate"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9439 msgid "Show frames per second"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9443 msgid "Show your rendered frames per second"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9447 msgid "Maximum:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9451 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9455 msgid "Target:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9459 msgid "TRGT^Disabled"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9463 msgid "Idle limit:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9467 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9471 msgid "Menu tooltips:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9475 msgid ""
9476 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9477 "command bound to the menu item)"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9481 msgid "TLTIP^Disabled"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9485 msgid "TLTIP^Standard"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9489 msgid "TLTIP^Advanced"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9493 msgid "Show current date and time"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9497 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9501 msgid "Enable developer mode"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9505 msgid "Advanced settings..."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9509 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9514 msgid "Factory reset"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9518 msgid "Cvar filter:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9522 msgid "Modified cvars only"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9526 msgid "Setting:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9530 msgid "Type:"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9534 msgid "Value:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9538 msgid "Description:"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9542 msgid "Advanced settings"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9546 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9550 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9554 msgid "Menu Skins"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9558 msgid "Text Language"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9562 msgid "Set language"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9566 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9570 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9574 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9578 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9582 msgid "Disconnect now"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9586 msgid "Switch language"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9590 msgid "Warning"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9594 msgid "Resolution:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9598 msgid "Font/UI size:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9602 msgid "SZ^Unreadable"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9606 msgid "SZ^Tiny"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9610 msgid "SZ^Little"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9614 msgid "SZ^Small"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9618 msgid "SZ^Medium"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9622 msgid "SZ^Large"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9626 msgid "SZ^Huge"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9630 msgid "SZ^Gigantic"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9634 msgid "SZ^Colossal"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9638 msgid "Color depth:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9642 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9646 msgid "16bit"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9650 msgid "32bit"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9654 msgid "Full screen"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9658 msgid "Vertical Synchronization"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9662 msgid ""
9663 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9664 "screen refresh rate"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9668 msgid "High-quality frame buffer"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9672 msgid "Antialiasing:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9676 msgid ""
9677 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9678 "might decrease performance by quite a lot"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9682 msgid "AA^Disabled"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9687 msgid "2x"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9692 msgid "4x"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9696 msgid "Resolution scaling:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9700 msgid ""
9701 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9702 "help slow GPUs"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9706 msgid "Anisotropy:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9710 msgid "Anisotropic filtering quality"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9714 msgid "ANISO^Disabled"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9718 msgid "8x"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9722 msgid "16x"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9726 msgid "Depth first:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9730 msgid ""
9731 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9732 "normal rendering starts"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9736 msgid "DF^Disabled"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9740 msgid "DF^World"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9744 msgid "DF^All"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9748 msgid "Brightness:"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9752 msgid "Brightness of black"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9756 msgid "Contrast:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9760 msgid "Brightness of white"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9764 msgid "Gamma:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9768 msgid ""
9769 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9770 "white or black"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9774 msgid "Contrast boost:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9778 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9782 msgid "Saturation:"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9786 msgid ""
9787 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9788 "requires GLSL color control"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9792 msgid "LIT^Ambient:"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9796 msgid ""
9797 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9798 "and flat"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9802 msgid "Intensity:"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9806 msgid "Global rendering brightness"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9810 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9814 msgid ""
9815 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9816 "strange input or video lag on some machines"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9820 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9824 msgid "Flip view horizontally"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9828 msgid "Poor man's left handed mode"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9832 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9836 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9840 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9844 msgid "Campaign Difficulty:"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9848 msgid "CSKL^Easy"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9852 msgid "CSKL^Medium"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9856 msgid "CSKL^Hard"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9860 msgid "Play campaign!"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9864 msgid "Singleplayer"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9868 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9872 msgid "Winner"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9876 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9880 msgid "Autoselect team (recommended)"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9884 msgid "red"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9888 msgid "blue"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9892 msgid "yellow"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9896 msgid "pink"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9901 msgid "spectate"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9905 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9909 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9913 msgid "Accept"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9917 msgid "Don't accept (quit the game)"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9921 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9925 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9929 msgid "teamplay"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9933 msgid "free for all"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9937 msgid "Moving"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9941 msgid "move forwards"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9945 msgid "move backwards"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9949 msgid "strafe left"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9953 msgid "strafe right"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9957 msgid "jump / swim"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9961 msgid "crouch / sink"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9965 msgid "jetpack"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9969 msgid "Attacking"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9973 msgid "WEAPON^previous"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9977 msgid "WEAPON^next"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9981 msgid "WEAPON^previously used"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9985 msgid "WEAPON^best"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9989 msgid "reload"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9993 msgid "hold zoom"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9997 msgid "toggle zoom"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10001 msgid "show scores"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10005 msgid "screen shot"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10009 msgid "maximize radar"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10013 msgid "3rd person view"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10017 msgid "enter spectator mode"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10021 msgid "Communication"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10025 msgid "public chat"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10029 msgid "team chat"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10033 msgid "show chat history"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10037 msgid "vote YES"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10041 msgid "vote NO"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10045 msgid "Client"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10049 msgid "enter console"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10053 msgid "quit"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10057 msgid "auto-join team"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10061 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10065 msgid "suicide / respawn"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10069 msgid "quick menu"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10073 msgid "scoreboard user interface"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10077 msgid "User defined"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10081 msgid "Development"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10085 msgid "sandbox menu"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10089 msgid "drag object (sandbox)"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10093 msgid "waypoint editor menu"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10097 msgid "Leave current match"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10101 msgid "Stop demo"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10105 msgid "Leave campaign"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10109 msgid "Leave singleplayer"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10113 msgid "Leave multiplayer"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10117 msgid "Leave current campaign level"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10121 msgid "Leave current singleplayer match"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10125 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10129 msgid "Do not press this button again!"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10133 msgid ""
10134 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10138 #, c-format
10139 msgid "%s's Xonotic Server"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10143 msgid ""
10144 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10145 "again."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10149 msgid "spectator"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10153 msgid "<no model found>"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10157 msgid "SERVER^Remove favorite"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10161 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10165 msgid "SERVER^Favorite"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10169 msgid ""
10170 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10171 "future"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10175 msgid "Ping"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10179 msgid "Hostname"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10183 msgid "Map"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10187 msgid "Type"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10191 #, c-format
10192 msgid "AES level %d"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10196 msgid "ENC^none"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10200 msgid "encryption:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10204 #, c-format
10205 msgid "mod: %s"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10209 #, c-format
10210 msgid "modified settings"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10214 #, c-format
10215 msgid "official settings"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10219 msgid "SLCAT^Favorites"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10223 msgid "SLCAT^Recommended"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10227 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10231 msgid "SLCAT^Servers"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10235 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10239 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10243 msgid "SLCAT^Overkill"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10247 msgid "SLCAT^InstaGib"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10251 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10255 msgid "<TITLE>"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10259 msgid "<AUTHOR>"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10263 msgid "VOL^MAX"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10267 msgid "VOL^OFF"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10271 #, c-format
10272 msgid "%s dB"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10276 msgid "PART^OMG"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10280 msgid "PARTQUAL^Low"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10284 msgid "PARTQUAL^Medium"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10288 msgid "PARTQUAL^Normal"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10292 msgid "PARTQUAL^High"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10296 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10300 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10304 msgid ""
10305 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10306 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10310 msgid "Screen resolution"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10314 msgid "FADESPEED^Slow"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10318 msgid "FADESPEED^Normal"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10322 msgid "FADESPEED^Fast"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10326 msgid "FADESPEED^Instant"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10330 msgid "January"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10334 msgid "February"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10338 msgid "March"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10342 msgid "April"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10346 msgid "May"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10350 msgid "June"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10354 msgid "July"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10358 msgid "August"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10362 msgid "September"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10366 msgid "October"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10370 msgid "November"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10374 msgid "December"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10378 #, no-c-format
10379 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10383 msgid "Joined:"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10387 msgid "Last match:"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10391 msgid "Time played:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10395 msgid "Favorite map:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10400 #, c-format
10401 msgid "Matches:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10405 #, c-format
10406 msgid "Wins/Losses:"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10410 #, c-format
10411 msgid "Win percentage:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10415 #, c-format
10416 msgid "Kills/Deaths:"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10420 #, c-format
10421 msgid "Kill ratio:"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10425 msgid "ELO:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10429 msgid "Rank:"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10433 msgid "Percentile:"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10437 #, c-format
10438 msgid "%d (unranked)"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10442 msgid "Update can be downloaded at:"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10446 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10450 #, c-format
10451 msgid "Update to %s now!"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10455 msgid ""
10456 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10457 "^1Expect visual problems."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10461 msgid "Use default"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10465 msgid "Team Color:"
10466 msgstr ""