]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_GB.po
Merge branch 'Mario/mehrdad08_spectatorlist' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-"
14 "xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
565 msgid "Number of ball carrier kills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
569 msgid "SCO^bckills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
573 msgid "SCO^bctime"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
577 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
581 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
593 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
597 msgid "Number of deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
601 msgid "SCO^deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
605 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
609 msgid "SCO^destroyed"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
613 msgid "SCO^damage"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
617 msgid "The total damage done"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
621 msgid "SCO^dmgtaken"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
625 msgid "The total damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
629 msgid "Number of flag drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
633 msgid "SCO^drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
637 msgid "Player ELO"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
641 msgid "SCO^elo"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
645 msgid "SCO^fastest"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
649 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
653 msgid "Number of faults committed"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
657 msgid "SCO^faults"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
661 msgid "Number of flag carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
665 msgid "SCO^fckills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
669 msgid "FPS"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
673 msgid "SCO^fps"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
677 msgid "Number of kills minus suicides"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
681 msgid "SCO^frags"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
685 msgid "Number of goals scored"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
689 msgid "SCO^goals"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
693 msgid "Number of hunts (Survival)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
697 msgid "SCO^hunts"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
701 msgid "Number of keys carrier kills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
705 msgid "SCO^kckills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
709 msgid "SCO^k/d"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
715 msgid "The kill-death ratio"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
719 msgid "SCO^kdr"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
723 msgid "SCO^kdratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
727 msgid "Number of kills"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
731 msgid "SCO^kills"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
735 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
739 msgid "SCO^laps"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
743 msgid "Number of lives (LMS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
747 msgid "SCO^lives"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
751 msgid "Number of times a key was lost"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
755 msgid "SCO^losses"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
760 msgid "Player name"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
764 msgid "SCO^name"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
768 msgid "SCO^nick"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
772 msgid "Number of objectives destroyed"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
776 msgid "SCO^objectives"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
780 msgid ""
781 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
785 msgid "SCO^pickups"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
789 msgid "Ping time"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
793 msgid "SCO^ping"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
797 msgid "Packet loss"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
801 msgid "SCO^pl"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
805 msgid "Number of players pushed into void"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
809 msgid "SCO^pushes"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
813 msgid "Player rank"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
817 msgid "SCO^rank"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
821 msgid "Number of flag returns"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
825 msgid "SCO^returns"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
829 msgid "Number of revivals"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
833 msgid "SCO^revivals"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
837 msgid "Number of rounds won"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
841 msgid "SCO^rounds won"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
845 msgid "Number of rounds played"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
849 msgid "SCO^rounds played"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
853 msgid "SCO^score"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
857 msgid "Total score"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
861 msgid "Number of suicides"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
865 msgid "SCO^suicides"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
869 msgid "Number of kills minus deaths"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
873 msgid "SCO^sum"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
877 msgid "Number of survivals"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
881 msgid "SCO^survivals"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
885 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
889 msgid "SCO^takes"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
893 msgid "Number of teamkills"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
897 msgid "SCO^teamkills"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
901 msgid "Number of ticks (Domination)"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
905 msgid "SCO^ticks"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
909 msgid "SCO^time"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
913 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
917 msgid ""
918 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
922 msgid "Usage:"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
926 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
930 msgid ""
931 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
932 "cvar scoreboard_columns"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
936 msgid ""
937 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
938 "map start"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
942 msgid ""
943 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
944 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
948 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
952 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
956 msgid ""
957 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
958 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
959 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
960 "field to show all fields available for the current game mode."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
964 msgid ""
965 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
966 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
970 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
974 msgid ""
975 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
976 "right of the vertical bar aligned to the right."
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
980 msgid ""
981 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
982 "other gamemodes except DM."
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
994 msgid "N/A"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
998 #, c-format
999 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1003 msgid "Item stats"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1007 msgid "Map stats:"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1011 msgid "Monsters killed:"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1015 msgid "Secrets found:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1019 #, c-format
1020 msgid "Spectators"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1024 #, c-format
1025 msgid "^2+%s %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1029 #, c-format
1030 msgid "^5%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1034 msgid "SCO^points"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1039 msgid "Team Selection"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1043 #, c-format
1044 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1058 #, c-format
1059 msgid "^3%1.0f minutes"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1063 #, c-format
1064 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1069 msgid "Map:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1073 #, c-format
1074 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1078 #, c-format
1079 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1083 #, c-format
1084 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1088 #, c-format
1089 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1098 msgid "qu"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1102 msgid "m"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1106 msgid "km"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1110 msgid "mi"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1114 msgid "nmi"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1118 msgid "Warmup"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1122 msgid "Warmup: too few players"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1126 msgid "Warmup: no time limit"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1130 msgid "Timeout"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1134 msgid "Sudden Death"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1138 msgid "Overtime"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1142 #, c-format
1143 msgid "Overtime #%d"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1147 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1151 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1155 msgid "A vote has been called for:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1159 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1163 msgid "^1Configure the HUD"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1174 msgid "Yes"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1185 msgid "No"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1189 msgid "Out of ammo"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1193 msgid "Don't have"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1197 msgid "Unavailable"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:300
1201 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1205 msgid "qu/s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1209 msgid "m/s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1213 msgid "km/h"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1217 msgid "mph"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1221 msgid "knots"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1226 msgid "All Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1231 msgid "All Available Weapons Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1236 msgid "Most Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1241 msgid "Most Available Weapons Arena"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1246 msgid "No Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1251 #, c-format
1252 msgid "%s Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1256 #, c-format
1257 msgid "This is %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1261 msgid "Your client version is outdated."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1265 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1269 msgid "Please update!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1273 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1277 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1281 #, c-format
1282 msgid "Welcome to %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1286 #, c-format
1287 msgid "Level %d:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1291 #, c-format
1292 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1297 msgid "Gametype:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1301 msgid "This match supports"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1305 #, c-format
1306 msgid "%d players"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1310 #, c-format
1311 msgid "%d to %d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1315 #, c-format
1316 msgid "%d players maximum"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players minimum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1325 msgid "Active modifications:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1329 msgid "Special gameplay tips:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1333 msgid "Server's message"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1337 #, c-format
1338 msgid "%s (not bound)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1342 msgid " (1 vote)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1346 #, c-format
1347 msgid " (%d votes)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1351 msgid "Don't care"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1355 msgid "Decide the gametype"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1359 msgid "Vote for a map"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1363 #, c-format
1364 msgid "%d seconds left"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1368 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1372 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1376 msgid "Requesting preview..."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/view.qc:883
1380 msgid "Nade timer"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/view.qc:888
1384 msgid "Capture progress"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:893
1388 msgid "Revival progress"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1392 msgid "error creating curl handle"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1396 msgid "Assault"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1400 msgid ""
1401 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 "out"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1414 msgid "Point limit:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1418 msgid "Clan Arena"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1422 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1427 msgid "Round limit:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1432 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1436 msgid "Capture time rankings"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1440 msgid "Capture the Flag"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1444 msgid ""
1445 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1446 "from the other team"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1450 msgid "Capture limit:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1454 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1459 msgid "Rankings"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1463 msgid "Race CTS"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1467 msgid "Race for fastest time."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1471 msgid "Deathmatch"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1475 msgid "Score as many frags as you can"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1479 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1483 msgid "Domination"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1489 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1493 msgid "Duel"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1497 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1501 msgid "Freeze Tag"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1505 msgid ""
1506 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1507 "freeze all enemies to win"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1511 msgid "Invasion"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1515 msgid "Survive against waves of monsters"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1519 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1523 msgid "Keepaway"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1527 msgid "Gather all the keys to win the round"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1531 msgid "Key Hunt"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1535 msgid "^1You have no more lives left"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1539 msgid "Last Man Standing"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1543 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1547 msgid "Lives:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1551 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1555 msgid "Mayhem"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1560 msgid "How much score is needed before the match will end"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1564 msgid "Nexball"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1568 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1572 msgid "Goal limit:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1576 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1580 msgid "Ball Stealer"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1584 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1588 msgid "Onslaught"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1592 msgid "Personal best"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1596 msgid "Server best"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1600 msgid "Race"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1604 msgid "Race against other players to the finish line"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1608 msgid "Laps:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1612 msgid "Hunter"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1616 msgid "Survivor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1620 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1624 msgid "Survival"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1628 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1632 msgid "Team Deathmatch"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1636 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1640 msgid "Team Keepaway"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1644 msgid ""
1645 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1646 "mayhem!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1650 msgid "Team Mayhem"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1654 msgid "Shells"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1658 msgid "Bullets"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1662 msgid "Rockets"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1666 msgid "Cells"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1670 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1671 msgid "Plasma"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1675 msgid "Small armor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1679 msgid "Medium armor"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1683 msgid "Big armor"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1687 msgid "Mega armor"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1691 msgid "Small health"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1695 msgid "Medium health"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1699 msgid "Big health"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1703 msgid "Mega health"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1707 #: qcsrc/common/util.qc:263
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1709 msgid "Jetpack"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1713 msgid "Fuel"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1717 msgid "Fuel regenerator"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1721 msgid "Fuel regen"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1725 #, no-c-format
1726 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1731 msgid "Frag limit:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1735 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1739 msgid "It's your turn"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1744 msgid "Quit"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1748 msgid "Invite"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1752 msgid "Current Game"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1756 msgid "Exit Menu"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1761 msgid "Create"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1766 msgid "Join"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1770 msgid "Minigames"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1774 msgid "Minigame message"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1778 msgid "Bulldozer"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1784 msgid "Game over!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1788 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1798 msgid "You are spectating"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1802 msgid "Better luck next time!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1806 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1810 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1814 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1818 msgid "Push the boulders onto the targets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1822 msgid "Next Level"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1826 msgid "Restart"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1830 msgid "Editor"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1835 msgid "Save"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1839 msgid "Connect Four"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1848 #, c-format
1849 msgid "%s^7 won the game!"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1855 msgid "Draw"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1862 msgid "You lost the game!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1869 msgid "You win!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1876 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1883 msgid "Click on the game board to place your piece"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1887 msgid "Nine Men's Morris"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1891 msgid ""
1892 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1896 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1900 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1904 msgid "Pong"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1909 msgid "AI"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1913 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1917 msgid "Start Match"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1921 msgid "Add AI player"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1925 msgid "Remove AI player"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1929 msgid "Push-Pull"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1934 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1941 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1946 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1951 msgid "Next Match"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1955 msgid "Peg Solitaire"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1959 msgid "All pieces cleared!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1963 msgid "Remaining pieces:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1967 #, c-format
1968 msgid "Pieces left: %s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1972 msgid "No more valid moves"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1976 msgid "Well done, you win!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1980 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1984 msgid "Tic Tac Toe"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1988 msgid "Single Player"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1993 msgid "Golem"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1998 msgid "Mage"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2002 msgid "Mage spike"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2007 msgid "Spider"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2011 msgid "Spider attack"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2015 msgid "Webbed"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2020 msgid "Wyvern"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2024 msgid "Wyvern attack"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2029 msgid "Zombie"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2033 msgid "Ammo"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2037 msgid "Resistance"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2041 msgid "Medic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2045 msgid "Bash"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2050 msgid "Vampire"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2054 msgid "Disability"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2058 msgid "Vengeance"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2062 msgid "Jump"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2066 msgid "Inferno"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2070 msgid "Swapper"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2074 msgid "Magnet"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2078 msgid "Luck"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2082 msgid "Flight"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2086 msgid "Buff"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2090 msgid "Damage text"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2094 msgid "Draw damage numbers"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2098 msgid "Font size minimum:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2102 msgid "Font size maximum:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2111 msgid "Color:"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2115 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2121 msgid "off-hand hook"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2125 #, c-format
2126 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2130 msgid "Vaporizer ammo"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2135 msgid "Extra life"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2139 msgid "Napalm grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2143 msgid "Ice grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2147 msgid "Translocate grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2151 msgid "Spawn grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2155 msgid "Heal grenade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2159 msgid "Monster grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2163 msgid "Entrap grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2167 msgid "Veil grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2171 msgid "Ammo grenade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2175 msgid "Darkness grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2180 msgid "drop weapon / throw nade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2184 #, c-format
2185 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2189 msgid "Grenade"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2193 #, c-format
2194 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2198 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2202 msgid "Overkill MachineGun"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2206 msgid "Overkill Nex"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2210 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2214 msgid "Overkill Shotgun"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2220 msgid "Invisibility"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2226 msgid "Shield"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2232 msgid "Speed"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2238 msgid "Strength"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2242 msgid "Burning"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2246 msgid "Spawn Shield"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2250 msgid "Stunned"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2254 msgid "Superweapons"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2258 msgid "Waypoint"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2262 msgid "Help me!"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2266 msgid "Here"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2270 msgid "DANGER"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2274 msgid "Frozen!"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2278 msgid "Reviving"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2282 msgid "Item"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2286 msgid "Checkpoint"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2291 msgid "Finish"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2297 msgid "Start"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2301 msgid "Defend"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2305 msgid "Destroy"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2309 msgid "Push"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2313 msgid "Flag carrier"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2317 msgid "Enemy carrier"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2321 msgid "Dropped flag"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2325 msgid "White base"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2329 msgid "Red base"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2333 msgid "Blue base"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2337 msgid "Yellow base"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2341 msgid "Pink base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2345 msgid "Return flag here"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2356 msgid "Control point"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2360 msgid "Dropped key"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2368 msgid "Key carrier"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2372 msgid "Run here"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2377 msgid "Ball"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2385 msgid "Ball carrier"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2389 msgid "Leader"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2393 msgid "Goal"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2398 msgid "Generator"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2402 msgid "Weapon"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2406 msgid "Monster"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2410 msgid "Vehicle"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2414 msgid "Intruder!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2418 msgid "Tagged"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2422 #, c-format
2423 msgid "%s needing help!"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2427 msgid "^1Server notices:"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2431 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2435 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2439 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2443 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2447 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2459 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2476 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2480 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2484 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2488 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2492 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2496 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2500 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2504 msgid ""
2505 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2506 "base"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2510 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2517 "itself"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2527 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2531 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2562 #, c-format
2563 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2567 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2571 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2575 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2579 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2583 msgid "^F2Match is restarting..."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2588 msgid "^F4Countdown stopped!"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3092 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3103 msgid "^BGRound tied"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3108 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3164 #, c-format
3165 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3170 #, c-format
3171 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^F3 connected"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3242 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3246 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3260 #, c-format
3261 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3265 #, c-format
3266 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3270 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3274 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3313 msgid ""
3314 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3315 "spectators aren't allowed at the moment."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3367 "and will be lost."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3374 "lost."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3386 "(^F1%s^F4)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3390 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3397 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3407 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3412 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3416 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3420 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3427 "^F2Xonotic %s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3440 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3580 #, c-format
3581 msgid ""
3582 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3662 "%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3694 #, c-format
3695 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3699 #, c-format
3700 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3704 #, c-format
3705 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3709 #, c-format
3710 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3714 #, c-format
3715 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3719 #, c-format
3720 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3724 #, c-format
3725 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3749 #, c-format
3750 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3754 #, c-format
3755 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3769 msgid "^F4You are now alone!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3773 msgid "^BGYou are attacking!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3777 msgid "^BGYou are defending!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3786 #, c-format
3787 msgid "%s players are needed for this match."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3791 msgid "^BGBegin!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3795 msgid "^BGGame starts in"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGRound %s starts in"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3804 msgid "^F4Round cannot start"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3808 msgid "^F2Don't camp!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3812 msgid ""
3813 "^BGYou are now free.\n"
3814 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3815 "^BGif you think you will succeed."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3819 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3823 msgid ""
3824 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3825 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3826 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3830 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3834 msgid "^BGYou captured the flag!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3843 #, c-format
3844 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3848 #, c-format
3849 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3883 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3887 msgid "^BGYou got the flag!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3964 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3968 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3972 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3976 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3980 #, c-format
3981 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3987 #, c-format
3988 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3999 #, c-format
4000 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4004 #, c-format
4005 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4009 #, c-format
4010 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4014 #, c-format
4015 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4019 #, c-format
4020 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4024 #, c-format
4025 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4029 #, c-format
4030 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4044 #, c-format
4045 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4049 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4056 "You are now on: %s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4060 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4064 msgid "^K1Die camper!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4068 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4072 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1You were %s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4081 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4085 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4089 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4093 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4097 msgid "^K1You fragged yourself!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4101 msgid "^K1You need to be more careful!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4105 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4109 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4113 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4117 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4121 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4125 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4129 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4133 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4137 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4141 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4145 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4149 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4153 msgid "^K1You need to preserve your health"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4157 msgid "^K1You became a shooting star!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4161 msgid "^K1You melted away in slime!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4165 msgid "^K1You committed suicide!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4169 msgid "^K1You ended it all!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4173 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4177 #, c-format
4178 msgid "^BGYou are now on: %s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4182 msgid "^K1You died in an accident!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4186 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4190 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4194 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4198 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4202 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4206 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4210 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4214 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4218 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4222 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4226 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4230 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4234 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4238 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4242 msgid "^K1Watch your step!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4246 #, c-format
4247 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4251 #, c-format
4252 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4256 #, c-format
4257 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4261 #, c-format
4262 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4266 msgid ""
4267 "^K1Stop idling!\n"
4268 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4272 msgid ""
4273 "^K1Stop idling!\n"
4274 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4288 msgid "^BGDoor unlocked!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4292 #, c-format
4293 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4297 #, c-format
4298 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4302 msgid "^K3You revived yourself"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4306 #, c-format
4307 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4311 #, c-format
4312 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4316 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4320 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4324 msgid "^K1You froze yourself"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4328 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4332 #, c-format
4333 msgid "^K1A %s has arrived!"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4337 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4341 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4345 msgid ""
4346 "^K1No spawnpoints available!\n"
4347 "Hope your team can fix it..."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4354 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4358 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4362 msgid "^BGYou picked up the ball"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4366 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4370 msgid ""
4371 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4372 "Help the key carriers to meet!"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4376 msgid ""
4377 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4378 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4382 msgid ""
4383 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4384 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4388 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4392 msgid "^BGScanning frequency range..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4396 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4400 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4404 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "^BGWaiting for players to join...\n"
4411 "Need active players for: %s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4415 #, c-format
4416 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4420 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4424 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4428 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4432 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4436 #, c-format
4437 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4444 "Next weapon: ^F1%s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4448 #, c-format
4449 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4453 #, c-format
4454 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4458 msgid "^BGYou captured a control point"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4462 #, c-format
4463 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4467 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4471 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4475 msgid ""
4476 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4477 "^F2Capture some control points to unshield it"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4481 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4485 msgid ""
4486 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4487 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4491 #, c-format
4492 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4496 #, c-format
4497 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4501 msgid ""
4502 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4503 "Keep fragging until we have a winner!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4507 msgid ""
4508 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4509 "Keep scoring until we have a winner!"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4513 msgid ""
4514 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4515 "\n"
4516 "Generators are now decaying.\n"
4517 "The more control points your team holds,\n"
4518 "the faster the enemy generator decays"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4525 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4529 msgid "^K1In^BG-portal created"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4533 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4537 msgid "^F1Portal creation failed"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4541 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4545 msgid "^F2Strength has worn off"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4549 msgid "^F2Shield surrounds you"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4553 msgid "^F2Shield has worn off"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4557 msgid "^F2You are on speed"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4561 msgid "^F2Speed has worn off"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4565 msgid "^F2You are invisible"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4569 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4573 msgid ""
4574 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4575 "banned in this server"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4579 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4583 msgid "^BGSequence completed!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4587 msgid "^BGThere are more to go..."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4591 #, c-format
4592 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4596 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4600 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4604 msgid "^F2You now have a superweapon"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4608 msgid ""
4609 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4610 "suspicion!"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4614 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4618 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4622 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4626 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4630 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4634 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4638 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4642 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4646 #, c-format
4647 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4651 #, c-format
4652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4656 #, c-format
4657 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4661 msgid ""
4662 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4663 "^F4Stop them!"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4667 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4671 msgid ""
4672 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4676 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4680 #, c-format
4681 msgid " (near %s)"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4685 msgid "primary"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4689 msgid "secondary"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4693 msgid "point"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4697 msgid "points"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4701 msgid "drop flag"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4705 msgid "throw nade"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4719 msgid "TRIPLE FRAG! "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4733 msgid "RAGE! "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4737 #, c-format
4738 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4747 msgid "MASSACRE! "
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4751 #, c-format
4752 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4761 msgid "MAYHEM! "
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4765 #, c-format
4766 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4775 msgid "BERSERKER! "
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4779 #, c-format
4780 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4789 msgid "CARNAGE! "
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4793 #, c-format
4794 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4803 msgid "ARMAGEDDON! "
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4807 #, c-format
4808 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4812 #, c-format
4813 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "\n"
4820 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "\n"
4827 "(^F4Dead^BG)%s"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4831 #, c-format
4832 msgid "%d score spree! "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4836 #, c-format
4837 msgid "%d frag spree! "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4841 msgid "First blood! "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4845 msgid "First score! "
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4849 msgid "First casualty! "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4853 msgid "First victim! "
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4857 #, c-format
4858 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4862 #, c-format
4863 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4872 #, c-format
4873 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4877 #, c-format
4878 msgid ", ending their %d frag spree"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4882 #, c-format
4883 msgid ", ending their %d score spree"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4887 #, c-format
4888 msgid ", losing their %d frag spree"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4892 #, c-format
4893 msgid ", losing their %d score spree"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4897 #, c-format
4898 msgid " with %d %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4902 msgid "TEAM^Red"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4906 msgid "TEAM^Blue"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4910 msgid "TEAM^Yellow"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4914 msgid "TEAM^Pink"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4918 msgid "Team"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4922 msgid "Neutral"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4926 msgid "KEY^Red"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4930 msgid "KEY^Blue"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4934 msgid "KEY^Yellow"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4938 msgid "KEY^Pink"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4942 msgid "FLAG^Red"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4946 msgid "FLAG^Blue"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4950 msgid "FLAG^Yellow"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4954 msgid "FLAG^Pink"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4958 msgid "GENERATOR^Red"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4962 msgid "GENERATOR^Blue"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4966 msgid "GENERATOR^Yellow"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4970 msgid "GENERATOR^Pink"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4974 #, c-format
4975 msgid "%s under attack!"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4979 msgid "Turret"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4983 msgid "eWheel Turret"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4987 msgid "eWheel"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4991 msgid "FLAC Cannon"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4995 msgid "FLAC"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4999 msgid "Fusion Reactor"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5003 msgid "Hellion Missile Turret"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5007 msgid "Hellion"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5011 msgid "Hunter-Killer Turret"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5015 msgid "Hunter-Killer"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5019 msgid "Machinegun Turret"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5023 msgid "Machinegun"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5027 msgid "MLRS Turret"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5031 msgid "MLRS"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5035 msgid "Phaser Cannon"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5039 msgid "Phaser"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5043 msgid "Plasma Cannon"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5047 msgid "Dual plasma"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5051 msgid "Dual Plasma Cannon"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5056 msgid "Tesla Coil"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5060 msgid "Walker Turret"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5064 msgid "Walker"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:248
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5069 msgid "Dodging"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:249
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5074 msgid "InstaGib"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:250
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5079 msgid "New Toys"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:251
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5084 msgid "NIX"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:252
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5089 msgid "Rocket Flying"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:253
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5094 msgid "Invincible Projectiles"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:254
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5099 msgid "Low gravity"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:255
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5104 msgid "Cloaked"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:256
5108 msgid "Hook"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:257
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5113 msgid "Midair"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:258
5117 msgid "Melee only Arena"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:260
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5122 msgid "Piñata"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:261
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5127 msgid "Weapons stay"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:262
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5132 msgid "Blood loss"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:264
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5137 msgid "Buffs"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:265
5141 msgid "Overkill"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:266
5145 msgid "No powerups"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:267
5149 msgid "Powerups"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:268
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5154 msgid "Touch explode"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:269
5158 msgid "Wall jumping"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:270
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5163 msgid "No start weapons"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:271
5167 msgid "Nades"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:272
5171 msgid "Offhand blaster"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5175 msgid "Male"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5179 msgid "Female"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5183 msgid "Undisclosed"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5187 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5191 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5195 msgid "TAB"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5199 #, c-format
5200 msgid "ENTER"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5204 msgid "ESCAPE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5208 msgid "SPACE"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5212 msgid "BACKSPACE"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5216 #, c-format
5217 msgid "UPARROW"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5221 #, c-format
5222 msgid "DOWNARROW"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5226 #, c-format
5227 msgid "LEFTARROW"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5231 #, c-format
5232 msgid "RIGHTARROW"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5236 msgid "ALT"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5240 msgid "CTRL"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5244 msgid "SHIFT"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5248 #, c-format
5249 msgid "INS"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5253 #, c-format
5254 msgid "DEL"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5258 #, c-format
5259 msgid "PGDN"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5263 #, c-format
5264 msgid "PGUP"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5268 #, c-format
5269 msgid "HOME"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5273 #, c-format
5274 msgid "END"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5278 msgid "PAUSE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5282 msgid "NUMLOCK"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5286 msgid "CAPSLOCK"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5290 msgid "SCROLLOCK"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5294 msgid "SEMICOLON"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5298 msgid "TILDE"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5302 msgid "BACKQUOTE"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5306 msgid "QUOTE"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5310 msgid "APOSTROPHE"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5314 msgid "BACKSLASH"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5318 #, c-format
5319 msgid "F%d"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5323 #, c-format
5324 msgid "KP_%d"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5336 #, c-format
5337 msgid "KP_%s"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5341 #, c-format
5342 msgid "PERIOD"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5346 #, c-format
5347 msgid "DIVIDE"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5351 #, c-format
5352 msgid "SLASH"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5356 #, c-format
5357 msgid "MULTIPLY"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5361 #, c-format
5362 msgid "MINUS"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5366 #, c-format
5367 msgid "PLUS"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5371 #, c-format
5372 msgid "EQUALS"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5376 msgid "PRINTSCREEN"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5380 #, c-format
5381 msgid "MOUSE%d"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5385 msgid "MWHEELUP"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5389 msgid "MWHEELDOWN"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5393 #, c-format
5394 msgid "JOY%d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5398 #, c-format
5399 msgid "AUX%d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5403 #, c-format
5404 msgid "DPAD_UP"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5417 #, c-format
5418 msgid "X360_%s"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5422 #, c-format
5423 msgid "DPAD_DOWN"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5427 #, c-format
5428 msgid "DPAD_LEFT"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5432 #, c-format
5433 msgid "DPAD_RIGHT"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5437 #, c-format
5438 msgid "START"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5442 #, c-format
5443 msgid "BACK"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5447 #, c-format
5448 msgid "LEFT_THUMB"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5452 #, c-format
5453 msgid "RIGHT_THUMB"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5457 #, c-format
5458 msgid "LEFT_SHOULDER"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5462 #, c-format
5463 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5467 #, c-format
5468 msgid "LEFT_TRIGGER"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5472 #, c-format
5473 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5477 #, c-format
5478 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5482 #, c-format
5483 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5487 #, c-format
5488 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5492 #, c-format
5493 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5497 #, c-format
5498 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5502 #, c-format
5503 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5507 #, c-format
5508 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5512 #, c-format
5513 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5518 #, c-format
5519 msgid "JOY_%s"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5523 #, c-format
5524 msgid "UP"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5528 #, c-format
5529 msgid "DOWN"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5533 #, c-format
5534 msgid "LEFT"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5538 #, c-format
5539 msgid "RIGHT"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5543 #, c-format
5544 msgid "MIDINOTE%d"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5548 #, c-format
5549 msgid "Press %s"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5553 msgid "No right gunner!"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5557 msgid "No left gunner!"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5561 msgid "Bumblebee"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5565 msgid "Racer"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5569 msgid "Racer cannon"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5573 msgid "Raptor"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5577 msgid "Raptor cannon"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5581 msgid "Raptor bomb"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5585 msgid "Raptor flare"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5589 msgid "Spiderbot"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5593 msgid "Arc"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5597 msgid "Blaster"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5601 msgid "Crylink"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5605 msgid "Devastator"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5609 msgid "Electro"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5613 msgid "Fireball"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5617 msgid "Hagar"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5621 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5626 msgid "Grappling Hook"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5630 msgid "MachineGun"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5634 msgid "Mine Layer"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5638 msgid "Mortar"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5642 msgid "Port-O-Launch"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5646 msgid "Rifle"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5650 msgid "T.A.G. Seeker"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5654 msgid "Shockwave"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5658 msgid "Shotgun"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5662 #, no-c-format
5663 msgid "@!#%'n Tuba"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5667 msgid "Vaporizer"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5671 msgid "Vortex"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_DEC^%s years"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_ZER^%d years"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_FIR^%d year"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_SEC^%d years"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_THI^%d years"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_MUL^%d years"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_FIR^%d week"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_THI^%d weeks"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_DEC^%s days"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_ZER^%d days"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_FIR^%d day"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_SEC^%d days"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_THI^%d days"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_MUL^%d days"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_DEC^%s hours"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_ZER^%d hours"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_FIR^%d hour"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_SEC^%d hours"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_THI^%d hours"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_MUL^%d hours"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_FIR^%d minute"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_THI^%d minutes"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_FIR^%d second"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_THI^%d seconds"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5855 #, c-format
5856 msgid "%dst"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5860 #, c-format
5861 msgid "%dnd"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5865 #, c-format
5866 msgid "%drd"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5870 #, c-format
5871 msgid "%dth"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5875 msgid "No description"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5879 #, c-format
5880 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5884 #, c-format
5885 msgid "%02d:%02d:%02d"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5889 #, c-format
5890 msgid "Item %d"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5897 msgid "Custom"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5901 msgid "Core Team"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5905 msgid "Extended Team"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5909 msgid "Website"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5913 msgid "Stats"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5917 msgid "Art"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5921 msgid "Animation"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5925 msgid "Campaign"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5929 msgid "Level Design"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5933 msgid "Music / Sound FX"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5937 msgid "Game Code"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5941 msgid "Marketing / PR"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5945 msgid "Legal"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5949 msgid "Game Engine"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5953 msgid "Engine Additions"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5957 msgid "Compiler"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5961 msgid "Other Active Contributors"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5965 msgid "Translators"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5969 msgid "Asturian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5973 msgid "Belarusian"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5977 msgid "Bulgarian"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5981 msgid "Chinese (China)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5985 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5989 msgid "Chinese (Taiwan)"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5993 msgid "Czech"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5997 msgid "Dutch"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6001 msgid "English (Australia)"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6005 msgid "Finnish"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6009 msgid "French"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6013 msgid "German"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6017 msgid "Greek"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6021 msgid "Hungarian"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6025 msgid "Indonesian"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6029 msgid "Irish"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6033 msgid "Italian"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6037 msgid "Japanese"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6041 msgid "Kazakh"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6045 msgid "Korean"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6049 msgid "Latin"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6053 msgid "Polish"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6057 msgid "Portuguese"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6061 msgid "Portuguese (Brazil)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6065 msgid "Romanian"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6069 msgid "Russian"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6073 msgid "Serbian"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6077 msgid "Spanish"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6081 msgid "Swedish"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6085 msgid "Turkish"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6089 msgid "Ukrainian"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6093 msgid "Past Contributors"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6097 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6101 msgid "will not be saved"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6105 msgid "will be saved to config.cfg"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6109 msgid "private"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6113 msgid "engine setting"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6117 msgid "read only"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6126 msgid "OK"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6130 msgid "Credits"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6134 msgid "The Xonotic credits"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6138 msgid ""
6139 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6140 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6141 "menu system."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6146 msgid "Name:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6151 msgid "Name under which you will appear in the game"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6155 msgid "Text language:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6159 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6163 msgid "Undecided"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6167 msgid ""
6168 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6169 "menu"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6173 msgid "Save settings"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6179 msgid "Welcome"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6187 msgid "Join!"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6192 msgid "Restart level"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6196 msgid "Main menu"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6201 msgid "Servers"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6206 msgid "Profile"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6211 msgid "Settings"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6216 msgid "Input"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6220 msgid "Quick menu"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6225 msgid "Spectate"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6229 msgid "Game menu"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6233 msgid "Ammunition display:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6237 msgid "Show only current ammo type"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6242 msgid "Noncurrent alpha:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6247 msgid "Noncurrent scale:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6252 msgid "Align icon:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6264 msgid "Left"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6276 msgid "Right"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6280 msgid "Ammo Panel"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6285 msgid "Message duration:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6290 msgid "Fade time:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6294 msgid "Flip messages order"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6299 msgid "Text alignment:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6305 msgid "Center"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6309 msgid "Font scale:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6313 msgid "Bold font scale:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6317 msgid "Centerprint Panel"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6321 msgid "Chat entries:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6325 msgid "Chat size:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6329 msgid "Chat lifetime:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6333 msgid "Chat beep sound"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6337 msgid "Chat Panel"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6341 msgid "Engine info:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6345 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6349 msgid "Engine Info Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6353 msgid "Combine health and armor"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6359 msgid "Enable status bar"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6364 msgid "Status bar alignment:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6371 msgid "Inward"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6378 msgid "Outward"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6383 msgid "Icon alignment:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6387 msgid "Flip health and armor positions"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6391 msgid "Health/Armor Panel"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6395 msgid "Info messages:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6399 msgid "Flip align"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6403 msgid "Info Messages Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6418 msgid "Disable"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6423 msgid "Enable spectating"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6427 msgid "Enable even playing in warmup"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6431 msgid "Reduced"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6435 msgid "Text/icon ratio:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6439 msgid "Hide spawned items"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6443 msgid "Hide big armor and health"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6447 msgid "Dynamic size"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6451 msgid "Items Time Panel"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6455 msgid "Mod Icons Panel"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6459 msgid "Notifications:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6463 msgid "Also print notifications to the console"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6467 msgid "Flip notify order"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6471 msgid "Entry lifetime:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6475 msgid "Entry fadetime:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6479 msgid "Notification Panel"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6488 msgid "Enable"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6493 msgid "Enable even observing"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6498 msgid "Enable only in Race/CTS"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6502 msgid "Status bar"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6507 msgid "Left align"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6512 msgid "Right align"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6516 msgid "Inward align"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6520 msgid "Outward align"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6524 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6528 msgid "Speed:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6532 msgid "Include vertical speed"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6536 msgid "Show speed unit"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6540 msgid "Top speed"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6544 msgid "Acceleration:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6548 msgid "Include vertical acceleration"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6552 msgid "Physics Panel"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6556 msgid "Pickup messages:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6560 msgid "Show timer:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6568 msgid "Never"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6575 msgid "Always"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6579 msgid "Spectating"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6583 msgid "Icon size scale:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6587 msgid "Pickup Panel"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6591 msgid "Powerups Panel"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6596 msgid "Always enable"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6600 msgid "Forced aspect:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6604 msgid "Pressed Keys Panel"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6608 msgid "Quick Menu Panel"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6612 msgid "Race Timer Panel"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6616 msgid "Enable in team games"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6620 msgid "Radar:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6633 msgid "Alpha:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6637 msgid "Rotation:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6641 msgid "Forward"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6645 msgid "West"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6649 msgid "South"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6653 msgid "East"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6657 msgid "North"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6661 msgid "Scale:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6665 msgid "Zoom mode:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6669 msgid "Zoomed in"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6673 msgid "Zoomed out"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6677 msgid "Always zoomed"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6681 msgid "Never zoomed"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6685 msgid "Radar Panel"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6689 msgid "Score:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6693 msgid "Rankings:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6698 msgid "Off"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6702 msgid "And me"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6706 msgid "Pure"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6710 msgid "Score Panel"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6714 msgid "StrafeHUD mode:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6718 msgid "View angle centered"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6722 msgid "Velocity angle centered"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6726 msgid "StrafeHUD style:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6730 msgid "no styling"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6734 msgid "progress bar"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6738 msgid "gradient"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6742 msgid "Range:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6746 msgid "Demo mode"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6750 msgid "Reset colors"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6754 msgid "Strafe bar:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6758 msgid "Angle indicator:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6763 msgid "Neutral:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6768 msgid "Good:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6773 msgid "Overturn:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6777 msgid "Switch indicator:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6781 msgid "Best angle indicator:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6785 msgid "StrafeHUD Panel"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6789 msgid "Timer:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6793 msgid "Show elapsed time"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6797 msgid "Secondary timer:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6801 msgid "Swapped"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6805 msgid "Timer Panel"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6809 msgid "Alpha after voting:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6813 msgid "Vote Panel"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6817 msgid "Fade out after:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6821 #, c-format
6822 msgid "%ds"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6826 msgid "Fade effect:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6830 msgid "EF^None"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6834 msgid "Alpha"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6838 msgid "Slide"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6842 msgid "EF^Both"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6846 msgid "Weapon icons:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6850 msgid "Show only owned weapons"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6854 msgid "Show weapon ID as:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6858 msgid "SHOWAS^None"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6862 msgid "Number"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6866 msgid "Bind"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6870 msgid "Weapon ID scale:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6874 msgid "Show Accuracy"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6878 msgid "Show Ammo"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6882 msgid "Ammo bar alpha:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6886 msgid "Ammo bar color:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6890 msgid "Weapons Panel"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6894 msgid "HUD skins"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6903 msgid "Filter:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6910 msgid "Refresh"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6915 msgid "Set skin"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6919 msgid "Save current skin"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6923 msgid "Panel background defaults:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6927 msgid "Background:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6931 msgid "Border size:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6936 msgid "Team color:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6940 msgid "Test team color in configure mode"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6944 msgid "Padding:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6948 msgid "HUD Dock:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6952 msgid "DOCK^Disabled"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6956 msgid "DOCK^Small"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6960 msgid "DOCK^Medium"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6964 msgid "DOCK^Large"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6968 msgid "Grid settings:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6972 msgid "Snap panels to grid"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6976 msgid "Grid size:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6980 msgid "X:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6984 msgid "Y:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6988 msgid "Center line"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6992 #, c-format
6993 msgid ""
6994 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6995 "vertical lines by editing %s in the console"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6999 msgid "Exit setup"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7003 msgid "Panel HUD Setup"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7007 msgid "Monster:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7012 msgid "Spawn"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7016 msgid "Remove"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7020 msgid "Move target:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7024 msgid "Follow"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7028 msgid "Wander"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7032 msgid "Spawnpoint"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7036 msgid "No moving"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7040 msgid "Colors:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7045 msgid "Set skin:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7049 msgid "Monster Tools"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7053 msgid "Find servers to play on"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7057 msgid "Host your own game"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7061 msgid "Media"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7065 msgid "Multiplayer"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7069 msgid ""
7070 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7071 "settings"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7079 msgid "Default"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7084 msgid "Unlimited"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7088 msgid "Gametype"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7092 msgid "Time limit:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7096 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7100 #, c-format
7101 msgid "%d minutes"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7105 msgid "TIMLIM^Default"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7110 msgid "1 minute"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7114 msgid "TIMLIM^Infinite"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7118 msgid "Teams:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7122 msgid "2 teams"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7126 msgid "3 teams"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7130 msgid "4 teams"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7134 msgid "Player slots:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7138 msgid ""
7139 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7140 "at once"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7144 msgid "Number of bots:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7148 msgid "Amount of bots on your server"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7152 msgid "Bot skill:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7156 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7160 msgid "Botlike"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7164 msgid "Beginner"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7168 msgid "You will win"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7172 msgid "You can win"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7176 msgid "You might win"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7180 msgid "Advanced"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7184 msgid "Expert"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7188 msgid "Pro"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7192 msgid "Assassin"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7196 msgid "Unhuman"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7200 msgid "Godlike"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7204 msgid "Mutators..."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7208 msgid "Mutators and weapon arenas"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7212 msgid "Maplist"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7216 msgid ""
7217 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7218 "Delete to clear; Enter when done."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7222 msgid "Add shown"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7226 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7230 msgid "Remove shown"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7234 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7238 msgid "Add all"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7242 msgid "Add every available map to your selection"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7246 msgid "Remove all"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7250 msgid "Remove all the maps from your selection"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7254 msgid "Start multiplayer!"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7258 msgid "Title:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7262 msgid "Author:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7266 msgid "Game types:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7271 msgid "Close"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7275 msgid "MAP^Play"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7279 msgid "Map Information"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7283 msgid "MUT^None"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7287 msgid "Gameplay mutators:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7291 msgid ""
7292 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7293 "directional key to dodge"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7297 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7301 msgid "All players are almost invisible"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7305 msgid ""
7306 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7307 "that support it"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7311 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7315 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7319 msgid ""
7320 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7321 "they can't jump)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7325 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7329 msgid "Weapon & item mutators:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7333 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7337 msgid ""
7338 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7339 "to use it"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7343 msgid ""
7344 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7345 "with the Electro primary fire"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7349 msgid ""
7350 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7351 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7355 msgid ""
7356 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7357 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7358 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7362 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7366 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7370 msgid "Regular (no arena)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7374 msgid ""
7375 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7376 "without weapon pickups"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7380 msgid "Weapon arenas:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7384 msgid "Custom weapons"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7388 msgid "Most weapons"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7392 msgid "All weapons"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7396 msgid "Special arenas:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7400 msgid ""
7401 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7402 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7403 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7404 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7408 msgid ""
7409 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7410 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7411 "switch to another weapon."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7415 msgid "with blaster"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7419 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7423 msgid "Mutators"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7427 msgid "SRVS^Categories"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7431 msgid "SRVS^Empty"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7435 msgid "Show empty servers"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7439 msgid "SRVS^Full"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7443 msgid "Show full servers that have no slots available"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7447 msgid "SRVS^Laggy"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7451 msgid "Show high latency servers"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7455 msgid "Reload the server list"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7459 msgid "Pause"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7463 msgid ""
7464 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7469 msgid "Address:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7473 msgid "Info..."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7477 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7482 msgid "No Terms of Service specified"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7487 msgid "MOD^Default"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7491 #, c-format
7492 msgid "%d modified"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7496 msgid "Official"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7500 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7504 msgid "N/A (auth library missing)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7508 msgid "Not supported (can't connect)"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7512 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7516 msgid "Supported (will encrypt)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7520 msgid "Supported (won't encrypt)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7524 msgid "Requested (will encrypt)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7528 msgid "Requested (won't encrypt)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7532 msgid "Required (can't connect)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7536 msgid "Required (will encrypt)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7540 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7545 msgid "custom stats server"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7550 msgid "stats disabled"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7555 msgid "stats enabled"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7559 msgid "Status"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7565 msgid "Terms of Service"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7569 msgid "Server Info"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7573 msgid "Hostname:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7577 msgid "Mod:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7581 msgid "Version:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7585 msgid "Settings:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7590 msgid "Players:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7594 msgid "Bots:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7598 msgid "Free slots:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7602 msgid "Encryption:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7606 msgid "ID:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7610 msgid "Key:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7614 msgid "Stats:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7618 msgid "Server Information"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7622 msgid "Demos"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7626 msgid "Screenshots"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7630 msgid "Music Player"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7634 msgid "Auto record demos"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7638 msgid "Timedemo"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7642 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7646 msgid "DEMO^Play"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7650 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7655 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7660 msgid "Disconnect"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7664 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7668 msgid "MUSICPL^Add"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7672 msgid "MUSICPL^Add all"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7676 msgid "Set as menu track"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7680 msgid "Reset default menu track"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7684 msgid "Playlist:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7688 msgid "Random order"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7692 msgid "MUSICPL^Stop"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7696 msgid "MUSICPL^Play"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7700 msgid "MUSICPL^Pause"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7704 msgid "MUSICPL^Prev"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7708 msgid "MUSICPL^Next"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7712 msgid "MUSICPL^Remove"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7716 msgid "MUSICPL^Remove all"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7720 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7724 msgid "Open in the viewer"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7728 msgid "Reset"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7732 msgid "Previous"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7736 msgid "Next"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7740 msgid "Slide show"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7749 msgid "Apply immediately"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7753 msgid "Name"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7757 msgid "Model"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7761 msgid "Glowing color"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7765 msgid "Detail color"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7769 msgid "Statistics"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7773 msgid "Allow player statistics to track your client"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7777 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7781 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7785 msgid "Select language..."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7789 msgid "Are you sure you want to quit?"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7793 msgid "Quit the game"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7797 msgid "Model:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7801 msgid "Remove *"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7805 msgid "Copy *"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7809 msgid "Paste"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7813 msgid "Bone:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7817 msgid "Set * as child"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7821 msgid "Attach to *"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7825 msgid "Detach from *"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7829 msgid "Visual object properties for *:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7833 msgid "Set alpha:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7837 msgid "Set color main:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7841 msgid "Set color glow:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7845 msgid "Set frame:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7849 msgid "Physical object properties for *:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7853 msgid "Set material:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7857 msgid "Set solidity:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7861 msgid "Non-solid"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7865 msgid "Solid"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7869 msgid "Set physics:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7873 msgid "Static"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7877 msgid "Movable"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7881 msgid "Physical"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7885 msgid "Set scale:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7889 msgid "Set force:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7893 msgid "Claim *"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7897 msgid "* object info"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7901 msgid "* mesh info"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7905 msgid "* attachment info"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7909 msgid "Show help"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7913 msgid "* is the object you are facing"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7917 msgid "Sandbox Tools"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7921 msgid "Video"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7925 msgid "Effects"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7929 msgid "Audio"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7933 msgid "Game"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7937 msgid "User"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7941 msgid "Misc"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7945 msgid "Change the game settings"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7949 msgid "Master:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7953 msgid "Music:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7957 msgid "VOL^Ambient:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7961 msgid "Info:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7965 msgid "Items:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7969 msgid "Pain:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7973 msgid "Player:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7977 msgid "Shots:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7981 msgid "Voice:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7985 msgid "Weapons:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7989 msgid "New style sound attenuation"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7993 msgid "Mute sounds when not active"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7997 msgid "Frequency:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8001 msgid "Sound output frequency"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8005 msgid "8 kHz"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8009 msgid "11.025 kHz"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8013 msgid "16 kHz"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8017 msgid "22.05 kHz"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8021 msgid "24 kHz"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8025 msgid "32 kHz"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8029 msgid "44.1 kHz"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8033 msgid "48 kHz"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8037 msgid "Channels:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8041 msgid "Number of channels for the sound output"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8045 msgid "Mono"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8049 msgid "Stereo"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8053 msgid "2.1"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8057 msgid "4"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8061 msgid "5"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8065 msgid "5.1"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8069 msgid "6.1"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8073 msgid "7.1"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8077 msgid "Swap stereo output channels"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8081 msgid "Swap left/right channels"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8085 msgid "Headphone friendly mode"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8089 msgid ""
8090 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8091 "stereo separation a bit for headphones)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8095 msgid "Hit indication sound"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8099 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8103 msgid "SND^Fixed"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8107 msgid "Decrease pitch with more damage"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8111 msgid "Decreasing"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8115 msgid "Increase pitch with more damage"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8119 msgid "Increasing"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8123 msgid "Chat message sound"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8127 msgid "Menu sounds"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8131 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8135 msgid "Focus sounds"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8139 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8143 msgid "Time announcer:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8147 msgid "WRN^Disabled"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8151 msgid "5 minutes"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8155 msgid "WRN^Both"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8159 msgid "Automatic taunts:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8163 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8167 msgid "Sometimes"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8171 msgid "Often"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8175 msgid "Debug info about sounds"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8179 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8183 msgid "Reset key bindings"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8187 msgid "Quality preset:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8191 msgid "PRE^OMG!"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8195 msgid "PRE^Low"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8199 msgid "PRE^Medium"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8203 msgid "PRE^Normal"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8207 msgid "PRE^High"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8211 msgid "PRE^Ultra"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8215 msgid "PRE^Ultimate"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8219 msgid "Geometry detail:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8223 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8227 msgid "DET^Lowest"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8231 msgid "DET^Low"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8235 msgid "DET^Normal"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8239 msgid "DET^Good"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8243 msgid "DET^Best"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8247 msgid "DET^Insane"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8251 msgid "Player detail:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8255 msgid "PDET^Low"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8259 msgid "PDET^Medium"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8263 msgid "PDET^Normal"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8267 msgid "PDET^Good"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8271 msgid "PDET^Best"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8275 msgid "Texture resolution:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8279 msgid "RES^Leet"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8283 msgid "RES^Lowest"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8287 msgid "RES^Very low"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8291 msgid "RES^Low"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8295 msgid "RES^Normal"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8299 msgid "RES^Good"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8303 msgid "RES^Best"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8309 msgid "Avoid lossy texture compression"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8313 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8317 msgid "Show sky"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8321 msgid "Show surfaces"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8325 msgid ""
8326 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8327 "performance boost, but looks very ugly."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8331 msgid "Use lightmaps"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8335 msgid ""
8336 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8337 "video memory"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8341 msgid "Deluxe mapping"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8345 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8349 msgid "Gloss"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8353 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8357 msgid "Offset mapping"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8361 msgid ""
8362 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8363 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8367 msgid "Relief mapping"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8371 msgid ""
8372 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8376 msgid "Reflections:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8380 msgid ""
8381 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8382 "with reflecting surfaces"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8386 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8390 msgid "Blurred"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8394 msgid "REFL^Good"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8398 msgid "Sharp"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8402 msgid "Decals"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8406 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8410 msgid "Decals on models"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8415 msgid "Distance:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8419 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8423 msgid "Time:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8427 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8431 msgid "Damage effects:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8435 msgid "DMGFX^Disabled"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8439 msgid "Skeletal"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8443 msgid "DMGFX^All"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8447 msgid "Realtime dynamic lights"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8451 msgid ""
8452 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8457 msgid "Shadows"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8461 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8465 msgid "Realtime world lights"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8469 msgid ""
8470 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8471 "performance."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8475 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8479 msgid "Use normal maps"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8483 msgid ""
8484 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8485 "light with a bumpy surface"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8489 msgid "Soft shadows"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8493 msgid "Corona brightness:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8497 msgid "Flare effects around certain lights"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8501 msgid "Fade coronas according to visibility"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8505 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8509 msgid "Bloom"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8513 msgid ""
8514 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8515 "pixels. Has a big impact on performance."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8519 msgid "Extra postprocessing effects"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8523 msgid ""
8524 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8525 "using a powerup"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8529 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8533 msgid "Motion blur:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8537 msgid "Particles"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8541 msgid "Spawnpoint effects"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8545 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8549 msgid "Quality:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8554 msgid ""
8555 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8556 "gives for better performance"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8560 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8564 msgid "No crosshair"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8569 msgid "Per weapon"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8573 msgid ""
8574 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8575 "models"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8581 msgid "Size:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8585 msgid "By health"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8589 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8593 msgid "Enable center crosshair dot"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8597 msgid "Use normal crosshair color"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8601 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8605 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8609 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8613 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8617 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8621 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8625 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8629 msgid "Crosshair"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8633 msgid "Scoreboard"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8637 msgid "Fading speed:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8641 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8645 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8649 msgid "Show team sizes:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8653 msgid ""
8654 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8655 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8659 msgid "Waypoints"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8663 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8667 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8671 msgid "Control transparency of the waypoints"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8676 msgid "Font size:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8680 msgid "Edge offset:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8684 msgid "Fade when near the crosshair"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8688 msgid "Display names instead of icons"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8692 msgid "Damage"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8696 msgid "Overlay:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8700 msgid "Factor:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8704 msgid "Fade rate:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8708 msgid "Player Names"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8712 msgid "Show names above players"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8716 msgid "Max distance:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8720 msgid "Decolorize:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8725 msgid "Teamplay"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8729 msgid "Only when near crosshair"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8733 msgid "Display health and armor"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8737 msgid "Speed unit:"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8741 msgid "Damage overlay:"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8745 msgid "Dynamic HUD"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8749 msgid "HUD moves around following player's movement"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8753 msgid "Shake the HUD when hurt"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8758 msgid "Enter HUD editor"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8762 msgid "HUD"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8766 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8770 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8774 msgid "Frag Information"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8778 msgid "Display information about killing sprees"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8782 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8786 msgid "Show spree information in centerprints"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8790 msgid "Show spree information in death messages"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8794 msgid "Sprees in info messages:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8798 msgid "SPREES^Disabled"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8802 msgid "Target"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8806 msgid "Attacker"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8810 msgid "SPREES^Both"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8814 msgid "Print on a seperate line"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8818 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8822 msgid "Add frag location to death messages when available"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8826 msgid "Gamemode Settings"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8830 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8834 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8840 msgid "Other"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8844 msgid "Display console messages in the top left corner"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8848 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8852 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8856 msgid "Powerup notifications"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8860 msgid "Weapon centerprint notifications"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8864 msgid "Weapon info message notifications"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8868 msgid "Announcers"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8872 msgid "Respawn countdown sounds"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8876 msgid "Killstreak sounds"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8880 msgid "Achievement sounds"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8884 msgid "Messages"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8888 msgid "Items"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8892 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8896 msgid "Unavailable alpha:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8900 msgid "Unavailable color:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8904 msgid "GHOITEMS^Black"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8908 msgid "GHOITEMS^Dark"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8912 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8916 msgid "GHOITEMS^Normal"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8920 msgid "GHOITEMS^Blue"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8925 msgid "Players"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8929 msgid "Force player models to mine"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8933 msgid "Force player colors to mine"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8937 msgid ""
8938 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8939 "enemy team"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8943 msgid "Except in team games"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8947 msgid "Only in Duel"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8951 msgid "Only in team games"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8955 msgid "In team games and Duel"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8959 msgid "Body fading:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8963 msgid "Gibs:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8967 msgid "GIBS^None"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8971 msgid "GIBS^Few"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8975 msgid "GIBS^Many"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8979 msgid "GIBS^Lots"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8983 msgid "Models"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8987 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8991 msgid "1st person perspective"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8995 msgid "Slide to third person upon death"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8999 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9003 msgid "Smooth the view while crouching"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9007 msgid "View waving while idle"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9011 msgid "View bobbing while walking around"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9015 msgid "3rd person perspective"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9019 msgid "Back distance"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9023 msgid "Up distance"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9027 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9031 msgid "Field of view:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9035 msgid "Field of vision in degrees"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9039 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9043 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9047 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9051 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9055 msgid "ZOOM^Instant"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9059 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9063 msgid ""
9064 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9065 "sensitivity change)"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9069 msgid "Velocity zoom"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9073 msgid "Forward movement only"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9077 msgid "VZOOM^Factor"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9081 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9085 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9089 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9094 msgid "View"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9098 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9102 msgid "Up"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9106 msgid "Down"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9110 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9114 msgid ""
9115 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9119 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9123 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9127 msgid ""
9128 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9129 "you are carrying"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9133 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9137 msgid "Draw 1st person weapon model"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9141 msgid "Draw the weapon model"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9147 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9151 msgid "Weapon model opacity:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9155 msgid "Gun model swaying"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9159 msgid "Gun model bobbing"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9164 msgid "Weapons"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9168 msgid "Key Bindings"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9172 msgid "Change key..."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9176 msgid "Edit..."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9180 msgid "Clear"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9184 msgid "Reset all"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9188 msgid "Mouse"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9192 msgid "Sensitivity:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9196 msgid "Mouse speed multiplier"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9200 msgid "Smooth aiming"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9204 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9208 msgid "Invert aiming"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9212 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9216 msgid "Use system mouse positioning"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9220 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9226 msgid "Disable system mouse acceleration"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9230 msgid "Make use of DGA mouse input"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9234 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9238 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9242 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9246 msgid "Jetpack on jump:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9250 msgid "JPJUMP^Disabled"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9254 msgid "Air only"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9258 msgid "JPJUMP^All"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9264 msgid "Use joystick input"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9268 msgid "Command when pressed:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9272 msgid "Command when released:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9276 msgid "Cancel"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9280 msgid "User defined key bind"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9284 #, c-format
9285 msgid "%d fps"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9289 #, c-format
9290 msgid "%d KiB/s"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9294 #, c-format
9295 msgid "%d MiB/s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9299 msgid "Network"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9303 msgid "Show netgraph"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9307 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9311 msgid "Packet loss compensation"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9315 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9319 msgid "Movement prediction error compensation"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9323 msgid "Use encryption (AES) when available"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9328 msgid "Bandwidth limit:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9332 msgid "Specify your network speed"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9336 msgid "Slow ADSL"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9340 msgid "Fast ADSL"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9344 msgid "Broadband"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9348 msgid "Local latency:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9352 msgid "HTTP downloads"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9356 msgid "Simultaneous:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9360 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9364 msgid "Framerate"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9368 msgid "Show frames per second"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9372 msgid "Show your rendered frames per second"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9376 msgid "Maximum:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9380 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9384 msgid "Target:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9388 msgid "TRGT^Disabled"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9392 msgid "Idle limit:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9396 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9400 msgid "Menu tooltips:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9404 msgid ""
9405 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9406 "command bound to the menu item)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9410 msgid "TLTIP^Disabled"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9414 msgid "TLTIP^Standard"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9418 msgid "TLTIP^Advanced"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9422 msgid "Show current date and time"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9426 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9430 msgid "Enable developer mode"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9434 msgid "Advanced settings..."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9438 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9443 msgid "Factory reset"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9447 msgid "Cvar filter:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9451 msgid "Modified cvars only"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9455 msgid "Setting:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9459 msgid "Type:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9463 msgid "Value:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9467 msgid "Description:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9471 msgid "Advanced settings"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9475 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9479 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9483 msgid "Menu Skins"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9487 msgid "Text Language"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9491 msgid "Set language"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9495 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9499 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9503 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9507 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9511 msgid "Disconnect now"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9515 msgid "Switch language"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9519 msgid "Warning"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9523 msgid "Resolution:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9527 msgid "Font/UI size:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9531 msgid "SZ^Unreadable"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9535 msgid "SZ^Tiny"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9539 msgid "SZ^Little"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9543 msgid "SZ^Small"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9547 msgid "SZ^Medium"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9551 msgid "SZ^Large"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9555 msgid "SZ^Huge"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9559 msgid "SZ^Gigantic"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9563 msgid "SZ^Colossal"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9567 msgid "Color depth:"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9571 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9575 msgid "16bit"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9579 msgid "32bit"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9583 msgid "Full screen"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9587 msgid "Vertical Synchronization"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9591 msgid ""
9592 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9593 "screen refresh rate"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9597 msgid "High-quality frame buffer"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9601 msgid "Antialiasing:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9605 msgid ""
9606 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9607 "might decrease performance by quite a lot"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9611 msgid "AA^Disabled"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9616 msgid "2x"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9621 msgid "4x"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9625 msgid "Resolution scaling:"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9629 msgid ""
9630 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9631 "help slow GPUs"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9635 msgid "Anisotropy:"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9639 msgid "Anisotropic filtering quality"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9643 msgid "ANISO^Disabled"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9647 msgid "8x"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9651 msgid "16x"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9655 msgid "Depth first:"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9659 msgid ""
9660 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9661 "normal rendering starts"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9665 msgid "DF^Disabled"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9669 msgid "DF^World"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9673 msgid "DF^All"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9677 msgid "Brightness:"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9681 msgid "Brightness of black"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9685 msgid "Contrast:"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9689 msgid "Brightness of white"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9693 msgid "Gamma:"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9697 msgid ""
9698 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9699 "white or black"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9703 msgid "Contrast boost:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9707 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9711 msgid "Saturation:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9715 msgid ""
9716 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9717 "requires GLSL color control"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9721 msgid "LIT^Ambient:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9725 msgid ""
9726 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9727 "and flat"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9731 msgid "Intensity:"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9735 msgid "Global rendering brightness"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9739 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9743 msgid ""
9744 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9745 "strange input or video lag on some machines"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9749 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9753 msgid "Flip view horizontally"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9757 msgid "Poor man's left handed mode"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9761 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9765 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9769 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9773 msgid "Campaign Difficulty:"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9777 msgid "CSKL^Easy"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9781 msgid "CSKL^Medium"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9785 msgid "CSKL^Hard"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9789 msgid "Play campaign!"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9793 msgid "Singleplayer"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9797 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9801 msgid "Winner"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9805 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9809 msgid "Autoselect team (recommended)"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9813 msgid "red"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9817 msgid "blue"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9821 msgid "yellow"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9825 msgid "pink"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9830 msgid "spectate"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9834 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9838 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9842 msgid "Accept"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9846 msgid "Don't accept (quit the game)"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9850 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9854 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9858 msgid "teamplay"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9862 msgid "free for all"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9866 msgid "Moving"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9870 msgid "move forwards"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9874 msgid "move backwards"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9878 msgid "strafe left"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9882 msgid "strafe right"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9886 msgid "jump / swim"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9890 msgid "crouch / sink"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9894 msgid "jetpack"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9898 msgid "Attacking"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9902 msgid "WEAPON^previous"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9906 msgid "WEAPON^next"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9910 msgid "WEAPON^previously used"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9914 msgid "WEAPON^best"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9918 msgid "reload"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9922 msgid "hold zoom"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9926 msgid "toggle zoom"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9930 msgid "show scores"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9934 msgid "screen shot"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9938 msgid "maximize radar"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9942 msgid "3rd person view"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9946 msgid "enter spectator mode"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9950 msgid "Communication"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9954 msgid "public chat"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9958 msgid "team chat"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9962 msgid "show chat history"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9966 msgid "vote YES"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9970 msgid "vote NO"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9974 msgid "Client"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9978 msgid "enter console"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9982 msgid "quit"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9986 msgid "auto-join team"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9990 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9994 msgid "suicide / respawn"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9998 msgid "quick menu"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10002 msgid "scoreboard user interface"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10006 msgid "User defined"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10010 msgid "Development"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10014 msgid "sandbox menu"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10018 msgid "drag object (sandbox)"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10022 msgid "waypoint editor menu"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10026 msgid "Leave current match"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10030 msgid "Stop demo"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10034 msgid "Leave campaign"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10038 msgid "Leave singleplayer"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10042 msgid "Leave multiplayer"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10046 msgid "Leave current campaign level"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10050 msgid "Leave current singleplayer match"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10054 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10058 msgid "Do not press this button again!"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10062 msgid ""
10063 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10067 #, c-format
10068 msgid "%s's Xonotic Server"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10072 msgid ""
10073 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10074 "again."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10078 msgid "spectator"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10082 msgid "<no model found>"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10086 msgid "SERVER^Remove favorite"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10090 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10094 msgid "SERVER^Favorite"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10098 msgid ""
10099 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10100 "future"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10104 msgid "Ping"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10108 msgid "Hostname"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10112 msgid "Map"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10116 msgid "Type"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10120 #, c-format
10121 msgid "AES level %d"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10125 msgid "ENC^none"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10129 msgid "encryption:"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10133 #, c-format
10134 msgid "mod: %s"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10138 #, c-format
10139 msgid "modified settings"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10143 #, c-format
10144 msgid "official settings"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10148 msgid "SLCAT^Favorites"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10152 msgid "SLCAT^Recommended"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10156 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10160 msgid "SLCAT^Servers"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10164 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10168 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10172 msgid "SLCAT^Overkill"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10176 msgid "SLCAT^InstaGib"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10180 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10184 msgid "<TITLE>"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10188 msgid "<AUTHOR>"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10192 msgid "VOL^MAX"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10196 msgid "VOL^OFF"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10200 #, c-format
10201 msgid "%s dB"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10205 msgid "PART^OMG"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10209 msgid "PARTQUAL^Low"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10213 msgid "PARTQUAL^Medium"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10217 msgid "PARTQUAL^Normal"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10221 msgid "PARTQUAL^High"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10225 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10229 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10233 msgid ""
10234 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10235 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10239 msgid "Screen resolution"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10243 msgid "FADESPEED^Slow"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10247 msgid "FADESPEED^Normal"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10251 msgid "FADESPEED^Fast"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10255 msgid "FADESPEED^Instant"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10259 msgid "January"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10263 msgid "February"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10267 msgid "March"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10271 msgid "April"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10275 msgid "May"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10279 msgid "June"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10283 msgid "July"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10287 msgid "August"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10291 msgid "September"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10295 msgid "October"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10299 msgid "November"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10303 msgid "December"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10307 #, no-c-format
10308 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10312 msgid "Joined:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10316 msgid "Last match:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10320 msgid "Time played:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10324 msgid "Favorite map:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10329 #, c-format
10330 msgid "Matches:"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10334 #, c-format
10335 msgid "Wins/Losses:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10339 #, c-format
10340 msgid "Win percentage:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10344 #, c-format
10345 msgid "Kills/Deaths:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10349 #, c-format
10350 msgid "Kill ratio:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10354 msgid "ELO:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10358 msgid "Rank:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10362 msgid "Percentile:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10366 #, c-format
10367 msgid "%d (unranked)"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10371 msgid "Update can be downloaded at:"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10375 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10376 msgstr ""
10377
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10379 #, c-format
10380 msgid "Update to %s now!"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10384 msgid ""
10385 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10386 "^1Expect visual problems."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10390 msgid "Use default"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10394 msgid "Team Color:"
10395 msgstr ""