]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'martin-t/spec' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-03-07 18:41+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "QMCMD^Chat"
236 msgstr "QMCMD^Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
341 msgstr "QMCMD^killed flag, icon"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 msgstr "QMCMD^drop gun, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
926 msgid "Capture time rankings"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Rankings"
931 msgstr "Rankings"
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr "Scoreboard"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
949 #, c-format
950 msgid "Spectators"
951 msgstr "Spectators"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
954 #, c-format
955 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
956 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
960 #, c-format
961 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
962 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
966 msgid " or"
967 msgstr " or"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
971 #, c-format
972 msgid " until ^3%s %s^7"
973 msgstr " until ^3%s %s^7"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
986 msgid "SCO^is beaten"
987 msgstr "SCO^is beaten"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
991 #, c-format
992 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
993 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
996 #, c-format
997 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
998 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1003 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1008 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1012 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "A vote has been called for:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Configure the HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Yes"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "No"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Out of ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Don't have"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Unavailable"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/h"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " mph"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1079 msgid " knots"
1080 msgstr " knots"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (not bound)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (1 vote)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (%d votes)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Don't care"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Decide the gametype"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Vote for a map"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d seconds left"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1114 msgid ""
1115 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1116 msgstr ""
1117 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1121 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1124 msgid "Requesting preview...\n"
1125 msgstr "Requesting preview...\n"
1126
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1132 msgid "Nade timer"
1133 msgstr "Nade timer"
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1136 msgid "Capture progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1140 msgid "Revival progress"
1141 msgstr "Revival progress"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1144 msgid "error creating curl handle\n"
1145 msgstr "error creating curl handle\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1149 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1150
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1153 msgstr "Ball Stealer"
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1156 msgid "Big armor"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1160 msgid "Mega armor"
1161 msgstr "Mega armor"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1164 msgid "Big health"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1168 msgid "Mega health"
1169 msgstr "Mega health"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1172 msgid "Jet Pack"
1173 msgstr "Jet Pack"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1176 msgid "Fuel regen"
1177 msgstr "Fuel regen"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1180 msgid "Strength"
1181 msgstr "Strength"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1184 msgid "Shield"
1185 msgstr "Shield"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1188 #, no-c-format
1189 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1190 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Deathmatch"
1194 msgstr "Deathmatch"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1197 msgid "Score as many frags as you can"
1198 msgstr "Score as many frags as you can"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Last Man Standing"
1202 msgstr "Last Man Standing"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1205 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1206 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race"
1210 msgstr "Race"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1213 msgid "Race against other players to the finish line"
1214 msgstr "Race against other players to the finish line"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race CTS"
1218 msgstr "Race CTS"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1221 msgid "Race for fastest time."
1222 msgstr "Race for fastest time."
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1226 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1229 msgid "Team Deathmatch"
1230 msgstr "Team Deathmatch"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr "Capture the Flag"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Clan Arena"
1246 msgstr "Clan Arena"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1250 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1254 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1257 msgid "Domination"
1258 msgstr "Domination"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Gather all the keys to win the round"
1262 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr "Key Hunt"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr "Assault"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1273 msgid ""
1274 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1275 "out"
1276 msgstr ""
1277 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1278 "out"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr "Onslaught"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr "Nexball"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1293 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1294 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Freeze Tag"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1303 "the most enemies to win"
1304 msgstr ""
1305 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1306 "the most enemies to win"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr "Keepaway"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1317 msgid "Invasion"
1318 msgstr "Invasion"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1321 msgid "Survive against waves of monsters"
1322 msgstr "Survive against waves of monsters"
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1325 msgid "It's your turn"
1326 msgstr "It's your turn"
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1330 msgid "Quit"
1331 msgstr "Quit"
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1334 msgid "Invite"
1335 msgstr "Invite"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1338 msgid "Current Game"
1339 msgstr "Current Game"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1342 msgid "Exit Menu"
1343 msgstr "Exit Menu"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1347 msgid "Create"
1348 msgstr "Create"
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1351 msgid "Join"
1352 msgstr "Join"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1355 msgid "Minigames"
1356 msgstr "Minigames"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1359 msgid "Better luck next time!"
1360 msgstr "Better luck next time!"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1363 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1364 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1367 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1368 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1371 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1372 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1375 msgid "Push the boulders onto the targets"
1376 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1379 msgid "Next Level"
1380 msgstr "Next Level"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1383 msgid "Restart"
1384 msgstr "Restart"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1387 msgid "Editor"
1388 msgstr "Editor"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1392 msgid "Save"
1393 msgstr "Save"
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1398 msgid "Draw"
1399 msgstr "Draw"
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1403 msgid "You lost the game!"
1404 msgstr "You lost the game!"
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1408 msgid "You win!"
1409 msgstr "You win!"
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1415 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1416 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1422 msgid "Click on the game board to place your piece"
1423 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1426 msgid ""
1427 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1428 msgstr ""
1429 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1432 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1433 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1436 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1437 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1441 msgid "AI"
1442 msgstr "AI"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1445 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1446 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1449 msgid "Start Match"
1450 msgstr "Start Match"
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1453 msgid "Add AI player"
1454 msgstr "Add AI player"
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1457 msgid "Remove AI player"
1458 msgstr "Remove AI player"
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1462 msgid ""
1463 "You lost the game!\n"
1464 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1465 msgstr ""
1466 "You lost the game!\n"
1467 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1471 msgid ""
1472 "You win!\n"
1473 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1474 msgstr ""
1475 "You win!\n"
1476 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1480 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1481 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1485 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1486 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1490 msgid "Next Match"
1491 msgstr "Next Match"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1494 #, c-format
1495 msgid "Pieces left: %s"
1496 msgstr "Pieces left: %s"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1499 msgid "No more valid moves"
1500 msgstr "No more valid moves"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1503 msgid "Well done, you win!"
1504 msgstr "Well done, you win!"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1507 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1508 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1511 msgid "Single Player"
1512 msgstr "Single Player"
1513
1514 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1516 msgid "Mage"
1517 msgstr "Mage"
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1520 msgid "Mage spike"
1521 msgstr "Mage spike"
1522
1523 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1525 msgid "Shambler"
1526 msgstr "Shambler"
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1530 msgid "Spider"
1531 msgstr "Spider"
1532
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1534 msgid "Spider attack"
1535 msgstr "Spider attack"
1536
1537 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1539 msgid "Wyvern"
1540 msgstr "Wyvern"
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1543 msgid "Wyvern attack"
1544 msgstr "Wyvern attack"
1545
1546 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1548 msgid "Zombie"
1549 msgstr "Zombie"
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1552 msgid "Ammo"
1553 msgstr "Ammo"
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1556 msgid "Resistance"
1557 msgstr "Resistance"
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1561 msgid "Speed"
1562 msgstr "Speed"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1565 msgid "Medic"
1566 msgstr "Medic"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1569 msgid "Bash"
1570 msgstr "Bash"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1575 msgid "Vampire"
1576 msgstr "Vampire"
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1579 msgid "Disability"
1580 msgstr "Disability"
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1583 msgid "Vengeance"
1584 msgstr "Vengeance"
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1587 msgid "Jump"
1588 msgstr "Jump"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1591 msgid "Invisible"
1592 msgstr "Invisible"
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1595 msgid "Inferno"
1596 msgstr "Inferno"
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1599 msgid "Swapper"
1600 msgstr "Swapper"
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1603 msgid "Magnet"
1604 msgstr "Magnet"
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1607 msgid "Luck"
1608 msgstr "Luck"
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1611 msgid "Flight"
1612 msgstr "Flight"
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1615 msgid "Buff"
1616 msgstr "Buff"
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1619 msgid "Damage text"
1620 msgstr "Damage text"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1623 msgid "Draw damage numbers"
1624 msgstr "Draw damage numbers"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1627 msgid "Font size minimum:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1631 msgid "Font size maximum:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1635 msgid "Accumulate range:"
1636 msgstr "Accumulate range:"
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1639 msgid "Lifetime:"
1640 msgstr "Lifetime:"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1649 msgid "Color:"
1650 msgstr "Colour:"
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1653 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1657 msgid "Extra life"
1658 msgstr "Extra life"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1661 msgid "Invisibility"
1662 msgstr "Invisibility"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1665 msgid "Napalm grenade"
1666 msgstr "Napalm grenade"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1669 msgid "Ice grenade"
1670 msgstr "Ice grenade"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1673 msgid "Translocate grenade"
1674 msgstr "Translocate grenade"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1677 msgid "Spawn grenade"
1678 msgstr "Spawn grenade"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1681 msgid "Heal grenade"
1682 msgstr "Heal grenade"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1685 msgid "Monster grenade"
1686 msgstr "Monster grenade"
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1689 msgid "Entrap grenade"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1693 msgid "Grenade"
1694 msgstr "Grenade"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1697 msgid "Heavy Machine Gun"
1698 msgstr "Heavy Machine Gun"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1701 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1702 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1705 msgid "Waypoint"
1706 msgstr "Waypoint"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1709 msgid "Help me!"
1710 msgstr "Help me!"
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1713 msgid "Here"
1714 msgstr "Here"
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1717 msgid "DANGER"
1718 msgstr "DANGER"
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1721 msgid "Frozen!"
1722 msgstr "Frozen!"
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1725 msgid "Item"
1726 msgstr "Item"
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1729 msgid "Checkpoint"
1730 msgstr "Checkpoint"
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1734 msgid "Finish"
1735 msgstr "Finish"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1740 msgid "Start"
1741 msgstr "Start"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1744 msgid "Defend"
1745 msgstr "Defend"
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1748 msgid "Destroy"
1749 msgstr "Destroy"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1752 msgid "Push"
1753 msgstr "Push"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1756 msgid "Flag carrier"
1757 msgstr "Flag carrier"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1760 msgid "Enemy carrier"
1761 msgstr "Enemy carrier"
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1764 msgid "Dropped flag"
1765 msgstr "Dropped flag"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1768 msgid "White base"
1769 msgstr "White base"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1772 msgid "Red base"
1773 msgstr "Red base"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1776 msgid "Blue base"
1777 msgstr "Blue base"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1780 msgid "Yellow base"
1781 msgstr "Yellow base"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1784 msgid "Pink base"
1785 msgstr "Pink base"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1788 msgid "Return flag here"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1799 msgid "Control point"
1800 msgstr "Control point"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1803 msgid "Dropped key"
1804 msgstr "Dropped key"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1811 msgid "Key carrier"
1812 msgstr "Key carrier"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1815 msgid "Run here"
1816 msgstr "Run here"
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1820 msgid "Ball"
1821 msgstr "Ball"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1824 msgid "Ball carrier"
1825 msgstr "Ball carrier"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1828 msgid "Goal"
1829 msgstr "Goal"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1833 msgid "Generator"
1834 msgstr "Generator"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1837 msgid "Weapon"
1838 msgstr "Weapon"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1841 msgid "Monster"
1842 msgstr "Monster"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1845 msgid "Vehicle"
1846 msgstr "Vehicle"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1849 msgid "Intruder!"
1850 msgstr "Intruder!"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1853 msgid "Tagged"
1854 msgstr "Tagged"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1857 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1858 msgid "Spam"
1859 msgstr "Spam"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1862 #, c-format
1863 msgid "%s needing help!"
1864 msgstr "%s needing help!"
1865
1866 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1867 msgid "^1Server notices:"
1868 msgstr "^1Server notices:"
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1871 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1872 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1875 #, c-format
1876 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1877 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1883 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1884 msgstr ""
1885 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1886 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1891 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1896 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1902 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1903 msgstr ""
1904 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1905 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1908 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1909 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1912 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1913 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1916 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1917 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1920 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1921 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1924 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1925 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1928 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1929 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1932 msgid ""
1933 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1934 "base"
1935 msgstr ""
1936 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1937 "base"
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1940 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1941 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1947 "itself"
1948 msgstr ""
1949 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1950 "itself"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1956 msgstr ""
1957 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1960 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1961 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1964 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1965 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1970 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1975 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1980 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1985 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1991 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1995 #, c-format
1996 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1997 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2000 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2001 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2004 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2005 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2008 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2009 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2012 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2013 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2018 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2053 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2063 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2068 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2073 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2078 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2083 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2088 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2093 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2098 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2103 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2108 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2113 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2118 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2130 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2135 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2140 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2145 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2150 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2156 msgstr ""
2157 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2162 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2167 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2172 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2177 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2182 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2187 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2252 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2257 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2262 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2267 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2272 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2277 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2282 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2287 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2292 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2298 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2304 msgstr ""
2305 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2310 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2315 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2320 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2325 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2330 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2335 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2340 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2345 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2350 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2355 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2360 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2365 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2370 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2375 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2380 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2385 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2390 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2395 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2400 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2405 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2410 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2415 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2420 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2485 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2495 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2500 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2505 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2510 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2515 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2519 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2520 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2526 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2530 msgid "^BGRound tied"
2531 msgstr "^BGRound tied"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2535 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2536 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2541 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2546 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2551 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2555 #, c-format
2556 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2557 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2561 #, c-format
2562 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2563 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2567 #, c-format
2568 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2569 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2573 #, c-format
2574 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2575 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2579 #, c-format
2580 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2581 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2585 #, c-format
2586 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2587 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2591 #, c-format
2592 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2593 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2597 #, c-format
2598 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2599 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2604 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 connected"
2609 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2614 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2619 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2624 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2630 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2636 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2641 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2646 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2651 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2666 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2671 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2676 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2679 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2680 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2683 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2689 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2692 #, c-format
2693 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2694 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2697 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2698 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2701 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2702 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2707 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2712 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2717 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2722 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2727 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2732 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2735 msgid ""
2736 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2737 "spectators aren't allowed at the moment."
2738 msgstr ""
2739 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2740 "spectators aren't allowed at the moment."
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2745 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2750 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2755 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2760 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2765 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2770 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2775 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2781 "and will be lost."
2782 msgstr ""
2783 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2784 "and will be lost."
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2790 "lost."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2796 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2802 "(^F1%s^F4)"
2803 msgstr ""
2804 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2805 "(^F1%s^F4)"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2808 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2809 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2815 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2816 msgstr ""
2817 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2818 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2823 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2826 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2827 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2830 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2831 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2837 "^F2Xonotic %s"
2838 msgstr ""
2839 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2840 "^F2Xonotic %s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2846 msgstr ""
2847 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2853 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2854 msgstr ""
2855 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2856 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2859 #, c-format
2860 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2861 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2867 msgstr ""
2868 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2878 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2883 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2888 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2898 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2903 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2908 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2913 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2923 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2928 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2933 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2943 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2948 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2953 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2968 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2973 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2983 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2988 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2993 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2998 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3003 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3009 msgstr ""
3010 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3015 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3020 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3025 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3031 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3036 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3046 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3051 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3056 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3061 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3066 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3071 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3076 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3081 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3086 msgstr ""
3087 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3092 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3097 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3102 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3107 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3112 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3117 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3122 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3127 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3132 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3137 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3142 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3147 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3152 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3157 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3165 msgid "^F4You are now alone!"
3166 msgstr "^F4You are now alone!"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3169 msgid "^BGYou are attacking!"
3170 msgstr "^BGYou are attacking!"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3173 msgid "^BGYou are defending!"
3174 msgstr "^BGYou are defending!"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3182 msgid "^F4Begin!"
3183 msgstr "^F4Begin!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3186 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3187 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3190 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3191 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3194 msgid "^F4Round cannot start"
3195 msgstr "^F4Round cannot start"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3198 msgid "^F2Don't camp!"
3199 msgstr "^F2Don't camp!"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3202 msgid ""
3203 "^BGYou are now free.\n"
3204 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3205 "^BGif you think you will succeed."
3206 msgstr ""
3207 "^BGYou are now free.\n"
3208 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3209 "^BGif you think you will succeed."
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3212 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3213 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3216 msgid ""
3217 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3218 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3219 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3220 msgstr ""
3221 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3222 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3223 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3226 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3227 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3230 msgid "^BGYou captured the flag!"
3231 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3234 #, c-format
3235 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3236 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3241 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3246 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3249 #, c-format
3250 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3251 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3254 #, c-format
3255 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3256 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3259 #, c-format
3260 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3264 #, c-format
3265 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3266 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3269 #, c-format
3270 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3271 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3274 #, c-format
3275 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3276 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3279 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3280 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3283 msgid "^BGYou got the flag!"
3284 msgstr "^BGYou got the flag!"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3287 #, c-format
3288 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3289 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3292 #, c-format
3293 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3294 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3299 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3302 #, c-format
3303 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3304 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3307 #, c-format
3308 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3309 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3312 #, c-format
3313 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3314 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3319 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3322 #, c-format
3323 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3324 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3327 #, c-format
3328 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3329 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3332 #, c-format
3333 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3334 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3337 #, c-format
3338 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3339 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3342 #, c-format
3343 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3344 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3347 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3351 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3352 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3355 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3356 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3359 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3360 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3363 #, c-format
3364 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3365 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3370 #, c-format
3371 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3372 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3375 #, c-format
3376 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3377 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3382 #, c-format
3383 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3384 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3387 #, c-format
3388 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3397 #, c-format
3398 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3402 #, c-format
3403 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3407 #, c-format
3408 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3409 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3414 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3419 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3422 #, c-format
3423 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3427 #, c-format
3428 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3432 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3433 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3439 "You are now on: %s"
3440 msgstr ""
3441 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3442 "You are now on: %s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3445 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3446 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3449 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3450 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3453 msgid "^K1Die camper!"
3454 msgstr "^K1Die camper!"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3457 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3458 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3461 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3462 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3465 #, c-format
3466 msgid "^K1You were %s"
3467 msgstr "^K1You were %s"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3470 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3471 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3474 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3475 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3478 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3479 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3482 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3483 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3486 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3487 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3490 msgid "^K1You need to be more careful!"
3491 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3494 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3495 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3498 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3499 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3502 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3503 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3506 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3507 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3510 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3511 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3514 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3515 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3518 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3519 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3522 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3523 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3526 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3527 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3530 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3531 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3534 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3535 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3538 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3539 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3542 msgid "^K1You need to preserve your health"
3543 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3546 msgid "^K1You became a shooting star!"
3547 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3550 msgid "^K1You melted away in slime!"
3551 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3554 msgid "^K1You committed suicide!"
3555 msgstr "^K1You committed suicide!"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3558 msgid "^K1You ended it all!"
3559 msgstr "^K1You ended it all!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3562 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3563 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYou are now on: %s"
3568 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3571 msgid "^K1You died in an accident!"
3572 msgstr "^K1You died in an accident!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3575 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3576 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3579 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3580 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3583 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3584 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3587 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3588 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3591 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3592 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3595 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3596 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3599 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3600 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3603 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3604 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3607 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3608 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3611 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3612 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3615 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3616 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3619 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3620 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3623 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3624 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3627 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3628 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3631 msgid "^K1Watch your step!"
3632 msgstr "^K1Watch your step!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3637 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3642 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3647 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3652 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3655 msgid ""
3656 "^K1Stop idling!\n"
3657 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3658 msgstr ""
3659 "^K1Stop idling!\n"
3660 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3665 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3670 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3673 msgid "^BGDoor unlocked!"
3674 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3677 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3678 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3681 #, c-format
3682 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3683 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3686 msgid "^K3You revived yourself"
3687 msgstr "^K3You revived yourself"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3690 #, c-format
3691 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3692 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3695 #, c-format
3696 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3697 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3700 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3701 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3704 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3708 msgid "^K1You froze yourself"
3709 msgstr "^K1You froze yourself"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3713 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3716 #, c-format
3717 msgid "^K1A %s has arrived!"
3718 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3721 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3722 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3725 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3726 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3729 msgid ""
3730 "^K1No spawnpoints available!\n"
3731 "Hope your team can fix it..."
3732 msgstr ""
3733 "^K1No spawnpoints available!\n"
3734 "Hope your team can fix it..."
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3737 msgid ""
3738 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3739 "The player limit reached maximum capacity."
3740 msgstr ""
3741 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3742 "The player limit reached maximum capacity."
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3745 msgid "^BGYou picked up the ball"
3746 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3749 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3750 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3753 msgid ""
3754 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3755 "Help the key carriers to meet!"
3756 msgstr ""
3757 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3758 "Help the key carriers to meet!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3761 msgid ""
3762 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3763 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3764 msgstr ""
3765 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3766 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3769 msgid ""
3770 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3771 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3772 msgstr ""
3773 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3774 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3777 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3778 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3781 msgid "^BGScanning frequency range..."
3782 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3785 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3786 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3789 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3790 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "^BGWaiting for players to join...\n"
3796 "Need active players for: %s"
3797 msgstr ""
3798 "^BGWaiting for players to join...\n"
3799 "Need active players for: %s"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3804 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3807 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3808 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3811 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3812 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3815 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3816 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3819 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3820 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3823 #, c-format
3824 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3825 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3831 "Next weapon: ^F1%s"
3832 msgstr ""
3833 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3834 "Next weapon: ^F1%s"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3837 #, c-format
3838 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3839 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3844 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3847 #, c-format
3848 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3849 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3852 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3853 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3856 msgid ""
3857 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3858 "^F2Capture some control points to unshield it"
3859 msgstr ""
3860 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3861 "^F2Capture some control points to unshield it"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3864 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3865 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3868 msgid ""
3869 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3870 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3871 msgstr ""
3872 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3873 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3883 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3886 msgid ""
3887 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3888 "Keep fragging until we have a winner!"
3889 msgstr ""
3890 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3891 "Keep fragging until we have a winner!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3894 msgid ""
3895 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3896 "Keep scoring until we have a winner!"
3897 msgstr ""
3898 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3899 "Keep scoring until we have a winner!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3902 msgid ""
3903 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3904 "\n"
3905 "Generators are now decaying.\n"
3906 "The more control points your team holds,\n"
3907 "the faster the enemy generator decays"
3908 msgstr ""
3909 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3910 "\n"
3911 "Generators are now decaying.\n"
3912 "The more control points your team holds,\n"
3913 "the faster the enemy generator decays"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3919 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3920 msgstr ""
3921 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3922 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3925 msgid "^K1In^BG-portal created"
3926 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3929 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3930 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3933 msgid "^F1Portal creation failed"
3934 msgstr "^F1Portal creation failed"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3937 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3938 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3941 msgid "^F2Strength has worn off"
3942 msgstr "^F2Strength has worn off"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3945 msgid "^F2Shield surrounds you"
3946 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3949 msgid "^F2Shield has worn off"
3950 msgstr "^F2Shield has worn off"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3953 msgid "^F2You are on speed"
3954 msgstr "^F2You are on speed"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3957 msgid "^F2Speed has worn off"
3958 msgstr "^F2Speed has worn off"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3961 msgid "^F2You are invisible"
3962 msgstr "^F2You are invisible"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3965 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3966 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3969 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3970 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3973 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3974 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3977 msgid "^BGSequence completed!"
3978 msgstr "^BGSequence completed!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3981 msgid "^BGThere are more to go..."
3982 msgstr "^BGThere are more to go..."
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3987 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3990 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3991 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3994 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3995 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3998 msgid "^F2You now have a superweapon"
3999 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4002 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4003 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4006 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4007 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4010 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4011 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4014 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4015 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4018 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4019 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4022 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4023 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4026 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4027 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4030 #, c-format
4031 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4045 msgid ""
4046 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4047 "^F4Stop them!"
4048 msgstr ""
4049 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4050 "^F4Stop them!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4053 msgid ""
4054 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4055 msgstr ""
4056 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4059 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4060 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4063 #, c-format
4064 msgid " (near %s)"
4065 msgstr " (near %s)"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4068 msgid "primary"
4069 msgstr "primary"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4072 msgid "secondary"
4073 msgstr "secondary"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4076 msgid "point"
4077 msgstr "point"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4080 msgid "points"
4081 msgstr "points"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4084 msgid "drop flag"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4088 msgid "throw nade"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4092 #, c-format
4093 msgid " with %s"
4094 msgstr " with %s"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4097 #, c-format
4098 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4099 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4102 #, c-format
4103 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4104 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4107 msgid "TRIPLE FRAG! "
4108 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4111 #, c-format
4112 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4113 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4116 #, c-format
4117 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4118 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4121 msgid "RAGE! "
4122 msgstr "RAGE! "
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4125 #, c-format
4126 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4127 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4130 #, c-format
4131 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4132 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4135 msgid "MASSACRE! "
4136 msgstr "MASSACRE! "
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4139 #, c-format
4140 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4141 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4144 #, c-format
4145 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4146 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4149 msgid "MAYHEM! "
4150 msgstr "MAYHEM! "
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4155 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4158 #, c-format
4159 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4160 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4163 msgid "BERSERKER! "
4164 msgstr "BERSERKER! "
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4167 #, c-format
4168 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4169 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4172 #, c-format
4173 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4174 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4177 msgid "CARNAGE! "
4178 msgstr "CARNAGE! "
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4181 #, c-format
4182 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4183 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4186 #, c-format
4187 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4188 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4191 msgid "ARMAGEDDON! "
4192 msgstr "ARMAGEDDON! "
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4195 #, c-format
4196 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4197 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4200 #, c-format
4201 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4202 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "\n"
4208 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4209 msgstr ""
4210 "\n"
4211 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "\n"
4217 "(^F4Dead^BG)%s"
4218 msgstr ""
4219 "\n"
4220 "(^F4Dead^BG)%s"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4223 #, c-format
4224 msgid "%d score spree! "
4225 msgstr "%d score spree! "
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4228 #, c-format
4229 msgid "%d frag spree! "
4230 msgstr "%d frag spree! "
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4233 msgid "First blood! "
4234 msgstr "First blood! "
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4237 msgid "First score! "
4238 msgstr "First score! "
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4241 msgid "First casualty! "
4242 msgstr "First casualty! "
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4245 msgid "First victim! "
4246 msgstr "First victim! "
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4249 #, c-format
4250 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4251 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4254 #, c-format
4255 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4256 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4259 #, c-format
4260 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4261 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4266 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4269 #, c-format
4270 msgid ", ending their %d frag spree"
4271 msgstr ", ending their %d frag spree"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4274 #, c-format
4275 msgid ", ending their %d score spree"
4276 msgstr ", ending their %d score spree"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4279 #, c-format
4280 msgid ", losing their %d frag spree"
4281 msgstr ", losing their %d frag spree"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4284 #, c-format
4285 msgid ", losing their %d score spree"
4286 msgstr ", losing their %d score spree"
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4289 msgid "TEAM^Red"
4290 msgstr "TEAM^Red"
4291
4292 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4293 msgid "TEAM^Blue"
4294 msgstr "TEAM^Blue"
4295
4296 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4297 msgid "TEAM^Yellow"
4298 msgstr "TEAM^Yellow"
4299
4300 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4301 msgid "TEAM^Pink"
4302 msgstr "TEAM^Pink"
4303
4304 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4305 msgid "Team"
4306 msgstr "Team"
4307
4308 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4309 msgid "Neutral"
4310 msgstr "Neutral"
4311
4312 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4313 msgid "KEY^Red"
4314 msgstr "KEY^Red"
4315
4316 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4317 msgid "KEY^Blue"
4318 msgstr "KEY^Blue"
4319
4320 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4321 msgid "KEY^Yellow"
4322 msgstr "KEY^Yellow"
4323
4324 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4325 msgid "KEY^Pink"
4326 msgstr "KEY^Pink"
4327
4328 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4329 msgid "FLAG^Red"
4330 msgstr "FLAG^Red"
4331
4332 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4333 msgid "FLAG^Blue"
4334 msgstr "FLAG^Blue"
4335
4336 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4337 msgid "FLAG^Yellow"
4338 msgstr "FLAG^Yellow"
4339
4340 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4341 msgid "FLAG^Pink"
4342 msgstr "FLAG^Pink"
4343
4344 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4345 msgid "GENERATOR^Red"
4346 msgstr "GENERATOR^Red"
4347
4348 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4349 msgid "GENERATOR^Blue"
4350 msgstr "GENERATOR^Blue"
4351
4352 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4353 msgid "GENERATOR^Yellow"
4354 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4355
4356 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4357 msgid "GENERATOR^Pink"
4358 msgstr "GENERATOR^Pink"
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4361 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4362 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4363
4364 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4365 #, c-format
4366 msgid "%s under attack!"
4367 msgstr "%s under attack!"
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4370 msgid "Turret"
4371 msgstr "Turret"
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4374 msgid "eWheel Turret"
4375 msgstr "eWheel Turret"
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4378 msgid "eWheel"
4379 msgstr "eWheel"
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4382 msgid "FLAC Cannon"
4383 msgstr "FLAC Cannon"
4384
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4386 msgid "FLAC"
4387 msgstr "FLAC"
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4390 msgid "Fusion Reactor"
4391 msgstr "Fusion Reactor"
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4394 msgid "Hellion Missile Turret"
4395 msgstr "Hellion Missile Turret"
4396
4397 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4398 msgid "Hellion"
4399 msgstr "Hellion"
4400
4401 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4402 msgid "Hunter-Killer Turret"
4403 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4404
4405 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4406 msgid "Hunter-Killer"
4407 msgstr "Hunter-Killer"
4408
4409 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4410 msgid "Machinegun Turret"
4411 msgstr "Machinegun Turret"
4412
4413 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4414 msgid "Machinegun"
4415 msgstr "Machinegun"
4416
4417 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4418 msgid "MLRS Turret"
4419 msgstr "MLRS Turret"
4420
4421 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4422 msgid "MLRS"
4423 msgstr "MLRS"
4424
4425 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4426 msgid "Phaser Cannon"
4427 msgstr "Phaser Cannon"
4428
4429 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4430 msgid "Phaser"
4431 msgstr "Phaser"
4432
4433 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4434 msgid "Plasma Cannon"
4435 msgstr "Plasma Cannon"
4436
4437 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4438 msgid "Dual plasma"
4439 msgstr "Dual plasma"
4440
4441 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4442 msgid "Dual Plasma Cannon"
4443 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4444
4445 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4446 msgid "Plasma"
4447 msgstr "Plasma"
4448
4449 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4450 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4451 msgid "Tesla Coil"
4452 msgstr "Tesla Coil"
4453
4454 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4455 msgid "Walker Turret"
4456 msgstr "Walker Turret"
4457
4458 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4459 msgid "Walker"
4460 msgstr "Walker"
4461
4462 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4463 #, c-format
4464 msgid "Press %s"
4465 msgstr "Press %s"
4466
4467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4468 msgid "No right gunner!"
4469 msgstr "No right gunner!"
4470
4471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4472 msgid "No left gunner!"
4473 msgstr "No left gunner!"
4474
4475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4476 msgid "Bumblebee"
4477 msgstr "Bumblebee"
4478
4479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4480 msgid "Racer"
4481 msgstr "Racer"
4482
4483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4484 msgid "Racer cannon"
4485 msgstr "Racer cannon"
4486
4487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4488 msgid "Raptor"
4489 msgstr "Raptor"
4490
4491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4492 msgid "Raptor cannon"
4493 msgstr "Raptor cannon"
4494
4495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4496 msgid "Raptor bomb"
4497 msgstr "Raptor bomb"
4498
4499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4500 msgid "Raptor flare"
4501 msgstr "Raptor flare"
4502
4503 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4504 msgid "Spiderbot"
4505 msgstr "Spiderbot"
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4508 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4509 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4512 msgid "Arc"
4513 msgstr "Arc"
4514
4515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4516 msgid "Blaster"
4517 msgstr "Blaster"
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4520 msgid "Crylink"
4521 msgstr "Crylink"
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4524 msgid "Devastator"
4525 msgstr "Devastator"
4526
4527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4528 msgid "Electro"
4529 msgstr "Electro"
4530
4531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4532 msgid "Fireball"
4533 msgstr "Fireball"
4534
4535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4536 msgid "Hagar"
4537 msgstr "Hagar"
4538
4539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4540 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4541 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4542
4543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4544 msgid "Grappling Hook"
4545 msgstr "Grappling Hook"
4546
4547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4548 msgid "MachineGun"
4549 msgstr "MachineGun"
4550
4551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4552 msgid "Mine Layer"
4553 msgstr "Mine Layer"
4554
4555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4556 msgid "Mortar"
4557 msgstr "Mortar"
4558
4559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4560 msgid "Port-O-Launch"
4561 msgstr "Port-O-Launch"
4562
4563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4564 msgid "Rifle"
4565 msgstr "Rifle"
4566
4567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4568 msgid "T.A.G. Seeker"
4569 msgstr "T.A.G. Seeker"
4570
4571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4572 msgid "Shockwave"
4573 msgstr "Shockwave"
4574
4575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4576 msgid "Shotgun"
4577 msgstr "Shotgun"
4578
4579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4580 #, no-c-format
4581 msgid "@!#%'n Tuba"
4582 msgstr "@!#%'n Tuba"
4583
4584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4585 msgid "Vaporizer"
4586 msgstr "Vaporiser"
4587
4588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4589 msgid "Vortex"
4590 msgstr "Vortex"
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_DEC^%s years"
4595 msgstr "CI_DEC^%s years"
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_ZER^%d years"
4600 msgstr "CI_ZER^%d years"
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_FIR^%d year"
4605 msgstr "CI_FIR^%d year"
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_SEC^%d years"
4610 msgstr "CI_SEC^%d years"
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_THI^%d years"
4615 msgstr "CI_THI^%d years"
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_MUL^%d years"
4620 msgstr "CI_MUL^%d years"
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4625 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4630 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4633 #, c-format
4634 msgid "CI_FIR^%d week"
4635 msgstr "CI_FIR^%d week"
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4638 #, c-format
4639 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4640 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_THI^%d weeks"
4645 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4650 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_DEC^%s days"
4655 msgstr "CI_DEC^%s days"
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_ZER^%d days"
4660 msgstr "CI_ZER^%d days"
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_FIR^%d day"
4665 msgstr "CI_FIR^%d day"
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_SEC^%d days"
4670 msgstr "CI_SEC^%d days"
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_THI^%d days"
4675 msgstr "CI_THI^%d days"
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_MUL^%d days"
4680 msgstr "CI_MUL^%d days"
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4683 #, c-format
4684 msgid "CI_DEC^%s hours"
4685 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_ZER^%d hours"
4690 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_FIR^%d hour"
4695 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_SEC^%d hours"
4700 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_THI^%d hours"
4705 msgstr "CI_THI^%d hours"
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_MUL^%d hours"
4710 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4715 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4720 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_FIR^%d minute"
4725 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4730 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_THI^%d minutes"
4735 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4740 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4745 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4750 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_FIR^%d second"
4755 msgstr "CI_FIR^%d second"
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4760 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_THI^%d seconds"
4765 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4770 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4773 #, c-format
4774 msgid "%dst"
4775 msgstr "%dst"
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4778 #, c-format
4779 msgid "%dnd"
4780 msgstr "%dnd"
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4783 #, c-format
4784 msgid "%drd"
4785 msgstr "%drd"
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4788 #, c-format
4789 msgid "%dth"
4790 msgstr "%dth"
4791
4792 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4793 msgid "No description"
4794 msgstr "No description"
4795
4796 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4800 "please file an issue."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4804 #, c-format
4805 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4806 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4807
4808 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4809 #, c-format
4810 msgid "%02d:%02d:%02d"
4811 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4812
4813 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4814 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4815 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4816
4817 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4818 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4819 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4820
4821 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4822 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4823 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4824
4825 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4826 msgid "Available options:\n"
4827 msgstr "Available options:\n"
4828
4829 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4830 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4831 msgstr ""
4832 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4833
4834 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4835 #, c-format
4836 msgid "Item %d"
4837 msgstr "Item %d"
4838
4839 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4843 msgid "Custom"
4844 msgstr "Custom"
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4847 #, c-format
4848 msgid "Level %d: %s"
4849 msgstr "Level %d: %s"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4852 msgid "Core Team"
4853 msgstr "Core Team"
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4856 msgid "Extended Team"
4857 msgstr "Extended Team"
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4860 msgid "Website"
4861 msgstr "Website"
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4864 msgid "Stats"
4865 msgstr "Stats"
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4868 msgid "Art"
4869 msgstr "Art"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4872 msgid "Animation"
4873 msgstr "Animation"
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4876 msgid "Level Design"
4877 msgstr "Level Design"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4880 msgid "Music / Sound FX"
4881 msgstr "Music / Sound FX"
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
4884 msgid "Game Code"
4885 msgstr "Game Code"
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4888 msgid "Marketing / PR"
4889 msgstr "Marketing / PR"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4892 msgid "Legal"
4893 msgstr "Legal"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:126
4896 msgid "Game Engine"
4897 msgstr "Game Engine"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4900 msgid "Engine Additions"
4901 msgstr "Engine Additions"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4904 msgid "Compiler"
4905 msgstr "Compiler"
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4908 msgid "Other Active Contributors"
4909 msgstr "Other Active Contributors"
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4912 msgid "Translators"
4913 msgstr "Translators"
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4916 msgid "Asturian"
4917 msgstr "Asturian"
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
4920 msgid "Belarusian"
4921 msgstr "Belarusian"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
4924 msgid "Bulgarian"
4925 msgstr "Bulgarian"
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
4928 msgid "Chinese (China)"
4929 msgstr "Chinese (China)"
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4932 msgid "Chinese (Taiwan)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4936 msgid "Cornish"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4940 msgid "Czech"
4941 msgstr "Czech"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
4944 msgid "Dutch"
4945 msgstr "Dutch"
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
4948 msgid "English (Australia)"
4949 msgstr "English (Australia)"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4952 msgid "Finnish"
4953 msgstr "Finnish"
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4956 msgid "French"
4957 msgstr "French"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
4960 msgid "German"
4961 msgstr "German"
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4964 msgid "Greek"
4965 msgstr "Greek"
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4968 msgid "Hungarian"
4969 msgstr "Hungarian"
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:228
4972 msgid "Italian"
4973 msgstr "Italian"
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4976 msgid "Kazakh"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
4980 msgid "Korean"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
4984 msgid "Polish"
4985 msgstr "Polish"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
4988 msgid "Portuguese"
4989 msgstr "Portuguese"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4992 msgid "Romanian"
4993 msgstr "Romanian"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4996 msgid "Russian"
4997 msgstr "Russian"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5000 msgid "Serbian"
5001 msgstr "Serbian"
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5004 msgid "Spanish"
5005 msgstr "Spanish"
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5008 msgid "Swedish"
5009 msgstr "Swedish"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:291
5012 msgid "Ukrainian"
5013 msgstr "Ukrainian"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5016 msgid "Past Contributors"
5017 msgstr "Past Contributors"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5020 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5021 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5024 msgid "will not be saved"
5025 msgstr "will not be saved"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5028 msgid "will be saved to config.cfg"
5029 msgstr "will be saved to config.cfg"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5032 msgid "private"
5033 msgstr "private"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5036 msgid "engine setting"
5037 msgstr "engine setting"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5040 msgid "read only"
5041 msgstr "read only"
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5049 msgid "OK"
5050 msgstr "OK"
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5053 msgid "Credits"
5054 msgstr "Credits"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5057 msgid "The Xonotic credits"
5058 msgstr "The Xonotic credits"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5061 msgid ""
5062 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5063 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5064 "menu system."
5065 msgstr ""
5066 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5067 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5068 "menu system."
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5072 msgid "Name:"
5073 msgstr "Name:"
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5077 msgid "Name under which you will appear in the game"
5078 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5081 msgid "Text language:"
5082 msgstr "Text language:"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5085 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5086 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5089 msgid "Undecided"
5090 msgstr "Undecided"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5093 msgid "Save settings"
5094 msgstr "Save settings"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5097 msgid "Welcome"
5098 msgstr "Welcome"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5101 msgid "Ammunition display:"
5102 msgstr "Ammunition display:"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5105 msgid "Show only current ammo type"
5106 msgstr "Show only current ammo type"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5110 msgid "Noncurrent alpha:"
5111 msgstr "Noncurrent alpha:"
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5115 msgid "Noncurrent scale:"
5116 msgstr "Noncurrent scale:"
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5120 msgid "Align icon:"
5121 msgstr "Align icon:"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5131 msgid "Left"
5132 msgstr "Left"
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5142 msgid "Right"
5143 msgstr "Right"
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5146 msgid "Ammo Panel"
5147 msgstr "Ammo Panel"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5150 msgid "Message duration:"
5151 msgstr "Message duration:"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5154 msgid "Fade time:"
5155 msgstr "Fade time:"
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5158 msgid "Flip messages order"
5159 msgstr "Flip messages order"
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5163 msgid "Text alignment:"
5164 msgstr "Text alignment:"
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5169 msgid "Center"
5170 msgstr "Centre"
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5173 msgid "Font scale:"
5174 msgstr "Font scale:"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5177 msgid "Centerprint Panel"
5178 msgstr "Centreprint Panel"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5181 msgid "Chat entries:"
5182 msgstr "Chat entries:"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5185 msgid "Chat size:"
5186 msgstr "Chat size:"
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5189 msgid "Chat lifetime:"
5190 msgstr "Chat lifetime:"
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5193 msgid "Chat beep sound"
5194 msgstr "Chat beep sound"
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5197 msgid "Chat Panel"
5198 msgstr "Chat Panel"
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5201 msgid "Engine info:"
5202 msgstr "Engine info:"
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5205 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5206 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5209 msgid "Engine Info Panel"
5210 msgstr "Engine Info Panel"
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5213 msgid "Combine health and armor"
5214 msgstr "Combine health and armor"
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5219 msgid "Enable status bar"
5220 msgstr "Enable status bar"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5224 msgid "Status bar alignment:"
5225 msgstr "Status bar alignment:"
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5231 msgid "Inward"
5232 msgstr "Inwards"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5238 msgid "Outward"
5239 msgstr "Outwards"
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5243 msgid "Icon alignment:"
5244 msgstr "Icon alignment:"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5247 msgid "Flip health and armor positions"
5248 msgstr "Flip health and armour positions"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5251 msgid "Health/Armor Panel"
5252 msgstr "Health/Armour Panel"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5255 msgid "Info messages:"
5256 msgstr "Info messages:"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5259 msgid "Flip align"
5260 msgstr "Flip align"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5263 msgid "Info Messages Panel"
5264 msgstr "Info Messages Panel"
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5267 msgid "PNL^Disabled"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5271 msgid "PNL^Enabled spectating"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5275 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5279 msgid "Reduced"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5283 msgid "Text/icon ratio:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5287 msgid "Hide spawned items"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5291 msgid "Hide big armor and health"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5295 msgid "Dynamic size"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5299 msgid "Items Time Panel"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5303 msgid "Mod Icons Panel"
5304 msgstr "Mod Icons Panel"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5307 msgid "Notifications:"
5308 msgstr "Notifications:"
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5311 msgid "Also print notifications to the console"
5312 msgstr "Also print notifications to the console"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5315 msgid "Flip notify order"
5316 msgstr "Flip notify order"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5319 msgid "Entry lifetime:"
5320 msgstr "Entry lifetime:"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5323 msgid "Entry fadetime:"
5324 msgstr "Entry fadetime:"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5327 msgid "Notification Panel"
5328 msgstr "Notification Panel"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5333 msgid "Panel disabled"
5334 msgstr "Panel disabled"
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5337 msgid "Panel enabled"
5338 msgstr "Panel enabled"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5341 msgid "Panel enabled even observing"
5342 msgstr "Panel enabled even observing"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5345 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5346 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5349 msgid "Status bar"
5350 msgstr "Status bar"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5354 msgid "Left align"
5355 msgstr "Left align"
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5359 msgid "Right align"
5360 msgstr "Right align"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5363 msgid "Inward align"
5364 msgstr "Inward align"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5367 msgid "Outward align"
5368 msgstr "Outward align"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5371 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5372 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5375 msgid "Speed:"
5376 msgstr "Speed:"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5379 msgid "Include vertical speed"
5380 msgstr "Include vertical speed"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5383 msgid "Speed unit:"
5384 msgstr "Speed unit:"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5387 msgid "qu/s"
5388 msgstr "qu/s"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5391 msgid "m/s"
5392 msgstr "m/s"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5395 msgid "km/h"
5396 msgstr "km/h"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5399 msgid "mph"
5400 msgstr "mph"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5403 msgid "knots"
5404 msgstr "knots"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5407 msgid "Show"
5408 msgstr "Show"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5411 msgid "Top speed"
5412 msgstr "Top speed"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5415 msgid "Acceleration:"
5416 msgstr "Acceleration:"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5419 msgid "Include vertical acceleration"
5420 msgstr "Include vertical acceleration"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5423 msgid "Physics Panel"
5424 msgstr "Physics Panel"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5427 msgid "Powerups Panel"
5428 msgstr "Powerups Panel"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5431 msgid "Panel enabled when spectating"
5432 msgstr "Panel enabled when spectating"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5436 msgid "Panel always enabled"
5437 msgstr "Panel always enabled"
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5440 msgid "Forced aspect:"
5441 msgstr "Forced aspect:"
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5444 msgid "Pressed Keys Panel"
5445 msgstr "Pressed Keys Panel"
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5448 msgid "Quick Menu Panel"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5452 msgid "Race Timer Panel"
5453 msgstr "Race Timer Panel"
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5456 msgid "Panel enabled in teamgames"
5457 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5460 msgid "Radar:"
5461 msgstr "Radar:"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5473 msgid "Alpha:"
5474 msgstr "Alpha:"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5477 msgid "Rotation:"
5478 msgstr "Rotation:"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5481 msgid "Forward"
5482 msgstr "Forward"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5485 msgid "West"
5486 msgstr "West"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5489 msgid "South"
5490 msgstr "South"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5493 msgid "East"
5494 msgstr "East"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5497 msgid "North"
5498 msgstr "North"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5501 msgid "Scale:"
5502 msgstr "Scale:"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5505 msgid "Zoom mode:"
5506 msgstr "Zoom mode:"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5509 msgid "Zoomed in"
5510 msgstr "Zoomed in"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5513 msgid "Zoomed out"
5514 msgstr "Zoomed out"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5517 msgid "Always zoomed"
5518 msgstr "Always zoomed"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5521 msgid "Never zoomed"
5522 msgstr "Never zoomed"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5525 msgid "Radar Panel"
5526 msgstr "Radar Panel"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5529 msgid "Score:"
5530 msgstr "Score:"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5533 msgid "Rankings:"
5534 msgstr "Rankings:"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5537 msgid "Off"
5538 msgstr "Off"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5541 msgid "And me"
5542 msgstr "And me"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5545 msgid "Pure"
5546 msgstr "Pure"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5549 msgid "Score Panel"
5550 msgstr "Score Panel"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5553 msgid "Timer:"
5554 msgstr "Timer:"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5557 msgid "Show elapsed time"
5558 msgstr "Show elapsed time"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5561 msgid "Timer Panel"
5562 msgstr "Timer Panel"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5565 msgid "Alpha after voting:"
5566 msgstr "Alpha after voting:"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5569 msgid "Vote Panel"
5570 msgstr "Vote Panel"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5573 msgid "Fade out after:"
5574 msgstr "Fade out after:"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5580 msgid "Never"
5581 msgstr "Never"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5584 #, c-format
5585 msgid "%ds"
5586 msgstr "%ds"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5589 msgid "Fade effect:"
5590 msgstr "Fade effect:"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5593 msgid "EF^None"
5594 msgstr "EF^None"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5597 msgid "Alpha"
5598 msgstr "Alpha"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5601 msgid "Slide"
5602 msgstr "Slide"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5605 msgid "EF^Both"
5606 msgstr "EF^Both"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5609 msgid "Weapon icons:"
5610 msgstr "Weapon icons:"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5613 msgid "Show only owned weapons"
5614 msgstr "Show only owned weapons"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5617 msgid "Show weapon ID as:"
5618 msgstr "Show weapon ID as:"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5621 msgid "SHOWAS^None"
5622 msgstr "SHOWAS^None"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5625 msgid "Number"
5626 msgstr "Number"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5629 msgid "Bind"
5630 msgstr "Bind"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5633 msgid "Weapon ID scale:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5637 msgid "Show Accuracy"
5638 msgstr "Show Accuracy"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5641 msgid "Show Ammo"
5642 msgstr "Show Ammo"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5645 msgid "Ammo bar alpha:"
5646 msgstr "Ammo bar alpha:"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5649 msgid "Ammo bar color:"
5650 msgstr "Ammo bar colour:"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5653 msgid "Weapons Panel"
5654 msgstr "Weapons Panel"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5657 msgid "HUD skins"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5666 msgid "Filter:"
5667 msgstr "Filter:"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5673 msgid "Refresh"
5674 msgstr "Refresh"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5678 msgid "Set skin"
5679 msgstr "Set skin"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5682 msgid "Save current skin"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5686 msgid "Panel background defaults:"
5687 msgstr "Panel background defaults:"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5691 msgid "Background:"
5692 msgstr "Background:"
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5700 msgid "Disable"
5701 msgstr "Disable"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5705 msgid "Border size:"
5706 msgstr "Border size:"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5710 msgid "Team color:"
5711 msgstr "Team colour:"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5715 msgid "Test team color in configure mode"
5716 msgstr "Test team colour in configure mode"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5720 msgid "Padding:"
5721 msgstr "Padding:"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5724 msgid "HUD Dock:"
5725 msgstr "HUD Dock:"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5728 msgid "DOCK^Disabled"
5729 msgstr "DOCK^Disabled"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5732 msgid "DOCK^Small"
5733 msgstr "DOCK^Small"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5736 msgid "DOCK^Medium"
5737 msgstr "DOCK^Medium"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5740 msgid "DOCK^Large"
5741 msgstr "DOCK^Large"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5744 msgid "Grid settings:"
5745 msgstr "Grid settings:"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5748 msgid "Snap panels to grid"
5749 msgstr "Snap panels to grid"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5752 msgid "Grid size:"
5753 msgstr "Grid size:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5756 msgid "X:"
5757 msgstr "X:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5760 msgid "Y:"
5761 msgstr "Y:"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5764 msgid "Exit setup"
5765 msgstr "Exit setup"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5768 msgid "Panel HUD Setup"
5769 msgstr "Panel HUD Setup"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5772 msgid "Monster:"
5773 msgstr "Monster:"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5777 msgid "Spawn"
5778 msgstr "Spawn"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5782 msgid "Remove"
5783 msgstr "Remove"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5786 msgid "Move target:"
5787 msgstr "Move target:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5790 msgid "Follow"
5791 msgstr "Follow"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5794 msgid "Wander"
5795 msgstr "Wander"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5798 msgid "Spawnpoint"
5799 msgstr "Spawnpoint"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5802 msgid "No moving"
5803 msgstr "No moving"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5806 msgid "Colors:"
5807 msgstr "Colours:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5811 msgid "Set skin:"
5812 msgstr "Set skin:"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5815 msgid "Monster Tools"
5816 msgstr "Monster Tools"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5819 msgid "Servers"
5820 msgstr "Servers"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5823 msgid "Find servers to play on"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5827 msgid "Host your own game"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5831 msgid "Media"
5832 msgstr "Media"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5835 msgid "Profile"
5836 msgstr "Profile"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5839 msgid "Multiplayer"
5840 msgstr "Multiplayer"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5843 msgid ""
5844 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5845 "settings"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5853 msgid "Default"
5854 msgstr "Default"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5858 msgid "Unlimited"
5859 msgstr "Unlimited"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5865 msgid "Frag limit:"
5866 msgstr "Frag limit:"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5871 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5875 msgid "Capture limit:"
5876 msgstr "Capture limit:"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5879 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5889 msgid "Point limit:"
5890 msgstr "Point limit:"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5895 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5899 msgid "Lives:"
5900 msgstr "Lives:"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5903 msgid "Laps:"
5904 msgstr "Laps:"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5907 msgid "Goals:"
5908 msgstr "Goals:"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5911 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5915 msgid "Gametype"
5916 msgstr "Gametype"
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5919 msgid "Time limit:"
5920 msgstr "Time limit:"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5923 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5927 #, c-format
5928 msgid "%d minutes"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5932 msgid "TIMLIM^Default"
5933 msgstr "TIMLIM^Default"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5937 msgid "1 minute"
5938 msgstr "1 minute"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5941 msgid "TIMLIM^Infinite"
5942 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5945 msgid "Teams:"
5946 msgstr "Teams:"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5949 msgid "2 teams"
5950 msgstr "2 teams"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5953 msgid "3 teams"
5954 msgstr "3 teams"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5957 msgid "4 teams"
5958 msgstr "4 teams"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5961 msgid "Player slots:"
5962 msgstr "Player slots:"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5965 msgid ""
5966 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5967 "at once"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5971 msgid "Number of bots:"
5972 msgstr "Number of bots:"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5975 msgid "Amount of bots on your server"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5979 msgid "Bot skill:"
5980 msgstr "Bot skill:"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5983 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5987 msgid "Botlike"
5988 msgstr "Botlike"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5991 msgid "Beginner"
5992 msgstr "Beginner"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5995 msgid "You will win"
5996 msgstr "You will win"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5999 msgid "You can win"
6000 msgstr "You can win"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6003 msgid "You might win"
6004 msgstr "You might win"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6007 msgid "Advanced"
6008 msgstr "Advanced"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6011 msgid "Expert"
6012 msgstr "Expert"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6015 msgid "Pro"
6016 msgstr "Pro"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6019 msgid "Assassin"
6020 msgstr "Assassin"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6023 msgid "Unhuman"
6024 msgstr "Unhuman"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6027 msgid "Godlike"
6028 msgstr "Godlike"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6031 msgid "Mutators..."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6035 msgid "Mutators and weapon arenas"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6039 msgid "Maplist"
6040 msgstr "Maplist"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6043 msgid ""
6044 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6045 "Delete to clear; Enter when done."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6049 msgid "Add shown"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6053 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6057 msgid "Remove shown"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6061 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6065 msgid "Add all"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6069 msgid "Add every available map to your selection"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6073 msgid "Remove all"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6077 msgid "Remove all the maps from your selection"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6081 msgid "Start Multiplayer!"
6082 msgstr "Start Multiplayer!"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6085 msgid "Title:"
6086 msgstr "Title:"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6089 msgid "Author:"
6090 msgstr "Author:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6093 msgid "Game types:"
6094 msgstr "Game types:"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6098 msgid "Close"
6099 msgstr "Close"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6102 msgid "MAP^Play"
6103 msgstr "MAP^Play"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6106 msgid "Map Information"
6107 msgstr "Map Information"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6110 msgid "All Weapons Arena"
6111 msgstr "All Weapons Arena"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6114 msgid "Most Weapons Arena"
6115 msgstr "Most Weapons Arena"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6118 #, c-format
6119 msgid "%s Arena"
6120 msgstr "%s Arena"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6124 msgid "Dodging"
6125 msgstr "Dodging"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6129 msgid "InstaGib"
6130 msgstr "InstaGib"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6134 msgid "New Toys"
6135 msgstr "New Toys"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6139 msgid "NIX"
6140 msgstr "NIX"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6144 msgid "Rocket Flying"
6145 msgstr "Rocket Flying"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6149 msgid "Invincible Projectiles"
6150 msgstr "Invincible Projectiles"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6154 msgid "No start weapons"
6155 msgstr "No start weapons"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6159 msgid "Low gravity"
6160 msgstr "Low gravity"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6164 msgid "Cloaked"
6165 msgstr "Cloaked"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6168 msgid "Hook"
6169 msgstr "Hook"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6173 msgid "Midair"
6174 msgstr "Midair"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6178 msgid "Piñata"
6179 msgstr "Piñata"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6183 msgid "Weapons stay"
6184 msgstr "Weapons stay"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6188 msgid "Blood loss"
6189 msgstr "Blood loss"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6193 msgid "Jet pack"
6194 msgstr "Jet pack"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6198 msgid "Buffs"
6199 msgstr "Buffs"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6202 msgid "Overkill"
6203 msgstr "Overkill"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6206 msgid "No powerups"
6207 msgstr "No powerups"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6210 msgid "Powerups"
6211 msgstr "Powerups"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6215 msgid "Touch explode"
6216 msgstr "Touch explode"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6219 msgid "MUT^None"
6220 msgstr "MUT^None"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6223 msgid "Gameplay mutators:"
6224 msgstr "Gameplay mutators:"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6227 msgid "Enable dodging"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6231 msgid "All players are almost invisible"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6235 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6239 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6243 msgid ""
6244 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6248 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6252 msgid "Weapon & item mutators:"
6253 msgstr "Weapon & item mutators:"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6256 msgid "Grappling hook"
6257 msgstr "Grappling hook"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6260 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6264 msgid "Players spawn with the jetpack"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6268 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6272 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6276 msgid "Regular (no arena)"
6277 msgstr "Regular (no arena)"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6280 msgid "Weapon arenas:"
6281 msgstr "Weapon arenas:"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6286 msgid ""
6287 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6288 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6292 msgid "Most weapons"
6293 msgstr "Most weapons"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6296 msgid "All weapons"
6297 msgstr "All weapons"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6300 msgid "Special arenas:"
6301 msgstr "Special arenas:"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6304 msgid ""
6305 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6306 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6307 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6308 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6312 msgid ""
6313 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6314 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6315 "switch to another weapon."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6319 msgid "with blaster"
6320 msgstr "with blaster"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6323 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6327 msgid "Mutators"
6328 msgstr "Mutators"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6331 msgid "SRVS^Categories"
6332 msgstr "SRVS^Categories"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6335 msgid "SRVS^Empty"
6336 msgstr "SRVS^Empty"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6339 msgid "Show empty servers"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6343 msgid "SRVS^Full"
6344 msgstr "SRVS^Full"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6347 msgid "Show full servers that have no slots available"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6351 msgid "Pause"
6352 msgstr "Pause"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6355 msgid ""
6356 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6360 msgid "Reload the server list"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6365 msgid "Address:"
6366 msgstr "Address:"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6369 msgid "Info..."
6370 msgstr "Info..."
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6373 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6378 msgid "Join!"
6379 msgstr "Join!"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6383 msgid "MOD^Default"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6387 #, c-format
6388 msgid "%d modified"
6389 msgstr "%d modified"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6392 msgid "Official"
6393 msgstr "Official"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6396 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6397 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6400 msgid "N/A (auth library missing)"
6401 msgstr "N/A (auth library missing)"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6404 msgid "Not supported (can't connect)"
6405 msgstr "Not supported (can't connect)"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6408 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6409 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6412 msgid "Supported (will encrypt)"
6413 msgstr "Supported (will encrypt)"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6416 msgid "Supported (won't encrypt)"
6417 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6420 msgid "Requested (will encrypt)"
6421 msgstr "Requested (will encrypt)"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6424 msgid "Requested (won't encrypt)"
6425 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6428 msgid "Required (can't connect)"
6429 msgstr "Required (can't connect)"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6432 msgid "Required (will encrypt)"
6433 msgstr "Required (will encrypt)"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6436 msgid "Hostname:"
6437 msgstr "Hostname:"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6440 msgid "Gametype:"
6441 msgstr "Gametype:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6444 msgid "Map:"
6445 msgstr "Map:"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6448 msgid "Mod:"
6449 msgstr "Mod:"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6452 msgid "Version:"
6453 msgstr "Version:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6456 msgid "Settings:"
6457 msgstr "Settings:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6461 msgid "Players:"
6462 msgstr "Players:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6465 msgid "Bots:"
6466 msgstr "Bots:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6469 msgid "Free slots:"
6470 msgstr "Free slots:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6473 msgid "Encryption:"
6474 msgstr "Encryption:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6477 msgid "ID:"
6478 msgstr "ID:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6481 msgid "Key:"
6482 msgstr "Key:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6485 msgid "Server Information"
6486 msgstr "Server Information"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6489 msgid "Demos"
6490 msgstr "Demos"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6493 msgid "Screenshots"
6494 msgstr "Screenshots"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6497 msgid "Music Player"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6501 msgid "Auto record demos"
6502 msgstr "Auto record demos"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6505 msgid "Timedemo"
6506 msgstr "Timedemo"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6509 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6513 msgid "DEMO^Play"
6514 msgstr "DEMO^Play"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6517 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6518 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6522 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6523 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6527 msgid "Disconnect"
6528 msgstr "Disconnect"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6531 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6532 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6535 msgid "MUSICPL^Add"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6539 msgid "MUSICPL^Add all"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6543 msgid "Set as menu track"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6547 msgid "Reset default menu track"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6551 msgid "Playlist:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6555 msgid "Random order"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6559 msgid "MUSICPL^Stop"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6563 msgid "MUSICPL^Play"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6567 msgid "MUSICPL^Pause"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6571 msgid "MUSICPL^Prev"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6575 msgid "MUSICPL^Next"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6579 msgid "MUSICPL^Remove"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6583 msgid "MUSICPL^Remove all"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6587 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6588 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6591 msgid "Open in the viewer"
6592 msgstr "Open in the viewer"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6595 msgid "Reset"
6596 msgstr "Reset"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6599 msgid "Previous"
6600 msgstr "Previous"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6603 msgid "Next"
6604 msgstr "Next"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6607 msgid "Slide show"
6608 msgstr "Slide show"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6616 msgid "Apply immediately"
6617 msgstr "Apply immediately"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6620 msgid "Name"
6621 msgstr "Name"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6624 msgid "Model"
6625 msgstr "Model"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6628 msgid "Glowing color"
6629 msgstr "Glowing colour"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6632 msgid "Detail color"
6633 msgstr "Detail colour"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6636 msgid "Statistics"
6637 msgstr "Statistics"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6640 msgid "Allow player statistics to track your client"
6641 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6644 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6645 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6648 msgid "Country"
6649 msgstr "Country"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6652 msgid "Gender:"
6653 msgstr "Gender:"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6657 msgid "Undisclosed"
6658 msgstr "Undisclosed"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6662 msgid "Female"
6663 msgstr "Female"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6667 msgid "Male"
6668 msgstr "Male"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6671 msgid "Gender"
6672 msgstr "Gender"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6675 msgid "Are you sure you want to quit?"
6676 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6679 msgid "Back to work..."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6683 msgid "I got some more fragging to do!"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6687 msgid "Quit the game"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6691 msgid "Model:"
6692 msgstr "Model:"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6695 msgid "Remove *"
6696 msgstr "Remove *"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6699 msgid "Copy *"
6700 msgstr "Copy *"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6703 msgid "Paste"
6704 msgstr "Paste"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6707 msgid "Bone:"
6708 msgstr "Bone:"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6711 msgid "Set * as child"
6712 msgstr "Set * as child"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6715 msgid "Attach to *"
6716 msgstr "Attach to *"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6719 msgid "Detach from *"
6720 msgstr "Detach from *"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6723 msgid "Visual object properties for *:"
6724 msgstr "Visual object properties for *:"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6727 msgid "Set alpha:"
6728 msgstr "Set alpha:"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6731 msgid "Set color main:"
6732 msgstr "Set colour main:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6735 msgid "Set color glow:"
6736 msgstr "Set colour glow:"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6739 msgid "Set frame:"
6740 msgstr "Set frame:"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6743 msgid "Physical object properties for *:"
6744 msgstr "Physical object properties for *:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6747 msgid "Set material:"
6748 msgstr "Set material:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6751 msgid "Set solidity:"
6752 msgstr "Set solidity:"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6755 msgid "Non-solid"
6756 msgstr "Non-solid"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6759 msgid "Solid"
6760 msgstr "Solid"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6763 msgid "Set physics:"
6764 msgstr "Set physics:"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6767 msgid "Static"
6768 msgstr "Static"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6771 msgid "Movable"
6772 msgstr "Movable"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6775 msgid "Physical"
6776 msgstr "Physical"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6779 msgid "Set scale:"
6780 msgstr "Set scale:"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6783 msgid "Set force:"
6784 msgstr "Set force:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6787 msgid "Claim *"
6788 msgstr "Claim *"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6791 msgid "* object info"
6792 msgstr "* object info"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6795 msgid "* mesh info"
6796 msgstr "* mesh info"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6799 msgid "* attachment info"
6800 msgstr "* attachment info"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6803 msgid "Show help"
6804 msgstr "Show help"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6807 msgid "* is the object you are facing"
6808 msgstr "* is the object you are facing"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6811 msgid "Sandbox Tools"
6812 msgstr "Sandbox Tools"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6815 msgid "Video"
6816 msgstr "Video"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6819 msgid "Effects"
6820 msgstr "Effects"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6823 msgid "Audio"
6824 msgstr "Audio"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6827 msgid "Game"
6828 msgstr "Game"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6831 msgid "Input"
6832 msgstr "Input"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6835 msgid "User"
6836 msgstr "User"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6840 msgid "Misc"
6841 msgstr "Misc"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6844 msgid "Settings"
6845 msgstr "Settings"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6848 msgid "Change the game settings"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6852 msgid "Master:"
6853 msgstr "Master:"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6856 msgid "Music:"
6857 msgstr "Music:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6860 msgid "VOL^Ambient:"
6861 msgstr "VOL^Ambient:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6864 msgid "Info:"
6865 msgstr "Info:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6868 msgid "Items:"
6869 msgstr "Items:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6872 msgid "Pain:"
6873 msgstr "Pain:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6876 msgid "Player:"
6877 msgstr "Player:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6880 msgid "Shots:"
6881 msgstr "Shots:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6884 msgid "Voice:"
6885 msgstr "Voice:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6888 msgid "Weapons:"
6889 msgstr "Weapons:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6892 msgid "New style sound attenuation"
6893 msgstr "New style sound attenuation"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6896 msgid "Mute sounds when not active"
6897 msgstr "Mute sounds when not active"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6900 msgid "Frequency:"
6901 msgstr "Frequency:"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6904 msgid "Sound output frequency"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6908 msgid "8 kHz"
6909 msgstr "8 kHz"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6912 msgid "11.025 kHz"
6913 msgstr "11.025 kHz"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6916 msgid "16 kHz"
6917 msgstr "16 kHz"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6920 msgid "22.05 kHz"
6921 msgstr "22.05 kHz"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6924 msgid "24 kHz"
6925 msgstr "24 kHz"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6928 msgid "32 kHz"
6929 msgstr "32 kHz"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6932 msgid "44.1 kHz"
6933 msgstr "44.1 kHz"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6936 msgid "48 kHz"
6937 msgstr "48 kHz"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6940 msgid "Channels:"
6941 msgstr "Channels:"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6944 msgid "Number of channels for the sound output"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6948 msgid "Mono"
6949 msgstr "Mono"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6952 msgid "Stereo"
6953 msgstr "Stereo"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6956 msgid "2.1"
6957 msgstr "2.1"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6960 msgid "4"
6961 msgstr "4"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6964 msgid "5"
6965 msgstr "5"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6968 msgid "5.1"
6969 msgstr "5.1"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6972 msgid "6.1"
6973 msgstr "6.1"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6976 msgid "7.1"
6977 msgstr "7.1"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6980 msgid "Swap stereo output channels"
6981 msgstr "Swap stereo output channels"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6984 msgid "Swap left/right channels"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6988 msgid "Headphone friendly mode"
6989 msgstr "Headphone friendly mode"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6992 msgid ""
6993 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6994 "stereo separation a bit for headphones)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6998 msgid "Hit indication sound"
6999 msgstr "Hit indication sound"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7002 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7006 msgid "Chat message sound"
7007 msgstr "Chat message sound"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7010 msgid "Menu sounds"
7011 msgstr "Menu sounds"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7014 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7018 msgid "Focus sounds"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7022 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7026 msgid "Time announcer:"
7027 msgstr "Time announcer:"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7030 msgid "WRN^Disabled"
7031 msgstr "WRN^Disabled"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7034 msgid "5 minutes"
7035 msgstr "5 minutes"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7038 msgid "WRN^Both"
7039 msgstr "WRN^Both"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7042 msgid "Automatic taunts:"
7043 msgstr "Automatic taunts:"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7046 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7050 msgid "Sometimes"
7051 msgstr "Sometimes"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7054 msgid "Often"
7055 msgstr "Often"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7060 msgid "Always"
7061 msgstr "Always"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7064 msgid "Debug info about sounds"
7065 msgstr "Debug info about sounds"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
7068 msgid "Quality preset:"
7069 msgstr "Quality preset:"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
7072 msgid "PRE^OMG!"
7073 msgstr "PRE^OMG!"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
7076 msgid "PRE^Low"
7077 msgstr "PRE^Low"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
7080 msgid "PRE^Medium"
7081 msgstr "PRE^Medium"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
7084 msgid "PRE^Normal"
7085 msgstr "PRE^Normal"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
7088 msgid "PRE^High"
7089 msgstr "PRE^High"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7092 msgid "PRE^Ultra"
7093 msgstr "PRE^Ultra"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7096 msgid "PRE^Ultimate"
7097 msgstr "PRE^Ultimate"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7100 msgid "Geometry detail:"
7101 msgstr "Geometry detail:"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7104 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7108 msgid "DET^Lowest"
7109 msgstr "DET^Lowest"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7112 msgid "DET^Low"
7113 msgstr "DET^Low"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7116 msgid "DET^Normal"
7117 msgstr "DET^Normal"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7120 msgid "DET^Good"
7121 msgstr "DET^Good"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7124 msgid "DET^Best"
7125 msgstr "DET^Best"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7128 msgid "DET^Insane"
7129 msgstr "DET^Insane"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7132 msgid "Player detail:"
7133 msgstr "Player detail:"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7136 msgid "PDET^Low"
7137 msgstr "PDET^Low"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7140 msgid "PDET^Medium"
7141 msgstr "PDET^Medium"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7144 msgid "PDET^Normal"
7145 msgstr "PDET^Normal"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7148 msgid "PDET^Good"
7149 msgstr "PDET^Good"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7152 msgid "PDET^Best"
7153 msgstr "PDET^Best"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7156 msgid "Texture resolution:"
7157 msgstr "Texture resolution:"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7160 msgid "RES^Leet"
7161 msgstr "RES^Leet"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7164 msgid "RES^Lowest"
7165 msgstr "RES^Lowest"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7168 msgid "RES^Very low"
7169 msgstr "RES^Very low"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7172 msgid "RES^Low"
7173 msgstr "RES^Low"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7176 msgid "RES^Normal"
7177 msgstr "RES^Normal"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7180 msgid "RES^Good"
7181 msgstr "RES^Good"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7184 msgid "RES^Best"
7185 msgstr "RES^Best"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7190 msgid "Avoid lossy texture compression"
7191 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7194 msgid "Show surfaces"
7195 msgstr "Show surfaces"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7198 msgid ""
7199 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7200 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7204 msgid "Use lightmaps"
7205 msgstr "Use lightmaps"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7208 msgid ""
7209 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7210 "video memory (default: enabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7214 msgid "Deluxe mapping"
7215 msgstr "Deluxe mapping"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7218 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7222 msgid "Gloss"
7223 msgstr "Gloss"
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7226 msgid ""
7227 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7231 msgid "Offset mapping"
7232 msgstr "Offset mapping"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7235 msgid ""
7236 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7237 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7241 msgid "Relief mapping"
7242 msgstr "Relief mapping"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7245 msgid ""
7246 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7247 "(default: disabled)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7251 msgid "Reflections:"
7252 msgstr "Reflections:"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7255 msgid ""
7256 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7257 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7261 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7265 msgid "Blurred"
7266 msgstr "Blurred"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7269 msgid "REFL^Good"
7270 msgstr "REFL^Good"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7273 msgid "Sharp"
7274 msgstr "Sharp"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7277 msgid "Decals"
7278 msgstr "Decals"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7281 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7285 msgid "Decals on models"
7286 msgstr "Decals on models"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7290 msgid "Distance:"
7291 msgstr "Distance:"
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7294 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7298 msgid "Time:"
7299 msgstr "Time:"
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7302 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7306 msgid "Damage effects:"
7307 msgstr "Damage effects:"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7310 msgid "DMGFX^Disabled"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7314 msgid "Skeletal"
7315 msgstr "Skeletal"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7318 msgid "DMGFX^All"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7322 msgid "No dynamic lighting"
7323 msgstr "No dynamic lighting"
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7326 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7330 msgid "Fake corona lighting"
7331 msgstr "Fake corona lighting"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7334 msgid ""
7335 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7336 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7340 msgid "Realtime dynamic lighting"
7341 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7344 msgid ""
7345 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7346 "(default: enabled)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7351 msgid "Shadows"
7352 msgstr "Shadows"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7355 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7359 msgid "Realtime world lighting"
7360 msgstr "Realtime world lighting"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7363 msgid ""
7364 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7365 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7369 msgid ""
7370 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7374 msgid "Use normal maps"
7375 msgstr "Use normal maps"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7378 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7382 msgid "Soft shadows"
7383 msgstr "Soft shadows"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7386 msgid "Fade corona according to visibility"
7387 msgstr "Fade corona according to visibility"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7390 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7394 msgid "Bloom"
7395 msgstr "Bloom"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7398 msgid ""
7399 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7400 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7404 msgid "Extra postprocessing effects"
7405 msgstr "Extra postprocessing effects"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7408 msgid ""
7409 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7410 "using a powerup (default: disabled)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7414 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7418 msgid "Motion blur:"
7419 msgstr "Motion blur:"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7422 msgid "Particles"
7423 msgstr "Particles"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7426 msgid "Spawnpoint effects"
7427 msgstr "Spawnpoint effects"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7430 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7434 msgid "Quality:"
7435 msgstr "Quality:"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7438 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7442 msgid "No crosshair"
7443 msgstr "No crosshair"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7447 msgid "Per weapon"
7448 msgstr "Per weapon"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7451 msgid ""
7452 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7453 "models"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7459 msgid "Size:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7463 msgid "By health"
7464 msgstr "By health"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7467 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7468 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7471 msgid "Enable center crosshair dot"
7472 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7475 msgid "Use normal crosshair color"
7476 msgstr "Use normal crosshair colour"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7479 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7480 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7483 msgid "Hit testing:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7487 msgid ""
7488 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7489 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7490 "you would hit an enemy"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7494 msgid "HTTST^Disabled"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7498 msgid "HTTST^TrueAim"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7502 msgid "HTTST^Enemies"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7506 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7507 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7510 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7511 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7514 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7515 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7518 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7519 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7522 msgid "Crosshair"
7523 msgstr "Crosshair"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7526 msgid "Fading speed:"
7527 msgstr "Fading speed:"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7530 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7534 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7535 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7538 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7539 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7542 msgid "Waypoints"
7543 msgstr "Waypoints"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7546 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7547 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7550 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7554 msgid "Control transparency of the waypoints"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7559 msgid "Fontsize:"
7560 msgstr "Fontsize:"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7563 msgid "Edge offset:"
7564 msgstr "Edge offset:"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7567 msgid "Fade when near the crosshair"
7568 msgstr "Fade when near the crosshair"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7571 msgid "Damage"
7572 msgstr "Damage"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7575 msgid "Overlay:"
7576 msgstr "Overlay:"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7579 msgid "Factor:"
7580 msgstr "Factor:"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7583 msgid "Fade rate:"
7584 msgstr "Fade rate:"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7587 msgid "Player Names"
7588 msgstr "Player Names"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7591 msgid "Show names above players"
7592 msgstr "Show names above players"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7595 msgid "Max distance:"
7596 msgstr "Max distance:"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7599 msgid "Decolorize:"
7600 msgstr "Decolourise:"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7604 msgid "Teamplay"
7605 msgstr "Teamplay"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7608 msgid "Only when near crosshair"
7609 msgstr "Only when near crosshair"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7612 msgid "Display health and armor"
7613 msgstr "Display health and armour"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7616 msgid "Damage overlay:"
7617 msgstr "Damage overlay:"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7620 msgid "Dynamic HUD"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7624 msgid "HUD moves around following player's movement"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7628 msgid "Shake the HUD when hurt"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7633 msgid "Enter HUD editor"
7634 msgstr "Enter HUD editor"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7637 msgid "HUD"
7638 msgstr "HUD"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7641 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7642 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7645 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7646 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7649 msgid "Frag Information"
7650 msgstr "Frag Information"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7653 msgid "Display information about killing sprees"
7654 msgstr "Display information about killing sprees"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7657 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7658 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7661 msgid "Show spree information in centerprints"
7662 msgstr "Show spree information in centreprints"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7665 msgid "Show spree information in death messages"
7666 msgstr "Show spree information in death messages"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7669 msgid "Sprees in info messages:"
7670 msgstr "Sprees in info messages:"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7673 msgid "SPREES^Disabled"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7677 msgid "Target"
7678 msgstr "Target"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7681 msgid "Attacker"
7682 msgstr "Attacker"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7685 msgid "SPREES^Both"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7689 msgid "Print on a seperate line"
7690 msgstr "Print on a separate line"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7693 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7694 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7697 msgid "Add frag location to death messages when available"
7698 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7701 msgid "Gamemode Settings"
7702 msgstr "Gamemode Settings"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7705 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7706 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7709 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7710 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7715 msgid "Other"
7716 msgstr "Other"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7719 msgid "Display console messages in the top left corner"
7720 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7723 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7724 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7727 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7728 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7731 msgid "Powerup notifications"
7732 msgstr "Powerup notifications"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7735 msgid "Weapon centerprint notifications"
7736 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7739 msgid "Weapon info message notifications"
7740 msgstr "Weapon info message notifications"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7743 msgid "Announcers"
7744 msgstr "Announcers"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7747 msgid "Respawn countdown sounds"
7748 msgstr "Respawn countdown sounds"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7751 msgid "Killstreak sounds"
7752 msgstr "Killstreak sounds"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7755 msgid "Achievement sounds"
7756 msgstr "Achievement sounds"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7759 msgid "Messages"
7760 msgstr "Messages"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7763 msgid "Items"
7764 msgstr "Items"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7767 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7768 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7771 msgid "Unavailable alpha:"
7772 msgstr "Unavailable alpha:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7775 msgid "Unavailable color:"
7776 msgstr "Unavailable colour:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7779 msgid "GHOITEMS^Black"
7780 msgstr "GHOITEMS^Black"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7783 msgid "GHOITEMS^Dark"
7784 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7787 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7788 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7791 msgid "GHOITEMS^Normal"
7792 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7795 msgid "GHOITEMS^Blue"
7796 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7800 msgid "Players"
7801 msgstr "Players"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7804 msgid "Force player models to mine"
7805 msgstr "Force player models to mine"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7808 msgid "Force player colors to mine"
7809 msgstr "Force player colours to mine"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7812 msgid "In non teamplay modes only"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7816 msgid "Body fading:"
7817 msgstr "Body fading:"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7820 msgid "Gibs:"
7821 msgstr "Gibs:"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7824 msgid "GIBS^None"
7825 msgstr "GIBS^None"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7828 msgid "GIBS^Few"
7829 msgstr "GIBS^Few"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7832 msgid "GIBS^Many"
7833 msgstr "GIBS^Many"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7836 msgid "GIBS^Lots"
7837 msgstr "GIBS^Lots"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7840 msgid "Models"
7841 msgstr "Models"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7844 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7848 msgid "1st person perspective"
7849 msgstr "1st person perspective"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7852 msgid "Slide to third person upon death"
7853 msgstr "Slide to third person upon death"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7856 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7857 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7860 msgid "Smooth the view while crouching"
7861 msgstr "Smooth the view while crouching"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7864 msgid "View waving while idle"
7865 msgstr "View waving while idle"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7868 msgid "View bobbing while walking around"
7869 msgstr "View bobbing while walking around"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7872 msgid "3rd person perspective"
7873 msgstr "3rd person perspective"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7876 msgid "Back distance"
7877 msgstr "Back distance"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7880 msgid "Up distance"
7881 msgstr "Up distance"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7884 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7885 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7888 msgid "Field of view:"
7889 msgstr "Field of view:"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7892 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7896 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7897 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7900 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7904 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7905 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7908 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7912 msgid "ZOOM^Instant"
7913 msgstr "ZOOM^Instant"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7916 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7917 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7920 msgid ""
7921 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7922 "sensitivity change)"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7926 msgid "Velocity zoom"
7927 msgstr "Velocity zoom"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7930 msgid "Forward movement only"
7931 msgstr "Forward movement only"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7934 msgid "VZOOM^Factor"
7935 msgstr "VZOOM^Factor"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7938 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7939 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7942 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7943 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7946 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7947 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7951 msgid "View"
7952 msgstr "View"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7955 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7959 msgid "Up"
7960 msgstr "Up"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7963 msgid "Down"
7964 msgstr "Down"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7967 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7968 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7971 msgid ""
7972 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7976 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7977 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7980 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7981 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7984 msgid ""
7985 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7986 "you are carrying"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7990 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7991 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7994 msgid "Draw 1st person weapon model"
7995 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7998 msgid "Draw the weapon model"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8004 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8008 msgid "Gun model swaying"
8009 msgstr "Gun model swaying"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8012 msgid "Gun model bobbing"
8013 msgstr "Gun model bobbing"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8017 msgid "Weapons"
8018 msgstr "Weapons"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8021 msgid "Key Bindings"
8022 msgstr "Key Bindings"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8025 msgid "Change key..."
8026 msgstr "Change key..."
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8029 msgid "Edit..."
8030 msgstr "Edit..."
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8033 msgid "Clear"
8034 msgstr "Clear"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8037 msgid "Reset all"
8038 msgstr "Reset all"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8041 msgid "Mouse"
8042 msgstr "Mouse"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8045 msgid "Sensitivity:"
8046 msgstr "Sensitivity:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8049 msgid "Mouse speed multiplier"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8053 msgid "Smooth aiming"
8054 msgstr "Smooth aiming"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8057 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8061 msgid "Invert aiming"
8062 msgstr "Invert aiming"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8065 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8069 msgid "Use system mouse positioning"
8070 msgstr "Use system mouse positioning"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8073 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8074 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8079 msgid "Disable system mouse acceleration"
8080 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8083 msgid "Make use of DGA mouse input"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8087 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8088 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8091 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8095 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8096 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8099 msgid "Jetpack on jump:"
8100 msgstr "Jetpack on jump:"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8103 msgid "JPJUMP^Disabled"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8107 msgid "Air only"
8108 msgstr "Air only"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8111 msgid "JPJUMP^All"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8117 msgid "Use joystick input"
8118 msgstr "Use joystick input"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8121 msgid "Command when pressed:"
8122 msgstr "Command when pressed:"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8125 msgid "Command when released:"
8126 msgstr "Command when released:"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8129 msgid "Cancel"
8130 msgstr "Cancel"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8133 msgid "User defined key bind"
8134 msgstr "User defined key bind"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8137 #, c-format
8138 msgid "%d fps"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8142 #, c-format
8143 msgid "%d KB/s"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8147 #, c-format
8148 msgid "%d MB/s"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8152 msgid "Network"
8153 msgstr "Network"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8156 msgid "Client UDP port:"
8157 msgstr "Client UDP port:"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8160 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8164 msgid "Bandwidth:"
8165 msgstr "Bandwidth:"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8168 msgid "Specify your network speed"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8172 msgid "56k"
8173 msgstr "56k"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8176 msgid "ISDN"
8177 msgstr "ISDN"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8180 msgid "Slow ADSL"
8181 msgstr "Slow ADSL"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8184 msgid "Fast ADSL"
8185 msgstr "Fast ADSL"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8188 msgid "Broadband"
8189 msgstr "Broadband"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8192 msgid "Input packets/s:"
8193 msgstr "Input packets/s:"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8196 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8200 msgid "Server queries/s:"
8201 msgstr "Server queries/s:"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8204 msgid "Downloads:"
8205 msgstr "Downloads:"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8208 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8212 msgid "Download speed:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8216 msgid "Local latency:"
8217 msgstr "Local latency:"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8220 msgid "Show netgraph"
8221 msgstr "Show netgraph"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8224 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8228 msgid "Client-side movement prediction"
8229 msgstr "Client-side movement prediction"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8232 msgid "Movement error compensation"
8233 msgstr "Movement error compensation"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8236 msgid "Use encryption (AES) when available"
8237 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8240 msgid "Framerate"
8241 msgstr "Framerate"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8244 msgid "Maximum:"
8245 msgstr "Maximum:"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8248 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8249 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8252 msgid "Target:"
8253 msgstr "Target:"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8256 msgid "TRGT^Disabled"
8257 msgstr "TRGT^Disabled"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8260 msgid "Idle limit:"
8261 msgstr "Idle limit:"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8264 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8265 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8268 msgid "Save processing time for other apps"
8269 msgstr "Save processing time for other apps"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8272 msgid "Show frames per second"
8273 msgstr "Show frames per second"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8276 msgid "Show your rendered frames per second"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8280 msgid "Menu tooltips:"
8281 msgstr "Menu tooltips:"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8284 msgid ""
8285 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8286 "command bound to the menu item)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8290 msgid "TLTIP^Disabled"
8291 msgstr "TLTIP^Disabled"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8294 msgid "TLTIP^Standard"
8295 msgstr "TLTIP^Standard"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8298 msgid "TLTIP^Advanced"
8299 msgstr "TLTIP^Advanced"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8302 msgid "Show current date and time"
8303 msgstr "Show current date and time"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8306 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8310 msgid "Enable developer mode"
8311 msgstr "Enable developer mode"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8314 msgid "Advanced settings..."
8315 msgstr "Advanced settings..."
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8318 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8323 msgid "Factory reset"
8324 msgstr "Factory reset"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8327 msgid "Cvar filter:"
8328 msgstr "Cvar filter:"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8331 msgid "Modified cvars only"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8335 msgid "Setting:"
8336 msgstr "Setting:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8339 msgid "Type:"
8340 msgstr "Type:"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8343 msgid "Value:"
8344 msgstr "Value:"
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8347 msgid "Description:"
8348 msgstr "Description:"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8351 msgid "Advanced settings"
8352 msgstr "Advanced settings"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8355 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8356 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8359 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8360 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8363 msgid "Menu Skins"
8364 msgstr "Menu Skins"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8367 msgid "Text Language"
8368 msgstr "Text Language"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8371 msgid "Set language"
8372 msgstr "Set language"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8375 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8376 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8379 msgid ""
8380 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8381 "(default: disabled)"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8385 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8386 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8389 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8390 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8393 msgid "Disconnect now"
8394 msgstr "Disconnect now"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8397 msgid "Switch language"
8398 msgstr "Switch language"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8401 msgid "Warning"
8402 msgstr "Warning"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8405 msgid "Resolution:"
8406 msgstr "Resolution:"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8409 msgid "Font/UI size:"
8410 msgstr "Font/UI size:"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8413 msgid "SZ^Unreadable"
8414 msgstr "SZ^Unreadable"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8417 msgid "SZ^Tiny"
8418 msgstr "SZ^Tiny"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8421 msgid "SZ^Little"
8422 msgstr "SZ^Little"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8425 msgid "SZ^Small"
8426 msgstr "SZ^Small"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8429 msgid "SZ^Medium"
8430 msgstr "SZ^Medium"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8433 msgid "SZ^Large"
8434 msgstr "SZ^Large"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8437 msgid "SZ^Huge"
8438 msgstr "SZ^Huge"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8441 msgid "SZ^Gigantic"
8442 msgstr "SZ^Gigantic"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8445 msgid "SZ^Colossal"
8446 msgstr "SZ^Colossal"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8449 msgid "Color depth:"
8450 msgstr "Colour depth:"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8453 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8457 msgid "16bit"
8458 msgstr "16bit"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8461 msgid "32bit"
8462 msgstr "32bit"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8465 msgid "Full screen"
8466 msgstr "Full screen"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8469 msgid "Vertical Synchronization"
8470 msgstr "Vertical Synchronization"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8473 msgid ""
8474 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8475 "screen refresh rate (default: disabled)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8479 msgid "Flip view horizontally"
8480 msgstr "Flip view horizontally"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8483 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8487 msgid "Anisotropy:"
8488 msgstr "Anisotropy:"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8491 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8495 msgid "ANISO^Disabled"
8496 msgstr "ANISO^Disabled"
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8500 msgid "2x"
8501 msgstr "2x"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8505 msgid "4x"
8506 msgstr "4x"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8509 msgid "8x"
8510 msgstr "8x"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8513 msgid "16x"
8514 msgstr "16x"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8517 msgid "Antialiasing:"
8518 msgstr "Antialiasing:"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8521 msgid ""
8522 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8523 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8527 msgid "AA^Disabled"
8528 msgstr "AA^Disabled"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8531 msgid "High-quality frame buffer"
8532 msgstr "High-quality frame buffer"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8535 msgid "Depth first:"
8536 msgstr "Depth first:"
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8539 msgid ""
8540 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8541 "normal rendering starts (default: disabled)"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8545 msgid "DF^Disabled"
8546 msgstr "DF^Disabled"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8549 msgid "DF^World"
8550 msgstr "DF^World"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8553 msgid "DF^All"
8554 msgstr "DF^All"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8557 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8558 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8561 msgid "VBO^Off"
8562 msgstr "VBO^Off"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8565 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8566 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8571 msgid ""
8572 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8573 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8577 msgid "Vertices"
8578 msgstr "Vertices"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8581 msgid "Vertices and Triangles"
8582 msgstr "Vertices and Triangles"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8585 msgid "Brightness:"
8586 msgstr "Brightness:"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8589 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8593 msgid "Contrast:"
8594 msgstr "Contrast:"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8597 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8601 msgid "Gamma:"
8602 msgstr "Gamma:"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8605 msgid ""
8606 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8607 "white or black (default: 1.125)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8611 msgid "Contrast boost:"
8612 msgstr "Contrast boost:"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8615 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8619 msgid "Saturation:"
8620 msgstr "Saturation:"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8623 msgid ""
8624 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8625 "requires GLSL color control (default: 1)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8629 msgid "LIT^Ambient:"
8630 msgstr "LIT^Ambient:"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8633 msgid ""
8634 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8635 "and flat (default: 4)"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8639 msgid "Intensity:"
8640 msgstr "Intensity:"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8643 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8647 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8648 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8651 msgid ""
8652 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8653 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8657 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8658 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8661 msgid "Use GLSL to handle color control"
8662 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8665 msgid ""
8666 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8667 "performance by a lot (default: disabled)"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8671 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8672 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8675 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8676 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8679 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8680 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8683 msgid "???"
8684 msgstr "???"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8687 msgid "Campaign Difficulty:"
8688 msgstr "Campaign Difficulty:"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8691 msgid "CSKL^Easy"
8692 msgstr "CSKL^Easy"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8695 msgid "CSKL^Medium"
8696 msgstr "CSKL^Medium"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8699 msgid "CSKL^Hard"
8700 msgstr "CSKL^Hard"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8703 msgid "Start Singleplayer!"
8704 msgstr "Start Singleplayer!"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8707 msgid "Singleplayer"
8708 msgstr "Singleplayer"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8711 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8715 msgid "Winner"
8716 msgstr "Winner"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8719 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8720 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8723 msgid "Autoselect team (recommended)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8727 msgid "red"
8728 msgstr "red"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8731 msgid "blue"
8732 msgstr "blue"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8735 msgid "yellow"
8736 msgstr "yellow"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8739 msgid "pink"
8740 msgstr "pink"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8743 msgid "spectate"
8744 msgstr "spectate"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8747 msgid "Team Selection"
8748 msgstr "Team Selection"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8751 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8755 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8759 msgid "teamplay"
8760 msgstr "teamplay"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8763 msgid "free for all"
8764 msgstr "free for all"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8767 msgid "Moving"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8771 msgid "forward"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8775 msgid "backpedal"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8779 msgid "strafe left"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8783 msgid "strafe right"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8787 msgid "jump / swim"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8791 msgid "crouch / sink"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8795 msgid "off-hand hook"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8799 msgid "jet pack"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8803 msgid "Attacking"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8807 msgid "WEAPON^previous"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8811 msgid "WEAPON^next"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8815 msgid "WEAPON^previously used"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8819 msgid "WEAPON^best"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8823 msgid "reload"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8827 msgid "drop weapon / throw nade"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8831 msgid "hold zoom"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8835 msgid "toggle zoom"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8839 msgid "show scores"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8843 msgid "screen shot"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8847 msgid "maximize radar"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8851 msgid "3rd person view"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8855 msgid "enter spectator mode"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8859 msgid "Communicate"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8863 msgid "public chat"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8867 msgid "team chat"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8871 msgid "show chat history"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8875 msgid "vote YES"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8879 msgid "vote NO"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8883 msgid "Client"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8887 msgid "enter console"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8891 msgid "disconnect"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8895 msgid "quit"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8899 msgid "auto-join team"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8903 msgid "drop key / drop flag"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8907 msgid "quick menu"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8911 msgid "sandbox menu"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8915 msgid "drag object"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8919 msgid "User defined"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8923 msgid "Do not press this button again!"
8924 msgstr "Do not press this button again!"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8927 msgid ""
8928 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8929 msgstr ""
8930 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8933 #, c-format
8934 msgid "%s's Xonotic Server"
8935 msgstr "%s's Xonotic Server"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8938 msgid ""
8939 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8940 "again.\n"
8941 msgstr ""
8942 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8943 "again.\n"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8946 msgid "spectator"
8947 msgstr "spectator"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8950 msgid "<no model found>"
8951 msgstr "<no model found>"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8954 msgid "Favorite"
8955 msgstr "Favourite"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8958 msgid ""
8959 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8960 "future"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8964 msgid "Ping"
8965 msgstr "Ping"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8968 msgid "Hostname"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8972 msgid "Map"
8973 msgstr "Map"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8976 msgid "Type"
8977 msgstr "Type"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8980 #, c-format
8981 msgid "AES level %d"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8985 msgid "ENC^none"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8989 msgid "encryption:"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8993 #, c-format
8994 msgid "mod: %s"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8998 #, c-format
8999 msgid "modified settings"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9003 #, c-format
9004 msgid "official settings"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9008 msgid "stats disabled"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9012 msgid "stats enabled"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9016 msgid "SLCAT^Favorites"
9017 msgstr "SLCAT^Favourites"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9020 msgid "SLCAT^Recommended"
9021 msgstr "SLCAT^Recommended"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9024 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9025 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9028 msgid "SLCAT^Servers"
9029 msgstr "SLCAT^Servers"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9032 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9033 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9036 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9037 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9040 msgid "SLCAT^Overkill"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9044 msgid "SLCAT^InstaGib"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9048 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9049 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9052 msgid "<TITLE>"
9053 msgstr "<TITLE>"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9056 msgid "<AUTHOR>"
9057 msgstr "<AUTHOR>"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9060 msgid "VOL^MAX"
9061 msgstr "VOL^MAX"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9064 msgid "VOL^OFF"
9065 msgstr "VOL^OFF"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9068 #, c-format
9069 msgid "%s dB"
9070 msgstr "%s dB"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9073 msgid ""
9074 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9075 "gives for better performance (default: 1)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9079 msgid "PART^OMG"
9080 msgstr "PART^OMG"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9083 msgid "PART^Low"
9084 msgstr "PART^Low"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9087 msgid "PART^Medium"
9088 msgstr "PART^Medium"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9092 msgid "PART^Normal"
9093 msgstr "PART^Normal"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9096 msgid "PART^High"
9097 msgstr "PART^High"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9100 msgid "PART^Ultra"
9101 msgstr "PART^Ultra"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9104 msgid "PART^Ultimate"
9105 msgstr "PART^Ultimate"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9108 msgid ""
9109 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9110 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9111 "good)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9115 msgid "Screen resolution"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9119 msgid "PART^Slow"
9120 msgstr "PART^Slow"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9123 msgid "PART^Fast"
9124 msgstr "PART^Fast"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9127 msgid "PART^Instant"
9128 msgstr "PART^Instant"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9131 msgid "January"
9132 msgstr "January"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9135 msgid "February"
9136 msgstr "February"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9139 msgid "March"
9140 msgstr "March"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9143 msgid "April"
9144 msgstr "April"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9147 msgid "May"
9148 msgstr "May"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9151 msgid "June"
9152 msgstr "June"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9155 msgid "July"
9156 msgstr "July"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9159 msgid "August"
9160 msgstr "August"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9163 msgid "September"
9164 msgstr "September"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9167 msgid "October"
9168 msgstr "October"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9171 msgid "November"
9172 msgstr "November"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9175 msgid "December"
9176 msgstr "December"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9179 msgid "Joined:"
9180 msgstr "Joined:"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9183 msgid "Last_Seen:"
9184 msgstr "Last_Seen:"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9187 msgid "Time_Played:"
9188 msgstr "Time_Played:"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9191 msgid "Favorite_Map:"
9192 msgstr "Favourite_Map:"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9195 #, c-format
9196 msgid "%s_Matches:"
9197 msgstr "%s_Matches:"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9200 #, c-format
9201 msgid "%s_ELO:"
9202 msgstr "%s_ELO:"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9205 #, c-format
9206 msgid "%s_Rank:"
9207 msgstr "%s_Rank:"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9210 #, c-format
9211 msgid "%s_Percentile:"
9212 msgstr "%s_Percentile:"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9215 #, c-format
9216 msgid "%s_Favorite_Map:"
9217 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9220 #, c-format
9221 msgid "%d (unranked)"
9222 msgstr "%d (unranked)"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "Update can be downloaded at:\n"
9228 "%s\n"
9229 msgstr ""
9230 "Update can be downloaded at:\n"
9231 "%s\n"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9234 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9235 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9238 #, c-format
9239 msgid "^1%s TEST BUILD"
9240 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9243 #, c-format
9244 msgid "Update to %s now!"
9245 msgstr "Update to %s now!"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9248 msgid ""
9249 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9250 "^1Expect visual problems.\n"
9251 msgstr ""
9252 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9253 "^1Expect visual problems.\n"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9256 msgid "Use default"
9257 msgstr "Use default"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9260 msgid "Team Color:"
9261 msgstr "Team Colour:"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9264 msgid "Enable panel"
9265 msgstr "Enable panel"