]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Ben Dundon, 2023
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Laurene Albrand, 2015
11 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
12 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2024-05-27 07:22+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
20 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
21 "xonotic/language/en_AU/)\n"
22 "Language: en_AU\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 #, c-format
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 #, c-format
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
39 #, c-format
40 msgid "Title at %s"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
44 #, c-format
45 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "^1Multiline message at time %s that\n"
52 "^BOLDlasts longer than normal"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
56 #, c-format
57 msgid "Message at time %s"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
61 msgid "Generic message"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 msgid "vs"
67 msgstr "vs"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
70 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
71 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
74 #, c-format
75 msgid "FPS: %.*f"
76 msgstr "FPS: %.*f"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 msgid "^1Observing"
80 msgstr "^1Observing"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
83 #, c-format
84 msgid "^1Spectating: ^7%s"
85 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "next weapon"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "previous weapon"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
145 msgid "server info"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
149 #, c-format
150 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
154 #, c-format
155 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
156 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1432
159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
160 msgid "jump"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 #, c-format
165 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
166 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
169 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
170 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
173 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
177 #, c-format
178 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
189 msgid "ready"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
193 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
197 #, c-format
198 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
199 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
202 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
203 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
206 #, c-format
207 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
208 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
211 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
212 msgid "team selection"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
216 msgid "^1Spectating this player:"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
220 msgid "^1Spectating you:"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
224 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
225 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
228 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
229 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
232 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
233 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
236 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
237 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
240 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
241 #, c-format
242 msgid "Player %d"
243 msgstr "Player %d"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
246 msgid "Standard quick menu"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
251 #, c-format
252 msgid "Submenu%d"
253 msgstr "Submenu%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
256 #, c-format
257 msgid "Command%d"
258 msgstr "Command%d"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
261 msgid "Continue..."
262 msgstr "Continue..."
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
266 msgid "Chat"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^Send public message to"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
275 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^nice one"
279 msgstr "QMCMD^nice one"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
282 msgid "QMCMD^good game"
283 msgstr "QMCMD^good game"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^hi / good luck"
287 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
290 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
291 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
294 msgid "QMCMD^Send in English"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
299 msgid "QMCMD^Team chat"
300 msgstr "QMCMD^Team chat"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^strength soon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
307 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
308 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^free item, icon"
312 msgstr "QMCMD^free item, icon"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
316 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^took item, icon"
320 msgstr "QMCMD^took item, icon"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^negative"
324 msgstr "QMCMD^negative"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^positive"
328 msgstr "QMCMD^positive"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
331 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^need help, icon"
336 msgstr "QMCMD^need help, icon"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
339 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
340 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
344 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
347 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
348 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
352 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
355 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^defending, icon"
360 msgstr "QMCMD^defending, icon"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
363 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^roaming, icon"
368 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
371 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
372 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 msgid "QMCMD^attacking, icon"
376 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
379 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
380 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
387 #, c-format
388 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
389 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
393 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
396 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
400 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
404 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
405 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
408 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
409 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
412 msgid "QMCMD^Send private message to"
413 msgstr "QMCMD^Send private message to"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
417 msgid "QMCMD^Settings"
418 msgstr "QMCMD^Settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
422 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
423 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^3rd person view"
427 msgstr "QMCMD^3rd person view"
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Player models like mine"
431 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^Names above players"
435 msgstr "QMCMD^Names above players"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
439 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
442 msgid "QMCMD^FPS"
443 msgstr "QMCMD^FPS"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
446 msgid "QMCMD^Net graph"
447 msgstr "QMCMD^Net graph"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
451 msgid "QMCMD^Sound settings"
452 msgstr "QMCMD^Sound settings"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
455 msgid "QMCMD^Hit sound"
456 msgstr "QMCMD^Hit sound"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
459 msgid "QMCMD^Chat sound"
460 msgstr "QMCMD^Chat sound"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
463 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
468 msgid "QMCMD^Observer camera"
469 msgstr "QMCMD^Observer camera"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Increase speed"
473 msgstr "QMCMD^Increase speed"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
476 msgid "QMCMD^Decrease speed"
477 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
480 msgid "QMCMD^Wall collision"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
484 msgid "QMCMD^Fullscreen"
485 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
489 msgid "QMCMD^Call a vote"
490 msgstr "QMCMD^Call a vote"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
493 msgid "QMCMD^Restart the map"
494 msgstr "QMCMD^Restart the map"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
497 msgid "QMCMD^End match"
498 msgstr "QMCMD^End match"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
501 msgid "QMCMD^Reduce match time"
502 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
505 msgid "QMCMD^Extend match time"
506 msgstr "QMCMD^Extend match time"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
509 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
510 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
513 msgid "Server quick menu"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
517 msgid "Waypoint editor menu"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
521 msgid "Waypoint editor menu as default"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
525 msgid "Server quick menu as default"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
529 msgid "QMCMD^Spectate a player"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
533 #, c-format
534 msgid " (-%dL)"
535 msgstr "(-%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
538 #, c-format
539 msgid " (+%dL)"
540 msgstr "(+%dL)"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
543 msgid "Start line"
544 msgstr "Start line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
548 msgid "Finish line"
549 msgstr "Finish line"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
553 #, c-format
554 msgid "Intermediate %d"
555 msgstr "Intermediate %d"
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
560 #, c-format
561 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
565 msgid "missing a checkpoint"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
569 msgid "Click to select teleport destination"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
573 msgid "Click to select spawn location"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
577 msgid "Number of ball carrier kills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
581 msgid "SCO^bckills"
582 msgstr "SCO^bckills"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
585 msgid "SCO^bctime"
586 msgstr "SCO^bctime"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
589 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
593 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
597 msgid "SCO^caps"
598 msgstr "SCO^caps"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
601 msgid "SCO^captime"
602 msgstr "SCO^captime"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
605 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
609 msgid "Number of deaths"
610 msgstr "Number of deaths"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
613 msgid "SCO^deaths"
614 msgstr "SCO^deaths"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
617 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
621 msgid "SCO^destructions"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
625 msgid "SCO^damage dealt"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
629 msgid "The total damage dealt"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
633 msgid "SCO^damage taken"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
637 msgid "The total damage taken"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
641 msgid "Number of flag drops"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
645 msgid "SCO^drops"
646 msgstr "SCO^drops"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
649 msgid "Player ELO"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
653 msgid "SCO^elo"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
657 msgid "SCO^fastest"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
661 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
665 msgid "Number of faults committed"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
669 msgid "SCO^faults"
670 msgstr "SCO^faults"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
673 msgid "Number of flag carrier kills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
677 msgid "SCO^fckills"
678 msgstr "SCO^fckills"
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
681 msgid "FPS"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
685 msgid "SCO^fps"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
689 msgid "Number of kills minus suicides"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
693 msgid "SCO^frags"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
697 msgid "Number of generators destroyed"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
701 msgid "SCO^generators"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
705 msgid "Number of goals scored"
706 msgstr "Number of goals scored"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
709 msgid "SCO^goals"
710 msgstr "SCO^goals"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
713 msgid "Number of hunts (Survival)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
717 msgid "SCO^hunts"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
721 msgid "Number of keys carrier kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
725 msgid "SCO^kckills"
726 msgstr "SCO^kckills"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
729 msgid "SCO^k/d"
730 msgstr "SCO^k/d"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
735 msgid "The kill-death ratio"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
739 msgid "SCO^kdr"
740 msgstr "SCO^kdr"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
743 msgid "SCO^kdratio"
744 msgstr "SCO^kdratio"
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
747 msgid "Number of kills"
748 msgstr "Number of kills"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
751 msgid "SCO^kills"
752 msgstr "SCO^kills"
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
755 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
759 msgid "SCO^laps"
760 msgstr "SCO^laps"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
763 msgid "Number of lives (LMS)"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
767 msgid "SCO^lives"
768 msgstr "SCO^lives"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
771 msgid "Number of times a key was lost"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
775 msgid "SCO^losses"
776 msgstr "SCO^losses"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
780 msgid "Player name"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
784 msgid "SCO^name"
785 msgstr "SCO^name"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
788 msgid "SCO^nick"
789 msgstr "SCO^nick"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
792 msgid "Number of objectives destroyed"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
796 msgid "SCO^objectives"
797 msgstr "SCO^objectives"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
800 msgid ""
801 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
805 msgid "SCO^pickups"
806 msgstr "SCO^pickups"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
809 msgid "Ping time"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
813 msgid "SCO^ping"
814 msgstr "SCO^ping"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
817 msgid "Packet loss"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
821 msgid "SCO^pl"
822 msgstr "SCO^pl"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
825 msgid "Number of players pushed into void"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
829 msgid "SCO^pushes"
830 msgstr "SCO^pushes"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
833 msgid "Player rank"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
837 msgid "SCO^rank"
838 msgstr "SCO^rank"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
841 msgid "Number of flag returns"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
845 msgid "SCO^returns"
846 msgstr "SCO^returns"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
849 msgid "Number of revivals"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
853 msgid "SCO^revivals"
854 msgstr "SCO^revivals"
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
857 msgid "Number of rounds won"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
861 msgid "SCO^rounds won"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
865 msgid "Number of rounds played"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
869 msgid "SCO^rounds played"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
873 msgid "SCO^score"
874 msgstr "SCO^score"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
877 msgid "Total score"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
881 msgid "Number of suicides"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
885 msgid "SCO^suicides"
886 msgstr "SCO^suicides"
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
889 msgid "Number of kills minus deaths"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
893 msgid "SCO^sum"
894 msgstr "SCO^sum"
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
897 msgid "Number of survivals"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
901 msgid "SCO^survivals"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
905 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
909 msgid "SCO^takes"
910 msgstr "SCO^takes"
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
913 msgid "Number of teamkills"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
917 msgid "SCO^teamkills"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
921 msgid "Number of ticks (Domination)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
925 msgid "SCO^ticks"
926 msgstr "SCO^ticks"
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
929 msgid "SCO^time"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
933 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
937 msgid ""
938 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
942 msgid "Usage:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
946 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
950 msgid ""
951 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
952 "cvar scoreboard_columns"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
956 msgid ""
957 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
958 "map start"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
962 msgid ""
963 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
964 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
968 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
972 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
976 msgid ""
977 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
978 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
979 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
980 "field to show all fields available for the current game mode."
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
984 msgid ""
985 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
986 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
990 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
994 msgid ""
995 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
996 "right of the vertical bar aligned to the right."
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
1000 msgid ""
1001 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
1002 "other gamemodes except DM."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1014 msgid "N/A"
1015 msgstr "N/A"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1018 #, c-format
1019 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1020 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1023 msgid "Item stats"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1027 msgid "Map stats:"
1028 msgstr "Map stats:"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1031 msgid "Monsters killed:"
1032 msgstr "Monsters killed:"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1035 msgid "Secrets found:"
1036 msgstr "Secrets found:"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1039 #, c-format
1040 msgid "Spectators"
1041 msgstr "Spectators"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1044 #, c-format
1045 msgid "^2+%s %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1049 #, c-format
1050 msgid "^5%s %s"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1054 msgid "SCO^points"
1055 msgstr "SCO^points"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2422
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1059 msgid "Team Selection"
1060 msgstr "Team Selection"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2436
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2438
1068 #, c-format
1069 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2442
1073 #, c-format
1074 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2453
1078 #, c-format
1079 msgid "^3%1.0f minutes"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2480
1083 #, c-format
1084 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2481 qcsrc/client/main.qc:1461
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1089 msgid "Map:"
1090 msgstr "Map:"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2648
1093 #, c-format
1094 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2652
1098 #, c-format
1099 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2686
1103 #, c-format
1104 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1105 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1108 #, c-format
1109 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1110 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
1113 #, c-format
1114 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1115 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1118 msgid "qu"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1122 msgid "m"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1126 msgid "km"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1130 msgid "mi"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1134 msgid "nmi"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1138 msgid "Warmup"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1142 msgid "Warmup: too few players"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1146 msgid "Warmup: no time limit"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1150 msgid "Timeout"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1154 msgid "Sudden Death"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1158 msgid "Overtime"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1162 #, c-format
1163 msgid "Overtime #%d"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1167 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1171 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1172 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1175 msgid "A vote has been called for:"
1176 msgstr "A vote has been called for:"
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1179 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1180 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1183 msgid "^1Configure the HUD"
1184 msgstr "^1Configure the HUD"
1185
1186 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1194 msgid "Yes"
1195 msgstr "Yes"
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1205 msgid "No"
1206 msgstr "No"
1207
1208 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1209 msgid "Out of ammo"
1210 msgstr "Out of ammo"
1211
1212 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1213 msgid "Don't have"
1214 msgstr "Don't have"
1215
1216 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1217 msgid "Unavailable"
1218 msgstr "Unavailable"
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:305
1221 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1222 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1225 msgid "qu/s"
1226 msgstr "qu/s"
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1229 msgid "m/s"
1230 msgstr "m/s"
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1233 msgid "km/h"
1234 msgstr "km/h"
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1237 msgid "mph"
1238 msgstr "mph"
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1241 msgid "knots"
1242 msgstr "knots"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1246 msgid "All Weapons Arena"
1247 msgstr "All Weapons Arena"
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1251 msgid "All Available Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1256 msgid "Most Weapons Arena"
1257 msgstr "Most Weapons Arena"
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1261 msgid "Most Available Weapons Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1266 msgid "No Weapons Arena"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1271 #, c-format
1272 msgid "%s Arena"
1273 msgstr "%s Arena"
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1276 #, c-format
1277 msgid "This is %s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1281 msgid "Your client version is outdated."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1285 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1289 msgid "Please update!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1293 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1297 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1301 #, c-format
1302 msgid "Welcome to %s"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1306 #, c-format
1307 msgid "Level %d:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1311 #, c-format
1312 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1317 msgid "Gametype:"
1318 msgstr "Gametype:"
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1321 msgid "by:"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1325 msgid "This match supports"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1329 #, c-format
1330 msgid "%d players"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1334 #, c-format
1335 msgid "%d to %d players"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1339 #, c-format
1340 msgid "%d players maximum"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1344 #, c-format
1345 msgid "%d players minimum"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1349 msgid "Active modifications:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1353 msgid "Special gameplay tips:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1357 msgid "Server's message"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1361 #, c-format
1362 msgid "%s (not bound)"
1363 msgstr "%s (not bound)"
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1366 msgid " (1 vote)"
1367 msgstr " (1 vote)"
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1370 #, c-format
1371 msgid " (%d votes)"
1372 msgstr " (%d votes)"
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1375 msgid "Don't care"
1376 msgstr "Don't care"
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1379 msgid "Decide the gametype"
1380 msgstr "Decide the gametype"
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1383 msgid "Vote for a map"
1384 msgstr "Vote for a map"
1385
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1387 #, c-format
1388 msgid "%d seconds left"
1389 msgstr "%d seconds left"
1390
1391 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1392 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1396 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1400 msgid "Requesting preview..."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/client/view.qc:903
1404 msgid "Nade timer"
1405 msgstr "Nade timer"
1406
1407 #: qcsrc/client/view.qc:908
1408 msgid "Capture progress"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/client/view.qc:913
1412 msgid "Revival progress"
1413 msgstr "Revival progress"
1414
1415 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1416 msgid "error creating curl handle"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1420 msgid "Assault"
1421 msgstr "Assault"
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1424 msgid ""
1425 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1426 "out"
1427 msgstr ""
1428 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1429 "out"
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1440 msgid "Point limit:"
1441 msgstr "Point limit:"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1444 msgid "Clan Arena"
1445 msgstr "Clan Arena"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1448 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1449 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1453 msgid "Round limit:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1458 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1462 msgid "Capture time rankings"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1466 msgid "Capture the Flag"
1467 msgstr "Capture the Flag"
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1470 msgid ""
1471 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1472 "from the other team"
1473 msgstr ""
1474 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1475 "from the other team"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1478 msgid "Capture limit:"
1479 msgstr "Capture limit:"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1482 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1487 msgid "Rankings"
1488 msgstr "Rankings"
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1491 msgid "Race CTS"
1492 msgstr "Race CTS"
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1495 msgid "Race for fastest time."
1496 msgstr "Race for fastest time."
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1499 msgid "Deathmatch"
1500 msgstr "Deathmatch"
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1503 msgid "Score as many frags as you can"
1504 msgstr "Score as many frags as you can"
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1507 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1508 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1511 msgid "Domination"
1512 msgstr "Domination"
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1517 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1521 msgid "Duel"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1525 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1529 msgid "Freeze Tag"
1530 msgstr "Freeze Tag"
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1533 msgid ""
1534 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1535 "freeze all enemies to win"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1539 msgid "Invasion"
1540 msgstr "Invasion"
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1543 msgid "Survive against waves of monsters"
1544 msgstr "Survive against waves of monsters"
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1547 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1548 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1551 msgid "Keepaway"
1552 msgstr "Keepaway"
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1555 msgid "Gather all the keys to win the round"
1556 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1559 msgid "Key Hunt"
1560 msgstr "Key Hunt"
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1563 msgid "^1You have no more lives left"
1564 msgstr "^1You have no more lives left"
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1567 msgid "Last Man Standing"
1568 msgstr "Last Man Standing"
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1571 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1572 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1575 msgid "Lives:"
1576 msgstr "Lives:"
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1579 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1583 msgid "Mayhem"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1588 msgid "How much score is needed before the match will end"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1592 msgid "Nexball"
1593 msgstr "Nexball"
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1596 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1597 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1600 msgid "Goal limit:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1604 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1608 msgid "Ball Stealer"
1609 msgstr "Ball Stealer"
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1612 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1613 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1616 msgid "Onslaught"
1617 msgstr "Onslaught"
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1620 msgid "Personal best"
1621 msgstr "Personal best"
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1624 msgid "Server best"
1625 msgstr "Server best"
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1628 msgid "Race"
1629 msgstr "Race"
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1632 msgid "Race against other players to the finish line"
1633 msgstr "Race against other players to the finish line"
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1636 msgid "Laps:"
1637 msgstr "Laps:"
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1640 msgid "Hunter"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1644 msgid "Survivor"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1648 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1652 msgid "Survival"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1656 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1657 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1658
1659 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1660 msgid "Team Deathmatch"
1661 msgstr "Team Deathmatch"
1662
1663 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1664 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1668 msgid "Team Keepaway"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1672 msgid ""
1673 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1674 "mayhem!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1678 msgid "Team Mayhem"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1682 msgid "Shells"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1686 msgid "Bullets"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1690 msgid "Rockets"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1694 msgid "Cells"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1698 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1699 msgid "Plasma"
1700 msgstr "Plasma"
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1703 msgid "Small armor"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1707 msgid "Medium armor"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1711 msgid "Big armor"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1715 msgid "Mega armor"
1716 msgstr "Mega armor"
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1719 msgid "Small health"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1723 msgid "Medium health"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1727 msgid "Big health"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1731 msgid "Mega health"
1732 msgstr "Mega health"
1733
1734 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1735 #: qcsrc/common/util.qc:263
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1737 msgid "Jetpack"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1741 msgid "Fuel"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1745 msgid "Fuel regenerator"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1749 msgid "Fuel regen"
1750 msgstr "Fuel regen"
1751
1752 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1753 #, no-c-format
1754 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1755 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1756
1757 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1759 msgid "Frag limit:"
1760 msgstr "Frag limit:"
1761
1762 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1763 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1767 msgid "Spectators:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1771 msgid "It's your turn"
1772 msgstr "It's your turn"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1776 msgid "Quit"
1777 msgstr "Quit"
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1780 msgid "Invite"
1781 msgstr "Invite"
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1784 msgid "Current Game"
1785 msgstr "Current Game"
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1788 msgid "Exit Menu"
1789 msgstr "Exit Menu"
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1793 msgid "Create"
1794 msgstr "Create"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1798 msgid "Join"
1799 msgstr "Join"
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1802 msgid "Minigames"
1803 msgstr "Minigames"
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1806 msgid "Minigame message"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1810 msgid "Bulldozer"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1816 msgid "Game over!"
1817 msgstr "Game over!"
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1820 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1830 msgid "You are spectating"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1834 msgid "Better luck next time!"
1835 msgstr "Better luck next time!"
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1838 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1839 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1842 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1843 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1846 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1847 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1850 msgid "Push the boulders onto the targets"
1851 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1854 msgid "Next Level"
1855 msgstr "Next Level"
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1858 msgid "Restart"
1859 msgstr "Restart"
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1862 msgid "Editor"
1863 msgstr "Editor"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1867 msgid "Save"
1868 msgstr "Save"
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1871 msgid "Connect Four"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1880 #, c-format
1881 msgid "%s^7 won the game!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1887 msgid "Draw"
1888 msgstr "Draw"
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1894 msgid "You lost the game!"
1895 msgstr "You lost the game!"
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1901 msgid "You win!"
1902 msgstr "You win!"
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1908 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1909 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1915 msgid "Click on the game board to place your piece"
1916 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1919 msgid "Nine Men's Morris"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1923 msgid ""
1924 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1925 msgstr ""
1926 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1929 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1930 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1933 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1934 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1937 msgid "Pong"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1942 msgid "AI"
1943 msgstr "AI"
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1946 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1947 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1950 msgid "Start Match"
1951 msgstr "Start Match"
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1954 msgid "Add AI player"
1955 msgstr "Add AI player"
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1958 msgid "Remove AI player"
1959 msgstr "Remove AI player"
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1962 msgid "Push-Pull"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1967 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1974 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1975 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1979 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1980 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1984 msgid "Next Match"
1985 msgstr "Next Match"
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1988 msgid "Peg Solitaire"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1992 msgid "All pieces cleared!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1996 msgid "Remaining pieces:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
2000 #, c-format
2001 msgid "Pieces left: %s"
2002 msgstr "Pieces left: %s"
2003
2004 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
2005 msgid "No more valid moves"
2006 msgstr "No more valid moves"
2007
2008 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2009 msgid "Well done, you win!"
2010 msgstr "Well done, you win!"
2011
2012 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2013 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2014 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
2015
2016 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2017 msgid "Tic Tac Toe"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2021 msgid "Single Player"
2022 msgstr "Single Player"
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2026 msgid "Golem"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2031 msgid "Mage"
2032 msgstr "Mage"
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2035 msgid "Mage spike"
2036 msgstr "Mage spike"
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2040 msgid "Spider"
2041 msgstr "Spider"
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2044 msgid "Spider attack"
2045 msgstr "Spider attack"
2046
2047 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2048 msgid "Webbed"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2053 msgid "Wyvern"
2054 msgstr "Wyvern"
2055
2056 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2057 msgid "Wyvern attack"
2058 msgstr "Wyvern attack"
2059
2060 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2062 msgid "Zombie"
2063 msgstr "Zombie"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2066 msgid "Ammo"
2067 msgstr "Ammo"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2070 msgid "Resistance"
2071 msgstr "Resistance"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2074 msgid "Medic"
2075 msgstr "Medic"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2078 msgid "Bash"
2079 msgstr "Bash"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2083 msgid "Vampire"
2084 msgstr "Vampire"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2087 msgid "Disability"
2088 msgstr "Disability"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2091 msgid "Vengeance"
2092 msgstr "Vengeance"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2095 msgid "Jump"
2096 msgstr "Jump"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2099 msgid "Inferno"
2100 msgstr "Inferno"
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2103 msgid "Swapper"
2104 msgstr "Swapper"
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2107 msgid "Magnet"
2108 msgstr "Magnet"
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2111 msgid "Luck"
2112 msgstr "Luck"
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2115 msgid "Flight"
2116 msgstr "Flight"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2119 msgid "Damage text"
2120 msgstr "Damage text"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2123 msgid "Draw damage numbers"
2124 msgstr "Draw damage numbers"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2127 msgid "Font size minimum:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2131 msgid "Font size maximum:"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2140 msgid "Color:"
2141 msgstr "Colour:"
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2144 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2149 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2150 msgid "off-hand hook"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2154 #, c-format
2155 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2159 msgid "Vaporizer ammo"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2164 msgid "Extra life"
2165 msgstr "Extra life"
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2168 msgid "Napalm grenade"
2169 msgstr "Napalm grenade"
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2172 msgid "Ice grenade"
2173 msgstr "Ice grenade"
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2176 msgid "Translocate grenade"
2177 msgstr "Translocate grenade"
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2180 msgid "Spawn grenade"
2181 msgstr "Spawn grenade"
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2184 msgid "Heal grenade"
2185 msgstr "Heal grenade"
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2188 msgid "Monster grenade"
2189 msgstr "Monster grenade"
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2192 msgid "Entrap grenade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2196 msgid "Veil grenade"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2200 msgid "Ammo grenade"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2204 msgid "Darkness grenade"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2208 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2209 msgid "drop weapon / throw nade"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2213 #, c-format
2214 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2218 msgid "Grenade"
2219 msgstr "Grenade"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2222 #, c-format
2223 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2227 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2231 msgid "Overkill MachineGun"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2235 msgid "Overkill Nex"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2239 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2243 msgid "Overkill Shotgun"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2249 msgid "Invisibility"
2250 msgstr "Invisibility"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2255 msgid "Shield"
2256 msgstr "Shield"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2261 msgid "Speed"
2262 msgstr "Speed"
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2267 msgid "Strength"
2268 msgstr "Strength"
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2271 msgid "Burning"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2275 msgid "Spawn Shield"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2279 msgid "Stunned"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2283 msgid "Superweapons"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2287 msgid "Waypoint"
2288 msgstr "Waypoint"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2291 msgid "Help me!"
2292 msgstr "Help me!"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2295 msgid "Here"
2296 msgstr "Here"
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2299 msgid "DANGER"
2300 msgstr "DANGER"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2303 msgid "Frozen!"
2304 msgstr "Frozen!"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2307 msgid "Reviving"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2311 msgid "Item"
2312 msgstr "Item"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2315 msgid "Checkpoint"
2316 msgstr "Checkpoint"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2320 msgid "Finish"
2321 msgstr "Finish"
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2326 msgid "Start"
2327 msgstr "Start"
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2330 msgid "Defend"
2331 msgstr "Defend"
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2334 msgid "Destroy"
2335 msgstr "Destroy"
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2338 msgid "Push"
2339 msgstr "Push"
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2342 msgid "Flag carrier"
2343 msgstr "Flag carrier"
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2346 msgid "Enemy carrier"
2347 msgstr "Enemy carrier"
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2350 msgid "Dropped flag"
2351 msgstr "Dropped flag"
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2354 msgid "White base"
2355 msgstr "White base"
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2358 msgid "Red base"
2359 msgstr "Red base"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2362 msgid "Blue base"
2363 msgstr "Blue base"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2366 msgid "Yellow base"
2367 msgstr "Yellow base"
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2370 msgid "Pink base"
2371 msgstr "Pink base"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2374 msgid "Return flag here"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2385 msgid "Control point"
2386 msgstr "Control point"
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2389 msgid "Dropped key"
2390 msgstr "Dropped key"
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2397 msgid "Key carrier"
2398 msgstr "Key carrier"
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2401 msgid "Run here"
2402 msgstr "Run here"
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2406 msgid "Ball"
2407 msgstr "Ball"
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2414 msgid "Ball carrier"
2415 msgstr "Ball carrier"
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2418 msgid "Leader"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2422 msgid "Goal"
2423 msgstr "Goal"
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2426 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2427 msgid "Generator"
2428 msgstr "Generator"
2429
2430 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2431 msgid "Weapon"
2432 msgstr "Weapon"
2433
2434 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2435 msgid "Monster"
2436 msgstr "Monster"
2437
2438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2439 msgid "Vehicle"
2440 msgstr "Vehicle"
2441
2442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2443 msgid "Intruder!"
2444 msgstr "Intruder!"
2445
2446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2447 msgid "Tagged"
2448 msgstr "Tagged"
2449
2450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2451 msgid "Buff"
2452 msgstr "Buff"
2453
2454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2455 #, c-format
2456 msgid "%s needing help!"
2457 msgstr "%s needing help!"
2458
2459 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2460 msgid "^1Server notices:"
2461 msgstr "^1Server notices:"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2464 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2468 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2469 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2472 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2476 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2480 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2486 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2492 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2493 msgstr ""
2494 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2495 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2500 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2505 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2511 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2512 msgstr ""
2513 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2514 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2517 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2518 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2521 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2522 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2525 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2526 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2529 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2530 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2533 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2534 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2537 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2538 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2541 msgid ""
2542 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2543 "base"
2544 msgstr ""
2545 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2546 "base"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2549 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2550 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2556 "itself"
2557 msgstr ""
2558 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2559 "itself"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2565 msgstr ""
2566 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2569 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2570 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2573 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2574 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2579 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2584 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2589 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2594 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2600 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2604 #, c-format
2605 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2606 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2609 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2610 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2613 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2614 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2617 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2618 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2621 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2622 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2625 msgid "^F2Match is restarting..."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2630 msgid "^F4Countdown stopped!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2636 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2641 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2656 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2661 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2671 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2681 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2686 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2691 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2696 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2701 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2706 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2711 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2721 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2726 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2731 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2736 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2742 msgstr ""
2743 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2748 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2753 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2758 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2763 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2768 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2774 msgstr ""
2775 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2780 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2785 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2790 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2800 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2805 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2820 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2825 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2835 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2840 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2860 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2875 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2895 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2905 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2910 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2922 msgstr ""
2923 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2928 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2933 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2943 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2948 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2953 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2973 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2983 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2988 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2993 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2998 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
3003 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3018 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3023 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3028 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3033 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3038 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3043 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3048 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3053 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3058 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3068 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3073 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3078 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3083 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3088 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3093 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3098 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3103 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3108 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3113 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3118 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3123 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3133 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3137 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3138 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3144 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3148 msgid "^BGRound tied"
3149 msgstr "^BGRound tied"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3153 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3154 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3159 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3164 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3169 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3175 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3181 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3187 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3191 #, c-format
3192 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3193 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3199 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3205 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3209 #, c-format
3210 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3211 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3215 #, c-format
3216 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3217 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3222 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 connected"
3227 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3232 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3237 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3253 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3259 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3264 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3269 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3274 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3289 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3294 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3297 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3298 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3301 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3307 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3315 #, c-format
3316 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3317 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3320 #, c-format
3321 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3325 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3326 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3329 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3330 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3335 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3340 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3345 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3350 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3355 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3378 msgid ""
3379 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3380 "spectators aren't allowed at the moment."
3381 msgstr ""
3382 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3383 "spectators aren't allowed at the moment."
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3408 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3413 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3418 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3423 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3428 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3433 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3439 "and will be lost."
3440 msgstr ""
3441 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3442 "and will be lost."
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3448 "lost."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3454 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3460 "(^F1%s^F4)"
3461 msgstr ""
3462 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3463 "(^F1%s^F4)"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3466 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3467 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3473 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3474 msgstr ""
3475 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3476 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3481 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3485 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3490 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3494 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3495 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3498 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3499 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3505 "^F2Xonotic %s"
3506 msgstr ""
3507 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3508 "^F2Xonotic %s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3514 msgstr ""
3515 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3521 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3528 msgstr ""
3529 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3534 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3539 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3544 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3554 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3559 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3564 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3569 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3574 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3584 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3589 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3594 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3599 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3604 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3609 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3614 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3619 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3624 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3629 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3634 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3639 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3644 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3649 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3654 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3659 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3665 msgstr ""
3666 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3671 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3676 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3681 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3687 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3692 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3697 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3702 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3707 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3712 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3717 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3745 "Chainsaw%s%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3767 #, c-format
3768 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3772 #, c-format
3773 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3774 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3777 #, c-format
3778 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3779 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3782 #, c-format
3783 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3784 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3787 #, c-format
3788 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3789 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3792 #, c-format
3793 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3794 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3797 #, c-format
3798 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3799 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3802 #, c-format
3803 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3804 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3807 #, c-format
3808 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3809 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3812 #, c-format
3813 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3814 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3817 #, c-format
3818 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3819 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3822 #, c-format
3823 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3824 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3827 #, c-format
3828 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3829 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3832 #, c-format
3833 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3834 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3837 #, c-format
3838 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3839 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3842 #, c-format
3843 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3844 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3847 #, c-format
3848 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3849 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3852 msgid "^F4You are now alone!"
3853 msgstr "^F4You are now alone!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3856 msgid "^BGYou are attacking!"
3857 msgstr "^BGYou are attacking!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3860 msgid "^BGYou are defending!"
3861 msgstr "^BGYou are defending!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3869 #, c-format
3870 msgid "%s players are needed for this match."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3874 msgid "^BGBegin!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3878 msgid "^BGGame starts in"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGRound %s starts in"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3887 msgid "^F4Round cannot start"
3888 msgstr "^F4Round cannot start"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3891 msgid "^F2Don't camp!"
3892 msgstr "^F2Don't camp!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3895 msgid ""
3896 "^BGYou are now free.\n"
3897 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3898 "^BGif you think you will succeed."
3899 msgstr ""
3900 "^BGYou are now free.\n"
3901 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3902 "^BGif you think you will succeed."
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3905 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3906 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3909 msgid ""
3910 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3911 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3912 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3913 msgstr ""
3914 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3915 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3916 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3919 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3920 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3923 msgid "^BGYou captured the flag!"
3924 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3929 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3932 #, c-format
3933 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3934 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3937 #, c-format
3938 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3939 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3944 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3949 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3959 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3964 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3969 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3972 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3973 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3976 msgid "^BGYou got the flag!"
3977 msgstr "^BGYou got the flag!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3982 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3987 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3992 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3997 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4001 #, c-format
4002 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
4003 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
4009 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
4014 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
4017 #, c-format
4018 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
4019 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
4022 #, c-format
4023 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
4027 #, c-format
4028 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4032 #, c-format
4033 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4034 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4039 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4044 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4047 #, c-format
4048 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4049 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4053 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4057 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4058 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4061 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4062 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4065 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4066 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4069 #, c-format
4070 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4071 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4076 #, c-format
4077 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4078 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4083 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4088 #, c-format
4089 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4090 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4093 #, c-format
4094 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4098 #, c-format
4099 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4103 #, c-format
4104 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4108 #, c-format
4109 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4113 #, c-format
4114 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4115 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4118 #, c-format
4119 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4120 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4123 #, c-format
4124 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4125 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4128 #, c-format
4129 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4138 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4139 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4145 "You are now on: %s"
4146 msgstr ""
4147 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4148 "You are now on: %s"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4151 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4155 msgid "^K1Die camper!"
4156 msgstr "^K1Die camper!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4159 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4160 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4163 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4164 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4167 #, c-format
4168 msgid "^K1You were %s"
4169 msgstr "^K1You were %s"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4172 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4173 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4176 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4177 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4180 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4181 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4184 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4185 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4188 msgid "^K1You fragged yourself!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4192 msgid "^K1You need to be more careful!"
4193 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4196 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4197 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4200 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4201 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4204 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4205 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4208 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4209 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4212 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4213 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4216 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4217 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4220 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4221 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4224 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4225 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4228 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4229 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4232 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4233 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4236 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4237 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4240 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4241 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4244 msgid "^K1You need to preserve your health"
4245 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4248 msgid "^K1You became a shooting star!"
4249 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4252 msgid "^K1You melted away in slime!"
4253 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4256 msgid "^K1You committed suicide!"
4257 msgstr "^K1You committed suicide!"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4260 msgid "^K1You ended it all!"
4261 msgstr "^K1You ended it all!"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4264 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4265 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4268 #, c-format
4269 msgid "^BGYou are now on: %s"
4270 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4273 msgid "^K1You died in an accident!"
4274 msgstr "^K1You died in an accident!"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4277 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4278 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4281 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4282 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4285 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4286 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4289 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4290 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4293 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4294 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4297 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4298 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4301 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4302 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4305 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4306 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4309 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4310 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4313 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4314 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4317 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4318 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4321 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4322 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4325 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4326 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4329 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4330 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4333 msgid "^K1Watch your step!"
4334 msgstr "^K1Watch your step!"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4337 #, c-format
4338 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4342 #, c-format
4343 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4347 #, c-format
4348 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4352 #, c-format
4353 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4357 msgid ""
4358 "^K1Stop idling!\n"
4359 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4360 msgstr ""
4361 "^K1Stop idling!\n"
4362 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4365 msgid ""
4366 "^K1Stop idling!\n"
4367 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "^K1Teams unbalanced!\n"
4374 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4378 #, c-format
4379 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4380 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4383 #, c-format
4384 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4385 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4388 msgid "^BGDoor unlocked!"
4389 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4392 #, c-format
4393 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4397 #, c-format
4398 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4399 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4402 msgid "^K3You revived yourself"
4403 msgstr "^K3You revived yourself"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4406 #, c-format
4407 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4408 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4416 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4417 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4420 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4424 msgid "^K1You froze yourself"
4425 msgstr "^K1You froze yourself"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4428 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4429 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4432 #, c-format
4433 msgid "^K1A %s has arrived!"
4434 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4437 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4438 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4441 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4445 msgid ""
4446 "^K1No spawnpoints available!\n"
4447 "Hope your team can fix it..."
4448 msgstr ""
4449 "^K1No spawnpoints available!\n"
4450 "Hope your team can fix it..."
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4453 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4460 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4464 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4465 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4468 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4472 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4476 #, c-format
4477 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4481 msgid "^BGYou picked up the ball"
4482 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4485 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4489 msgid ""
4490 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4491 "Help the key carriers to meet!"
4492 msgstr ""
4493 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4494 "Help the key carriers to meet!"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4497 msgid ""
4498 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4499 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4500 msgstr ""
4501 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4502 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4505 msgid ""
4506 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4507 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4508 msgstr ""
4509 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4510 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4513 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4514 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4517 msgid "^BGScanning frequency range..."
4518 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4521 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4522 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4525 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4526 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4529 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "^BGWaiting for players to join...\n"
4536 "Need active players for: %s"
4537 msgstr ""
4538 "^BGWaiting for players to join...\n"
4539 "Need active players for: %s"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4542 #, c-format
4543 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4544 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4547 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4548 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4551 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4552 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4555 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4556 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4559 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4560 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4563 #, c-format
4564 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4565 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4571 "Next weapon: ^F1%s"
4572 msgstr ""
4573 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4574 "Next weapon: ^F1%s"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4577 #, c-format
4578 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4579 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4582 #, c-format
4583 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4584 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4587 msgid "^BGYou captured a control point"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4591 #, c-format
4592 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4593 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4596 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4600 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4601 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4604 msgid ""
4605 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4606 "^F2Capture some control points to unshield it"
4607 msgstr ""
4608 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4609 "^F2Capture some control points to unshield it"
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4612 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4613 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4616 msgid ""
4617 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4618 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4619 msgstr ""
4620 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4621 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4624 #, c-format
4625 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4629 #, c-format
4630 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4631 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4634 msgid ""
4635 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4636 "Keep fragging until we have a winner!"
4637 msgstr ""
4638 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4639 "Keep fragging until we have a winner!"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4642 msgid ""
4643 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4644 "Keep scoring until we have a winner!"
4645 msgstr ""
4646 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4647 "Keep scoring until we have a winner!"
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4650 msgid ""
4651 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4652 "\n"
4653 "Generators are now decaying.\n"
4654 "The more control points your team holds,\n"
4655 "the faster the enemy generator decays"
4656 msgstr ""
4657 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4658 "\n"
4659 "Generators are now decaying.\n"
4660 "The more control points your team holds,\n"
4661 "the faster the enemy generator decays"
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4667 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4668 msgstr ""
4669 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4670 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4673 msgid "^K1In^BG-portal created"
4674 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4677 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4678 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4681 msgid "^F1Portal creation failed"
4682 msgstr "^F1Portal creation failed"
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4685 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4686 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4689 msgid "^F2Strength has worn off"
4690 msgstr "^F2Strength has worn off"
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4693 msgid "^F2Shield surrounds you"
4694 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4697 msgid "^F2Shield has worn off"
4698 msgstr "^F2Shield has worn off"
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4701 msgid "^F2You are on speed"
4702 msgstr "^F2You are on speed"
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4705 msgid "^F2Speed has worn off"
4706 msgstr "^F2Speed has worn off"
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4709 msgid "^F2You are invisible"
4710 msgstr "^F2You are invisible"
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4713 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4714 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4717 msgid ""
4718 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4719 "banned in this server"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4723 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4724 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4727 msgid "^BGSequence completed!"
4728 msgstr "^BGSequence completed!"
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4731 msgid "^BGThere are more to go..."
4732 msgstr "^BGThere are more to go..."
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4735 #, c-format
4736 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4737 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4740 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4741 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4744 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4745 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4748 msgid "^F2You now have a superweapon"
4749 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4752 msgid ""
4753 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4754 "suspicion!"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4758 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4762 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4763 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4766 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4767 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4770 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4771 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4774 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4775 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4778 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4779 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4782 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4783 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4786 #, c-format
4787 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4791 #, c-format
4792 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4796 #, c-format
4797 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4801 msgid ""
4802 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4803 "^F4Stop them!"
4804 msgstr ""
4805 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4806 "^F4Stop them!"
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4809 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4813 msgid ""
4814 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4818 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4822 #, c-format
4823 msgid " (near %s)"
4824 msgstr " (near %s)"
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4827 msgid "primary"
4828 msgstr "primary"
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4831 msgid "secondary"
4832 msgstr "secondary"
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4835 msgid "point"
4836 msgstr "point"
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4839 msgid "points"
4840 msgstr "points"
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4843 msgid "drop flag"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4847 msgid "throw nade"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4851 #, c-format
4852 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4853 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4856 #, c-format
4857 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4858 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4861 msgid "TRIPLE FRAG! "
4862 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4865 #, c-format
4866 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4867 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4870 #, c-format
4871 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4872 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4873
4874 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4875 msgid "RAGE! "
4876 msgstr "RAGE! "
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4879 #, c-format
4880 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4881 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4884 #, c-format
4885 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4886 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4889 msgid "MASSACRE! "
4890 msgstr "MASSACRE! "
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4893 #, c-format
4894 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4895 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4896
4897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4898 #, c-format
4899 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4900 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4903 msgid "MAYHEM! "
4904 msgstr "MAYHEM! "
4905
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4907 #, c-format
4908 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4909 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4910
4911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4912 #, c-format
4913 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4914 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4915
4916 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4917 msgid "BERSERKER! "
4918 msgstr "BERSERKER! "
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4921 #, c-format
4922 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4923 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4924
4925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4926 #, c-format
4927 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4928 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4931 msgid "CARNAGE! "
4932 msgstr "CARNAGE! "
4933
4934 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4935 #, c-format
4936 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4937 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4938
4939 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4940 #, c-format
4941 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4942 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4943
4944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4945 msgid "ARMAGEDDON! "
4946 msgstr "ARMAGEDDON! "
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4949 #, c-format
4950 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4951 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4952
4953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4954 #, c-format
4955 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4956 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4957
4958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "\n"
4962 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4963 msgstr ""
4964 "\n"
4965 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4966
4967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "\n"
4971 "(^F4Dead^BG)%s"
4972 msgstr ""
4973 "\n"
4974 "(^F4Dead^BG)%s"
4975
4976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4977 #, c-format
4978 msgid "%d score spree! "
4979 msgstr "%d score spree! "
4980
4981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4982 #, c-format
4983 msgid "%d frag spree! "
4984 msgstr "%d frag spree! "
4985
4986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4987 msgid "First blood! "
4988 msgstr "First blood! "
4989
4990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4991 msgid "First score! "
4992 msgstr "First score! "
4993
4994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4995 msgid "First casualty! "
4996 msgstr "First casualty! "
4997
4998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4999 msgid "First victim! "
5000 msgstr "First victim! "
5001
5002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
5003 #, c-format
5004 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
5005 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
5006
5007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
5008 #, c-format
5009 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
5010 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
5011
5012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
5013 #, c-format
5014 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
5015 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
5016
5017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
5018 #, c-format
5019 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
5020 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
5021
5022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
5023 #, c-format
5024 msgid ", ending their %d frag spree"
5025 msgstr ", ending their %d frag spree"
5026
5027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
5028 #, c-format
5029 msgid ", ending their %d score spree"
5030 msgstr ", ending their %d score spree"
5031
5032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
5033 #, c-format
5034 msgid ", losing their %d frag spree"
5035 msgstr ", losing their %d frag spree"
5036
5037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
5038 #, c-format
5039 msgid ", losing their %d score spree"
5040 msgstr ", losing their %d score spree"
5041
5042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
5043 #, c-format
5044 msgid " with %d %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/teams.qh:31
5048 msgid "TEAM^Red"
5049 msgstr "TEAM^Red"
5050
5051 #: qcsrc/common/teams.qh:32
5052 msgid "TEAM^Blue"
5053 msgstr "TEAM^Blue"
5054
5055 #: qcsrc/common/teams.qh:33
5056 msgid "TEAM^Yellow"
5057 msgstr "TEAM^Yellow"
5058
5059 #: qcsrc/common/teams.qh:34
5060 msgid "TEAM^Pink"
5061 msgstr "TEAM^Pink"
5062
5063 #: qcsrc/common/teams.qh:35
5064 msgid "Team"
5065 msgstr "Team"
5066
5067 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5068 msgid "Neutral"
5069 msgstr "Neutral"
5070
5071 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5072 msgid "KEY^Red"
5073 msgstr "KEY^Red"
5074
5075 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5076 msgid "KEY^Blue"
5077 msgstr "KEY^Blue"
5078
5079 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5080 msgid "KEY^Yellow"
5081 msgstr "KEY^Yellow"
5082
5083 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5084 msgid "KEY^Pink"
5085 msgstr "KEY^Pink"
5086
5087 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5088 msgid "FLAG^Red"
5089 msgstr "FLAG^Red"
5090
5091 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5092 msgid "FLAG^Blue"
5093 msgstr "FLAG^Blue"
5094
5095 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5096 msgid "FLAG^Yellow"
5097 msgstr "FLAG^Yellow"
5098
5099 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5100 msgid "FLAG^Pink"
5101 msgstr "FLAG^Pink"
5102
5103 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5104 msgid "GENERATOR^Red"
5105 msgstr "GENERATOR^Red"
5106
5107 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5108 msgid "GENERATOR^Blue"
5109 msgstr "GENERATOR^Blue"
5110
5111 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5112 msgid "GENERATOR^Yellow"
5113 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5114
5115 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5116 msgid "GENERATOR^Pink"
5117 msgstr "GENERATOR^Pink"
5118
5119 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5120 #, c-format
5121 msgid "%s under attack!"
5122 msgstr "%s under attack!"
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5125 msgid "Turret"
5126 msgstr "Turret"
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5129 msgid "eWheel Turret"
5130 msgstr "eWheel Turret"
5131
5132 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5133 msgid "eWheel"
5134 msgstr "eWheel"
5135
5136 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5137 msgid "FLAC Cannon"
5138 msgstr "FLAC Cannon"
5139
5140 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5141 msgid "FLAC"
5142 msgstr "FLAC"
5143
5144 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5145 msgid "Fusion Reactor"
5146 msgstr "Fusion Reactor"
5147
5148 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5149 msgid "Hellion Missile Turret"
5150 msgstr "Hellion Missile Turret"
5151
5152 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5153 msgid "Hellion"
5154 msgstr "Hellion"
5155
5156 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5157 msgid "Hunter-Killer Turret"
5158 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5159
5160 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5161 msgid "Hunter-Killer"
5162 msgstr "Hunter-Killer"
5163
5164 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5165 msgid "Machinegun Turret"
5166 msgstr "Machinegun Turret"
5167
5168 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5169 msgid "Machinegun"
5170 msgstr "Machinegun"
5171
5172 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5173 msgid "MLRS Turret"
5174 msgstr "MLRS Turret"
5175
5176 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5177 msgid "MLRS"
5178 msgstr "MLRS"
5179
5180 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5181 msgid "Phaser Cannon"
5182 msgstr "Phaser Cannon"
5183
5184 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5185 msgid "Phaser"
5186 msgstr "Phaser"
5187
5188 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5189 msgid "Plasma Cannon"
5190 msgstr "Plasma Cannon"
5191
5192 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5193 msgid "Dual plasma"
5194 msgstr "Dual plasma"
5195
5196 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5197 msgid "Dual Plasma Cannon"
5198 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5199
5200 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5201 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5202 msgid "Tesla Coil"
5203 msgstr "Tesla Coil"
5204
5205 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5206 msgid "Walker Turret"
5207 msgstr "Walker Turret"
5208
5209 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5210 msgid "Walker"
5211 msgstr "Walker"
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:248
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5215 msgid "Dodging"
5216 msgstr "Dodging"
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:249
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5220 msgid "InstaGib"
5221 msgstr "InstaGib"
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:250
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5225 msgid "New Toys"
5226 msgstr "New Toys"
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:251
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5230 msgid "NIX"
5231 msgstr "NIX"
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:252
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5235 msgid "Rocket Flying"
5236 msgstr "Rocket Flying"
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:253
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5240 msgid "Invincible Projectiles"
5241 msgstr "Invincible Projectiles"
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:254
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5245 msgid "Low gravity"
5246 msgstr "Low gravity"
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:255
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5250 msgid "Cloaked"
5251 msgstr "Cloaked"
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:256
5254 msgid "Hook"
5255 msgstr "Hook"
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5259 msgid "Midair"
5260 msgstr "Midair"
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:258
5263 msgid "Melee only Arena"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:260
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5268 msgid "Piñata"
5269 msgstr "Piñata"
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:261
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5273 msgid "Weapons stay"
5274 msgstr "Weapons stay"
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:262
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5278 msgid "Blood loss"
5279 msgstr "Blood loss"
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:264
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5283 msgid "Buffs"
5284 msgstr "Buffs"
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:265
5287 msgid "Overkill"
5288 msgstr "Overkill"
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:266
5291 msgid "No powerups"
5292 msgstr "No powerups"
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:267
5295 msgid "Powerups"
5296 msgstr "Powerups"
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:268
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5300 msgid "Touch explode"
5301 msgstr "Touch explode"
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:269
5304 msgid "Wall jumping"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:270
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5309 msgid "No start weapons"
5310 msgstr "No start weapons"
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:271
5313 msgid "Nades"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:272
5317 msgid "Offhand blaster"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5321 msgid "Male"
5322 msgstr "Male"
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5325 msgid "Female"
5326 msgstr "Female"
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5329 msgid "Undisclosed"
5330 msgstr "Undisclosed"
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5333 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5337 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5341 msgid "TAB"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5345 #, c-format
5346 msgid "ENTER"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5350 msgid "ESCAPE"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5354 msgid "SPACE"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5358 msgid "BACKSPACE"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5362 #, c-format
5363 msgid "UPARROW"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5367 #, c-format
5368 msgid "DOWNARROW"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5372 #, c-format
5373 msgid "LEFTARROW"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5377 #, c-format
5378 msgid "RIGHTARROW"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5382 msgid "ALT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5386 msgid "CTRL"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5390 msgid "SHIFT"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5394 #, c-format
5395 msgid "INS"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5399 #, c-format
5400 msgid "DEL"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5404 #, c-format
5405 msgid "PGDN"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5409 #, c-format
5410 msgid "PGUP"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5414 #, c-format
5415 msgid "HOME"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5419 #, c-format
5420 msgid "END"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5424 msgid "PAUSE"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5428 msgid "NUMLOCK"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5432 msgid "CAPSLOCK"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5436 msgid "SCROLLOCK"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5440 msgid "SEMICOLON"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5444 msgid "TILDE"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5448 msgid "BACKQUOTE"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5452 msgid "QUOTE"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5456 msgid "APOSTROPHE"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5460 msgid "BACKSLASH"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5464 #, c-format
5465 msgid "F%d"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5469 #, c-format
5470 msgid "KP_%d"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5482 #, c-format
5483 msgid "KP_%s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5487 #, c-format
5488 msgid "PERIOD"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5492 #, c-format
5493 msgid "DIVIDE"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5497 #, c-format
5498 msgid "SLASH"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5502 #, c-format
5503 msgid "MULTIPLY"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5507 #, c-format
5508 msgid "MINUS"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5512 #, c-format
5513 msgid "PLUS"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5517 #, c-format
5518 msgid "EQUALS"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5522 msgid "PRINTSCREEN"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5526 #, c-format
5527 msgid "MOUSE%d"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5531 msgid "MWHEELUP"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5535 msgid "MWHEELDOWN"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5539 #, c-format
5540 msgid "JOY%d"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5544 #, c-format
5545 msgid "AUX%d"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5549 #, c-format
5550 msgid "DPAD_UP"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5554 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5559 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5562 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5563 #, c-format
5564 msgid "X360_%s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5568 #, c-format
5569 msgid "DPAD_DOWN"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5573 #, c-format
5574 msgid "DPAD_LEFT"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5578 #, c-format
5579 msgid "DPAD_RIGHT"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5583 #, c-format
5584 msgid "START"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5588 #, c-format
5589 msgid "BACK"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5593 #, c-format
5594 msgid "LEFT_THUMB"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5598 #, c-format
5599 msgid "RIGHT_THUMB"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5603 #, c-format
5604 msgid "LEFT_SHOULDER"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5608 #, c-format
5609 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5613 #, c-format
5614 msgid "LEFT_TRIGGER"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5618 #, c-format
5619 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5623 #, c-format
5624 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5628 #, c-format
5629 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5633 #, c-format
5634 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5638 #, c-format
5639 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5643 #, c-format
5644 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5648 #, c-format
5649 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5653 #, c-format
5654 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5658 #, c-format
5659 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5663 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5664 #, c-format
5665 msgid "JOY_%s"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5669 #, c-format
5670 msgid "UP"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5674 #, c-format
5675 msgid "DOWN"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5679 #, c-format
5680 msgid "LEFT"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5684 #, c-format
5685 msgid "RIGHT"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5689 #, c-format
5690 msgid "MIDINOTE%d"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5694 #, c-format
5695 msgid "Press %s"
5696 msgstr "Press %s"
5697
5698 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5699 msgid "No right gunner!"
5700 msgstr "No right gunner!"
5701
5702 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5703 msgid "No left gunner!"
5704 msgstr "No left gunner!"
5705
5706 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5707 msgid "Bumblebee"
5708 msgstr "Bumblebee"
5709
5710 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5711 msgid "Racer"
5712 msgstr "Racer"
5713
5714 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5715 msgid "Racer cannon"
5716 msgstr "Racer cannon"
5717
5718 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5719 msgid "Raptor"
5720 msgstr "Raptor"
5721
5722 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5723 msgid "Raptor cannon"
5724 msgstr "Raptor cannon"
5725
5726 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5727 msgid "Raptor bomb"
5728 msgstr "Raptor bomb"
5729
5730 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5731 msgid "Raptor flare"
5732 msgstr "Raptor flare"
5733
5734 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5735 msgid "Spiderbot"
5736 msgstr "Spiderbot"
5737
5738 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5739 msgid "Arc"
5740 msgstr "Arc"
5741
5742 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5743 msgid "Blaster"
5744 msgstr "Blaster"
5745
5746 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5747 msgid "Crylink"
5748 msgstr "Crylink"
5749
5750 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5751 msgid "Devastator"
5752 msgstr "Devastator"
5753
5754 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5755 msgid "Electro"
5756 msgstr "Electro"
5757
5758 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5759 msgid "Fireball"
5760 msgstr "Fireball"
5761
5762 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5763 msgid "Hagar"
5764 msgstr "Hagar"
5765
5766 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5767 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5768 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5769
5770 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5772 msgid "Grappling Hook"
5773 msgstr "Grappling Hook"
5774
5775 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5776 msgid "MachineGun"
5777 msgstr "MachineGun"
5778
5779 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5780 msgid "Mine Layer"
5781 msgstr "Mine Layer"
5782
5783 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5784 msgid "Mortar"
5785 msgstr "Mortar"
5786
5787 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5788 msgid "Port-O-Launch"
5789 msgstr "Port-O-Launch"
5790
5791 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5792 msgid "Rifle"
5793 msgstr "Rifle"
5794
5795 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5796 msgid "T.A.G. Seeker"
5797 msgstr "T.A.G. Seeker"
5798
5799 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5800 msgid "Shockwave"
5801 msgstr "Shockwave"
5802
5803 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5804 msgid "Shotgun"
5805 msgstr "Shotgun"
5806
5807 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5808 #, no-c-format
5809 msgid "@!#%'n Tuba"
5810 msgstr "@!#%'n Tuba"
5811
5812 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5813 msgid "Vaporizer"
5814 msgstr "Vaporiser"
5815
5816 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5817 msgid "Vortex"
5818 msgstr "Vortex"
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_DEC^%s years"
5823 msgstr "CI_DEC^%s years"
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_ZER^%d years"
5828 msgstr "CI_ZER^%d years"
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_FIR^%d year"
5833 msgstr "CI_FIR^%d year"
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_SEC^%d years"
5838 msgstr "CI_SEC^%d years"
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_THI^%d years"
5843 msgstr "CI_THI^%d years"
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_MUL^%d years"
5848 msgstr "CI_MUL^%d years"
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5853 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5858 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_FIR^%d week"
5863 msgstr "CI_FIR^%d week"
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5866 #, c-format
5867 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5868 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5871 #, c-format
5872 msgid "CI_THI^%d weeks"
5873 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5876 #, c-format
5877 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5878 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5881 #, c-format
5882 msgid "CI_DEC^%s days"
5883 msgstr "CI_DEC^%s days"
5884
5885 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5886 #, c-format
5887 msgid "CI_ZER^%d days"
5888 msgstr "CI_ZER^%d days"
5889
5890 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5891 #, c-format
5892 msgid "CI_FIR^%d day"
5893 msgstr "CI_FIR^%d day"
5894
5895 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5896 #, c-format
5897 msgid "CI_SEC^%d days"
5898 msgstr "CI_SEC^%d days"
5899
5900 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5901 #, c-format
5902 msgid "CI_THI^%d days"
5903 msgstr "CI_THI^%d days"
5904
5905 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5906 #, c-format
5907 msgid "CI_MUL^%d days"
5908 msgstr "CI_MUL^%d days"
5909
5910 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5911 #, c-format
5912 msgid "CI_DEC^%s hours"
5913 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5914
5915 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5916 #, c-format
5917 msgid "CI_ZER^%d hours"
5918 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5919
5920 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5921 #, c-format
5922 msgid "CI_FIR^%d hour"
5923 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5924
5925 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5926 #, c-format
5927 msgid "CI_SEC^%d hours"
5928 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5929
5930 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5931 #, c-format
5932 msgid "CI_THI^%d hours"
5933 msgstr "CI_THI^%d hours"
5934
5935 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5936 #, c-format
5937 msgid "CI_MUL^%d hours"
5938 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5939
5940 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5941 #, c-format
5942 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5943 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5944
5945 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5946 #, c-format
5947 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5948 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5949
5950 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5951 #, c-format
5952 msgid "CI_FIR^%d minute"
5953 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5954
5955 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5956 #, c-format
5957 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5958 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5959
5960 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5961 #, c-format
5962 msgid "CI_THI^%d minutes"
5963 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5964
5965 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5966 #, c-format
5967 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5968 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5969
5970 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5971 #, c-format
5972 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5973 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5974
5975 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5976 #, c-format
5977 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5978 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5979
5980 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5981 #, c-format
5982 msgid "CI_FIR^%d second"
5983 msgstr "CI_FIR^%d second"
5984
5985 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5986 #, c-format
5987 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5988 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5989
5990 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5991 #, c-format
5992 msgid "CI_THI^%d seconds"
5993 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5994
5995 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5996 #, c-format
5997 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5998 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5999
6000 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
6001 #, c-format
6002 msgid "%dst"
6003 msgstr "%dst"
6004
6005 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
6006 #, c-format
6007 msgid "%dnd"
6008 msgstr "%dnd"
6009
6010 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
6011 #, c-format
6012 msgid "%drd"
6013 msgstr "%drd"
6014
6015 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
6016 #, c-format
6017 msgid "%dth"
6018 msgstr "%dth"
6019
6020 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
6021 msgid "No description"
6022 msgstr "No description"
6023
6024 #: qcsrc/lib/string.qh:189
6025 #, c-format
6026 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
6027 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
6028
6029 #: qcsrc/lib/string.qh:190
6030 #, c-format
6031 msgid "%02d:%02d:%02d"
6032 msgstr "%02d:%02d:%02d"
6033
6034 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
6035 #, c-format
6036 msgid "Item %d"
6037 msgstr "Item %d"
6038
6039 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
6043 msgid "Custom"
6044 msgstr "Custom"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
6047 msgid "Core Team"
6048 msgstr "Core Team"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
6051 msgid "Extended Team"
6052 msgstr "Extended Team"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
6055 msgid "Website"
6056 msgstr "Website"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
6059 msgid "Stats"
6060 msgstr "Stats"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
6063 msgid "Art"
6064 msgstr "Art"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6067 msgid "Animation"
6068 msgstr "Animation"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6071 msgid "Campaign"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6075 msgid "Level Design"
6076 msgstr "Level Design"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6079 msgid "Music / Sound FX"
6080 msgstr "Music / Sound FX"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6083 msgid "Game Code"
6084 msgstr "Game Code"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6087 msgid "Marketing / PR"
6088 msgstr "Marketing / PR"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6091 msgid "Legal"
6092 msgstr "Legal"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6095 msgid "Game Engine"
6096 msgstr "Game Engine"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6099 msgid "Engine Additions"
6100 msgstr "Engine Additions"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6103 msgid "Compiler"
6104 msgstr "Compiler"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6107 msgid "Other Active Contributors"
6108 msgstr "Other Active Contributors"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6111 msgid "Translators"
6112 msgstr "Translators"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6115 msgid "Asturian"
6116 msgstr "Asturian"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6119 msgid "Belarusian"
6120 msgstr "Belarusian"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6123 msgid "Bulgarian"
6124 msgstr "Bulgarian"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6127 msgid "Chinese (China)"
6128 msgstr "Chinese (China)"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6131 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6135 msgid "Chinese (Taiwan)"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6139 msgid "Czech"
6140 msgstr "Czech"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6143 msgid "Dutch"
6144 msgstr "Dutch"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6147 msgid "English (Australia)"
6148 msgstr "English (Australia)"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6151 msgid "Finnish"
6152 msgstr "Finnish"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6155 msgid "French"
6156 msgstr "French"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6159 msgid "German"
6160 msgstr "German"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6163 msgid "Greek"
6164 msgstr "Greek"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6167 msgid "Hungarian"
6168 msgstr "Hungarian"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6171 msgid "Indonesian"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6175 msgid "Irish"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6179 msgid "Italian"
6180 msgstr "Italian"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6183 msgid "Japanese"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6187 msgid "Kazakh"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6191 msgid "Korean"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6195 msgid "Latin"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6199 msgid "Polish"
6200 msgstr "Polish"
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6203 msgid "Portuguese"
6204 msgstr "Portuguese"
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6207 msgid "Portuguese (Brazil)"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6211 msgid "Romanian"
6212 msgstr "Romanian"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6215 msgid "Russian"
6216 msgstr "Russian"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6219 msgid "Serbian"
6220 msgstr "Serbian"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6223 msgid "Spanish"
6224 msgstr "Spanish"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6227 msgid "Swedish"
6228 msgstr "Swedish"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6231 msgid "Turkish"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6235 msgid "Ukrainian"
6236 msgstr "Ukrainian"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6239 msgid "Past Contributors"
6240 msgstr "Past Contributors"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6243 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6244 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6247 msgid "will not be saved"
6248 msgstr "will not be saved"
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6251 msgid "will be saved to config.cfg"
6252 msgstr "will be saved to config.cfg"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6255 msgid "private"
6256 msgstr "private"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6259 msgid "engine setting"
6260 msgstr "engine setting"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6263 msgid "read only"
6264 msgstr "read only"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6272 msgid "OK"
6273 msgstr "OK"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6276 msgid "Credits"
6277 msgstr "Credits"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6280 msgid "The Xonotic credits"
6281 msgstr "The Xonotic credits"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6284 msgid ""
6285 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6286 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6287 "menu system."
6288 msgstr ""
6289 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6290 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6291 "menu system."
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6295 msgid "Name:"
6296 msgstr "Name:"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6300 msgid "Name under which you will appear in the game"
6301 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6304 msgid "Text language:"
6305 msgstr "Text language:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6308 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6309 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6312 msgid "Undecided"
6313 msgstr "Undecided"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6316 msgid ""
6317 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6318 "menu"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6322 msgid "Save settings"
6323 msgstr "Save settings"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6328 msgid "Welcome"
6329 msgstr "Welcome"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6336 msgid "Join!"
6337 msgstr "Join!"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6341 msgid "Restart level"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6345 msgid "Main menu"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6350 msgid "Servers"
6351 msgstr "Servers"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6355 msgid "Profile"
6356 msgstr "Profile"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6360 msgid "Settings"
6361 msgstr "Settings"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6365 msgid "Input"
6366 msgstr "Input"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6369 msgid "Quick menu"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6374 msgid "Spectate"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6378 msgid "Game menu"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6382 msgid "Ammunition display:"
6383 msgstr "Ammunition display:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6386 msgid "Show only current ammo type"
6387 msgstr "Show only current ammo type"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6391 msgid "Noncurrent alpha:"
6392 msgstr "Noncurrent alpha:"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6396 msgid "Noncurrent scale:"
6397 msgstr "Noncurrent scale:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6401 msgid "Align icon:"
6402 msgstr "Align icon:"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6413 msgid "Left"
6414 msgstr "Left"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6425 msgid "Right"
6426 msgstr "Right"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6429 msgid "Ammo Panel"
6430 msgstr "Ammo Panel"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6434 msgid "Message duration:"
6435 msgstr "Message duration:"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6439 msgid "Fade time:"
6440 msgstr "Fade time:"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6443 msgid "Flip messages order"
6444 msgstr "Flip messages order"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6448 msgid "Text alignment:"
6449 msgstr "Text alignment:"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6454 msgid "Center"
6455 msgstr "Centre"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6458 msgid "Font scale:"
6459 msgstr "Font scale:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6462 msgid "Bold font scale:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6466 msgid "Centerprint Panel"
6467 msgstr "Centreprint Panel"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6470 msgid "Chat entries:"
6471 msgstr "Chat entries:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6474 msgid "Chat size:"
6475 msgstr "Chat size:"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6478 msgid "Chat lifetime:"
6479 msgstr "Chat lifetime:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6482 msgid "Chat beep sound"
6483 msgstr "Chat beep sound"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6486 msgid "Chat Panel"
6487 msgstr "Chat Panel"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6490 msgid "Engine info:"
6491 msgstr "Engine info:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6494 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6495 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6498 msgid "Engine Info Panel"
6499 msgstr "Engine Info Panel"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6502 msgid "Combine health and armor"
6503 msgstr "Combine health and armor"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6508 msgid "Enable status bar"
6509 msgstr "Enable status bar"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6513 msgid "Status bar alignment:"
6514 msgstr "Status bar alignment:"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6520 msgid "Inward"
6521 msgstr "Inwards"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6527 msgid "Outward"
6528 msgstr "Outwards"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6532 msgid "Icon alignment:"
6533 msgstr "Icon alignment:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6536 msgid "Flip health and armor positions"
6537 msgstr "Flip health and armour positions"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6540 msgid "Health/Armor Panel"
6541 msgstr "Health/Armour Panel"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6544 msgid "Info messages:"
6545 msgstr "Info messages:"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6548 msgid "Flip align"
6549 msgstr "Flip align"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6552 msgid "Info Messages Panel"
6553 msgstr "Info Messages Panel"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6567 msgid "Disable"
6568 msgstr "Disable"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6572 msgid "Enable spectating"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6576 msgid "Enable even playing in warmup"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6580 msgid "Reduced"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6584 msgid "Text/icon ratio:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6588 msgid "Hide spawned items"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6592 msgid "Hide big armor and health"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6596 msgid "Dynamic size"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6600 msgid "Items Time Panel"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6604 msgid "Mod Icons Panel"
6605 msgstr "Mod Icons Panel"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6608 msgid "Notifications:"
6609 msgstr "Notifications:"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6612 msgid "Also print notifications to the console"
6613 msgstr "Also print notifications to the console"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6616 msgid "Flip notify order"
6617 msgstr "Flip notify order"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6620 msgid "Entry lifetime:"
6621 msgstr "Entry lifetime:"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6624 msgid "Entry fadetime:"
6625 msgstr "Entry fadetime:"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6628 msgid "Notification Panel"
6629 msgstr "Notification Panel"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6637 msgid "Enable"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6642 msgid "Enable even observing"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6647 msgid "Enable only in Race/CTS"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6651 msgid "Status bar"
6652 msgstr "Status bar"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6656 msgid "Left align"
6657 msgstr "Left align"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6661 msgid "Right align"
6662 msgstr "Right align"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6665 msgid "Inward align"
6666 msgstr "Inward align"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6669 msgid "Outward align"
6670 msgstr "Outward align"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6673 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6674 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6677 msgid "Speed:"
6678 msgstr "Speed:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6681 msgid "Include vertical speed"
6682 msgstr "Include vertical speed"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6685 msgid "Show speed unit"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6689 msgid "Top speed"
6690 msgstr "Top speed"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6693 msgid "Acceleration:"
6694 msgstr "Acceleration:"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6697 msgid "Include vertical acceleration"
6698 msgstr "Include vertical acceleration"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6701 msgid "Physics Panel"
6702 msgstr "Physics Panel"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6705 msgid "Pickup messages:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6709 msgid "Show timer:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6717 msgid "Never"
6718 msgstr "Never"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6724 msgid "Always"
6725 msgstr "Always"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6728 msgid "Spectating"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6732 msgid "Icon size scale:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6736 msgid "Pickup Panel"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6740 msgid "Powerups Panel"
6741 msgstr "Powerups Panel"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6745 msgid "Always enable"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6749 msgid "Forced aspect:"
6750 msgstr "Forced aspect:"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6753 msgid "Pressed Keys Panel"
6754 msgstr "Pressed Keys Panel"
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6757 msgid "Quick Menu Panel"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6761 msgid "Race Timer Panel"
6762 msgstr "Race Timer Panel"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6765 msgid "Enable in team games"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6769 msgid "Radar:"
6770 msgstr "Radar:"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6782 msgid "Alpha:"
6783 msgstr "Alpha:"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6786 msgid "Rotation:"
6787 msgstr "Rotation:"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6790 msgid "Forward"
6791 msgstr "Forward"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6794 msgid "West"
6795 msgstr "West"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6798 msgid "South"
6799 msgstr "South"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6802 msgid "East"
6803 msgstr "East"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6806 msgid "North"
6807 msgstr "North"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6810 msgid "Scale:"
6811 msgstr "Scale:"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6814 msgid "Zoom mode:"
6815 msgstr "Zoom mode:"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6818 msgid "Zoomed in"
6819 msgstr "Zoomed in"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6822 msgid "Zoomed out"
6823 msgstr "Zoomed out"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6826 msgid "Always zoomed"
6827 msgstr "Always zoomed"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6830 msgid "Never zoomed"
6831 msgstr "Never zoomed"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6834 msgid "Radar Panel"
6835 msgstr "Radar Panel"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6838 msgid "Score:"
6839 msgstr "Score:"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6842 msgid "Rankings:"
6843 msgstr "Rankings:"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6847 msgid "Off"
6848 msgstr "Off"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6851 msgid "And me"
6852 msgstr "And me"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6855 msgid "Pure"
6856 msgstr "Pure"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6859 msgid "Score Panel"
6860 msgstr "Score Panel"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6863 msgid "StrafeHUD mode:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6867 msgid "View angle centered"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6871 msgid "Velocity angle centered"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6875 msgid "StrafeHUD style:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6879 msgid "no styling"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6883 msgid "progress bar"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6887 msgid "gradient"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6891 msgid "Range:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6895 msgid "Demo mode"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6899 msgid "Reset colors"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6903 msgid "Strafe bar:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6907 msgid "Angle indicator:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6912 msgid "Neutral:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6917 msgid "Good:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6922 msgid "Overturn:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6926 msgid "Switch indicator:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6930 msgid "Best angle indicator:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6934 msgid "StrafeHUD Panel"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6938 msgid "Timer:"
6939 msgstr "Timer:"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6942 msgid "Show elapsed time"
6943 msgstr "Show elapsed time"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6946 msgid "Secondary timer:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6950 msgid "Swapped"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6954 msgid "Timer Panel"
6955 msgstr "Timer Panel"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6958 msgid "Alpha after voting:"
6959 msgstr "Alpha after voting:"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6962 msgid "Vote Panel"
6963 msgstr "Vote Panel"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6966 msgid "Fade out after:"
6967 msgstr "Fade out after:"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6970 #, c-format
6971 msgid "%ds"
6972 msgstr "%ds"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6975 msgid "Fade effect:"
6976 msgstr "Fade effect:"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6979 msgid "EF^None"
6980 msgstr "EF^None"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6983 msgid "Alpha"
6984 msgstr "Alpha"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6987 msgid "Slide"
6988 msgstr "Slide"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6991 msgid "EF^Both"
6992 msgstr "EF^Both"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6995 msgid "Weapon icons:"
6996 msgstr "Weapon icons:"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6999 msgid "Show only owned weapons"
7000 msgstr "Show only owned weapons"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
7003 msgid "Show weapon ID as:"
7004 msgstr "Show weapon ID as:"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
7007 msgid "SHOWAS^None"
7008 msgstr "SHOWAS^None"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
7011 msgid "Number"
7012 msgstr "Number"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
7015 msgid "Bind"
7016 msgstr "Bind"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
7019 msgid "Weapon ID scale:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
7023 msgid "Show Accuracy"
7024 msgstr "Show Accuracy"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
7027 msgid "Show Ammo"
7028 msgstr "Show Ammo"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
7031 msgid "Ammo bar alpha:"
7032 msgstr "Ammo bar alpha:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
7035 msgid "Ammo bar color:"
7036 msgstr "Ammo bar colour:"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
7039 msgid "Weapons Panel"
7040 msgstr "Weapons Panel"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
7043 msgid "HUD skins"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
7052 msgid "Filter:"
7053 msgstr "Filter:"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
7059 msgid "Refresh"
7060 msgstr "Refresh"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
7064 msgid "Set skin"
7065 msgstr "Set skin"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7068 msgid "Save current skin"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7072 msgid "Panel background defaults:"
7073 msgstr "Panel background defaults:"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7076 msgid "Background:"
7077 msgstr "Background:"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7080 msgid "Border size:"
7081 msgstr "Border size:"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7085 msgid "Team color:"
7086 msgstr "Team colour:"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7089 msgid "Test team color in configure mode"
7090 msgstr "Test team colour in configure mode"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7093 msgid "Padding:"
7094 msgstr "Padding:"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7097 msgid "HUD Dock:"
7098 msgstr "HUD Dock:"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7101 msgid "DOCK^Disabled"
7102 msgstr "DOCK^Disabled"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7105 msgid "DOCK^Small"
7106 msgstr "DOCK^Small"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7109 msgid "DOCK^Medium"
7110 msgstr "DOCK^Medium"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7113 msgid "DOCK^Large"
7114 msgstr "DOCK^Large"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7117 msgid "Grid settings:"
7118 msgstr "Grid settings:"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7121 msgid "Snap panels to grid"
7122 msgstr "Snap panels to grid"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7125 msgid "Grid size:"
7126 msgstr "Grid size:"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7129 msgid "X:"
7130 msgstr "X:"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7133 msgid "Y:"
7134 msgstr "Y:"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7137 msgid "Center line"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7141 #, c-format
7142 msgid ""
7143 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7144 "vertical lines by editing %s in the console"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7148 msgid "Exit setup"
7149 msgstr "Exit setup"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7152 msgid "Panel HUD Setup"
7153 msgstr "Panel HUD Setup"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7156 msgid "Monster:"
7157 msgstr "Monster:"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7161 msgid "Spawn"
7162 msgstr "Spawn"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7165 msgid "Remove"
7166 msgstr "Remove"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7169 msgid "Move target:"
7170 msgstr "Move target:"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7173 msgid "Follow"
7174 msgstr "Follow"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7177 msgid "Wander"
7178 msgstr "Wander"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7181 msgid "Spawnpoint"
7182 msgstr "Spawnpoint"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7185 msgid "No moving"
7186 msgstr "No moving"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7189 msgid "Colors:"
7190 msgstr "Colours:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7194 msgid "Set skin:"
7195 msgstr "Set skin:"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7198 msgid "Monster Tools"
7199 msgstr "Monster Tools"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7202 msgid "Find servers to play on"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7206 msgid "Host your own game"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7210 msgid "Media"
7211 msgstr "Media"
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7214 msgid "Multiplayer"
7215 msgstr "Multiplayer"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7218 msgid ""
7219 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7220 "settings"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7228 msgid "Default"
7229 msgstr "Default"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7233 msgid "Unlimited"
7234 msgstr "Unlimited"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7237 msgid "Gametype"
7238 msgstr "Gametype"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7241 msgid "Time limit:"
7242 msgstr "Time limit:"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7245 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7249 #, c-format
7250 msgid "%d minutes"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7254 msgid "TIMLIM^Default"
7255 msgstr "TIMLIM^Default"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7259 msgid "1 minute"
7260 msgstr "1 minute"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7263 msgid "TIMLIM^Infinite"
7264 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7267 msgid "Teams:"
7268 msgstr "Teams:"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7271 msgid "2 teams"
7272 msgstr "2 teams"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7275 msgid "3 teams"
7276 msgstr "3 teams"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7279 msgid "4 teams"
7280 msgstr "4 teams"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7283 msgid "Player slots:"
7284 msgstr "Player slots:"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7287 msgid ""
7288 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7289 "at once"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7293 msgid "Number of bots:"
7294 msgstr "Number of bots:"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7297 msgid "Amount of bots on your server"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7301 msgid "Bot skill:"
7302 msgstr "Bot skill:"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7305 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7309 msgid "Botlike"
7310 msgstr "Botlike"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7313 msgid "Beginner"
7314 msgstr "Beginner"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7317 msgid "You will win"
7318 msgstr "You will win"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7321 msgid "You can win"
7322 msgstr "You can win"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7325 msgid "You might win"
7326 msgstr "You might win"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7329 msgid "Advanced"
7330 msgstr "Advanced"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7333 msgid "Expert"
7334 msgstr "Expert"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7337 msgid "Pro"
7338 msgstr "Pro"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7341 msgid "Assassin"
7342 msgstr "Assassin"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7345 msgid "Unhuman"
7346 msgstr "Unhuman"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7349 msgid "Godlike"
7350 msgstr "Godlike"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7353 msgid "Mutators..."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7357 msgid "Mutators and weapon arenas"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7361 msgid "Maplist"
7362 msgstr "Maplist"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7365 msgid ""
7366 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7367 "Delete to clear; Enter when done."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7371 msgid "Add shown"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7375 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7379 msgid "Remove shown"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7383 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7387 msgid "Add all"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7391 msgid "Add every available map to your selection"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7395 msgid "Remove all"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7399 msgid "Remove all the maps from your selection"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7403 msgid "Start multiplayer!"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7407 msgid "Title:"
7408 msgstr "Title:"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7411 msgid "Author:"
7412 msgstr "Author:"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7415 msgid "Game types:"
7416 msgstr "Game types:"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7420 msgid "Close"
7421 msgstr "Close"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7424 msgid "MAP^Play"
7425 msgstr "MAP^Play"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7428 msgid "Map Information"
7429 msgstr "Map Information"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7432 msgid "MUT^None"
7433 msgstr "MUT^None"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7436 msgid "Gameplay mutators:"
7437 msgstr "Gameplay mutators:"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7440 msgid ""
7441 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7442 "directional key to dodge"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7446 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7450 msgid "All players are almost invisible"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7454 msgid ""
7455 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7456 "that support it"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7460 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7464 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7468 msgid ""
7469 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7470 "they can't jump)"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7474 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7478 msgid "Weapon & item mutators:"
7479 msgstr "Weapon & item mutators:"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7482 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7486 msgid ""
7487 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7488 "to use it"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7492 msgid ""
7493 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7494 "with the Electro primary fire"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7498 msgid ""
7499 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7500 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7504 msgid ""
7505 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7506 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7507 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7511 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7515 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7519 msgid "Regular (no arena)"
7520 msgstr "Regular (no arena)"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7523 msgid ""
7524 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7525 "without weapon pickups"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7529 msgid "Weapon arenas:"
7530 msgstr "Weapon arenas:"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7533 msgid "Custom weapons"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7537 msgid "Most weapons"
7538 msgstr "Most weapons"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7541 msgid "All weapons"
7542 msgstr "All weapons"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7545 msgid "Special arenas:"
7546 msgstr "Special arenas:"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7549 msgid ""
7550 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7551 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7552 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7553 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7557 msgid ""
7558 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7559 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7560 "switch to another weapon."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7564 msgid "with blaster"
7565 msgstr "with blaster"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7568 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7572 msgid "Mutators"
7573 msgstr "Mutators"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7576 msgid "SRVS^Categories"
7577 msgstr "SRVS^Categories"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7580 msgid "SRVS^Empty"
7581 msgstr "SRVS^Empty"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7584 msgid "Show empty servers"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7588 msgid "SRVS^Full"
7589 msgstr "SRVS^Full"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7592 msgid "Show full servers that have no slots available"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7596 msgid "SRVS^Laggy"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7600 msgid "Show high latency servers"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7604 msgid "Reload the server list"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7608 msgid "Pause"
7609 msgstr "Pause"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7612 msgid ""
7613 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7618 msgid "Address:"
7619 msgstr "Address:"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7622 msgid "Info..."
7623 msgstr "Info..."
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7626 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7631 msgid "No Terms of Service specified"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7636 msgid "MOD^Default"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7640 #, c-format
7641 msgid "%d modified"
7642 msgstr "%d modified"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7645 msgid "Official"
7646 msgstr "Official"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7649 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7650 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7653 msgid "N/A (auth library missing)"
7654 msgstr "N/A (auth library missing)"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7657 msgid "Not supported (can't connect)"
7658 msgstr "Not supported (can't connect)"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7661 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7662 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7665 msgid "Supported (will encrypt)"
7666 msgstr "Supported (will encrypt)"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7669 msgid "Supported (won't encrypt)"
7670 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7673 msgid "Requested (will encrypt)"
7674 msgstr "Requested (will encrypt)"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7677 msgid "Requested (won't encrypt)"
7678 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7681 msgid "Required (can't connect)"
7682 msgstr "Required (can't connect)"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7685 msgid "Required (will encrypt)"
7686 msgstr "Required (will encrypt)"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7689 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7694 msgid "custom stats server"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7699 msgid "stats disabled"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7704 msgid "stats enabled"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7708 msgid "Status"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7714 msgid "Terms of Service"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7718 msgid "Server Info"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7722 msgid "Hostname:"
7723 msgstr "Hostname:"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7726 msgid "Mod:"
7727 msgstr "Mod:"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7730 msgid "Version:"
7731 msgstr "Version:"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7734 msgid "Settings:"
7735 msgstr "Settings:"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7739 msgid "Players:"
7740 msgstr "Players:"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7743 msgid "Bots:"
7744 msgstr "Bots:"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7747 msgid "Free slots:"
7748 msgstr "Free slots:"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7751 msgid "Encryption:"
7752 msgstr "Encryption:"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7755 msgid "ID:"
7756 msgstr "ID:"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7759 msgid "Key:"
7760 msgstr "Key:"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7763 msgid "Stats:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7767 msgid "Server Information"
7768 msgstr "Server Information"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7771 msgid "Demos"
7772 msgstr "Demos"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7775 msgid "Screenshots"
7776 msgstr "Screenshots"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7779 msgid "Music Player"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7783 msgid "Auto record demos"
7784 msgstr "Auto record demos"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7787 msgid "Timedemo"
7788 msgstr "Timedemo"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7791 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7795 msgid "DEMO^Play"
7796 msgstr "DEMO^Play"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7799 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7800 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7804 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7805 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7809 msgid "Disconnect"
7810 msgstr "Disconnect"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7813 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7814 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7817 msgid "MUSICPL^Add"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7821 msgid "MUSICPL^Add all"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7825 msgid "Set as menu track"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7829 msgid "Reset default menu track"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7833 msgid "Playlist:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7837 msgid "Random order"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7841 msgid "MUSICPL^Stop"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7845 msgid "MUSICPL^Play"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7849 msgid "MUSICPL^Pause"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7853 msgid "MUSICPL^Prev"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7857 msgid "MUSICPL^Next"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7861 msgid "MUSICPL^Remove"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7865 msgid "MUSICPL^Remove all"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7869 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7870 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7873 msgid "Open in the viewer"
7874 msgstr "Open in the viewer"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7877 msgid "Reset"
7878 msgstr "Reset"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7881 msgid "Previous"
7882 msgstr "Previous"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7885 msgid "Next"
7886 msgstr "Next"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7889 msgid "Slide show"
7890 msgstr "Slide show"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7898 msgid "Apply immediately"
7899 msgstr "Apply immediately"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7902 msgid "Name"
7903 msgstr "Name"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7906 msgid "Model"
7907 msgstr "Model"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7910 msgid "Glowing color"
7911 msgstr "Glowing colour"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7914 msgid "Detail color"
7915 msgstr "Detail colour"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7918 msgid "Statistics"
7919 msgstr "Statistics"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7922 msgid "Allow player statistics to track your client"
7923 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7926 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7927 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7930 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7934 msgid "Select language..."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7938 msgid "Are you sure you want to quit?"
7939 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7942 msgid "Quit the game"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7946 msgid "Model:"
7947 msgstr "Model:"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7950 msgid "Remove *"
7951 msgstr "Remove *"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7954 msgid "Copy *"
7955 msgstr "Copy *"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7958 msgid "Paste"
7959 msgstr "Paste"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7962 msgid "Bone:"
7963 msgstr "Bone:"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7966 msgid "Set * as child"
7967 msgstr "Set * as child"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7970 msgid "Attach to *"
7971 msgstr "Attach to *"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7974 msgid "Detach from *"
7975 msgstr "Detach from *"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7978 msgid "Visual object properties for *:"
7979 msgstr "Visual object properties for *:"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7982 msgid "Set alpha:"
7983 msgstr "Set alpha:"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7986 msgid "Set color main:"
7987 msgstr "Set colour main:"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7990 msgid "Set color glow:"
7991 msgstr "Set colour glow:"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7994 msgid "Set frame:"
7995 msgstr "Set frame:"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7998 msgid "Physical object properties for *:"
7999 msgstr "Physical object properties for *:"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
8002 msgid "Set material:"
8003 msgstr "Set material:"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
8006 msgid "Set solidity:"
8007 msgstr "Set solidity:"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
8010 msgid "Non-solid"
8011 msgstr "Non-solid"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
8014 msgid "Solid"
8015 msgstr "Solid"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
8018 msgid "Set physics:"
8019 msgstr "Set physics:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
8022 msgid "Static"
8023 msgstr "Static"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
8026 msgid "Movable"
8027 msgstr "Movable"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
8030 msgid "Physical"
8031 msgstr "Physical"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
8034 msgid "Set scale:"
8035 msgstr "Set scale:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
8038 msgid "Set force:"
8039 msgstr "Set force:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
8042 msgid "Claim *"
8043 msgstr "Claim *"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
8046 msgid "* object info"
8047 msgstr "* object info"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
8050 msgid "* mesh info"
8051 msgstr "* mesh info"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
8054 msgid "* attachment info"
8055 msgstr "* attachment info"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
8058 msgid "Show help"
8059 msgstr "Show help"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
8062 msgid "* is the object you are facing"
8063 msgstr "* is the object you are facing"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
8066 msgid "Sandbox Tools"
8067 msgstr "Sandbox Tools"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8070 msgid "Video"
8071 msgstr "Video"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8074 msgid "Effects"
8075 msgstr "Effects"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8078 msgid "Audio"
8079 msgstr "Audio"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8082 msgid "Game"
8083 msgstr "Game"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8086 msgid "User"
8087 msgstr "User"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8090 msgid "Misc"
8091 msgstr "Misc"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8094 msgid "Change the game settings"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8098 msgid "Master:"
8099 msgstr "Master:"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8102 msgid "Music:"
8103 msgstr "Music:"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8106 msgid "VOL^Ambient:"
8107 msgstr "VOL^Ambient:"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8110 msgid "Info:"
8111 msgstr "Info:"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8114 msgid "Items:"
8115 msgstr "Items:"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8118 msgid "Pain:"
8119 msgstr "Pain:"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8122 msgid "Player:"
8123 msgstr "Player:"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8126 msgid "Shots:"
8127 msgstr "Shots:"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8130 msgid "Voice:"
8131 msgstr "Voice:"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8134 msgid "Weapons:"
8135 msgstr "Weapons:"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8138 msgid "New style sound attenuation"
8139 msgstr "New style sound attenuation"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8142 msgid "Mute sounds when not active"
8143 msgstr "Mute sounds when not active"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8146 msgid "Frequency:"
8147 msgstr "Frequency:"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8150 msgid "Sound output frequency"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8154 msgid "8 kHz"
8155 msgstr "8 kHz"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8158 msgid "11.025 kHz"
8159 msgstr "11.025 kHz"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8162 msgid "16 kHz"
8163 msgstr "16 kHz"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8166 msgid "22.05 kHz"
8167 msgstr "22.05 kHz"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8170 msgid "24 kHz"
8171 msgstr "24 kHz"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8174 msgid "32 kHz"
8175 msgstr "32 kHz"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8178 msgid "44.1 kHz"
8179 msgstr "44.1 kHz"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8182 msgid "48 kHz"
8183 msgstr "48 kHz"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8186 msgid "Channels:"
8187 msgstr "Channels:"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8190 msgid "Number of channels for the sound output"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8194 msgid "Mono"
8195 msgstr "Mono"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8198 msgid "Stereo"
8199 msgstr "Stereo"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8202 msgid "2.1"
8203 msgstr "2.1"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8206 msgid "4"
8207 msgstr "4"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8210 msgid "5"
8211 msgstr "5"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8214 msgid "5.1"
8215 msgstr "5.1"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8218 msgid "6.1"
8219 msgstr "6.1"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8222 msgid "7.1"
8223 msgstr "7.1"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8226 msgid "Swap stereo output channels"
8227 msgstr "Swap stereo output channels"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8230 msgid "Swap left/right channels"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8234 msgid "Headphone friendly mode"
8235 msgstr "Headphone friendly mode"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8238 msgid ""
8239 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8240 "stereo separation a bit for headphones)"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8244 msgid "Hit indication sound"
8245 msgstr "Hit indication sound"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8248 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8252 msgid "SND^Fixed"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8256 msgid "Decrease pitch with more damage"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8260 msgid "Decreasing"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8264 msgid "Increase pitch with more damage"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8268 msgid "Increasing"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8272 msgid "Chat message sound"
8273 msgstr "Chat message sound"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8276 msgid "Menu sounds"
8277 msgstr "Menu sounds"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8280 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8284 msgid "Focus sounds"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8288 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8292 msgid "Time announcer:"
8293 msgstr "Time announcer:"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8296 msgid "WRN^Disabled"
8297 msgstr "WRN^Disabled"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8300 msgid "5 minutes"
8301 msgstr "5 minutes"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8304 msgid "WRN^Both"
8305 msgstr "WRN^Both"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8308 msgid "Automatic taunts:"
8309 msgstr "Automatic taunts:"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8312 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8316 msgid "Sometimes"
8317 msgstr "Sometimes"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8320 msgid "Often"
8321 msgstr "Often"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8324 msgid "Debug info about sounds"
8325 msgstr "Debug info about sounds"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8328 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8332 msgid "Reset key bindings"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8336 msgid "Quality preset:"
8337 msgstr "Quality preset:"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8340 msgid "PRE^OMG!"
8341 msgstr "PRE^OMG!"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8344 msgid "PRE^Low"
8345 msgstr "PRE^Low"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8348 msgid "PRE^Medium"
8349 msgstr "PRE^Medium"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8352 msgid "PRE^Normal"
8353 msgstr "PRE^Normal"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8356 msgid "PRE^High"
8357 msgstr "PRE^High"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8360 msgid "PRE^Ultra"
8361 msgstr "PRE^Ultra"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8364 msgid "PRE^Ultimate"
8365 msgstr "PRE^Ultimate"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8368 msgid "Geometry detail:"
8369 msgstr "Geometry detail:"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8372 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8376 msgid "DET^Lowest"
8377 msgstr "DET^Lowest"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8380 msgid "DET^Low"
8381 msgstr "DET^Low"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8384 msgid "DET^Normal"
8385 msgstr "DET^Normal"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8388 msgid "DET^Good"
8389 msgstr "DET^Good"
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8392 msgid "DET^Best"
8393 msgstr "DET^Best"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8396 msgid "DET^Insane"
8397 msgstr "DET^Insane"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8400 msgid "Player detail:"
8401 msgstr "Player detail:"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8404 msgid "PDET^Low"
8405 msgstr "PDET^Low"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8408 msgid "PDET^Medium"
8409 msgstr "PDET^Medium"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8412 msgid "PDET^Normal"
8413 msgstr "PDET^Normal"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8416 msgid "PDET^Good"
8417 msgstr "PDET^Good"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8420 msgid "PDET^Best"
8421 msgstr "PDET^Best"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8424 msgid "Texture resolution:"
8425 msgstr "Texture resolution:"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8428 msgid "RES^Leet"
8429 msgstr "RES^Leet"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8432 msgid "RES^Lowest"
8433 msgstr "RES^Lowest"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8436 msgid "RES^Very low"
8437 msgstr "RES^Very low"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8440 msgid "RES^Low"
8441 msgstr "RES^Low"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8444 msgid "RES^Normal"
8445 msgstr "RES^Normal"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8448 msgid "RES^Good"
8449 msgstr "RES^Good"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8452 msgid "RES^Best"
8453 msgstr "RES^Best"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8458 msgid "Avoid lossy texture compression"
8459 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8462 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8466 msgid "Show sky"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8470 msgid "Show surfaces"
8471 msgstr "Show surfaces"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8474 msgid ""
8475 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8476 "performance boost, but looks very ugly."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8480 msgid "Use lightmaps"
8481 msgstr "Use lightmaps"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8484 msgid ""
8485 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8486 "video memory"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8490 msgid "Deluxe mapping"
8491 msgstr "Deluxe mapping"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8494 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8498 msgid "Gloss"
8499 msgstr "Gloss"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8502 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8506 msgid "Offset mapping"
8507 msgstr "Offset mapping"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8510 msgid ""
8511 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8512 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8516 msgid "Relief mapping"
8517 msgstr "Relief mapping"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8520 msgid ""
8521 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8525 msgid "Reflections:"
8526 msgstr "Reflections:"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8529 msgid ""
8530 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8531 "with reflecting surfaces"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8535 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8539 msgid "Blurred"
8540 msgstr "Blurred"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8543 msgid "REFL^Good"
8544 msgstr "REFL^Good"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8547 msgid "Sharp"
8548 msgstr "Sharp"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8551 msgid "Decals"
8552 msgstr "Decals"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8555 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8559 msgid "Decals on models"
8560 msgstr "Decals on models"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8564 msgid "Distance:"
8565 msgstr "Distance:"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8568 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8572 msgid "Time:"
8573 msgstr "Time:"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8576 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8580 msgid "Damage effects:"
8581 msgstr "Damage effects:"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8584 msgid "DMGFX^Disabled"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8588 msgid "Skeletal"
8589 msgstr "Skeletal"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8592 msgid "DMGFX^All"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8596 msgid "Realtime dynamic lights"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8600 msgid ""
8601 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8606 msgid "Shadows"
8607 msgstr "Shadows"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8610 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8614 msgid "Realtime world lights"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8618 msgid ""
8619 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8620 "performance."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8624 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8628 msgid "Use normal maps"
8629 msgstr "Use normal maps"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8632 msgid ""
8633 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8634 "light with a bumpy surface"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8638 msgid "Soft shadows"
8639 msgstr "Soft shadows"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8642 msgid "Corona brightness:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8646 msgid "Flare effects around certain lights"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8650 msgid "Fade coronas according to visibility"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8654 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8658 msgid "Bloom"
8659 msgstr "Bloom"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8662 msgid ""
8663 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8664 "pixels. Has a big impact on performance."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8668 msgid "Extra postprocessing effects"
8669 msgstr "Extra postprocessing effects"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8672 msgid ""
8673 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8674 "using a powerup"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8678 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8682 msgid "Motion blur:"
8683 msgstr "Motion blur:"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8686 msgid "Particles"
8687 msgstr "Particles"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8690 msgid "Spawnpoint effects"
8691 msgstr "Spawnpoint effects"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8694 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8698 msgid "Quality:"
8699 msgstr "Quality:"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8703 msgid ""
8704 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8705 "gives for better performance"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8709 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8713 msgid "No crosshair"
8714 msgstr "No crosshair"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8718 msgid "Per weapon"
8719 msgstr "Per weapon"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8722 msgid ""
8723 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8724 "models"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8730 msgid "Size:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8734 msgid "By health"
8735 msgstr "By health"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8738 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8739 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8742 msgid "Enable center crosshair dot"
8743 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8746 msgid "Use normal crosshair color"
8747 msgstr "Use normal crosshair colour"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8750 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8751 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8754 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8758 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8762 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8766 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8770 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8771 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8774 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8775 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8778 msgid "Crosshair"
8779 msgstr "Crosshair"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8782 msgid "Scoreboard"
8783 msgstr "Scoreboard"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8786 msgid "Fading speed:"
8787 msgstr "Fading speed:"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8790 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8794 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8795 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8798 msgid "Show team sizes:"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8802 msgid ""
8803 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8804 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8808 msgid "Waypoints"
8809 msgstr "Waypoints"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8812 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8813 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8816 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8820 msgid "Control transparency of the waypoints"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8825 msgid "Font size:"
8826 msgstr "Font size:"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8829 msgid "Edge offset:"
8830 msgstr "Edge offset:"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8833 msgid "Fade when near the crosshair"
8834 msgstr "Fade when near the crosshair"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8837 msgid "Display names instead of icons"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8841 msgid "Damage"
8842 msgstr "Damage"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8845 msgid "Overlay:"
8846 msgstr "Overlay:"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8849 msgid "Factor:"
8850 msgstr "Factor:"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8853 msgid "Fade rate:"
8854 msgstr "Fade rate:"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8857 msgid "Player Names"
8858 msgstr "Player Names"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8861 msgid "Show names above players"
8862 msgstr "Show names above players"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8865 msgid "Max distance:"
8866 msgstr "Max distance:"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8869 msgid "Decolorize:"
8870 msgstr "Decolourise:"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8874 msgid "Teamplay"
8875 msgstr "Teamplay"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8878 msgid "Only when near crosshair"
8879 msgstr "Only when near crosshair"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8882 msgid "Display health and armor"
8883 msgstr "Display health and armour"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8886 msgid "Speed unit:"
8887 msgstr "Speed unit:"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8890 msgid "Damage overlay:"
8891 msgstr "Damage overlay:"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8894 msgid "Dynamic HUD"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8898 msgid "HUD moves around following player's movement"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8902 msgid "Shake the HUD when hurt"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8907 msgid "Enter HUD editor"
8908 msgstr "Enter HUD editor"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8911 msgid "HUD"
8912 msgstr "HUD"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8915 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8916 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8919 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8920 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8923 msgid "Frag Information"
8924 msgstr "Frag Information"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8927 msgid "Display information about killing sprees"
8928 msgstr "Display information about killing sprees"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8931 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8932 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8935 msgid "Show spree information in centerprints"
8936 msgstr "Show spree information in centreprints"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8939 msgid "Show spree information in death messages"
8940 msgstr "Show spree information in death messages"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8943 msgid "Sprees in info messages:"
8944 msgstr "Sprees in info messages:"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8947 msgid "SPREES^Disabled"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8951 msgid "Target"
8952 msgstr "Target"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8955 msgid "Attacker"
8956 msgstr "Attacker"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8959 msgid "SPREES^Both"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8963 msgid "Print on a seperate line"
8964 msgstr "Print on a separate line"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8967 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8968 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8971 msgid "Add frag location to death messages when available"
8972 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8975 msgid "Gamemode Settings"
8976 msgstr "Gamemode Settings"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8979 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8980 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8983 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8984 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8989 msgid "Other"
8990 msgstr "Other"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8993 msgid "Display console messages in the top left corner"
8994 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8997 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8998 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
9001 msgid "Display player statuses in the chatbox"
9002 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
9005 msgid "Powerup notifications"
9006 msgstr "Powerup notifications"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
9009 msgid "Weapon centerprint notifications"
9010 msgstr "Weapon centreprint notifications"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
9013 msgid "Weapon info message notifications"
9014 msgstr "Weapon info message notifications"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
9017 msgid "Announcers"
9018 msgstr "Announcers"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
9021 msgid "Respawn countdown sounds"
9022 msgstr "Respawn countdown sounds"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
9025 msgid "Killstreak sounds"
9026 msgstr "Killstreak sounds"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
9029 msgid "Achievement sounds"
9030 msgstr "Achievement sounds"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
9033 msgid "Messages"
9034 msgstr "Messages"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
9037 msgid "Items"
9038 msgstr "Items"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
9041 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
9042 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
9045 msgid "Unavailable alpha:"
9046 msgstr "Unavailable alpha:"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
9049 msgid "Unavailable color:"
9050 msgstr "Unavailable colour:"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
9053 msgid "GHOITEMS^Black"
9054 msgstr "GHOITEMS^Black"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
9057 msgid "GHOITEMS^Dark"
9058 msgstr "GHOITEMS^Dark"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
9061 msgid "GHOITEMS^Tinted"
9062 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
9065 msgid "GHOITEMS^Normal"
9066 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9069 msgid "GHOITEMS^Blue"
9070 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9074 msgid "Players"
9075 msgstr "Players"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9078 msgid "Force player models to mine"
9079 msgstr "Force player models to mine"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9082 msgid "Force player colors to mine"
9083 msgstr "Force player colours to mine"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9086 msgid ""
9087 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9088 "enemy team"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9092 msgid "Except in team games"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9096 msgid "Only in Duel"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9100 msgid "Only in team games"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9104 msgid "In team games and Duel"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9108 msgid "Body fading:"
9109 msgstr "Body fading:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9112 msgid "Gibs:"
9113 msgstr "Gibs:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9116 msgid "GIBS^None"
9117 msgstr "GIBS^None"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9120 msgid "GIBS^Few"
9121 msgstr "GIBS^Few"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9124 msgid "GIBS^Many"
9125 msgstr "GIBS^Many"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9128 msgid "GIBS^Lots"
9129 msgstr "GIBS^Lots"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9132 msgid "Models"
9133 msgstr "Models"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9136 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9140 msgid "1st person perspective"
9141 msgstr "1st person perspective"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9144 msgid "Slide to third person upon death"
9145 msgstr "Slide to third person upon death"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9148 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9149 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9152 msgid "Smooth the view while crouching"
9153 msgstr "Smooth the view while crouching"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9156 msgid "View waving while idle"
9157 msgstr "View waving while idle"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9160 msgid "View bobbing while walking around"
9161 msgstr "View bobbing while walking around"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9164 msgid "3rd person perspective"
9165 msgstr "3rd person perspective"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9168 msgid "Back distance"
9169 msgstr "Back distance"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9172 msgid "Up distance"
9173 msgstr "Up distance"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9176 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9177 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9180 msgid "Field of view:"
9181 msgstr "Field of view:"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9184 msgid "Field of vision in degrees"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9188 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9189 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9192 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9196 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9197 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9200 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9204 msgid "ZOOM^Instant"
9205 msgstr "ZOOM^Instant"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9208 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9209 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9212 msgid ""
9213 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9214 "sensitivity change)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9218 msgid "Velocity zoom"
9219 msgstr "Velocity zoom"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9222 msgid "Forward movement only"
9223 msgstr "Forward movement only"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9226 msgid "VZOOM^Factor"
9227 msgstr "VZOOM^Factor"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9230 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9231 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9234 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9235 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9238 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9239 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9243 msgid "View"
9244 msgstr "View"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9247 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9251 msgid "Up"
9252 msgstr "Up"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9255 msgid "Down"
9256 msgstr "Down"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9259 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9260 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9263 msgid ""
9264 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9268 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9269 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9272 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9273 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9276 msgid ""
9277 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9278 "you are carrying"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9282 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9283 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9286 msgid "Draw 1st person weapon model"
9287 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9290 msgid "Draw the weapon model"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9296 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9300 msgid "Weapon model opacity:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9304 msgid "Gun model swaying"
9305 msgstr "Gun model swaying"
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9308 msgid "Gun model bobbing"
9309 msgstr "Gun model bobbing"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9313 msgid "Weapons"
9314 msgstr "Weapons"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9317 msgid "Key Bindings"
9318 msgstr "Key Bindings"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9321 msgid "Change key..."
9322 msgstr "Change key..."
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9325 msgid "Edit..."
9326 msgstr "Edit..."
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9329 msgid "Clear"
9330 msgstr "Clear"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9333 msgid "Reset all"
9334 msgstr "Reset all"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9337 msgid "Mouse"
9338 msgstr "Mouse"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9341 msgid "Sensitivity:"
9342 msgstr "Sensitivity:"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9345 msgid "Mouse speed multiplier"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9349 msgid "Smooth aiming"
9350 msgstr "Smooth aiming"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9353 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9357 msgid "Invert aiming"
9358 msgstr "Invert aiming"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9361 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9365 msgid "Use system mouse positioning"
9366 msgstr "Use system mouse positioning"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9369 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9370 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9375 msgid "Disable system mouse acceleration"
9376 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9379 msgid "Make use of DGA mouse input"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9383 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9384 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9387 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9391 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9392 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9395 msgid "Jetpack on jump:"
9396 msgstr "Jetpack on jump:"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9399 msgid "JPJUMP^Disabled"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9403 msgid "Air only"
9404 msgstr "Air only"
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9407 msgid "JPJUMP^All"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9413 msgid "Use joystick input"
9414 msgstr "Use joystick input"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9417 msgid "Command when pressed:"
9418 msgstr "Command when pressed:"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9421 msgid "Command when released:"
9422 msgstr "Command when released:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9425 msgid "Cancel"
9426 msgstr "Cancel"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9429 msgid "User defined key bind"
9430 msgstr "User defined key bind"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9433 #, c-format
9434 msgid "%d fps"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9438 #, c-format
9439 msgid "%d KiB/s"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9443 #, c-format
9444 msgid "%d MiB/s"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9448 msgid "Network"
9449 msgstr "Network"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9452 msgid "Show netgraph"
9453 msgstr "Show netgraph"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9456 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9460 msgid "Packet loss compensation"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9464 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9468 msgid "Movement prediction error compensation"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9472 msgid "Use encryption (AES) when available"
9473 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9477 msgid "Bandwidth limit:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9481 msgid "Specify your network speed"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9485 msgid "Slow ADSL"
9486 msgstr "Slow ADSL"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9489 msgid "Fast ADSL"
9490 msgstr "Fast ADSL"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9493 msgid "Broadband"
9494 msgstr "Broadband"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9497 msgid "Local latency:"
9498 msgstr "Local latency:"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9501 msgid "HTTP downloads"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9505 msgid "Simultaneous:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9509 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9513 msgid "Framerate"
9514 msgstr "Framerate"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9517 msgid "Show frames per second"
9518 msgstr "Show frames per second"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9521 msgid "Show your rendered frames per second"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9525 msgid "Maximum:"
9526 msgstr "Maximum:"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9529 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9530 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9533 msgid "Target:"
9534 msgstr "Target:"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9537 msgid "TRGT^Disabled"
9538 msgstr "TRGT^Disabled"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9541 msgid "Idle limit:"
9542 msgstr "Idle limit:"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9545 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9546 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9549 msgid "Menu tooltips:"
9550 msgstr "Menu tooltips:"
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9553 msgid ""
9554 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9555 "command bound to the menu item)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9559 msgid "TLTIP^Disabled"
9560 msgstr "TLTIP^Disabled"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9563 msgid "TLTIP^Standard"
9564 msgstr "TLTIP^Standard"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9567 msgid "TLTIP^Advanced"
9568 msgstr "TLTIP^Advanced"
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9571 msgid "Show current date and time"
9572 msgstr "Show current date and time"
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9575 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9579 msgid "Enable developer mode"
9580 msgstr "Enable developer mode"
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9583 msgid "Advanced settings..."
9584 msgstr "Advanced settings..."
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9587 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9592 msgid "Factory reset"
9593 msgstr "Factory reset"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9596 msgid "Cvar filter:"
9597 msgstr "Cvar filter:"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9600 msgid "Modified cvars only"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9604 msgid "Setting:"
9605 msgstr "Setting:"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9608 msgid "Type:"
9609 msgstr "Type:"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9612 msgid "Value:"
9613 msgstr "Value:"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9616 msgid "Description:"
9617 msgstr "Description:"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9620 msgid "Advanced settings"
9621 msgstr "Advanced settings"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9624 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9625 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9628 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9629 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9632 msgid "Menu Skins"
9633 msgstr "Menu Skins"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9636 msgid "Text Language"
9637 msgstr "Text Language"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9640 msgid "Set language"
9641 msgstr "Set language"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9644 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9645 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9648 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9652 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9653 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9656 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9657 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9660 msgid "Disconnect now"
9661 msgstr "Disconnect now"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9664 msgid "Switch language"
9665 msgstr "Switch language"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9668 msgid "Warning"
9669 msgstr "Warning"
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9672 msgid "Resolution:"
9673 msgstr "Resolution:"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9676 msgid "Font/UI size:"
9677 msgstr "Font/UI size:"
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9680 msgid "SZ^Unreadable"
9681 msgstr "SZ^Unreadable"
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9684 msgid "SZ^Tiny"
9685 msgstr "SZ^Tiny"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9688 msgid "SZ^Little"
9689 msgstr "SZ^Little"
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9692 msgid "SZ^Small"
9693 msgstr "SZ^Small"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9696 msgid "SZ^Medium"
9697 msgstr "SZ^Medium"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9700 msgid "SZ^Large"
9701 msgstr "SZ^Large"
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9704 msgid "SZ^Huge"
9705 msgstr "SZ^Huge"
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9708 msgid "SZ^Gigantic"
9709 msgstr "SZ^Gigantic"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9712 msgid "SZ^Colossal"
9713 msgstr "SZ^Colossal"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9716 msgid "Color depth:"
9717 msgstr "Colour depth:"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9720 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9724 msgid "16bit"
9725 msgstr "16bit"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9728 msgid "32bit"
9729 msgstr "32bit"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9732 msgid "Full screen"
9733 msgstr "Full screen"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9736 msgid "Vertical Synchronization"
9737 msgstr "Vertical Synchronization"
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9740 msgid ""
9741 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9742 "screen refresh rate"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9746 msgid "High-quality frame buffer"
9747 msgstr "High-quality frame buffer"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9750 msgid "Antialiasing:"
9751 msgstr "Antialiasing:"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9754 msgid ""
9755 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9756 "might decrease performance by quite a lot"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9760 msgid "AA^Disabled"
9761 msgstr "AA^Disabled"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9765 msgid "2x"
9766 msgstr "2x"
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9770 msgid "4x"
9771 msgstr "4x"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9774 msgid "Resolution scaling:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9778 msgid ""
9779 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9780 "help slow GPUs"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9784 msgid "Anisotropy:"
9785 msgstr "Anisotropy:"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9788 msgid "Anisotropic filtering quality"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9792 msgid "ANISO^Disabled"
9793 msgstr "ANISO^Disabled"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9796 msgid "8x"
9797 msgstr "8x"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9800 msgid "16x"
9801 msgstr "16x"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9804 msgid "Depth first:"
9805 msgstr "Depth first:"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9808 msgid ""
9809 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9810 "normal rendering starts"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9814 msgid "DF^Disabled"
9815 msgstr "DF^Disabled"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9818 msgid "DF^World"
9819 msgstr "DF^World"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9822 msgid "DF^All"
9823 msgstr "DF^All"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9826 msgid "Brightness:"
9827 msgstr "Brightness:"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9830 msgid "Brightness of black"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9834 msgid "Contrast:"
9835 msgstr "Contrast:"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9838 msgid "Brightness of white"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9842 msgid "Gamma:"
9843 msgstr "Gamma:"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9846 msgid ""
9847 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9848 "white or black"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9852 msgid "Contrast boost:"
9853 msgstr "Contrast boost:"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9856 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9860 msgid "Saturation:"
9861 msgstr "Saturation:"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9864 msgid ""
9865 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9866 "requires GLSL color control"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9870 msgid "LIT^Ambient:"
9871 msgstr "LIT^Ambient:"
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9874 msgid ""
9875 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9876 "and flat"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9880 msgid "Intensity:"
9881 msgstr "Intensity:"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9884 msgid "Global rendering brightness"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9888 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9889 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9892 msgid ""
9893 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9894 "strange input or video lag on some machines"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9898 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9899 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9902 msgid "Flip view horizontally"
9903 msgstr "Flip view horizontally"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9906 msgid "Poor man's left handed mode"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9910 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9911 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9914 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9915 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9918 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9919 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9922 msgid "Campaign Difficulty:"
9923 msgstr "Campaign Difficulty:"
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9926 msgid "CSKL^Easy"
9927 msgstr "CSKL^Easy"
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9930 msgid "CSKL^Medium"
9931 msgstr "CSKL^Medium"
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9934 msgid "CSKL^Hard"
9935 msgstr "CSKL^Hard"
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9938 msgid "Play campaign!"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9942 msgid "Singleplayer"
9943 msgstr "Singleplayer"
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9946 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9950 msgid "Winner"
9951 msgstr "Winner"
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9954 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9955 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9958 msgid "Autoselect team (recommended)"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9962 msgid "red"
9963 msgstr "red"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9966 msgid "blue"
9967 msgstr "blue"
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9970 msgid "yellow"
9971 msgstr "yellow"
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9974 msgid "pink"
9975 msgstr "pink"
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9979 msgid "spectate"
9980 msgstr "spectate"
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9983 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9987 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9991 msgid "Accept"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9995 msgid "Don't accept (quit the game)"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9999 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
10003 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
10007 msgid "teamplay"
10008 msgstr "teamplay"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
10011 msgid "free for all"
10012 msgstr "free for all"
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
10015 msgid "Moving"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
10019 msgid "move forwards"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
10023 msgid "move backwards"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
10027 msgid "strafe left"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
10031 msgid "strafe right"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
10035 msgid "jump / swim"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
10039 msgid "crouch / sink"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
10043 msgid "jetpack"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
10047 msgid "Attacking"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
10051 msgid "WEAPON^previous"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
10055 msgid "WEAPON^next"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
10059 msgid "WEAPON^previously used"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
10063 msgid "WEAPON^best"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10067 msgid "reload"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10071 msgid "hold zoom"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10075 msgid "toggle zoom"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10079 msgid "show scores"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10083 msgid "screen shot"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10087 msgid "maximize radar"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10091 msgid "3rd person view"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10095 msgid "enter spectator mode"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10099 msgid "Communication"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10103 msgid "public chat"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10107 msgid "team chat"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10111 msgid "show chat history"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10115 msgid "vote YES"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10119 msgid "vote NO"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10123 msgid "Client"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10127 msgid "enter console"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10131 msgid "quit"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10135 msgid "auto-join team"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10139 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10143 msgid "suicide / respawn"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10147 msgid "quick menu"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10151 msgid "scoreboard user interface"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10155 msgid "User defined"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10159 msgid "Development"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10163 msgid "sandbox menu"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10167 msgid "drag object (sandbox)"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10171 msgid "waypoint editor menu"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10175 msgid "Leave current match"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10179 msgid "Stop demo"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10183 msgid "Leave campaign"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10187 msgid "Leave singleplayer"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10191 msgid "Leave multiplayer"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10195 msgid "Leave current campaign level"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10199 msgid "Leave current singleplayer match"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10203 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10207 msgid "Do not press this button again!"
10208 msgstr "Do not press this button again!"
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10211 msgid ""
10212 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10216 #, c-format
10217 msgid "%s's Xonotic Server"
10218 msgstr "%s's Xonotic Server"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10221 msgid ""
10222 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10223 "again."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10227 msgid "spectator"
10228 msgstr "spectator"
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10231 msgid "<no model found>"
10232 msgstr "<no model found>"
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10235 msgid "SERVER^Remove favorite"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10239 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10243 msgid "SERVER^Favorite"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10247 msgid ""
10248 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10249 "future"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10253 msgid "Ping"
10254 msgstr "Ping"
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10257 msgid "Hostname"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10261 msgid "Map"
10262 msgstr "Map"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10265 msgid "Type"
10266 msgstr "Type"
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10269 #, c-format
10270 msgid "AES level %d"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10274 msgid "ENC^none"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10278 msgid "encryption:"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10282 #, c-format
10283 msgid "mod: %s"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10287 #, c-format
10288 msgid "modified settings"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10292 #, c-format
10293 msgid "official settings"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10297 msgid "SLCAT^Favorites"
10298 msgstr "SLCAT^Favourites"
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10301 msgid "SLCAT^Recommended"
10302 msgstr "SLCAT^Recommended"
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10305 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10306 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10309 msgid "SLCAT^Servers"
10310 msgstr "SLCAT^Servers"
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10313 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10314 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10317 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10318 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10321 msgid "SLCAT^Overkill"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10325 msgid "SLCAT^InstaGib"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10329 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10330 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10333 msgid "<TITLE>"
10334 msgstr "<TITLE>"
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10337 msgid "<AUTHOR>"
10338 msgstr "<AUTHOR>"
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10341 msgid "VOL^MAX"
10342 msgstr "VOL^MAX"
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10345 msgid "VOL^OFF"
10346 msgstr "VOL^OFF"
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10349 #, c-format
10350 msgid "%s dB"
10351 msgstr "%s dB"
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10354 msgid "PART^OMG"
10355 msgstr "PART^OMG"
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10358 msgid "PARTQUAL^Low"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10362 msgid "PARTQUAL^Medium"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10366 msgid "PARTQUAL^Normal"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10370 msgid "PARTQUAL^High"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10374 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10378 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10382 msgid ""
10383 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10384 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10388 msgid "Screen resolution"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10392 msgid "FADESPEED^Slow"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10396 msgid "FADESPEED^Normal"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10400 msgid "FADESPEED^Fast"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10404 msgid "FADESPEED^Instant"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10408 msgid "January"
10409 msgstr "January"
10410
10411 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10412 msgid "February"
10413 msgstr "February"
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10416 msgid "March"
10417 msgstr "March"
10418
10419 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10420 msgid "April"
10421 msgstr "April"
10422
10423 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10424 msgid "May"
10425 msgstr "May"
10426
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10428 msgid "June"
10429 msgstr "June"
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10432 msgid "July"
10433 msgstr "July"
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10436 msgid "August"
10437 msgstr "August"
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10440 msgid "September"
10441 msgstr "September"
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10444 msgid "October"
10445 msgstr "October"
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10448 msgid "November"
10449 msgstr "November"
10450
10451 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10452 msgid "December"
10453 msgstr "December"
10454
10455 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10456 #, no-c-format
10457 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10461 msgid "Joined:"
10462 msgstr "Joined:"
10463
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10465 msgid "Last match:"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10469 msgid "Time played:"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10473 msgid "Favorite map:"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10477 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10478 #, c-format
10479 msgid "Matches:"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10483 #, c-format
10484 msgid "Wins/Losses:"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10488 #, c-format
10489 msgid "Win percentage:"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10493 #, c-format
10494 msgid "Kills/Deaths:"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10498 #, c-format
10499 msgid "Kill ratio:"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10503 msgid "ELO:"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10507 msgid "Rank:"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10511 msgid "Percentile:"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10515 #, c-format
10516 msgid "%d (unranked)"
10517 msgstr "%d (unranked)"
10518
10519 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10520 msgid "Update can be downloaded at:"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10524 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10525 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10526
10527 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10528 #, c-format
10529 msgid "Update to %s now!"
10530 msgstr "Update to %s now!"
10531
10532 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10533 msgid ""
10534 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10535 "^1Expect visual problems."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10539 msgid "Use default"
10540 msgstr "Use default"
10541
10542 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10543 msgid "Team Color:"
10544 msgstr "Team Colour:"