]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^1lasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr "FPS: %.*f"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr "^1Observing"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
80 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
81 msgid "primary fire"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 msgid "next weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
96 msgid "previous weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
100 #, c-format
101 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
105 #, c-format
106 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
111 msgid "drop weapon"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
116 msgid "secondary fire"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
126 msgid "server info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
130 msgid "^1Match has already begun"
131 msgstr "^1Match has already begun"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 msgid "^1You have no more lives left"
135 msgstr "^1You have no more lives left"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
145 msgid "jump"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
149 #, c-format
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
166 msgid "ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
175 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
176 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
179 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
180 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
183 #, c-format
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
192 #, c-format
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
198 msgid "team menu"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
202 msgid "^1Spectating this player:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
226 msgid "Personal best"
227 msgstr "Personal best"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
230 msgid "Server best"
231 msgstr "Server best"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Player %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr "Submenu%d"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr "Command%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continue..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr "QMCMD^nice one"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr "QMCMD^good game"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr "QMCMD^Team chat"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
293 msgid "QMCMD^quad soon"
294 msgstr "QMCMD^quad soon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr "QMCMD^free item, icon"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr "QMCMD^took item, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr "QMCMD^negative"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr "QMCMD^positive"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr "QMCMD^need help, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr "QMCMD^defending, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr "QMCMD^Send private message to"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr "QMCMD^Settings"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr "QMCMD^3rd person view"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr "QMCMD^Names above players"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr "QMCMD^FPS"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr "QMCMD^Net graph"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr "QMCMD^Sound settings"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr "QMCMD^Hit sound"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr "QMCMD^Chat sound"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
454 msgid "QMCMD^Spectator camera"
455 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
458 msgid "QMCMD^1st person"
459 msgstr "QMCMD^1st person"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
462 msgid "QMCMD^3rd person around player"
463 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
466 msgid "QMCMD^3rd person behind"
467 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
471 msgid "QMCMD^Observer camera"
472 msgstr "QMCMD^Observer camera"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
475 msgid "QMCMD^Increase speed"
476 msgstr "QMCMD^Increase speed"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
479 msgid "QMCMD^Decrease speed"
480 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
483 msgid "QMCMD^Wall collision off"
484 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
487 msgid "QMCMD^Wall collision on"
488 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
491 msgid "QMCMD^Fullscreen"
492 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
496 msgid "QMCMD^Call a vote"
497 msgstr "QMCMD^Call a vote"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
500 msgid "QMCMD^Restart the map"
501 msgstr "QMCMD^Restart the map"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
504 msgid "QMCMD^End match"
505 msgstr "QMCMD^End match"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
508 msgid "QMCMD^Reduce match time"
509 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
512 msgid "QMCMD^Extend match time"
513 msgstr "QMCMD^Extend match time"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
516 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
517 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr "(-%dL)"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr "(+%dL)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
530 msgid "Start line"
531 msgstr "Start line"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
535 msgid "Finish line"
536 msgstr "Finish line"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr "Intermediate %d"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr "SCO^bckills"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr "SCO^bctime"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr "SCO^caps"
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr "SCO^captime"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr "SCO^destroyed"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr "SCO^dmgtaken"
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr "SCO^drops"
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr "SCO^faults"
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr "SCO^fckills"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr "SCO^goals"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
692 msgid "Number of keys carrier kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
696 msgid "SCO^kckills"
697 msgstr "SCO^kckills"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
700 msgid "SCO^k/d"
701 msgstr "SCO^k/d"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
706 msgid "The kill-death ratio"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
710 msgid "SCO^kdr"
711 msgstr "SCO^kdr"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
714 msgid "SCO^kdratio"
715 msgstr "SCO^kdratio"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
718 msgid "Number of kills"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
722 msgid "SCO^kills"
723 msgstr "SCO^kills"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
726 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
730 msgid "SCO^laps"
731 msgstr "SCO^laps"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
734 msgid "Number of lives (LMS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
738 msgid "SCO^lives"
739 msgstr "SCO^lives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
742 msgid "Number of times a key was lost"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
746 msgid "SCO^losses"
747 msgstr "SCO^losses"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
751 msgid "Player name"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
755 msgid "SCO^name"
756 msgstr "SCO^name"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
759 msgid "SCO^nick"
760 msgstr "SCO^nick"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
763 msgid "Number of objectives destroyed"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
767 msgid "SCO^objectives"
768 msgstr "SCO^objectives"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
771 msgid ""
772 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
776 msgid "SCO^pickups"
777 msgstr "SCO^pickups"
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
780 msgid "Ping time"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
784 msgid "SCO^ping"
785 msgstr "SCO^ping"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
788 msgid "Packet loss"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
792 msgid "SCO^pl"
793 msgstr "SCO^pl"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
796 msgid "Number of players pushed into void"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
800 msgid "SCO^pushes"
801 msgstr "SCO^pushes"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
804 msgid "Player rank"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
808 msgid "SCO^rank"
809 msgstr "SCO^rank"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
812 msgid "Number of flag returns"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
816 msgid "SCO^returns"
817 msgstr "SCO^returns"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
820 msgid "Number of revivals"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
824 msgid "SCO^revivals"
825 msgstr "SCO^revivals"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
828 msgid "Number of rounds won"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
832 msgid "SCO^rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
836 msgid "SCO^score"
837 msgstr "SCO^score"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
840 msgid "Total score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
844 msgid "Number of suicides"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
848 msgid "SCO^suicides"
849 msgstr "SCO^suicides"
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
852 msgid "Number of kills minus deaths"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
856 msgid "SCO^sum"
857 msgstr "SCO^sum"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
860 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
864 msgid "SCO^takes"
865 msgstr "SCO^takes"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
868 msgid "Number of teamkills"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
872 msgid "SCO^teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
876 msgid "Number of ticks (Domination)"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
880 msgid "SCO^ticks"
881 msgstr "SCO^ticks"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
884 msgid "SCO^time"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
888 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
892 msgid ""
893 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
897 msgid "Usage:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
901 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
905 msgid ""
906 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
907 "cvar scoreboard_columns"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
911 msgid ""
912 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
913 "map start"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
917 msgid ""
918 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
919 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
923 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
927 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
931 msgid ""
932 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
933 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
934 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
935 "field to show all fields available for the current game mode."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
939 msgid ""
940 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
941 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
945 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
949 msgid ""
950 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
951 "right of the vertical bar aligned to the right."
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
955 msgid ""
956 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
957 "other gamemodes except DM."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
969 msgid "N/A"
970 msgstr "N/A"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
973 #, c-format
974 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
975 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
978 msgid "Map stats:"
979 msgstr "Map stats:"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
982 msgid "Monsters killed:"
983 msgstr "Monsters killed:"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
986 msgid "Secrets found:"
987 msgstr "Secrets found:"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
990 msgid "Capture time rankings"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
994 msgid "Rankings"
995 msgstr "Rankings"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
998 #, c-format
999 msgid "^3%1.0f minutes"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1004 #, c-format
1005 msgid "^5%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1012 msgid "SCO^points"
1013 msgstr "SCO^points"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1019 msgid "SCO^is beaten"
1020 msgstr "SCO^is beaten"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1024 #, c-format
1025 msgid "^2+%s %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1029 #, c-format
1030 msgid "^7Map: ^2%s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1034 #, c-format
1035 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1039 #, c-format
1040 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1044 #, c-format
1045 msgid "Spectators"
1046 msgstr "Spectators"
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1049 #, c-format
1050 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1064 msgid "WARMUP"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr "A vote has been called for:"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr "^1Configure the HUD"
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1095 msgid "Yes"
1096 msgstr "Yes"
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1106 msgid "No"
1107 msgstr "No"
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1110 msgid "Out of ammo"
1111 msgstr "Out of ammo"
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1114 msgid "Don't have"
1115 msgstr "Don't have"
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1118 msgid "Unavailable"
1119 msgstr "Unavailable"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1122 msgid " qu/s"
1123 msgstr " qu/s"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1126 msgid " m/s"
1127 msgstr " m/s"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1130 msgid " km/h"
1131 msgstr " km/h"
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1134 msgid " mph"
1135 msgstr " mph"
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1138 msgid " knots"
1139 msgstr " knots"
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1142 #, c-format
1143 msgid "%s (not bound)"
1144 msgstr "%s (not bound)"
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1147 msgid " (1 vote)"
1148 msgstr " (1 vote)"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1151 #, c-format
1152 msgid " (%d votes)"
1153 msgstr " (%d votes)"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1156 msgid "Don't care"
1157 msgstr "Don't care"
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1160 msgid "Decide the gametype"
1161 msgstr "Decide the gametype"
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1164 msgid "Vote for a map"
1165 msgstr "Vote for a map"
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1168 #, c-format
1169 msgid "%d seconds left"
1170 msgstr "%d seconds left"
1171
1172 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1173 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1177 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1181 msgid "Requesting preview..."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1185 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1186 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1187
1188 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1189 msgid "Nade timer"
1190 msgstr "Nade timer"
1191
1192 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1193 msgid "Capture progress"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1197 msgid "Revival progress"
1198 msgstr "Revival progress"
1199
1200 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1201 msgid "error creating curl handle"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1205 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1209 msgid "Ball Stealer"
1210 msgstr "Ball Stealer"
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1213 msgid "bullets"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1217 msgid "cells"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1221 msgid "plasma"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1225 msgid "rockets"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1229 msgid "shells"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1233 msgid "Small armor"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1237 msgid "Medium armor"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1241 msgid "Big armor"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1245 msgid "Mega armor"
1246 msgstr "Mega armor"
1247
1248 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1249 msgid "Small health"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1253 msgid "Medium health"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1257 msgid "Big health"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1261 msgid "Mega health"
1262 msgstr "Mega health"
1263
1264 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1267 msgid "Jetpack"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1271 msgid "fuel"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1275 msgid "Fuel regenerator"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1279 msgid "Fuel regen"
1280 msgstr "Fuel regen"
1281
1282 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1283 msgid "Strength"
1284 msgstr "Strength"
1285
1286 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1287 msgid "Shield"
1288 msgstr "Shield"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1291 #, no-c-format
1292 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1293 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1298 msgid "Frag limit:"
1299 msgstr "Frag limit:"
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1303 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1307 msgid "Deathmatch"
1308 msgstr "Deathmatch"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1311 msgid "Score as many frags as you can"
1312 msgstr "Score as many frags as you can"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1315 msgid "Last Man Standing"
1316 msgstr "Last Man Standing"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1319 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1320 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1323 msgid "Lives:"
1324 msgstr "Lives:"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1327 msgid "Race"
1328 msgstr "Race"
1329
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1331 msgid "Race against other players to the finish line"
1332 msgstr "Race against other players to the finish line"
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1335 msgid "Laps:"
1336 msgstr "Laps:"
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1339 msgid "Race CTS"
1340 msgstr "Race CTS"
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1343 msgid "Race for fastest time."
1344 msgstr "Race for fastest time."
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1350 msgid "Point limit:"
1351 msgstr "Point limit:"
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1354 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1355 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1358 msgid "Team Deathmatch"
1359 msgstr "Team Deathmatch"
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1363 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1367 msgid "Capture the Flag"
1368 msgstr "Capture the Flag"
1369
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1371 msgid ""
1372 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1373 "from the other team"
1374 msgstr ""
1375 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1376 "from the other team"
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1379 msgid "Capture limit:"
1380 msgstr "Capture limit:"
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1383 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1387 msgid "Clan Arena"
1388 msgstr "Clan Arena"
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1391 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1392 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1395 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1396 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1399 msgid "Domination"
1400 msgstr "Domination"
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1403 msgid "Gather all the keys to win the round"
1404 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1407 msgid "Key Hunt"
1408 msgstr "Key Hunt"
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1411 msgid "Assault"
1412 msgstr "Assault"
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1415 msgid ""
1416 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1417 "out"
1418 msgstr ""
1419 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1420 "out"
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1423 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1424 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1427 msgid "Onslaught"
1428 msgstr "Onslaught"
1429
1430 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1431 msgid "Nexball"
1432 msgstr "Nexball"
1433
1434 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1435 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1436 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1437
1438 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1439 msgid "Goals:"
1440 msgstr "Goals:"
1441
1442 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1443 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1447 msgid "Freeze Tag"
1448 msgstr "Freeze Tag"
1449
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1451 msgid ""
1452 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1453 "freeze all enemies to win"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1457 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1458 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1459
1460 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1461 msgid "Keepaway"
1462 msgstr "Keepaway"
1463
1464 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1465 msgid "Invasion"
1466 msgstr "Invasion"
1467
1468 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1469 msgid "Survive against waves of monsters"
1470 msgstr "Survive against waves of monsters"
1471
1472 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1473 msgid "Duel"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1477 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1481 msgid "It's your turn"
1482 msgstr "It's your turn"
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1486 msgid "Quit"
1487 msgstr "Quit"
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1490 msgid "Invite"
1491 msgstr "Invite"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1494 msgid "Current Game"
1495 msgstr "Current Game"
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1498 msgid "Exit Menu"
1499 msgstr "Exit Menu"
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1503 msgid "Create"
1504 msgstr "Create"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1507 msgid "Join"
1508 msgstr "Join"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1511 msgid "Minigames"
1512 msgstr "Minigames"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1515 msgid "Minigame message"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1519 msgid "Bulldozer"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1525 msgid "Game over!"
1526 msgstr "Game over!"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1529 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1533 msgid "Better luck next time!"
1534 msgstr "Better luck next time!"
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1537 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1538 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1541 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1545 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1546 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1549 msgid "Push the boulders onto the targets"
1550 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1553 msgid "Next Level"
1554 msgstr "Next Level"
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1557 msgid "Restart"
1558 msgstr "Restart"
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1561 msgid "Editor"
1562 msgstr "Editor"
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1566 msgid "Save"
1567 msgstr "Save"
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1570 msgid "Connect Four"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1579 #, c-format
1580 msgid "%s^7 won the game!"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1586 msgid "Draw"
1587 msgstr "Draw"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1593 msgid "You lost the game!"
1594 msgstr "You lost the game!"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1600 msgid "You win!"
1601 msgstr "You win!"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1607 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1608 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1614 msgid "Click on the game board to place your piece"
1615 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1618 msgid "Nine Men's Morris"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1622 msgid ""
1623 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1624 msgstr ""
1625 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1628 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1629 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1632 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1633 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1636 msgid "Pong"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1641 msgid "AI"
1642 msgstr "AI"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1645 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1646 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1649 msgid "Start Match"
1650 msgstr "Start Match"
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1653 msgid "Add AI player"
1654 msgstr "Add AI player"
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1657 msgid "Remove AI player"
1658 msgstr "Remove AI player"
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1661 msgid "Push-Pull"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1673 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1674 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1678 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1679 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1683 msgid "Next Match"
1684 msgstr "Next Match"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1687 msgid "Peg Solitaire"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1691 msgid "All pieces cleared!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1695 msgid "Remaining pieces:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1699 #, c-format
1700 msgid "Pieces left: %s"
1701 msgstr "Pieces left: %s"
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1704 msgid "No more valid moves"
1705 msgstr "No more valid moves"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1708 msgid "Well done, you win!"
1709 msgstr "Well done, you win!"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1712 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1713 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1716 msgid "Tic Tac Toe"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1720 msgid "Single Player"
1721 msgstr "Single Player"
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1725 msgid "Mage"
1726 msgstr "Mage"
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1729 msgid "Mage spike"
1730 msgstr "Mage spike"
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1734 msgid "Shambler"
1735 msgstr "Shambler"
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1739 msgid "Spider"
1740 msgstr "Spider"
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1743 msgid "Spider attack"
1744 msgstr "Spider attack"
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1748 msgid "Wyvern"
1749 msgstr "Wyvern"
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1752 msgid "Wyvern attack"
1753 msgstr "Wyvern attack"
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1757 msgid "Zombie"
1758 msgstr "Zombie"
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1761 msgid "Ammo"
1762 msgstr "Ammo"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1765 msgid "Resistance"
1766 msgstr "Resistance"
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1771 msgid "Speed"
1772 msgstr "Speed"
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1775 msgid "Medic"
1776 msgstr "Medic"
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1779 msgid "Bash"
1780 msgstr "Bash"
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1785 msgid "Vampire"
1786 msgstr "Vampire"
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1789 msgid "Disability"
1790 msgstr "Disability"
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1793 msgid "Vengeance"
1794 msgstr "Vengeance"
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1797 msgid "Jump"
1798 msgstr "Jump"
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1801 msgid "Invisible"
1802 msgstr "Invisible"
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1805 msgid "Inferno"
1806 msgstr "Inferno"
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1809 msgid "Swapper"
1810 msgstr "Swapper"
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1813 msgid "Magnet"
1814 msgstr "Magnet"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1817 msgid "Luck"
1818 msgstr "Luck"
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1821 msgid "Flight"
1822 msgstr "Flight"
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1825 msgid "Buff"
1826 msgstr "Buff"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1829 msgid "Damage text"
1830 msgstr "Damage text"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1833 msgid "Draw damage numbers"
1834 msgstr "Draw damage numbers"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1837 msgid "Font size minimum:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1841 msgid "Font size maximum:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1845 msgid "Accumulate range:"
1846 msgstr "Accumulate range:"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1849 msgid "Lifetime:"
1850 msgstr "Lifetime:"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1859 msgid "Color:"
1860 msgstr "Colour:"
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1863 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1867 msgid "Vaporizer ammo"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1872 msgid "Extra life"
1873 msgstr "Extra life"
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1877 msgid "Invisibility"
1878 msgstr "Invisibility"
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1881 msgid "Napalm grenade"
1882 msgstr "Napalm grenade"
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1885 msgid "Ice grenade"
1886 msgstr "Ice grenade"
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1889 msgid "Translocate grenade"
1890 msgstr "Translocate grenade"
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1893 msgid "Spawn grenade"
1894 msgstr "Spawn grenade"
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1897 msgid "Heal grenade"
1898 msgstr "Heal grenade"
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1901 msgid "Monster grenade"
1902 msgstr "Monster grenade"
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1905 msgid "Entrap grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1909 msgid "Veil grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1913 msgid "Grenade"
1914 msgstr "Grenade"
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1917 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1921 msgid "Overkill MachineGun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1925 msgid "Overkill Nex"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1929 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1933 msgid "Overkill Shotgun"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1937 msgid "Waypoint"
1938 msgstr "Waypoint"
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1941 msgid "Help me!"
1942 msgstr "Help me!"
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1945 msgid "Here"
1946 msgstr "Here"
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1949 msgid "DANGER"
1950 msgstr "DANGER"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1953 msgid "Frozen!"
1954 msgstr "Frozen!"
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1957 msgid "Item"
1958 msgstr "Item"
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1961 msgid "Checkpoint"
1962 msgstr "Checkpoint"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1966 msgid "Finish"
1967 msgstr "Finish"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1972 msgid "Start"
1973 msgstr "Start"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 msgid "Defend"
1977 msgstr "Defend"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1980 msgid "Destroy"
1981 msgstr "Destroy"
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1984 msgid "Push"
1985 msgstr "Push"
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1988 msgid "Flag carrier"
1989 msgstr "Flag carrier"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1992 msgid "Enemy carrier"
1993 msgstr "Enemy carrier"
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1996 msgid "Dropped flag"
1997 msgstr "Dropped flag"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2000 msgid "White base"
2001 msgstr "White base"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2004 msgid "Red base"
2005 msgstr "Red base"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2008 msgid "Blue base"
2009 msgstr "Blue base"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2012 msgid "Yellow base"
2013 msgstr "Yellow base"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2016 msgid "Pink base"
2017 msgstr "Pink base"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2020 msgid "Return flag here"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2031 msgid "Control point"
2032 msgstr "Control point"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2035 msgid "Dropped key"
2036 msgstr "Dropped key"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2043 msgid "Key carrier"
2044 msgstr "Key carrier"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2047 msgid "Run here"
2048 msgstr "Run here"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2052 msgid "Ball"
2053 msgstr "Ball"
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2056 msgid "Ball carrier"
2057 msgstr "Ball carrier"
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2060 msgid "Goal"
2061 msgstr "Goal"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2065 msgid "Generator"
2066 msgstr "Generator"
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2069 msgid "Weapon"
2070 msgstr "Weapon"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2073 msgid "Monster"
2074 msgstr "Monster"
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2077 msgid "Vehicle"
2078 msgstr "Vehicle"
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2081 msgid "Intruder!"
2082 msgstr "Intruder!"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2085 msgid "Tagged"
2086 msgstr "Tagged"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2089 #, c-format
2090 msgid "%s needing help!"
2091 msgstr "%s needing help!"
2092
2093 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2094 msgid "^1Server notices:"
2095 msgstr "^1Server notices:"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2098 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2099 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2104 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2110 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2111 msgstr ""
2112 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2113 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2118 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2123 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2129 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2130 msgstr ""
2131 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2132 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2135 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2136 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2139 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2140 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2144 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2147 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2148 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2152 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2155 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2156 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2159 msgid ""
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2161 "base"
2162 msgstr ""
2163 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2164 "base"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2167 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2168 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2174 "itself"
2175 msgstr ""
2176 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2177 "itself"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2183 msgstr ""
2184 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2187 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2188 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2191 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2192 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2197 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2202 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2207 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2212 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2222 #, c-format
2223 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2224 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2227 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2228 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2231 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2232 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2235 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2236 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2239 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2240 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2245 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2250 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2260 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2265 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2270 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2290 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2295 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2335 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2351 msgstr ""
2352 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2357 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2362 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2377 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2383 msgstr ""
2384 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2389 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2419 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2449 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2459 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2464 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2531 msgstr ""
2532 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2537 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2542 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2557 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2562 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2567 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2572 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2577 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2582 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2607 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2612 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2617 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2622 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2627 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2632 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2637 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2642 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2647 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2652 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2657 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2662 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2667 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2672 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2712 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2722 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2727 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2732 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2737 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2742 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2746 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2747 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2753 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2757 msgid "^BGRound tied"
2758 msgstr "^BGRound tied"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2762 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2763 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2768 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2773 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2778 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2784 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2790 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2796 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2802 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2808 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2814 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2818 #, c-format
2819 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2820 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2826 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2831 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^F3 connected"
2836 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2841 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2846 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2852 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2858 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2863 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2868 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2873 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2888 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2893 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2898 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2901 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2902 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2905 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2911 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2914 #, c-format
2915 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2916 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2919 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2920 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2923 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2924 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2929 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2934 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2939 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2944 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2949 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2954 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2957 msgid ""
2958 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2959 "spectators aren't allowed at the moment."
2960 msgstr ""
2961 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2962 "spectators aren't allowed at the moment."
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2972 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2977 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2982 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2987 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2992 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2997 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3002 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3008 "and will be lost."
3009 msgstr ""
3010 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3011 "and will be lost."
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3017 "lost."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3023 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3029 "(^F1%s^F4)"
3030 msgstr ""
3031 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3032 "(^F1%s^F4)"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3035 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3036 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3042 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3043 msgstr ""
3044 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3045 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3050 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3053 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3054 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3057 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3058 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3064 "^F2Xonotic %s"
3065 msgstr ""
3066 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3067 "^F2Xonotic %s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3073 msgstr ""
3074 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3080 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3081 msgstr ""
3082 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3083 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3086 #, c-format
3087 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3088 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3094 msgstr ""
3095 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3100 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3105 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3110 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3115 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3120 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3125 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3130 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3135 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3145 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3150 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3155 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3160 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3165 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3170 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3180 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3185 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3190 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3195 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3200 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3205 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3210 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3215 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3220 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3226 msgstr ""
3227 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3232 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3237 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3242 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3248 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3258 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3263 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3273 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3278 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3306 "%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3335 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3340 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3345 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3350 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3355 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3360 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3365 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3370 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3380 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3385 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3390 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3400 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3405 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3413 msgid "^F4You are now alone!"
3414 msgstr "^F4You are now alone!"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3417 msgid "^BGYou are attacking!"
3418 msgstr "^BGYou are attacking!"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3421 msgid "^BGYou are defending!"
3422 msgstr "^BGYou are defending!"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3430 msgid "^F4Begin!"
3431 msgstr "^F4Begin!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3434 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3435 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3438 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3439 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3442 msgid "^F4Round cannot start"
3443 msgstr "^F4Round cannot start"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3446 msgid "^F2Don't camp!"
3447 msgstr "^F2Don't camp!"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3450 msgid ""
3451 "^BGYou are now free.\n"
3452 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3453 "^BGif you think you will succeed."
3454 msgstr ""
3455 "^BGYou are now free.\n"
3456 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3457 "^BGif you think you will succeed."
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3460 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3461 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3464 msgid ""
3465 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3466 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3467 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3468 msgstr ""
3469 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3470 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3471 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3474 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3475 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3478 msgid "^BGYou captured the flag!"
3479 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3484 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3489 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3494 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3499 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3504 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3514 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3519 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3524 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3527 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3528 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3531 msgid "^BGYou got the flag!"
3532 msgstr "^BGYou got the flag!"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3537 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3542 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3547 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3552 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3557 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3562 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3567 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3572 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3577 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3582 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3587 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3592 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3595 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3599 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3600 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3603 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3604 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3607 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3608 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3611 #, c-format
3612 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3613 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3618 #, c-format
3619 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3620 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3625 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3632 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3635 #, c-format
3636 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3645 #, c-format
3646 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3657 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3660 #, c-format
3661 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3662 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3667 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3680 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3681 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3687 "You are now on: %s"
3688 msgstr ""
3689 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3690 "You are now on: %s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3693 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3694 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3697 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3698 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3701 msgid "^K1Die camper!"
3702 msgstr "^K1Die camper!"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3705 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3706 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3709 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3710 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1You were %s"
3715 msgstr "^K1You were %s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3718 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3719 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3722 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3723 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3726 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3727 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3730 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3731 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3734 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3735 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3738 msgid "^K1You need to be more careful!"
3739 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3742 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3743 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3746 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3747 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3750 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3751 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3754 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3755 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3758 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3759 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3762 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3763 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3766 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3767 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3770 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3771 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3774 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3775 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3778 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3779 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3782 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3783 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3786 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3787 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3790 msgid "^K1You need to preserve your health"
3791 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3794 msgid "^K1You became a shooting star!"
3795 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3798 msgid "^K1You melted away in slime!"
3799 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3802 msgid "^K1You committed suicide!"
3803 msgstr "^K1You committed suicide!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3806 msgid "^K1You ended it all!"
3807 msgstr "^K1You ended it all!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3810 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3811 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou are now on: %s"
3816 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3819 msgid "^K1You died in an accident!"
3820 msgstr "^K1You died in an accident!"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3823 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3824 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3827 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3828 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3831 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3832 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3835 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3836 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3839 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3840 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3843 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3844 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3847 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3848 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3851 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3852 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3855 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3856 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3860 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3863 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3864 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3867 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3868 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3871 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3872 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3875 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3876 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3879 msgid "^K1Watch your step!"
3880 msgstr "^K1Watch your step!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3885 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3890 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3895 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3900 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3903 msgid ""
3904 "^K1Stop idling!\n"
3905 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3906 msgstr ""
3907 "^K1Stop idling!\n"
3908 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3913 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3918 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3921 msgid "^BGDoor unlocked!"
3922 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3925 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3926 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3929 #, c-format
3930 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3931 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3934 msgid "^K3You revived yourself"
3935 msgstr "^K3You revived yourself"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3938 #, c-format
3939 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3940 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3943 #, c-format
3944 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3945 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3948 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3949 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3952 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3956 msgid "^K1You froze yourself"
3957 msgstr "^K1You froze yourself"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3960 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3961 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1A %s has arrived!"
3966 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3969 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3970 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3973 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3977 msgid ""
3978 "^K1No spawnpoints available!\n"
3979 "Hope your team can fix it..."
3980 msgstr ""
3981 "^K1No spawnpoints available!\n"
3982 "Hope your team can fix it..."
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3985 msgid ""
3986 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3987 "The player limit reached maximum capacity."
3988 msgstr ""
3989 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3990 "The player limit reached maximum capacity."
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3993 msgid "^BGYou picked up the ball"
3994 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3997 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3998 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4001 msgid ""
4002 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4003 "Help the key carriers to meet!"
4004 msgstr ""
4005 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4006 "Help the key carriers to meet!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4009 msgid ""
4010 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4011 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4012 msgstr ""
4013 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4014 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4017 msgid ""
4018 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4019 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4020 msgstr ""
4021 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4022 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4025 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4026 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4029 msgid "^BGScanning frequency range..."
4030 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4033 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4034 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4037 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4038 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "^BGWaiting for players to join...\n"
4044 "Need active players for: %s"
4045 msgstr ""
4046 "^BGWaiting for players to join...\n"
4047 "Need active players for: %s"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4050 #, c-format
4051 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4052 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4055 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4056 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4059 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4060 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4063 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4064 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4067 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4068 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4071 #, c-format
4072 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4073 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4079 "Next weapon: ^F1%s"
4080 msgstr ""
4081 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4082 "Next weapon: ^F1%s"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4085 #, c-format
4086 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4087 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4092 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4095 #, c-format
4096 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4097 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4100 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4101 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4104 msgid ""
4105 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4106 "^F2Capture some control points to unshield it"
4107 msgstr ""
4108 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4109 "^F2Capture some control points to unshield it"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4112 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4113 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4116 msgid ""
4117 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4118 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4119 msgstr ""
4120 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4121 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4124 #, c-format
4125 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4131 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4134 msgid ""
4135 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4136 "Keep fragging until we have a winner!"
4137 msgstr ""
4138 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4139 "Keep fragging until we have a winner!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4142 msgid ""
4143 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4144 "Keep scoring until we have a winner!"
4145 msgstr ""
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4147 "Keep scoring until we have a winner!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4150 msgid ""
4151 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4152 "\n"
4153 "Generators are now decaying.\n"
4154 "The more control points your team holds,\n"
4155 "the faster the enemy generator decays"
4156 msgstr ""
4157 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4158 "\n"
4159 "Generators are now decaying.\n"
4160 "The more control points your team holds,\n"
4161 "the faster the enemy generator decays"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4164 #, c-format
4165 msgid ""
4166 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4167 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4168 msgstr ""
4169 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4170 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4173 msgid "^K1In^BG-portal created"
4174 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4177 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4178 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4181 msgid "^F1Portal creation failed"
4182 msgstr "^F1Portal creation failed"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4185 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4186 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4189 msgid "^F2Strength has worn off"
4190 msgstr "^F2Strength has worn off"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4193 msgid "^F2Shield surrounds you"
4194 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4197 msgid "^F2Shield has worn off"
4198 msgstr "^F2Shield has worn off"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4201 msgid "^F2You are on speed"
4202 msgstr "^F2You are on speed"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4205 msgid "^F2Speed has worn off"
4206 msgstr "^F2Speed has worn off"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4209 msgid "^F2You are invisible"
4210 msgstr "^F2You are invisible"
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4213 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4214 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4217 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4218 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4221 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4222 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4225 msgid "^BGSequence completed!"
4226 msgstr "^BGSequence completed!"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4229 msgid "^BGThere are more to go..."
4230 msgstr "^BGThere are more to go..."
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4235 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4238 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4239 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4242 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4243 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4246 msgid "^F2You now have a superweapon"
4247 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4250 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4251 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4254 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4255 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4258 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4259 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4262 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4263 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4266 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4267 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4270 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4271 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4274 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4275 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4288 #, c-format
4289 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4293 msgid ""
4294 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4295 "^F4Stop them!"
4296 msgstr ""
4297 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4298 "^F4Stop them!"
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4301 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4305 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4309 #, c-format
4310 msgid " (near %s)"
4311 msgstr " (near %s)"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4314 msgid "primary"
4315 msgstr "primary"
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4318 msgid "secondary"
4319 msgstr "secondary"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4322 msgid "point"
4323 msgstr "point"
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4326 msgid "points"
4327 msgstr "points"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4330 msgid "drop flag"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4334 msgid "throw nade"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4340 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4345 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4348 msgid "TRIPLE FRAG! "
4349 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4359 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4362 msgid "RAGE! "
4363 msgstr "RAGE! "
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4373 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4376 msgid "MASSACRE! "
4377 msgstr "MASSACRE! "
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4382 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4385 #, c-format
4386 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4390 msgid "MAYHEM! "
4391 msgstr "MAYHEM! "
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4396 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4399 #, c-format
4400 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4404 msgid "BERSERKER! "
4405 msgstr "BERSERKER! "
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4410 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4413 #, c-format
4414 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4415 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4418 msgid "CARNAGE! "
4419 msgstr "CARNAGE! "
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4429 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4432 msgid "ARMAGEDDON! "
4433 msgstr "ARMAGEDDON! "
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4436 #, c-format
4437 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4438 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4441 #, c-format
4442 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4443 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "\n"
4449 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4450 msgstr ""
4451 "\n"
4452 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "\n"
4458 "(^F4Dead^BG)%s"
4459 msgstr ""
4460 "\n"
4461 "(^F4Dead^BG)%s"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4464 #, c-format
4465 msgid "%d score spree! "
4466 msgstr "%d score spree! "
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4469 #, c-format
4470 msgid "%d frag spree! "
4471 msgstr "%d frag spree! "
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4474 msgid "First blood! "
4475 msgstr "First blood! "
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4478 msgid "First score! "
4479 msgstr "First score! "
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4482 msgid "First casualty! "
4483 msgstr "First casualty! "
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4486 msgid "First victim! "
4487 msgstr "First victim! "
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4490 #, c-format
4491 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4492 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4497 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4500 #, c-format
4501 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4502 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4505 #, c-format
4506 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4507 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4510 #, c-format
4511 msgid ", ending their %d frag spree"
4512 msgstr ", ending their %d frag spree"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4515 #, c-format
4516 msgid ", ending their %d score spree"
4517 msgstr ", ending their %d score spree"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4520 #, c-format
4521 msgid ", losing their %d frag spree"
4522 msgstr ", losing their %d frag spree"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4525 #, c-format
4526 msgid ", losing their %d score spree"
4527 msgstr ", losing their %d score spree"
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4530 #, c-format
4531 msgid " with %d %s"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4535 msgid "TEAM^Red"
4536 msgstr "TEAM^Red"
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4539 msgid "TEAM^Blue"
4540 msgstr "TEAM^Blue"
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4543 msgid "TEAM^Yellow"
4544 msgstr "TEAM^Yellow"
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4547 msgid "TEAM^Pink"
4548 msgstr "TEAM^Pink"
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4551 msgid "Team"
4552 msgstr "Team"
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4555 msgid "Neutral"
4556 msgstr "Neutral"
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4559 msgid "KEY^Red"
4560 msgstr "KEY^Red"
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4563 msgid "KEY^Blue"
4564 msgstr "KEY^Blue"
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4567 msgid "KEY^Yellow"
4568 msgstr "KEY^Yellow"
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4571 msgid "KEY^Pink"
4572 msgstr "KEY^Pink"
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4575 msgid "FLAG^Red"
4576 msgstr "FLAG^Red"
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4579 msgid "FLAG^Blue"
4580 msgstr "FLAG^Blue"
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4583 msgid "FLAG^Yellow"
4584 msgstr "FLAG^Yellow"
4585
4586 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4587 msgid "FLAG^Pink"
4588 msgstr "FLAG^Pink"
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4591 msgid "GENERATOR^Red"
4592 msgstr "GENERATOR^Red"
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4595 msgid "GENERATOR^Blue"
4596 msgstr "GENERATOR^Blue"
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4599 msgid "GENERATOR^Yellow"
4600 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4601
4602 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4603 msgid "GENERATOR^Pink"
4604 msgstr "GENERATOR^Pink"
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4607 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4611 #, c-format
4612 msgid "%s under attack!"
4613 msgstr "%s under attack!"
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4616 msgid "Turret"
4617 msgstr "Turret"
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4620 msgid "eWheel Turret"
4621 msgstr "eWheel Turret"
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4624 msgid "eWheel"
4625 msgstr "eWheel"
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4628 msgid "FLAC Cannon"
4629 msgstr "FLAC Cannon"
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4632 msgid "FLAC"
4633 msgstr "FLAC"
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4636 msgid "Fusion Reactor"
4637 msgstr "Fusion Reactor"
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4640 msgid "Hellion Missile Turret"
4641 msgstr "Hellion Missile Turret"
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4644 msgid "Hellion"
4645 msgstr "Hellion"
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4648 msgid "Hunter-Killer Turret"
4649 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4652 msgid "Hunter-Killer"
4653 msgstr "Hunter-Killer"
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4656 msgid "Machinegun Turret"
4657 msgstr "Machinegun Turret"
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4660 msgid "Machinegun"
4661 msgstr "Machinegun"
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4664 msgid "MLRS Turret"
4665 msgstr "MLRS Turret"
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4668 msgid "MLRS"
4669 msgstr "MLRS"
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4672 msgid "Phaser Cannon"
4673 msgstr "Phaser Cannon"
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4676 msgid "Phaser"
4677 msgstr "Phaser"
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4680 msgid "Plasma Cannon"
4681 msgstr "Plasma Cannon"
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4684 msgid "Dual plasma"
4685 msgstr "Dual plasma"
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4688 msgid "Dual Plasma Cannon"
4689 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4692 msgid "Plasma"
4693 msgstr "Plasma"
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4697 msgid "Tesla Coil"
4698 msgstr "Tesla Coil"
4699
4700 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4701 msgid "Walker Turret"
4702 msgstr "Walker Turret"
4703
4704 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4705 msgid "Walker"
4706 msgstr "Walker"
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4711 msgid "Male"
4712 msgstr "Male"
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4717 msgid "Female"
4718 msgstr "Female"
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4723 msgid "Undisclosed"
4724 msgstr "Undisclosed"
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4727 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4731 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4735 msgid "TAB"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4739 #, c-format
4740 msgid "ENTER"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4744 msgid "ESCAPE"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4748 msgid "SPACE"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4752 msgid "BACKSPACE"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4756 #, c-format
4757 msgid "UPARROW"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4761 #, c-format
4762 msgid "DOWNARROW"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4766 #, c-format
4767 msgid "LEFTARROW"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4771 #, c-format
4772 msgid "RIGHTARROW"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4776 msgid "ALT"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4780 msgid "CTRL"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4784 msgid "SHIFT"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4788 #, c-format
4789 msgid "INS"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4793 #, c-format
4794 msgid "DEL"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4798 #, c-format
4799 msgid "PGDN"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4803 #, c-format
4804 msgid "PGUP"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4808 #, c-format
4809 msgid "HOME"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4813 #, c-format
4814 msgid "END"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4818 msgid "PAUSE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4822 msgid "NUMLOCK"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4826 msgid "CAPSLOCK"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4830 msgid "SCROLLOCK"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4834 msgid "SEMICOLON"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4838 msgid "TILDE"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4842 msgid "BACKQUOTE"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4846 msgid "QUOTE"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4850 msgid "APOSTROPHE"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4854 msgid "BACKSLASH"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4858 #, c-format
4859 msgid "F%d"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4863 #, c-format
4864 msgid "KP_%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4876 #, c-format
4877 msgid "KP_%s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4881 #, c-format
4882 msgid "PERIOD"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4886 #, c-format
4887 msgid "DIVIDE"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4891 #, c-format
4892 msgid "SLASH"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4896 #, c-format
4897 msgid "MULTIPLY"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4901 #, c-format
4902 msgid "MINUS"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4906 #, c-format
4907 msgid "PLUS"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4911 #, c-format
4912 msgid "EQUALS"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4916 msgid "PRINTSCREEN"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4920 #, c-format
4921 msgid "MOUSE%d"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4925 msgid "MWHEELUP"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4929 msgid "MWHEELDOWN"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4933 #, c-format
4934 msgid "JOY%d"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4938 #, c-format
4939 msgid "AUX%d"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4943 #, c-format
4944 msgid "DPAD_UP"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4957 #, c-format
4958 msgid "X360_%s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4962 #, c-format
4963 msgid "DPAD_DOWN"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4967 #, c-format
4968 msgid "DPAD_LEFT"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4972 #, c-format
4973 msgid "DPAD_RIGHT"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4977 #, c-format
4978 msgid "START"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4982 #, c-format
4983 msgid "BACK"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4987 #, c-format
4988 msgid "LEFT_THUMB"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4992 #, c-format
4993 msgid "RIGHT_THUMB"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT_SHOULDER"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5002 #, c-format
5003 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5007 #, c-format
5008 msgid "LEFT_TRIGGER"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5017 #, c-format
5018 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5022 #, c-format
5023 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5027 #, c-format
5028 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5032 #, c-format
5033 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1571
5037 #, c-format
5038 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5042 #, c-format
5043 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5047 #, c-format
5048 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5052 #, c-format
5053 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5058 #, c-format
5059 msgid "JOY_%s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5063 #, c-format
5064 msgid "UP"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5068 #, c-format
5069 msgid "DOWN"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5073 #, c-format
5074 msgid "LEFT"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5078 #, c-format
5079 msgid "RIGHT"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5083 #, c-format
5084 msgid "MIDINOTE%d"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5088 #, c-format
5089 msgid "Press %s"
5090 msgstr "Press %s"
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5093 msgid "No right gunner!"
5094 msgstr "No right gunner!"
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5097 msgid "No left gunner!"
5098 msgstr "No left gunner!"
5099
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5101 msgid "Bumblebee"
5102 msgstr "Bumblebee"
5103
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5105 msgid "Racer"
5106 msgstr "Racer"
5107
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5109 msgid "Racer cannon"
5110 msgstr "Racer cannon"
5111
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5113 msgid "Raptor"
5114 msgstr "Raptor"
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5117 msgid "Raptor cannon"
5118 msgstr "Raptor cannon"
5119
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5121 msgid "Raptor bomb"
5122 msgstr "Raptor bomb"
5123
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5125 msgid "Raptor flare"
5126 msgstr "Raptor flare"
5127
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5129 msgid "Spiderbot"
5130 msgstr "Spiderbot"
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5133 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5137 msgid "Arc"
5138 msgstr "Arc"
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5141 msgid "Blaster"
5142 msgstr "Blaster"
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5145 msgid "Crylink"
5146 msgstr "Crylink"
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5149 msgid "Devastator"
5150 msgstr "Devastator"
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5153 msgid "Electro"
5154 msgstr "Electro"
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5157 msgid "Fireball"
5158 msgstr "Fireball"
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5161 msgid "Hagar"
5162 msgstr "Hagar"
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5165 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5166 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5169 msgid "Grappling Hook"
5170 msgstr "Grappling Hook"
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5173 msgid "MachineGun"
5174 msgstr "MachineGun"
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5177 msgid "Mine Layer"
5178 msgstr "Mine Layer"
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5181 msgid "Mortar"
5182 msgstr "Mortar"
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5185 msgid "Port-O-Launch"
5186 msgstr "Port-O-Launch"
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5189 msgid "Rifle"
5190 msgstr "Rifle"
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5193 msgid "T.A.G. Seeker"
5194 msgstr "T.A.G. Seeker"
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5197 msgid "Shockwave"
5198 msgstr "Shockwave"
5199
5200 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5201 msgid "Shotgun"
5202 msgstr "Shotgun"
5203
5204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5205 #, no-c-format
5206 msgid "@!#%'n Tuba"
5207 msgstr "@!#%'n Tuba"
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5210 msgid "Vaporizer"
5211 msgstr "Vaporiser"
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5214 msgid "Vortex"
5215 msgstr "Vortex"
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_DEC^%s years"
5220 msgstr "CI_DEC^%s years"
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_ZER^%d years"
5225 msgstr "CI_ZER^%d years"
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_FIR^%d year"
5230 msgstr "CI_FIR^%d year"
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_SEC^%d years"
5235 msgstr "CI_SEC^%d years"
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_THI^%d years"
5240 msgstr "CI_THI^%d years"
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_MUL^%d years"
5245 msgstr "CI_MUL^%d years"
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5250 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5255 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_FIR^%d week"
5260 msgstr "CI_FIR^%d week"
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5265 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_THI^%d weeks"
5270 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5275 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_DEC^%s days"
5280 msgstr "CI_DEC^%s days"
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_ZER^%d days"
5285 msgstr "CI_ZER^%d days"
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_FIR^%d day"
5290 msgstr "CI_FIR^%d day"
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_SEC^%d days"
5295 msgstr "CI_SEC^%d days"
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_THI^%d days"
5300 msgstr "CI_THI^%d days"
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_MUL^%d days"
5305 msgstr "CI_MUL^%d days"
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_DEC^%s hours"
5310 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_ZER^%d hours"
5315 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_FIR^%d hour"
5320 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_SEC^%d hours"
5325 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_THI^%d hours"
5330 msgstr "CI_THI^%d hours"
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_MUL^%d hours"
5335 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5340 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5345 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_FIR^%d minute"
5350 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5355 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_THI^%d minutes"
5360 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5365 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5370 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5375 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_FIR^%d second"
5380 msgstr "CI_FIR^%d second"
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5385 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_THI^%d seconds"
5390 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5395 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5398 #, c-format
5399 msgid "%dst"
5400 msgstr "%dst"
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5403 #, c-format
5404 msgid "%dnd"
5405 msgstr "%dnd"
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5408 #, c-format
5409 msgid "%drd"
5410 msgstr "%drd"
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5413 #, c-format
5414 msgid "%dth"
5415 msgstr "%dth"
5416
5417 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5418 msgid "No description"
5419 msgstr "No description"
5420
5421 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5425 "please file an issue."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5429 #, c-format
5430 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5431 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5432
5433 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5434 #, c-format
5435 msgid "%02d:%02d:%02d"
5436 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5437
5438 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5439 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5443 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5447 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5451 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5455 msgid "Available options:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5459 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5463 #, c-format
5464 msgid "Item %d"
5465 msgstr "Item %d"
5466
5467 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5471 msgid "Custom"
5472 msgstr "Custom"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5475 #, c-format
5476 msgid "Level %d: %s"
5477 msgstr "Level %d: %s"
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5480 msgid "Core Team"
5481 msgstr "Core Team"
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5484 msgid "Extended Team"
5485 msgstr "Extended Team"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5488 msgid "Website"
5489 msgstr "Website"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5492 msgid "Stats"
5493 msgstr "Stats"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5496 msgid "Art"
5497 msgstr "Art"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5500 msgid "Animation"
5501 msgstr "Animation"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5504 msgid "Level Design"
5505 msgstr "Level Design"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5508 msgid "Music / Sound FX"
5509 msgstr "Music / Sound FX"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5512 msgid "Game Code"
5513 msgstr "Game Code"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5516 msgid "Marketing / PR"
5517 msgstr "Marketing / PR"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5520 msgid "Legal"
5521 msgstr "Legal"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5524 msgid "Game Engine"
5525 msgstr "Game Engine"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5528 msgid "Engine Additions"
5529 msgstr "Engine Additions"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5532 msgid "Compiler"
5533 msgstr "Compiler"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5536 msgid "Other Active Contributors"
5537 msgstr "Other Active Contributors"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5540 msgid "Translators"
5541 msgstr "Translators"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5544 msgid "Asturian"
5545 msgstr "Asturian"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5548 msgid "Belarusian"
5549 msgstr "Belarusian"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5552 msgid "Bulgarian"
5553 msgstr "Bulgarian"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5556 msgid "Chinese (China)"
5557 msgstr "Chinese (China)"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5560 msgid "Chinese (Taiwan)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5564 msgid "Cornish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5568 msgid "Czech"
5569 msgstr "Czech"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5572 msgid "Dutch"
5573 msgstr "Dutch"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5576 msgid "English (Australia)"
5577 msgstr "English (Australia)"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5580 msgid "Finnish"
5581 msgstr "Finnish"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5584 msgid "French"
5585 msgstr "French"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5588 msgid "German"
5589 msgstr "German"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5592 msgid "Greek"
5593 msgstr "Greek"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5596 msgid "Hungarian"
5597 msgstr "Hungarian"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5600 msgid "Irish"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5604 msgid "Italian"
5605 msgstr "Italian"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5608 msgid "Kazakh"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5612 msgid "Korean"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5616 msgid "Polish"
5617 msgstr "Polish"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5620 msgid "Portuguese"
5621 msgstr "Portuguese"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5624 msgid "Romanian"
5625 msgstr "Romanian"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5628 msgid "Russian"
5629 msgstr "Russian"
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5632 msgid "Scottish Gaelic"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5636 msgid "Serbian"
5637 msgstr "Serbian"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5640 msgid "Spanish"
5641 msgstr "Spanish"
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5644 msgid "Swedish"
5645 msgstr "Swedish"
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5648 msgid "Ukrainian"
5649 msgstr "Ukrainian"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5652 msgid "Past Contributors"
5653 msgstr "Past Contributors"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5656 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5657 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5660 msgid "will not be saved"
5661 msgstr "will not be saved"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5664 msgid "will be saved to config.cfg"
5665 msgstr "will be saved to config.cfg"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5668 msgid "private"
5669 msgstr "private"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5672 msgid "engine setting"
5673 msgstr "engine setting"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5676 msgid "read only"
5677 msgstr "read only"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5685 msgid "OK"
5686 msgstr "OK"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5689 msgid "Credits"
5690 msgstr "Credits"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5693 msgid "The Xonotic credits"
5694 msgstr "The Xonotic credits"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5697 msgid ""
5698 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5699 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5700 "menu system."
5701 msgstr ""
5702 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5703 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5704 "menu system."
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5708 msgid "Name:"
5709 msgstr "Name:"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5713 msgid "Name under which you will appear in the game"
5714 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5717 msgid "Text language:"
5718 msgstr "Text language:"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5721 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5722 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5725 msgid "Undecided"
5726 msgstr "Undecided"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5729 msgid "Save settings"
5730 msgstr "Save settings"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5733 msgid "Welcome"
5734 msgstr "Welcome"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5737 msgid "Ammunition display:"
5738 msgstr "Ammunition display:"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5741 msgid "Show only current ammo type"
5742 msgstr "Show only current ammo type"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5746 msgid "Noncurrent alpha:"
5747 msgstr "Noncurrent alpha:"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5751 msgid "Noncurrent scale:"
5752 msgstr "Noncurrent scale:"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5756 msgid "Align icon:"
5757 msgstr "Align icon:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5768 msgid "Left"
5769 msgstr "Left"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5780 msgid "Right"
5781 msgstr "Right"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5784 msgid "Ammo Panel"
5785 msgstr "Ammo Panel"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5788 msgid "Message duration:"
5789 msgstr "Message duration:"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5792 msgid "Fade time:"
5793 msgstr "Fade time:"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5796 msgid "Flip messages order"
5797 msgstr "Flip messages order"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5801 msgid "Text alignment:"
5802 msgstr "Text alignment:"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5807 msgid "Center"
5808 msgstr "Centre"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5811 msgid "Font scale:"
5812 msgstr "Font scale:"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5815 msgid "Centerprint Panel"
5816 msgstr "Centreprint Panel"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5819 msgid "Chat entries:"
5820 msgstr "Chat entries:"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5823 msgid "Chat size:"
5824 msgstr "Chat size:"
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5827 msgid "Chat lifetime:"
5828 msgstr "Chat lifetime:"
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5831 msgid "Chat beep sound"
5832 msgstr "Chat beep sound"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5835 msgid "Chat Panel"
5836 msgstr "Chat Panel"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5839 msgid "Engine info:"
5840 msgstr "Engine info:"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5843 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5844 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5847 msgid "Engine Info Panel"
5848 msgstr "Engine Info Panel"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5851 msgid "Combine health and armor"
5852 msgstr "Combine health and armor"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5857 msgid "Enable status bar"
5858 msgstr "Enable status bar"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5862 msgid "Status bar alignment:"
5863 msgstr "Status bar alignment:"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5869 msgid "Inward"
5870 msgstr "Inwards"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5876 msgid "Outward"
5877 msgstr "Outwards"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5881 msgid "Icon alignment:"
5882 msgstr "Icon alignment:"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5885 msgid "Flip health and armor positions"
5886 msgstr "Flip health and armour positions"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5889 msgid "Health/Armor Panel"
5890 msgstr "Health/Armour Panel"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5893 msgid "Info messages:"
5894 msgstr "Info messages:"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5897 msgid "Flip align"
5898 msgstr "Flip align"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5901 msgid "Info Messages Panel"
5902 msgstr "Info Messages Panel"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5914 msgid "Disable"
5915 msgstr "Disable"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5919 msgid "Enable spectating"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5923 msgid "Enable even playing in warmup"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5927 msgid "Reduced"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5931 msgid "Text/icon ratio:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5935 msgid "Hide spawned items"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5939 msgid "Hide big armor and health"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5943 msgid "Dynamic size"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5947 msgid "Items Time Panel"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5951 msgid "Mod Icons Panel"
5952 msgstr "Mod Icons Panel"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5955 msgid "Notifications:"
5956 msgstr "Notifications:"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5959 msgid "Also print notifications to the console"
5960 msgstr "Also print notifications to the console"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5963 msgid "Flip notify order"
5964 msgstr "Flip notify order"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5967 msgid "Entry lifetime:"
5968 msgstr "Entry lifetime:"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5971 msgid "Entry fadetime:"
5972 msgstr "Entry fadetime:"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5975 msgid "Notification Panel"
5976 msgstr "Notification Panel"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5980 msgid "Enable"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5984 msgid "Enable even observing"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5988 msgid "Enable only in Race/CTS"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5992 msgid "Status bar"
5993 msgstr "Status bar"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5997 msgid "Left align"
5998 msgstr "Left align"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6002 msgid "Right align"
6003 msgstr "Right align"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6006 msgid "Inward align"
6007 msgstr "Inward align"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6010 msgid "Outward align"
6011 msgstr "Outward align"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6014 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6015 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6018 msgid "Speed:"
6019 msgstr "Speed:"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6022 msgid "Include vertical speed"
6023 msgstr "Include vertical speed"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6026 msgid "Speed unit:"
6027 msgstr "Speed unit:"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
6030 msgid "qu/s"
6031 msgstr "qu/s"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6034 msgid "m/s"
6035 msgstr "m/s"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
6038 msgid "km/h"
6039 msgstr "km/h"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
6042 msgid "mph"
6043 msgstr "mph"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
6046 msgid "knots"
6047 msgstr "knots"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6050 msgid "Show"
6051 msgstr "Show"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6054 msgid "Top speed"
6055 msgstr "Top speed"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6058 msgid "Acceleration:"
6059 msgstr "Acceleration:"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6062 msgid "Include vertical acceleration"
6063 msgstr "Include vertical acceleration"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6066 msgid "Physics Panel"
6067 msgstr "Physics Panel"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6070 msgid "Powerups Panel"
6071 msgstr "Powerups Panel"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6075 msgid "Always enable"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6079 msgid "Forced aspect:"
6080 msgstr "Forced aspect:"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6083 msgid "Pressed Keys Panel"
6084 msgstr "Pressed Keys Panel"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6087 msgid "Quick Menu Panel"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6091 msgid "Race Timer Panel"
6092 msgstr "Race Timer Panel"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6095 msgid "Enable in team games"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6099 msgid "Radar:"
6100 msgstr "Radar:"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6112 msgid "Alpha:"
6113 msgstr "Alpha:"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6116 msgid "Rotation:"
6117 msgstr "Rotation:"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6120 msgid "Forward"
6121 msgstr "Forward"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6124 msgid "West"
6125 msgstr "West"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6128 msgid "South"
6129 msgstr "South"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6132 msgid "East"
6133 msgstr "East"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6136 msgid "North"
6137 msgstr "North"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6140 msgid "Scale:"
6141 msgstr "Scale:"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6144 msgid "Zoom mode:"
6145 msgstr "Zoom mode:"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6148 msgid "Zoomed in"
6149 msgstr "Zoomed in"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6152 msgid "Zoomed out"
6153 msgstr "Zoomed out"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6156 msgid "Always zoomed"
6157 msgstr "Always zoomed"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6160 msgid "Never zoomed"
6161 msgstr "Never zoomed"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6164 msgid "Radar Panel"
6165 msgstr "Radar Panel"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6168 msgid "Score:"
6169 msgstr "Score:"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6172 msgid "Rankings:"
6173 msgstr "Rankings:"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6177 msgid "Off"
6178 msgstr "Off"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6181 msgid "And me"
6182 msgstr "And me"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6185 msgid "Pure"
6186 msgstr "Pure"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6189 msgid "Score Panel"
6190 msgstr "Score Panel"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6193 msgid "Timer:"
6194 msgstr "Timer:"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6197 msgid "Show elapsed time"
6198 msgstr "Show elapsed time"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6201 msgid "Timer Panel"
6202 msgstr "Timer Panel"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6205 msgid "Alpha after voting:"
6206 msgstr "Alpha after voting:"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6209 msgid "Vote Panel"
6210 msgstr "Vote Panel"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6213 msgid "Fade out after:"
6214 msgstr "Fade out after:"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6220 msgid "Never"
6221 msgstr "Never"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6224 #, c-format
6225 msgid "%ds"
6226 msgstr "%ds"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6229 msgid "Fade effect:"
6230 msgstr "Fade effect:"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6233 msgid "EF^None"
6234 msgstr "EF^None"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6237 msgid "Alpha"
6238 msgstr "Alpha"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6241 msgid "Slide"
6242 msgstr "Slide"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6245 msgid "EF^Both"
6246 msgstr "EF^Both"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6249 msgid "Weapon icons:"
6250 msgstr "Weapon icons:"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6253 msgid "Show only owned weapons"
6254 msgstr "Show only owned weapons"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6257 msgid "Show weapon ID as:"
6258 msgstr "Show weapon ID as:"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6261 msgid "SHOWAS^None"
6262 msgstr "SHOWAS^None"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6265 msgid "Number"
6266 msgstr "Number"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6269 msgid "Bind"
6270 msgstr "Bind"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6273 msgid "Weapon ID scale:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6277 msgid "Show Accuracy"
6278 msgstr "Show Accuracy"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6281 msgid "Show Ammo"
6282 msgstr "Show Ammo"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6285 msgid "Ammo bar alpha:"
6286 msgstr "Ammo bar alpha:"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6289 msgid "Ammo bar color:"
6290 msgstr "Ammo bar colour:"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6293 msgid "Weapons Panel"
6294 msgstr "Weapons Panel"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6297 msgid "HUD skins"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6306 msgid "Filter:"
6307 msgstr "Filter:"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6313 msgid "Refresh"
6314 msgstr "Refresh"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6318 msgid "Set skin"
6319 msgstr "Set skin"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6322 msgid "Save current skin"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6326 msgid "Panel background defaults:"
6327 msgstr "Panel background defaults:"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6331 msgid "Background:"
6332 msgstr "Background:"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6336 msgid "Border size:"
6337 msgstr "Border size:"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6341 msgid "Team color:"
6342 msgstr "Team colour:"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6346 msgid "Test team color in configure mode"
6347 msgstr "Test team colour in configure mode"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6351 msgid "Padding:"
6352 msgstr "Padding:"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6355 msgid "HUD Dock:"
6356 msgstr "HUD Dock:"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6359 msgid "DOCK^Disabled"
6360 msgstr "DOCK^Disabled"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6363 msgid "DOCK^Small"
6364 msgstr "DOCK^Small"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6367 msgid "DOCK^Medium"
6368 msgstr "DOCK^Medium"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6371 msgid "DOCK^Large"
6372 msgstr "DOCK^Large"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6375 msgid "Grid settings:"
6376 msgstr "Grid settings:"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6379 msgid "Snap panels to grid"
6380 msgstr "Snap panels to grid"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6383 msgid "Grid size:"
6384 msgstr "Grid size:"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6387 msgid "X:"
6388 msgstr "X:"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6391 msgid "Y:"
6392 msgstr "Y:"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6395 msgid "Exit setup"
6396 msgstr "Exit setup"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6399 msgid "Panel HUD Setup"
6400 msgstr "Panel HUD Setup"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6403 msgid "Monster:"
6404 msgstr "Monster:"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6408 msgid "Spawn"
6409 msgstr "Spawn"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6413 msgid "Remove"
6414 msgstr "Remove"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6417 msgid "Move target:"
6418 msgstr "Move target:"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6421 msgid "Follow"
6422 msgstr "Follow"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6425 msgid "Wander"
6426 msgstr "Wander"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6429 msgid "Spawnpoint"
6430 msgstr "Spawnpoint"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6433 msgid "No moving"
6434 msgstr "No moving"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6437 msgid "Colors:"
6438 msgstr "Colours:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6442 msgid "Set skin:"
6443 msgstr "Set skin:"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6446 msgid "Monster Tools"
6447 msgstr "Monster Tools"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6450 msgid "Servers"
6451 msgstr "Servers"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6454 msgid "Find servers to play on"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6458 msgid "Host your own game"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6462 msgid "Media"
6463 msgstr "Media"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6466 msgid "Profile"
6467 msgstr "Profile"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6470 msgid "Multiplayer"
6471 msgstr "Multiplayer"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6474 msgid ""
6475 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6476 "settings"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6484 msgid "Default"
6485 msgstr "Default"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6489 msgid "Unlimited"
6490 msgstr "Unlimited"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6493 msgid "Gametype"
6494 msgstr "Gametype"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6497 msgid "Time limit:"
6498 msgstr "Time limit:"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6501 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6505 #, c-format
6506 msgid "%d minutes"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6510 msgid "TIMLIM^Default"
6511 msgstr "TIMLIM^Default"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6515 msgid "1 minute"
6516 msgstr "1 minute"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6519 msgid "TIMLIM^Infinite"
6520 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6523 msgid "Teams:"
6524 msgstr "Teams:"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6527 msgid "2 teams"
6528 msgstr "2 teams"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6531 msgid "3 teams"
6532 msgstr "3 teams"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6535 msgid "4 teams"
6536 msgstr "4 teams"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6539 msgid "Player slots:"
6540 msgstr "Player slots:"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6543 msgid ""
6544 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6545 "at once"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6549 msgid "Number of bots:"
6550 msgstr "Number of bots:"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6553 msgid "Amount of bots on your server"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6557 msgid "Bot skill:"
6558 msgstr "Bot skill:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6561 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6565 msgid "Botlike"
6566 msgstr "Botlike"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6569 msgid "Beginner"
6570 msgstr "Beginner"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6573 msgid "You will win"
6574 msgstr "You will win"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6577 msgid "You can win"
6578 msgstr "You can win"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6581 msgid "You might win"
6582 msgstr "You might win"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6585 msgid "Advanced"
6586 msgstr "Advanced"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6589 msgid "Expert"
6590 msgstr "Expert"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6593 msgid "Pro"
6594 msgstr "Pro"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6597 msgid "Assassin"
6598 msgstr "Assassin"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6601 msgid "Unhuman"
6602 msgstr "Unhuman"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6605 msgid "Godlike"
6606 msgstr "Godlike"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6609 msgid "Mutators..."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6613 msgid "Mutators and weapon arenas"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6617 msgid "Maplist"
6618 msgstr "Maplist"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6621 msgid ""
6622 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6623 "Delete to clear; Enter when done."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6627 msgid "Add shown"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6631 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6635 msgid "Remove shown"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6639 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6643 msgid "Add all"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6647 msgid "Add every available map to your selection"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6651 msgid "Remove all"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6655 msgid "Remove all the maps from your selection"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6659 msgid "Start Multiplayer!"
6660 msgstr "Start Multiplayer!"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6663 msgid "Title:"
6664 msgstr "Title:"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6667 msgid "Author:"
6668 msgstr "Author:"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6671 msgid "Game types:"
6672 msgstr "Game types:"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6676 msgid "Close"
6677 msgstr "Close"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6680 msgid "MAP^Play"
6681 msgstr "MAP^Play"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6684 msgid "Map Information"
6685 msgstr "Map Information"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6688 msgid "All Weapons Arena"
6689 msgstr "All Weapons Arena"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6692 msgid "Most Weapons Arena"
6693 msgstr "Most Weapons Arena"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6696 #, c-format
6697 msgid "%s Arena"
6698 msgstr "%s Arena"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6702 msgid "Dodging"
6703 msgstr "Dodging"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6707 msgid "InstaGib"
6708 msgstr "InstaGib"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6712 msgid "New Toys"
6713 msgstr "New Toys"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6717 msgid "NIX"
6718 msgstr "NIX"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6722 msgid "Rocket Flying"
6723 msgstr "Rocket Flying"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6727 msgid "Invincible Projectiles"
6728 msgstr "Invincible Projectiles"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6732 msgid "No start weapons"
6733 msgstr "No start weapons"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6737 msgid "Low gravity"
6738 msgstr "Low gravity"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6742 msgid "Cloaked"
6743 msgstr "Cloaked"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6746 msgid "Hook"
6747 msgstr "Hook"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6751 msgid "Midair"
6752 msgstr "Midair"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6755 msgid "Melee only"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6760 msgid "Piñata"
6761 msgstr "Piñata"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6765 msgid "Weapons stay"
6766 msgstr "Weapons stay"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6770 msgid "Blood loss"
6771 msgstr "Blood loss"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6775 msgid "Buffs"
6776 msgstr "Buffs"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6779 msgid "Overkill"
6780 msgstr "Overkill"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6783 msgid "No powerups"
6784 msgstr "No powerups"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6787 msgid "Powerups"
6788 msgstr "Powerups"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6792 msgid "Touch explode"
6793 msgstr "Touch explode"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6796 msgid "Wall jumping"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6800 msgid "MUT^None"
6801 msgstr "MUT^None"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6804 msgid "Gameplay mutators:"
6805 msgstr "Gameplay mutators:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6808 msgid "Enable dodging"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6812 msgid "All players are almost invisible"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6816 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6820 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6824 msgid ""
6825 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6829 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6833 msgid "Weapon & item mutators:"
6834 msgstr "Weapon & item mutators:"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6837 msgid "Grappling hook"
6838 msgstr "Grappling hook"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6841 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6845 msgid "Players spawn with the jetpack"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6849 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6853 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6857 msgid "Regular (no arena)"
6858 msgstr "Regular (no arena)"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6861 msgid ""
6862 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6863 "without weapon pickups"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6867 msgid "Weapon arenas:"
6868 msgstr "Weapon arenas:"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6871 msgid "Custom weapons"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6875 msgid "Most weapons"
6876 msgstr "Most weapons"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6879 msgid "All weapons"
6880 msgstr "All weapons"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6883 msgid "Special arenas:"
6884 msgstr "Special arenas:"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6887 msgid ""
6888 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6889 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6890 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6891 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6895 msgid ""
6896 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6897 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6898 "switch to another weapon."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6902 msgid "with blaster"
6903 msgstr "with blaster"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6906 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6910 msgid "Mutators"
6911 msgstr "Mutators"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6914 msgid "SRVS^Categories"
6915 msgstr "SRVS^Categories"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6918 msgid "SRVS^Empty"
6919 msgstr "SRVS^Empty"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6922 msgid "Show empty servers"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6926 msgid "SRVS^Full"
6927 msgstr "SRVS^Full"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6930 msgid "Show full servers that have no slots available"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6934 msgid "Pause"
6935 msgstr "Pause"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6938 msgid ""
6939 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6943 msgid "Reload the server list"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6948 msgid "Address:"
6949 msgstr "Address:"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6952 msgid "Info..."
6953 msgstr "Info..."
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6956 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6962 msgid "Disconnect"
6963 msgstr "Disconnect"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6966 msgid "Disconnect from the server"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6971 msgid "Join!"
6972 msgstr "Join!"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6976 msgid "MOD^Default"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6980 #, c-format
6981 msgid "%d modified"
6982 msgstr "%d modified"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6985 msgid "Official"
6986 msgstr "Official"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6989 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6990 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6993 msgid "N/A (auth library missing)"
6994 msgstr "N/A (auth library missing)"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6997 msgid "Not supported (can't connect)"
6998 msgstr "Not supported (can't connect)"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7001 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7002 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7005 msgid "Supported (will encrypt)"
7006 msgstr "Supported (will encrypt)"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7009 msgid "Supported (won't encrypt)"
7010 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7013 msgid "Requested (will encrypt)"
7014 msgstr "Requested (will encrypt)"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7017 msgid "Requested (won't encrypt)"
7018 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7021 msgid "Required (can't connect)"
7022 msgstr "Required (can't connect)"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7025 msgid "Required (will encrypt)"
7026 msgstr "Required (will encrypt)"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7029 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7033 msgid "Hostname:"
7034 msgstr "Hostname:"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7037 msgid "Gametype:"
7038 msgstr "Gametype:"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7041 msgid "Map:"
7042 msgstr "Map:"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7045 msgid "Mod:"
7046 msgstr "Mod:"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7049 msgid "Version:"
7050 msgstr "Version:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7053 msgid "Settings:"
7054 msgstr "Settings:"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7058 msgid "Players:"
7059 msgstr "Players:"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7062 msgid "Bots:"
7063 msgstr "Bots:"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7066 msgid "Free slots:"
7067 msgstr "Free slots:"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7070 msgid "Encryption:"
7071 msgstr "Encryption:"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7074 msgid "ID:"
7075 msgstr "ID:"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7078 msgid "Key:"
7079 msgstr "Key:"
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7082 msgid "Server Information"
7083 msgstr "Server Information"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7086 msgid "Demos"
7087 msgstr "Demos"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7090 msgid "Screenshots"
7091 msgstr "Screenshots"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7094 msgid "Music Player"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7098 msgid "Auto record demos"
7099 msgstr "Auto record demos"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7102 msgid "Timedemo"
7103 msgstr "Timedemo"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7106 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7110 msgid "DEMO^Play"
7111 msgstr "DEMO^Play"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7114 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7115 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7119 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7120 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7123 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7124 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7127 msgid "MUSICPL^Add"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7131 msgid "MUSICPL^Add all"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7135 msgid "Set as menu track"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7139 msgid "Reset default menu track"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7143 msgid "Playlist:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7147 msgid "Random order"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7151 msgid "MUSICPL^Stop"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7155 msgid "MUSICPL^Play"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7159 msgid "MUSICPL^Pause"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7163 msgid "MUSICPL^Prev"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7167 msgid "MUSICPL^Next"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7171 msgid "MUSICPL^Remove"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7175 msgid "MUSICPL^Remove all"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7179 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7180 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7183 msgid "Open in the viewer"
7184 msgstr "Open in the viewer"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7187 msgid "Reset"
7188 msgstr "Reset"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7191 msgid "Previous"
7192 msgstr "Previous"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7195 msgid "Next"
7196 msgstr "Next"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7199 msgid "Slide show"
7200 msgstr "Slide show"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7208 msgid "Apply immediately"
7209 msgstr "Apply immediately"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7212 msgid "Name"
7213 msgstr "Name"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7216 msgid "Model"
7217 msgstr "Model"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7220 msgid "Glowing color"
7221 msgstr "Glowing colour"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7224 msgid "Detail color"
7225 msgstr "Detail colour"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7228 msgid "Statistics"
7229 msgstr "Statistics"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7232 msgid "Allow player statistics to track your client"
7233 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7236 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7237 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7240 msgid "Country"
7241 msgstr "Country"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7244 msgid "Select language..."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7248 msgid "Gender:"
7249 msgstr "Gender:"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7252 msgid "Gender"
7253 msgstr "Gender"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7256 msgid "Are you sure you want to quit?"
7257 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7260 msgid "Back to work..."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7264 msgid "I got some more fragging to do!"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7268 msgid "Quit the game"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7272 msgid "Model:"
7273 msgstr "Model:"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7276 msgid "Remove *"
7277 msgstr "Remove *"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7280 msgid "Copy *"
7281 msgstr "Copy *"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7284 msgid "Paste"
7285 msgstr "Paste"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7288 msgid "Bone:"
7289 msgstr "Bone:"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7292 msgid "Set * as child"
7293 msgstr "Set * as child"
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7296 msgid "Attach to *"
7297 msgstr "Attach to *"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7300 msgid "Detach from *"
7301 msgstr "Detach from *"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7304 msgid "Visual object properties for *:"
7305 msgstr "Visual object properties for *:"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7308 msgid "Set alpha:"
7309 msgstr "Set alpha:"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7312 msgid "Set color main:"
7313 msgstr "Set colour main:"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7316 msgid "Set color glow:"
7317 msgstr "Set colour glow:"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7320 msgid "Set frame:"
7321 msgstr "Set frame:"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7324 msgid "Physical object properties for *:"
7325 msgstr "Physical object properties for *:"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7328 msgid "Set material:"
7329 msgstr "Set material:"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7332 msgid "Set solidity:"
7333 msgstr "Set solidity:"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7336 msgid "Non-solid"
7337 msgstr "Non-solid"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7340 msgid "Solid"
7341 msgstr "Solid"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7344 msgid "Set physics:"
7345 msgstr "Set physics:"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7348 msgid "Static"
7349 msgstr "Static"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7352 msgid "Movable"
7353 msgstr "Movable"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7356 msgid "Physical"
7357 msgstr "Physical"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7360 msgid "Set scale:"
7361 msgstr "Set scale:"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7364 msgid "Set force:"
7365 msgstr "Set force:"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7368 msgid "Claim *"
7369 msgstr "Claim *"
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7372 msgid "* object info"
7373 msgstr "* object info"
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7376 msgid "* mesh info"
7377 msgstr "* mesh info"
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7380 msgid "* attachment info"
7381 msgstr "* attachment info"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7384 msgid "Show help"
7385 msgstr "Show help"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7388 msgid "* is the object you are facing"
7389 msgstr "* is the object you are facing"
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7392 msgid "Sandbox Tools"
7393 msgstr "Sandbox Tools"
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7396 msgid "Video"
7397 msgstr "Video"
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7400 msgid "Effects"
7401 msgstr "Effects"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7404 msgid "Audio"
7405 msgstr "Audio"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7408 msgid "Game"
7409 msgstr "Game"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7412 msgid "Input"
7413 msgstr "Input"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7416 msgid "User"
7417 msgstr "User"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7421 msgid "Misc"
7422 msgstr "Misc"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7425 msgid "Settings"
7426 msgstr "Settings"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7429 msgid "Change the game settings"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7433 msgid "Master:"
7434 msgstr "Master:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7437 msgid "Music:"
7438 msgstr "Music:"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7441 msgid "VOL^Ambient:"
7442 msgstr "VOL^Ambient:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7445 msgid "Info:"
7446 msgstr "Info:"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7449 msgid "Items:"
7450 msgstr "Items:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7453 msgid "Pain:"
7454 msgstr "Pain:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7457 msgid "Player:"
7458 msgstr "Player:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7461 msgid "Shots:"
7462 msgstr "Shots:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7465 msgid "Voice:"
7466 msgstr "Voice:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7469 msgid "Weapons:"
7470 msgstr "Weapons:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7473 msgid "New style sound attenuation"
7474 msgstr "New style sound attenuation"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7477 msgid "Mute sounds when not active"
7478 msgstr "Mute sounds when not active"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7481 msgid "Frequency:"
7482 msgstr "Frequency:"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7485 msgid "Sound output frequency"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7489 msgid "8 kHz"
7490 msgstr "8 kHz"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7493 msgid "11.025 kHz"
7494 msgstr "11.025 kHz"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7497 msgid "16 kHz"
7498 msgstr "16 kHz"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7501 msgid "22.05 kHz"
7502 msgstr "22.05 kHz"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7505 msgid "24 kHz"
7506 msgstr "24 kHz"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7509 msgid "32 kHz"
7510 msgstr "32 kHz"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7513 msgid "44.1 kHz"
7514 msgstr "44.1 kHz"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7517 msgid "48 kHz"
7518 msgstr "48 kHz"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7521 msgid "Channels:"
7522 msgstr "Channels:"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7525 msgid "Number of channels for the sound output"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7529 msgid "Mono"
7530 msgstr "Mono"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7533 msgid "Stereo"
7534 msgstr "Stereo"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7537 msgid "2.1"
7538 msgstr "2.1"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7541 msgid "4"
7542 msgstr "4"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7545 msgid "5"
7546 msgstr "5"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7549 msgid "5.1"
7550 msgstr "5.1"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7553 msgid "6.1"
7554 msgstr "6.1"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7557 msgid "7.1"
7558 msgstr "7.1"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7561 msgid "Swap stereo output channels"
7562 msgstr "Swap stereo output channels"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7565 msgid "Swap left/right channels"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7569 msgid "Headphone friendly mode"
7570 msgstr "Headphone friendly mode"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7573 msgid ""
7574 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7575 "stereo separation a bit for headphones)"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7579 msgid "Hit indication sound"
7580 msgstr "Hit indication sound"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7583 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7587 msgid "Chat message sound"
7588 msgstr "Chat message sound"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7591 msgid "Menu sounds"
7592 msgstr "Menu sounds"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7595 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7599 msgid "Focus sounds"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7603 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7607 msgid "Time announcer:"
7608 msgstr "Time announcer:"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7611 msgid "WRN^Disabled"
7612 msgstr "WRN^Disabled"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7615 msgid "5 minutes"
7616 msgstr "5 minutes"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7619 msgid "WRN^Both"
7620 msgstr "WRN^Both"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7623 msgid "Automatic taunts:"
7624 msgstr "Automatic taunts:"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7627 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7631 msgid "Sometimes"
7632 msgstr "Sometimes"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7635 msgid "Often"
7636 msgstr "Often"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7641 msgid "Always"
7642 msgstr "Always"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7645 msgid "Debug info about sounds"
7646 msgstr "Debug info about sounds"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7649 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7653 msgid "Reset key bindings"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7657 msgid "Quality preset:"
7658 msgstr "Quality preset:"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7661 msgid "PRE^OMG!"
7662 msgstr "PRE^OMG!"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7665 msgid "PRE^Low"
7666 msgstr "PRE^Low"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7669 msgid "PRE^Medium"
7670 msgstr "PRE^Medium"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7673 msgid "PRE^Normal"
7674 msgstr "PRE^Normal"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7677 msgid "PRE^High"
7678 msgstr "PRE^High"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7681 msgid "PRE^Ultra"
7682 msgstr "PRE^Ultra"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7685 msgid "PRE^Ultimate"
7686 msgstr "PRE^Ultimate"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7689 msgid "Geometry detail:"
7690 msgstr "Geometry detail:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7693 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7697 msgid "DET^Lowest"
7698 msgstr "DET^Lowest"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7701 msgid "DET^Low"
7702 msgstr "DET^Low"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7705 msgid "DET^Normal"
7706 msgstr "DET^Normal"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7709 msgid "DET^Good"
7710 msgstr "DET^Good"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7713 msgid "DET^Best"
7714 msgstr "DET^Best"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7717 msgid "DET^Insane"
7718 msgstr "DET^Insane"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7721 msgid "Player detail:"
7722 msgstr "Player detail:"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7725 msgid "PDET^Low"
7726 msgstr "PDET^Low"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7729 msgid "PDET^Medium"
7730 msgstr "PDET^Medium"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7733 msgid "PDET^Normal"
7734 msgstr "PDET^Normal"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7737 msgid "PDET^Good"
7738 msgstr "PDET^Good"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7741 msgid "PDET^Best"
7742 msgstr "PDET^Best"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7745 msgid "Texture resolution:"
7746 msgstr "Texture resolution:"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7749 msgid "RES^Leet"
7750 msgstr "RES^Leet"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7753 msgid "RES^Lowest"
7754 msgstr "RES^Lowest"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7757 msgid "RES^Very low"
7758 msgstr "RES^Very low"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7761 msgid "RES^Low"
7762 msgstr "RES^Low"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7765 msgid "RES^Normal"
7766 msgstr "RES^Normal"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7769 msgid "RES^Good"
7770 msgstr "RES^Good"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7773 msgid "RES^Best"
7774 msgstr "RES^Best"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7779 msgid "Avoid lossy texture compression"
7780 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7783 msgid "Show surfaces"
7784 msgstr "Show surfaces"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7787 msgid ""
7788 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7789 "performance boost, but looks very ugly."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7793 msgid "Use lightmaps"
7794 msgstr "Use lightmaps"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7797 msgid ""
7798 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7799 "video memory"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7803 msgid "Deluxe mapping"
7804 msgstr "Deluxe mapping"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7807 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7811 msgid "Gloss"
7812 msgstr "Gloss"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7815 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7819 msgid "Offset mapping"
7820 msgstr "Offset mapping"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7823 msgid ""
7824 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7825 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7829 msgid "Relief mapping"
7830 msgstr "Relief mapping"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7833 msgid ""
7834 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7838 msgid "Reflections:"
7839 msgstr "Reflections:"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7842 msgid ""
7843 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7844 "with reflecting surfaces"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7848 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7852 msgid "Blurred"
7853 msgstr "Blurred"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7856 msgid "REFL^Good"
7857 msgstr "REFL^Good"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7860 msgid "Sharp"
7861 msgstr "Sharp"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7864 msgid "Decals"
7865 msgstr "Decals"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7868 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7872 msgid "Decals on models"
7873 msgstr "Decals on models"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7877 msgid "Distance:"
7878 msgstr "Distance:"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7881 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7885 msgid "Time:"
7886 msgstr "Time:"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7889 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7893 msgid "Damage effects:"
7894 msgstr "Damage effects:"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7897 msgid "DMGFX^Disabled"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7901 msgid "Skeletal"
7902 msgstr "Skeletal"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7905 msgid "DMGFX^All"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7909 msgid "No dynamic lighting"
7910 msgstr "No dynamic lighting"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7913 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7917 msgid "Fake corona lighting"
7918 msgstr "Fake corona lighting"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7921 msgid ""
7922 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7923 "of real dynamic lights"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7927 msgid "Realtime dynamic lighting"
7928 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7931 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7936 msgid "Shadows"
7937 msgstr "Shadows"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7940 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7944 msgid "Realtime world lighting"
7945 msgstr "Realtime world lighting"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7948 msgid ""
7949 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7950 "Note that this might have a big impact on performance."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7954 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7958 msgid "Use normal maps"
7959 msgstr "Use normal maps"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7962 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7966 msgid "Soft shadows"
7967 msgstr "Soft shadows"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7970 msgid "Fade corona according to visibility"
7971 msgstr "Fade corona according to visibility"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7974 msgid "Fade coronas according to visibility"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7978 msgid "Bloom"
7979 msgstr "Bloom"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7982 msgid ""
7983 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7984 "pixels. Has a big impact on performance."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7988 msgid "Extra postprocessing effects"
7989 msgstr "Extra postprocessing effects"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7992 msgid ""
7993 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7994 "using a powerup"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7998 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8002 msgid "Motion blur:"
8003 msgstr "Motion blur:"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8006 msgid "Particles"
8007 msgstr "Particles"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8010 msgid "Spawnpoint effects"
8011 msgstr "Spawnpoint effects"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8014 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
8018 msgid "Quality:"
8019 msgstr "Quality:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8023 msgid ""
8024 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8025 "gives for better performance"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
8029 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8033 msgid "No crosshair"
8034 msgstr "No crosshair"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8038 msgid "Per weapon"
8039 msgstr "Per weapon"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8042 msgid ""
8043 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8044 "models"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8050 msgid "Size:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8054 msgid "By health"
8055 msgstr "By health"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8058 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8059 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8062 msgid "Enable center crosshair dot"
8063 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8066 msgid "Use normal crosshair color"
8067 msgstr "Use normal crosshair colour"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8070 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8071 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8074 msgid "Hit testing:"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8078 msgid ""
8079 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8080 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8081 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8085 msgid "HTTST^Disabled"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8089 msgid "HTTST^TrueAim"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8093 msgid "HTTST^Enemies"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8097 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8098 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8101 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8102 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8105 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8106 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8109 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8110 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8113 msgid "Crosshair"
8114 msgstr "Crosshair"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8117 msgid "Scoreboard"
8118 msgstr "Scoreboard"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8121 msgid "Fading speed:"
8122 msgstr "Fading speed:"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8125 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8129 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8130 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8133 msgid "Show team sizes:"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8137 msgid ""
8138 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8139 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8143 msgid "Waypoints"
8144 msgstr "Waypoints"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8147 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8148 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8151 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8155 msgid "Control transparency of the waypoints"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8160 msgid "Fontsize:"
8161 msgstr "Fontsize:"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8164 msgid "Edge offset:"
8165 msgstr "Edge offset:"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8168 msgid "Fade when near the crosshair"
8169 msgstr "Fade when near the crosshair"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8172 msgid "Display names instead of icons"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8176 msgid "Damage"
8177 msgstr "Damage"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8180 msgid "Overlay:"
8181 msgstr "Overlay:"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8184 msgid "Factor:"
8185 msgstr "Factor:"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8188 msgid "Fade rate:"
8189 msgstr "Fade rate:"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8192 msgid "Player Names"
8193 msgstr "Player Names"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8196 msgid "Show names above players"
8197 msgstr "Show names above players"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8200 msgid "Max distance:"
8201 msgstr "Max distance:"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8204 msgid "Decolorize:"
8205 msgstr "Decolourise:"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8209 msgid "Teamplay"
8210 msgstr "Teamplay"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8213 msgid "Only when near crosshair"
8214 msgstr "Only when near crosshair"
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8217 msgid "Display health and armor"
8218 msgstr "Display health and armour"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8221 msgid "Damage overlay:"
8222 msgstr "Damage overlay:"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8225 msgid "Dynamic HUD"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8229 msgid "HUD moves around following player's movement"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8233 msgid "Shake the HUD when hurt"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8238 msgid "Enter HUD editor"
8239 msgstr "Enter HUD editor"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8242 msgid "HUD"
8243 msgstr "HUD"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8246 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8247 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8250 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8251 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8254 msgid "Frag Information"
8255 msgstr "Frag Information"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8258 msgid "Display information about killing sprees"
8259 msgstr "Display information about killing sprees"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8262 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8263 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8266 msgid "Show spree information in centerprints"
8267 msgstr "Show spree information in centreprints"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8270 msgid "Show spree information in death messages"
8271 msgstr "Show spree information in death messages"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8274 msgid "Sprees in info messages:"
8275 msgstr "Sprees in info messages:"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8278 msgid "SPREES^Disabled"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8282 msgid "Target"
8283 msgstr "Target"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8286 msgid "Attacker"
8287 msgstr "Attacker"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8290 msgid "SPREES^Both"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8294 msgid "Print on a seperate line"
8295 msgstr "Print on a separate line"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8298 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8299 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8302 msgid "Add frag location to death messages when available"
8303 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8306 msgid "Gamemode Settings"
8307 msgstr "Gamemode Settings"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8310 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8311 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8314 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8315 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8320 msgid "Other"
8321 msgstr "Other"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8324 msgid "Display console messages in the top left corner"
8325 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8328 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8329 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8332 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8333 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8336 msgid "Powerup notifications"
8337 msgstr "Powerup notifications"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8340 msgid "Weapon centerprint notifications"
8341 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8344 msgid "Weapon info message notifications"
8345 msgstr "Weapon info message notifications"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8348 msgid "Announcers"
8349 msgstr "Announcers"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8352 msgid "Respawn countdown sounds"
8353 msgstr "Respawn countdown sounds"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8356 msgid "Killstreak sounds"
8357 msgstr "Killstreak sounds"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8360 msgid "Achievement sounds"
8361 msgstr "Achievement sounds"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8364 msgid "Messages"
8365 msgstr "Messages"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8368 msgid "Items"
8369 msgstr "Items"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8372 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8373 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8376 msgid "Unavailable alpha:"
8377 msgstr "Unavailable alpha:"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8380 msgid "Unavailable color:"
8381 msgstr "Unavailable colour:"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8384 msgid "GHOITEMS^Black"
8385 msgstr "GHOITEMS^Black"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8388 msgid "GHOITEMS^Dark"
8389 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8392 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8393 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8396 msgid "GHOITEMS^Normal"
8397 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8400 msgid "GHOITEMS^Blue"
8401 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8405 msgid "Players"
8406 msgstr "Players"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8409 msgid "Force player models to mine"
8410 msgstr "Force player models to mine"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8413 msgid "Force player colors to mine"
8414 msgstr "Force player colours to mine"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8417 msgid "In non teamplay modes only"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8421 msgid "Body fading:"
8422 msgstr "Body fading:"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8425 msgid "Gibs:"
8426 msgstr "Gibs:"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8429 msgid "GIBS^None"
8430 msgstr "GIBS^None"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8433 msgid "GIBS^Few"
8434 msgstr "GIBS^Few"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8437 msgid "GIBS^Many"
8438 msgstr "GIBS^Many"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8441 msgid "GIBS^Lots"
8442 msgstr "GIBS^Lots"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8445 msgid "Models"
8446 msgstr "Models"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8449 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8453 msgid "1st person perspective"
8454 msgstr "1st person perspective"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8457 msgid "Slide to third person upon death"
8458 msgstr "Slide to third person upon death"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8461 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8462 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8465 msgid "Smooth the view while crouching"
8466 msgstr "Smooth the view while crouching"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8469 msgid "View waving while idle"
8470 msgstr "View waving while idle"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8473 msgid "View bobbing while walking around"
8474 msgstr "View bobbing while walking around"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8477 msgid "3rd person perspective"
8478 msgstr "3rd person perspective"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8481 msgid "Back distance"
8482 msgstr "Back distance"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8485 msgid "Up distance"
8486 msgstr "Up distance"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8489 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8490 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8493 msgid "Field of view:"
8494 msgstr "Field of view:"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8497 msgid "Field of vision in degrees"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8501 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8502 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8505 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8509 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8510 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8513 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8517 msgid "ZOOM^Instant"
8518 msgstr "ZOOM^Instant"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8521 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8522 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8525 msgid ""
8526 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8527 "sensitivity change)"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8531 msgid "Velocity zoom"
8532 msgstr "Velocity zoom"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8535 msgid "Forward movement only"
8536 msgstr "Forward movement only"
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8539 msgid "VZOOM^Factor"
8540 msgstr "VZOOM^Factor"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8543 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8544 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8547 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8548 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8551 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8552 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8556 msgid "View"
8557 msgstr "View"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8560 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8564 msgid "Up"
8565 msgstr "Up"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8568 msgid "Down"
8569 msgstr "Down"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8572 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8573 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8576 msgid ""
8577 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8581 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8582 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8585 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8586 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8589 msgid ""
8590 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8591 "you are carrying"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8595 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8596 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8599 msgid "Draw 1st person weapon model"
8600 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8603 msgid "Draw the weapon model"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8609 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8613 msgid "Gun model swaying"
8614 msgstr "Gun model swaying"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8617 msgid "Gun model bobbing"
8618 msgstr "Gun model bobbing"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8622 msgid "Weapons"
8623 msgstr "Weapons"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8626 msgid "Key Bindings"
8627 msgstr "Key Bindings"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8630 msgid "Change key..."
8631 msgstr "Change key..."
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8634 msgid "Edit..."
8635 msgstr "Edit..."
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8638 msgid "Clear"
8639 msgstr "Clear"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8642 msgid "Reset all"
8643 msgstr "Reset all"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8646 msgid "Mouse"
8647 msgstr "Mouse"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8650 msgid "Sensitivity:"
8651 msgstr "Sensitivity:"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8654 msgid "Mouse speed multiplier"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8658 msgid "Smooth aiming"
8659 msgstr "Smooth aiming"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8662 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8666 msgid "Invert aiming"
8667 msgstr "Invert aiming"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8670 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8674 msgid "Use system mouse positioning"
8675 msgstr "Use system mouse positioning"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8678 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8679 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8684 msgid "Disable system mouse acceleration"
8685 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8688 msgid "Make use of DGA mouse input"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8692 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8693 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8696 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8700 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8701 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8704 msgid "Jetpack on jump:"
8705 msgstr "Jetpack on jump:"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8708 msgid "JPJUMP^Disabled"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8712 msgid "Air only"
8713 msgstr "Air only"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8716 msgid "JPJUMP^All"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8722 msgid "Use joystick input"
8723 msgstr "Use joystick input"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8726 msgid "Command when pressed:"
8727 msgstr "Command when pressed:"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8730 msgid "Command when released:"
8731 msgstr "Command when released:"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8734 msgid "Cancel"
8735 msgstr "Cancel"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8738 msgid "User defined key bind"
8739 msgstr "User defined key bind"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8742 #, c-format
8743 msgid "%d fps"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8747 #, c-format
8748 msgid "%d KB/s"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8752 #, c-format
8753 msgid "%d MB/s"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8757 msgid "Network"
8758 msgstr "Network"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8761 msgid "Client UDP port:"
8762 msgstr "Client UDP port:"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8765 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8769 msgid "Bandwidth:"
8770 msgstr "Bandwidth:"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8773 msgid "Specify your network speed"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8777 msgid "56k"
8778 msgstr "56k"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8781 msgid "ISDN"
8782 msgstr "ISDN"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8785 msgid "Slow ADSL"
8786 msgstr "Slow ADSL"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8789 msgid "Fast ADSL"
8790 msgstr "Fast ADSL"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8793 msgid "Broadband"
8794 msgstr "Broadband"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8797 msgid "Input packets/s:"
8798 msgstr "Input packets/s:"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8801 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8805 msgid "Server queries/s:"
8806 msgstr "Server queries/s:"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8809 msgid "Downloads:"
8810 msgstr "Downloads:"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8813 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8817 msgid "Download speed:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8821 msgid "Local latency:"
8822 msgstr "Local latency:"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8825 msgid "Show netgraph"
8826 msgstr "Show netgraph"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8829 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8833 msgid "Client-side movement prediction"
8834 msgstr "Client-side movement prediction"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8837 msgid "Movement error compensation"
8838 msgstr "Movement error compensation"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8841 msgid "Use encryption (AES) when available"
8842 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8845 msgid "Framerate"
8846 msgstr "Framerate"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8849 msgid "Maximum:"
8850 msgstr "Maximum:"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8853 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8854 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8857 msgid "Target:"
8858 msgstr "Target:"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8861 msgid "TRGT^Disabled"
8862 msgstr "TRGT^Disabled"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8865 msgid "Idle limit:"
8866 msgstr "Idle limit:"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8869 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8870 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8873 msgid "Save processing time for other apps"
8874 msgstr "Save processing time for other apps"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8877 msgid "Show frames per second"
8878 msgstr "Show frames per second"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8881 msgid "Show your rendered frames per second"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8885 msgid "Menu tooltips:"
8886 msgstr "Menu tooltips:"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8889 msgid ""
8890 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8891 "command bound to the menu item)"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8895 msgid "TLTIP^Disabled"
8896 msgstr "TLTIP^Disabled"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8899 msgid "TLTIP^Standard"
8900 msgstr "TLTIP^Standard"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8903 msgid "TLTIP^Advanced"
8904 msgstr "TLTIP^Advanced"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8907 msgid "Show current date and time"
8908 msgstr "Show current date and time"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8911 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8915 msgid "Enable developer mode"
8916 msgstr "Enable developer mode"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8919 msgid "Advanced settings..."
8920 msgstr "Advanced settings..."
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8923 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8928 msgid "Factory reset"
8929 msgstr "Factory reset"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8932 msgid "Cvar filter:"
8933 msgstr "Cvar filter:"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8936 msgid "Modified cvars only"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8940 msgid "Setting:"
8941 msgstr "Setting:"
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8944 msgid "Type:"
8945 msgstr "Type:"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8948 msgid "Value:"
8949 msgstr "Value:"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8952 msgid "Description:"
8953 msgstr "Description:"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8956 msgid "Advanced settings"
8957 msgstr "Advanced settings"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8960 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8961 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8964 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8965 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8968 msgid "Menu Skins"
8969 msgstr "Menu Skins"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8972 msgid "Text Language"
8973 msgstr "Text Language"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8976 msgid "Set language"
8977 msgstr "Set language"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8980 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8981 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8984 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8988 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8989 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8992 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8993 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8996 msgid "Disconnect now"
8997 msgstr "Disconnect now"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9000 msgid "Switch language"
9001 msgstr "Switch language"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9004 msgid "Warning"
9005 msgstr "Warning"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9008 msgid "Resolution:"
9009 msgstr "Resolution:"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9012 msgid "Font/UI size:"
9013 msgstr "Font/UI size:"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9016 msgid "SZ^Unreadable"
9017 msgstr "SZ^Unreadable"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9020 msgid "SZ^Tiny"
9021 msgstr "SZ^Tiny"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9024 msgid "SZ^Little"
9025 msgstr "SZ^Little"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9028 msgid "SZ^Small"
9029 msgstr "SZ^Small"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9032 msgid "SZ^Medium"
9033 msgstr "SZ^Medium"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9036 msgid "SZ^Large"
9037 msgstr "SZ^Large"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9040 msgid "SZ^Huge"
9041 msgstr "SZ^Huge"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9044 msgid "SZ^Gigantic"
9045 msgstr "SZ^Gigantic"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9048 msgid "SZ^Colossal"
9049 msgstr "SZ^Colossal"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9052 msgid "Color depth:"
9053 msgstr "Colour depth:"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9056 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9060 msgid "16bit"
9061 msgstr "16bit"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9064 msgid "32bit"
9065 msgstr "32bit"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9068 msgid "Full screen"
9069 msgstr "Full screen"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9072 msgid "Vertical Synchronization"
9073 msgstr "Vertical Synchronization"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9076 msgid ""
9077 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9078 "screen refresh rate"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9082 msgid "Flip view horizontally"
9083 msgstr "Flip view horizontally"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9086 msgid "Poor man's left handed mode"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9090 msgid "Anisotropy:"
9091 msgstr "Anisotropy:"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9094 msgid "Anisotropic filtering quality"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9098 msgid "ANISO^Disabled"
9099 msgstr "ANISO^Disabled"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9103 msgid "2x"
9104 msgstr "2x"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9108 msgid "4x"
9109 msgstr "4x"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9112 msgid "8x"
9113 msgstr "8x"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9116 msgid "16x"
9117 msgstr "16x"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9120 msgid "Antialiasing:"
9121 msgstr "Antialiasing:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9124 msgid ""
9125 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9126 "might decrease performance by quite a lot"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9130 msgid "AA^Disabled"
9131 msgstr "AA^Disabled"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9134 msgid "High-quality frame buffer"
9135 msgstr "High-quality frame buffer"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9138 msgid "Depth first:"
9139 msgstr "Depth first:"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9142 msgid ""
9143 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9144 "normal rendering starts"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9148 msgid "DF^Disabled"
9149 msgstr "DF^Disabled"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9152 msgid "DF^World"
9153 msgstr "DF^World"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9156 msgid "DF^All"
9157 msgstr "DF^All"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9160 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9161 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9164 msgid "VBO^Off"
9165 msgstr "VBO^Off"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9168 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9169 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9174 msgid ""
9175 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9176 "for faster rendering"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9180 msgid "Vertices"
9181 msgstr "Vertices"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9184 msgid "Vertices and Triangles"
9185 msgstr "Vertices and Triangles"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9188 msgid "Brightness:"
9189 msgstr "Brightness:"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9192 msgid "Brightness of black"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9196 msgid "Contrast:"
9197 msgstr "Contrast:"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9200 msgid "Brightness of white"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9204 msgid "Gamma:"
9205 msgstr "Gamma:"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9208 msgid ""
9209 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9210 "white or black"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9214 msgid "Contrast boost:"
9215 msgstr "Contrast boost:"
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9218 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9222 msgid "Saturation:"
9223 msgstr "Saturation:"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9226 msgid ""
9227 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9228 "requires GLSL color control"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9232 msgid "LIT^Ambient:"
9233 msgstr "LIT^Ambient:"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9236 msgid ""
9237 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9238 "and flat"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9242 msgid "Intensity:"
9243 msgstr "Intensity:"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9246 msgid "Global rendering brightness"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9250 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9251 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9254 msgid ""
9255 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9256 "strange input or video lag on some machines"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9260 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9261 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9264 msgid "Use GLSL to handle color control"
9265 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9268 msgid ""
9269 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9270 "performance by a lot"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9274 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9275 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9278 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9279 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9282 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9283 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9286 msgid "???"
9287 msgstr "???"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9290 msgid "Campaign Difficulty:"
9291 msgstr "Campaign Difficulty:"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9294 msgid "CSKL^Easy"
9295 msgstr "CSKL^Easy"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9298 msgid "CSKL^Medium"
9299 msgstr "CSKL^Medium"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9302 msgid "CSKL^Hard"
9303 msgstr "CSKL^Hard"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9306 msgid "Start Singleplayer!"
9307 msgstr "Start Singleplayer!"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9310 msgid "Singleplayer"
9311 msgstr "Singleplayer"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9314 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9318 msgid "Winner"
9319 msgstr "Winner"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9322 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9323 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9326 msgid "Autoselect team (recommended)"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9330 msgid "red"
9331 msgstr "red"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9334 msgid "blue"
9335 msgstr "blue"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9338 msgid "yellow"
9339 msgstr "yellow"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9342 msgid "pink"
9343 msgstr "pink"
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9346 msgid "spectate"
9347 msgstr "spectate"
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9350 msgid "Team Selection"
9351 msgstr "Team Selection"
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9354 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9358 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9362 msgid "teamplay"
9363 msgstr "teamplay"
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9366 msgid "free for all"
9367 msgstr "free for all"
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9370 msgid "Moving"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9374 msgid "forward"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9378 msgid "backpedal"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9382 msgid "strafe left"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9386 msgid "strafe right"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9390 msgid "jump / swim"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9394 msgid "crouch / sink"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9398 msgid "off-hand hook"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9402 msgid "jetpack"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9406 msgid "Attacking"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9410 msgid "WEAPON^previous"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9414 msgid "WEAPON^next"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9418 msgid "WEAPON^previously used"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9422 msgid "WEAPON^best"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9426 msgid "reload"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9430 msgid "drop weapon / throw nade"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9434 msgid "hold zoom"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9438 msgid "toggle zoom"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9442 msgid "show scores"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9446 msgid "screen shot"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9450 msgid "maximize radar"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9454 msgid "3rd person view"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9458 msgid "enter spectator mode"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9462 msgid "Communicate"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9466 msgid "public chat"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9470 msgid "team chat"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9474 msgid "show chat history"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9478 msgid "vote YES"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9482 msgid "vote NO"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9486 msgid "Client"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9490 msgid "enter console"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9494 msgid "disconnect"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9498 msgid "quit"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9502 msgid "auto-join team"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9506 msgid "drop key / drop flag"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9510 msgid "respawn"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9514 msgid "quick menu"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9518 msgid "sandbox menu"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9522 msgid "drag object"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9526 msgid "User defined"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9530 msgid "Do not press this button again!"
9531 msgstr "Do not press this button again!"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9534 msgid ""
9535 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9539 #, c-format
9540 msgid "%s's Xonotic Server"
9541 msgstr "%s's Xonotic Server"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9544 msgid ""
9545 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9546 "again."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9550 msgid "spectator"
9551 msgstr "spectator"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9554 msgid "<no model found>"
9555 msgstr "<no model found>"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9558 msgid "Favorite"
9559 msgstr "Favourite"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9562 msgid ""
9563 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9564 "future"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9568 msgid "Ping"
9569 msgstr "Ping"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9572 msgid "Hostname"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9576 msgid "Map"
9577 msgstr "Map"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9580 msgid "Type"
9581 msgstr "Type"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9584 #, c-format
9585 msgid "AES level %d"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9589 msgid "ENC^none"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9593 msgid "encryption:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9597 #, c-format
9598 msgid "mod: %s"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9602 #, c-format
9603 msgid "modified settings"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9607 #, c-format
9608 msgid "official settings"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9612 msgid "stats disabled"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9616 msgid "stats enabled"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9620 msgid "SLCAT^Favorites"
9621 msgstr "SLCAT^Favourites"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9624 msgid "SLCAT^Recommended"
9625 msgstr "SLCAT^Recommended"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9628 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9629 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9632 msgid "SLCAT^Servers"
9633 msgstr "SLCAT^Servers"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9636 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9637 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9640 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9641 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9644 msgid "SLCAT^Overkill"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9648 msgid "SLCAT^InstaGib"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9652 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9653 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9656 msgid "<TITLE>"
9657 msgstr "<TITLE>"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9660 msgid "<AUTHOR>"
9661 msgstr "<AUTHOR>"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9664 msgid "VOL^MAX"
9665 msgstr "VOL^MAX"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9668 msgid "VOL^OFF"
9669 msgstr "VOL^OFF"
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9672 #, c-format
9673 msgid "%s dB"
9674 msgstr "%s dB"
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9677 msgid "PART^OMG"
9678 msgstr "PART^OMG"
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9681 msgid "PART^Low"
9682 msgstr "PART^Low"
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9685 msgid "PART^Medium"
9686 msgstr "PART^Medium"
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9690 msgid "PART^Normal"
9691 msgstr "PART^Normal"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9694 msgid "PART^High"
9695 msgstr "PART^High"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9698 msgid "PART^Ultra"
9699 msgstr "PART^Ultra"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9702 msgid "PART^Ultimate"
9703 msgstr "PART^Ultimate"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9706 msgid ""
9707 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9708 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9712 msgid "Screen resolution"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9716 msgid "PART^Slow"
9717 msgstr "PART^Slow"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9720 msgid "PART^Fast"
9721 msgstr "PART^Fast"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9724 msgid "PART^Instant"
9725 msgstr "PART^Instant"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9728 msgid "January"
9729 msgstr "January"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9732 msgid "February"
9733 msgstr "February"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9736 msgid "March"
9737 msgstr "March"
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9740 msgid "April"
9741 msgstr "April"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9744 msgid "May"
9745 msgstr "May"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9748 msgid "June"
9749 msgstr "June"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9752 msgid "July"
9753 msgstr "July"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9756 msgid "August"
9757 msgstr "August"
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9760 msgid "September"
9761 msgstr "September"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9764 msgid "October"
9765 msgstr "October"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9768 msgid "November"
9769 msgstr "November"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9772 msgid "December"
9773 msgstr "December"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9776 msgid "Joined:"
9777 msgstr "Joined:"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9780 msgid "Last match:"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9784 msgid "Time played:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9788 msgid "Favorite map:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9793 #, c-format
9794 msgid "Matches:"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9798 #, c-format
9799 msgid "Wins/Losses:"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9803 #, c-format
9804 msgid "Win percentage:"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9808 #, c-format
9809 msgid "Kills/Deaths:"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9813 #, c-format
9814 msgid "Kill ratio:"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9818 msgid "ELO:"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9822 msgid "Rank:"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9826 msgid "Percentile:"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9830 #, c-format
9831 msgid "%d (unranked)"
9832 msgstr "%d (unranked)"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9835 msgid "Update can be downloaded at:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9839 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9840 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9843 #, c-format
9844 msgid "^1%s TEST BUILD"
9845 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9848 #, c-format
9849 msgid "Update to %s now!"
9850 msgstr "Update to %s now!"
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9853 msgid ""
9854 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9855 "^1Expect visual problems."
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9859 msgid "Use default"
9860 msgstr "Use default"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9863 msgid "Team Color:"
9864 msgstr "Team Colour:"