1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
7 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
8 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
9 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: qcsrc/client/hud.qc:152
30 #: qcsrc/client/hud.qc:157
35 #: qcsrc/client/hud.qc:176
37 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
39 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
41 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
43 #: qcsrc/client/hud.qc:180
45 msgid "Intermediate %d"
48 #: qcsrc/client/hud.qc:790
50 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
52 #: qcsrc/client/hud.qc:794
54 msgstr "Δεν διαθέτετε"
56 #: qcsrc/client/hud.qc:798
60 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
65 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
66 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
69 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
71 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
76 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
80 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
82 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
85 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
86 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
89 msgid "A vote has been called for:"
90 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
93 msgid "Allow servers to store and display your name?"
95 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
98 msgid "^1Configure the HUD"
99 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
104 msgstr "Ναί (%s): %d"
106 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
109 msgstr "Όχι (%s): %d"
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
112 msgid "Personal best"
113 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
117 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
120 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
121 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
130 msgstr "^1Παρατήρηση"
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
134 msgid "^1Spectating: ^7%s"
135 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
140 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
144 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
145 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
149 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
150 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
155 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση"
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
159 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
160 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
163 msgid "^1Match has already begun"
164 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
167 msgid "^1You have no more lives left"
168 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
172 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
173 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
177 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
178 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
181 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
182 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
186 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
187 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
191 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
192 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
195 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
196 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
199 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
200 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
204 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
205 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
207 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
208 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
213 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
216 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
238 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
248 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
254 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
257 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
259 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
260 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
262 #: qcsrc/client/main.qc:76
263 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
264 msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!"
266 #: qcsrc/client/main.qc:1366
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
282 msgstr "Δεν με νοιάζει"
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
285 msgid "Decide the gametype"
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
307 msgid "Requesting preview...\n"
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
324 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
328 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
332 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
333 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
336 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
337 msgid "QMCMD^nice one"
340 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
341 msgid "QMCMD^good game"
344 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
345 msgid "QMCMD^hi / good luck"
348 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
349 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
352 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
353 msgid "QMCMD^Team chat"
356 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
357 msgid "QMCMD^quad soon"
360 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
361 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
364 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
365 msgid "QMCMD^free item, icon"
368 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
369 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
372 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
373 msgid "QMCMD^took item, icon"
376 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
377 msgid "QMCMD^negative"
380 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
381 msgid "QMCMD^positive"
384 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
385 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
388 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
389 msgid "QMCMD^need help, icon"
392 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
393 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
396 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
397 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
400 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
401 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
404 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
405 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
408 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
409 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
412 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
413 msgid "QMCMD^defending, icon"
416 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
417 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
420 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
421 msgid "QMCMD^roaming, icon"
424 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
425 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
428 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
429 msgid "QMCMD^attacking, icon"
432 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
433 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
436 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
437 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
442 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
445 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
446 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
449 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
450 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
453 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
454 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
457 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
458 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
461 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
462 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
465 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
466 msgid "QMCMD^Send private message to"
469 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
470 msgid "QMCMD^Settings"
473 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
474 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
477 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
478 msgid "QMCMD^3rd person view"
481 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
482 msgid "QMCMD^Player models like mine"
485 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
486 msgid "QMCMD^Names above players"
489 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
490 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
493 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
497 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
498 msgid "QMCMD^Net graph"
501 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
502 msgid "QMCMD^Sound settings"
505 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
506 msgid "QMCMD^Hit sound"
509 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
510 msgid "QMCMD^Chat sound"
513 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
514 msgid "QMCMD^Spectator camera"
517 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
518 msgid "QMCMD^1st person"
521 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
522 msgid "QMCMD^3rd person around player"
525 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
526 msgid "QMCMD^3rd person behind"
529 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
530 msgid "QMCMD^Observer camera"
533 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
534 msgid "QMCMD^Increase speed"
537 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
538 msgid "QMCMD^Decrease speed"
541 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
542 msgid "QMCMD^Wall collision off"
545 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
546 msgid "QMCMD^Wall collision on"
549 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
550 msgid "QMCMD^Fullscreen"
553 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
554 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
557 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
558 msgid "QMCMD^Call a vote"
561 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
562 msgid "QMCMD^Restart the map"
565 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
566 msgid "QMCMD^End match"
569 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
570 msgid "QMCMD^Reduce match time"
573 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
574 msgid "QMCMD^Extend match time"
577 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
578 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
602 msgid "SCO^destroyed"
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
670 msgid "SCO^objectives"
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
723 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
731 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
735 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
739 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
742 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
749 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
753 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
757 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
760 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
761 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
765 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
769 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
773 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
777 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
780 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
781 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
784 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
793 "ball (Keepaway) was picked up\n"
796 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
797 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
800 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
801 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
805 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
808 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
809 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
813 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
816 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
817 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
820 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
821 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
824 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
843 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
847 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
851 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
855 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
858 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
859 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
862 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
870 "^3score^7 Total score\n"
874 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
877 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
878 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
879 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
885 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
886 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
890 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
891 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
894 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
896 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
897 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
900 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
902 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
903 "other gamemodes except DM.\n"
906 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
917 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
925 msgid "Monsters killed:"
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
929 msgid "Secrets found:"
932 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
943 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
948 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
957 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
962 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
971 msgid " until ^3%s %s^7"
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
981 msgid "SCO^is beaten"
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
986 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
991 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
996 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
1001 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1004 #: qcsrc/client/view.qc:550
1008 #: qcsrc/client/view.qc:555
1009 msgid "Revival progress"
1010 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
1012 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1016 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1020 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1025 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1029 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1033 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1039 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1043 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1047 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1051 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1055 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1059 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1063 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1067 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1071 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1072 msgid "error creating curl handle\n"
1075 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1076 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1079 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1080 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1083 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1084 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1087 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1088 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1091 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1095 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1099 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1100 msgid "Large health"
1103 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1107 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1111 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1115 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1119 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1125 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1133 msgid "Score as many frags as you can."
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1137 msgid "Last Man Standing"
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1141 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1149 msgid "Race against other players to the finish line."
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1157 msgid "Race for fastest time."
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1161 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1165 msgid "Team Deathmatch"
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1169 msgid "Capture the Flag"
1170 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1174 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1175 "from the other team."
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1183 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1187 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1195 msgid "Gather all the keys to win the round."
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1200 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1208 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1213 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1222 msgstr "Θανατόμπαλα"
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1225 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1234 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1235 "the most enemies to win."
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1239 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1251 msgid "Survive against waves of monsters."
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1255 msgid "It's your turn"
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1268 msgid "Current Game"
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1275 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1280 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1284 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1296 msgid "You lost the game!"
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1308 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1315 msgid "Click on the game board to place your piece"
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1320 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1324 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1328 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1337 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1345 msgid "Add AI player"
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1349 msgid "Remove AI player"
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1355 "You lost the game!\n"
1356 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1363 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1368 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1373 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1383 msgid "Pieces left: %s"
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1387 msgid "No more valid moves"
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1392 msgid "Well done, you win!"
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1396 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1405 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1413 msgid "Single Player"
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1442 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1446 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1450 msgid "Default damage text color"
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1454 msgid "Damage text font size"
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1458 msgid "Damage text initial alpha"
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1462 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1466 msgid "Damage text move direction"
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1470 msgid "Damage text offset"
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1474 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1478 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1486 msgid "Draw damage numbers"
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1494 msgid "Accumulate range:"
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1548 msgid "<placeholder>"
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1564 msgid "Flag carrier"
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1568 msgid "Enemy carrier"
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1572 msgid "Dropped flag"
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1603 msgid "Control point"
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1628 msgid "Ball carrier"
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1665 msgid "Invisibility"
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1673 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1679 msgid "%s needing help!"
1682 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1686 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1687 msgid "Napalm grenade"
1690 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1694 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1695 msgid "Translocate grenade"
1698 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1699 msgid "Spawn grenade"
1702 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1703 msgid "Heal grenade"
1706 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1707 msgid "Monster grenade"
1710 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1711 msgid "^1Server notices:"
1714 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1716 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1719 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1721 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1724 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1725 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1728 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1730 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1733 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1736 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1737 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1742 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1745 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1747 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1750 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1753 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1754 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1758 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1761 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1762 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1765 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1766 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1769 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1770 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1773 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1774 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1777 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1778 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1781 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1783 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1787 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1788 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1791 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1794 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1798 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1801 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1804 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1805 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1808 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1809 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1812 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1814 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1819 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1822 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1824 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1827 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1829 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1832 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1834 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1837 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1839 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1843 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1847 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1851 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1855 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1860 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1865 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1870 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1873 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1875 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1878 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1880 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1885 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1888 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1890 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1895 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1900 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1903 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1905 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1908 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1910 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1915 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1918 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1920 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1923 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1925 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1930 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1933 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1935 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1938 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1940 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1943 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1945 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1948 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1950 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1953 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1955 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1958 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1960 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1963 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1966 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1971 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1984 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1986 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1989 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1991 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1994 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
1997 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2002 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2012 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2022 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2032 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2037 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2042 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2047 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2052 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2057 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2062 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2067 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2072 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2077 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2080 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2082 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2087 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2090 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2092 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2095 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2097 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2100 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2102 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2105 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2107 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2110 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2112 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2115 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2117 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2120 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2122 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2125 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2127 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2130 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2132 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2135 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2137 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2140 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2143 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2148 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2153 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2158 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2163 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2168 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2173 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2178 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2183 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2188 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2193 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2198 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2203 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2208 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2213 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2218 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2223 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2228 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2233 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2238 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2243 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2248 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2253 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2258 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2263 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2268 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2273 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2278 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2283 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2288 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2293 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2298 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2303 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2308 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2313 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2318 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2323 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2328 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2333 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2338 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2343 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2348 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2352 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2357 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2360 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2361 msgid "^BGRound tied"
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2365 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2370 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2375 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2380 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2385 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2390 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2395 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2400 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2405 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2410 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2415 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2420 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2425 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2430 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2435 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2440 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2445 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2450 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2455 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2460 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2465 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2470 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2475 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2480 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2483 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2484 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2489 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2494 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2497 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2498 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2502 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2507 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2512 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2517 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2522 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2527 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2532 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2535 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2537 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2538 "spectators aren't allowed at the moment."
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2543 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2548 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2553 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2556 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2558 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2561 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2563 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2566 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2568 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2571 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2573 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2576 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2579 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2585 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2591 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2596 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2602 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2603 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2608 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2611 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2612 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2616 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2622 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2629 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2635 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2636 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2641 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2647 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2652 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2667 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2672 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2677 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2682 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2687 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2692 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2702 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2707 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2712 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2717 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2722 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2727 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2732 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2737 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2747 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2752 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2757 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2762 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2765 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2767 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2770 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2772 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2777 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2780 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2783 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2788 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2793 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2798 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2803 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2806 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2808 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2813 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2818 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2823 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2828 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2833 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2838 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2843 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2848 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2853 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2863 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2868 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2873 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2883 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2888 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2893 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2898 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2903 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2908 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2913 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2918 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2923 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2928 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2933 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2937 msgid "^F4You are now alone!"
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2941 msgid "^BGYou are attacking!"
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2945 msgid "^BGYou are defending!"
2948 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2953 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2957 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2961 msgid "^F4Round cannot start"
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2965 msgid "^F2Don't camp!"
2968 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2970 "^BGYou are now free.\n"
2971 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2972 "^BGif you think you will succeed."
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2976 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2981 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2982 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2983 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2987 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2990 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2991 msgid "^BGYou captured the flag!"
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
2996 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3001 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3004 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3006 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3011 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3014 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3016 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3019 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3021 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3024 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3026 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3031 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3034 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3036 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3040 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3044 msgid "^BGYou got the flag!"
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3049 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3054 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3059 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3064 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3069 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3074 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3079 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3082 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3084 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3089 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3092 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3094 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3099 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3102 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3104 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3108 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3112 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3115 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3116 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3121 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3126 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3131 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3136 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3141 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3146 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3151 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3156 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3161 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3164 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3166 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3171 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3174 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3176 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3181 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3186 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3191 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3196 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3199 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3200 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3204 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3207 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3210 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3211 "You are now on: %s"
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3215 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3219 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3222 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3223 msgid "^K1Die camper!"
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3227 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3231 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3236 msgid "^K1You were %s"
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3240 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3244 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3247 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3248 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3252 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3256 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3260 msgid "^K1You need to be more careful!"
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3264 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3268 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3272 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3276 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3279 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3280 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3284 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3287 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3288 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3292 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3295 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3296 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3300 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3304 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3308 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3312 msgid "^K1You need to preserve your health"
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3316 msgid "^K1You became a shooting star!"
3319 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3320 msgid "^K1You melted away in slime!"
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3324 msgid "^K1You committed suicide!"
3327 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3328 msgid "^K1You ended it all!"
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3332 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3337 msgid "^BGYou are now on: %s"
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3341 msgid "^K1You died in an accident!"
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3345 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3349 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3353 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3357 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3361 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3365 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3369 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3373 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3377 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3381 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3385 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3389 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3393 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3397 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3401 msgid "^K1Watch your step!"
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3406 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3411 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3416 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3421 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3424 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3427 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3432 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3437 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3440 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3441 msgid "^BGDoor unlocked!"
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3445 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3448 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3450 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3455 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3460 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3464 msgid "^K3You revived yourself"
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3469 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3474 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3478 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3482 msgid "^K1You froze yourself"
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3486 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3489 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3491 msgid "^K1A %s has arrived!"
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3496 "^K1No spawnpoints available!\n"
3497 "Hope your team can fix it..."
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3502 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3503 "The player limit reached maximum capacity."
3506 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3507 msgid "^BGYou picked up the ball"
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3511 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3516 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3517 "Help the key carriers to meet!"
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3522 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3523 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3528 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3529 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3532 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3533 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3537 msgid "^BGScanning frequency range..."
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3541 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3545 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3551 "^BGWaiting for players to join...\n"
3552 "Need active players for: %s"
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3557 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3561 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3565 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3569 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3572 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3573 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3578 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3584 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3585 "Next weapon: ^F1%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3590 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3594 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3599 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3604 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3607 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3608 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3613 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3614 "^F2Capture some control points to unshield it"
3617 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3618 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3623 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3624 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3629 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3634 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3639 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3640 "Keep fragging until we have a winner!"
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3645 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3646 "Keep scoring until we have a winner!"
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3651 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3653 "Generators are now decaying.\n"
3654 "The more control points your team holds,\n"
3655 "the faster the enemy generator decays"
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3661 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3662 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3666 msgid "^K1In^BG-portal created"
3669 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3670 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3673 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3674 msgid "^F1Portal creation failed"
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3678 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3682 msgid "^F2Shield has worn off"
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3686 msgid "^F2Speed has worn off"
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3690 msgid "^F2Strength has worn off"
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3694 msgid "^F2You are invisible"
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3698 msgid "^F2Shield surrounds you"
3701 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3702 msgid "^F2You are on speed"
3705 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3706 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3710 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3714 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3717 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3718 msgid "^BGSequence completed!"
3721 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3722 msgid "^BGThere are more to go..."
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3727 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3731 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3735 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3738 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3739 msgid "^F2You now have a superweapon"
3742 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3743 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3747 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3751 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3755 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3759 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3763 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3767 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3772 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3777 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3780 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3782 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3785 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3787 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3791 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3793 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3796 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3801 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3805 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3811 msgid " ^F1(Press %s)"
3814 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3819 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3821 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3824 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3826 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3829 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3830 msgid "TRIPLE FRAG! "
3833 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3835 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3838 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3840 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3843 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3847 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3849 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3852 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3854 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3857 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3861 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3863 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3866 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3868 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3871 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3875 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3877 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3880 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3882 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3885 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3891 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3896 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3899 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3905 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3908 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3910 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3913 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3914 msgid "ARMAGEDDON! "
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3919 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3922 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3924 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3927 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3931 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3934 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3941 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
3943 msgid "%d score spree! "
3946 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3948 msgid "%d frag spree! "
3951 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3952 msgid "First blood! "
3955 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3956 msgid "First score! "
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3960 msgid "First casualty! "
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3964 msgid "First victim! "
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
3969 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
3974 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
3979 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
3984 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
3989 msgid ", ending their %d frag spree"
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
3994 msgid ", ending their %d score spree"
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
3999 msgid ", losing their %d frag spree"
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4004 msgid ", losing their %d score spree"
4007 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4011 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4015 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4019 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4023 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4027 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4031 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4033 msgid "%s under attack!"
4036 #: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10
4037 msgid "eWheel Turret"
4040 #: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10
4044 #: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10
4045 msgid "Fusion Reactor"
4048 #: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10
4049 msgid "Hellion Missile Turret"
4052 #: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10
4053 msgid "Hunter-Killer Turret"
4056 #: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10
4057 msgid "Machinegun Turret"
4060 #: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10
4064 #: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10
4065 msgid "Phaser Cannon"
4068 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10
4069 msgid "Plasma Cannon"
4072 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10
4073 msgid "Dual Plasma Cannon"
4076 #: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10
4080 #: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10
4081 msgid "Walker Turret"
4084 #: qcsrc/common/util.qc:444
4086 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4089 #: qcsrc/common/util.qc:446
4091 msgid "%02d:%02d:%02d"
4094 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170
4099 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306
4100 msgid "No right gunner!"
4103 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312
4104 msgid "No left gunner!"
4107 #: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16
4111 #: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15
4115 #: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16
4119 #: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15
4123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15
4127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15
4131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15
4135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15
4139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15
4143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15
4145 msgstr "Φλογοβολίδα"
4147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15
4151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15
4152 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4153 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
4155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15
4156 msgid "Heavy Machine Gun"
4159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15
4160 msgid "Grappling Hook"
4163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15
4167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15
4171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15
4175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15
4176 msgid "Port-O-Launch"
4179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15
4183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15
4184 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15
4188 msgid "T.A.G. Seeker"
4191 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15
4195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15
4199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15
4208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15
4212 #: qcsrc/lib/Counting.qh:10
4214 msgid "CI_DEC^%s years"
4217 #: qcsrc/lib/Counting.qh:12
4219 msgid "CI_ZER^%d years"
4222 #: qcsrc/lib/Counting.qh:13
4224 msgid "CI_FIR^%d year"
4227 #: qcsrc/lib/Counting.qh:14
4229 msgid "CI_SEC^%d years"
4232 #: qcsrc/lib/Counting.qh:15
4234 msgid "CI_THI^%d years"
4237 #: qcsrc/lib/Counting.qh:16
4239 msgid "CI_MUL^%d years"
4242 #: qcsrc/lib/Counting.qh:18
4244 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4247 #: qcsrc/lib/Counting.qh:20
4249 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4252 #: qcsrc/lib/Counting.qh:21
4254 msgid "CI_FIR^%d week"
4257 #: qcsrc/lib/Counting.qh:22
4259 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4262 #: qcsrc/lib/Counting.qh:23
4264 msgid "CI_THI^%d weeks"
4267 #: qcsrc/lib/Counting.qh:24
4269 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4272 #: qcsrc/lib/Counting.qh:26
4274 msgid "CI_DEC^%s days"
4277 #: qcsrc/lib/Counting.qh:28
4279 msgid "CI_ZER^%d days"
4282 #: qcsrc/lib/Counting.qh:29
4284 msgid "CI_FIR^%d day"
4287 #: qcsrc/lib/Counting.qh:30
4289 msgid "CI_SEC^%d days"
4292 #: qcsrc/lib/Counting.qh:31
4294 msgid "CI_THI^%d days"
4297 #: qcsrc/lib/Counting.qh:32
4299 msgid "CI_MUL^%d days"
4302 #: qcsrc/lib/Counting.qh:34
4304 msgid "CI_DEC^%s hours"
4307 #: qcsrc/lib/Counting.qh:36
4309 msgid "CI_ZER^%d hours"
4312 #: qcsrc/lib/Counting.qh:37
4314 msgid "CI_FIR^%d hour"
4317 #: qcsrc/lib/Counting.qh:38
4319 msgid "CI_SEC^%d hours"
4322 #: qcsrc/lib/Counting.qh:39
4324 msgid "CI_THI^%d hours"
4327 #: qcsrc/lib/Counting.qh:40
4329 msgid "CI_MUL^%d hours"
4332 #: qcsrc/lib/Counting.qh:43
4334 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4337 #: qcsrc/lib/Counting.qh:45
4339 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4342 #: qcsrc/lib/Counting.qh:46
4344 msgid "CI_FIR^%d minute"
4347 #: qcsrc/lib/Counting.qh:47
4349 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4352 #: qcsrc/lib/Counting.qh:48
4354 msgid "CI_THI^%d minutes"
4357 #: qcsrc/lib/Counting.qh:49
4359 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4362 #: qcsrc/lib/Counting.qh:51
4364 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4367 #: qcsrc/lib/Counting.qh:53
4369 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4372 #: qcsrc/lib/Counting.qh:54
4374 msgid "CI_FIR^%d second"
4377 #: qcsrc/lib/Counting.qh:55
4379 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4382 #: qcsrc/lib/Counting.qh:56
4384 msgid "CI_THI^%d seconds"
4387 #: qcsrc/lib/Counting.qh:57
4389 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4392 #: qcsrc/lib/Counting.qh:73
4397 #: qcsrc/lib/Counting.qh:74
4402 #: qcsrc/lib/Counting.qh:75
4407 #: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79
4412 #: qcsrc/lib/OO.qh:123
4413 msgid "No description"
4416 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4417 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4420 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4421 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4424 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4425 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4428 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4429 msgid "Available options:\n"
4430 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
4432 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4433 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4436 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
4439 msgstr "Αντικείμενο %d"
4441 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4450 msgid "Level %d: %s"
4451 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4454 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4455 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4458 msgid "will not be saved"
4459 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4462 msgid "will be saved to config.cfg"
4463 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4470 msgid "engine setting"
4471 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4475 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
4484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4492 msgstr "Καλωσορίσατε"
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4496 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4497 "player name to get started. You can change these options later through the "
4500 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
4501 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
4504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
4510 msgid "Text language:"
4511 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
4513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
4514 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4516 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
4542 msgid "Save settings"
4543 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4547 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4550 msgid "Ammunition display:"
4551 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4554 msgid "Show only current ammo type"
4555 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4559 msgid "Noncurrent alpha:"
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4564 msgid "Noncurrent scale:"
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4570 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4595 msgid "Centerprint Panel"
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4599 msgid "Message duration:"
4600 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4607 msgid "Flip messages order"
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4612 msgid "Text alignment:"
4613 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4623 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4627 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4630 msgid "Chat entries:"
4631 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4635 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4638 msgid "Chat lifetime:"
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4642 msgid "Chat beep sound"
4643 msgstr "Ήχος ομιλίας"
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4646 msgid "Engine Info Panel"
4647 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4650 msgid "Engine info:"
4651 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4654 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4658 msgid "Health/Armor Panel"
4659 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4664 msgid "Enable status bar"
4665 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4669 msgid "Status bar alignment:"
4670 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4688 msgid "Icon alignment:"
4689 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4692 msgid "Flip health and armor positions"
4693 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4696 msgid "Info Messages Panel"
4697 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4700 msgid "Info messages:"
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4708 msgid "Items Time Panel"
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4712 msgid "PNL^Disabled"
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4716 msgid "PNL^Enabled spectating"
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4720 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4728 msgid "Text/icon ratio:"
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4732 msgid "Hide spawned items"
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4736 msgid "Hide large armor and health"
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4740 msgid "Dynamic size"
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4744 msgid "Mod Icons Panel"
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4748 msgid "Notification Panel"
4749 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4752 msgid "Notifications:"
4753 msgstr "Ανακοινώσεις:"
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4756 msgid "Also print notifications to the console"
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4760 msgid "Flip notify order"
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4764 msgid "Entry lifetime:"
4765 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4768 msgid "Entry fadetime:"
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4772 msgid "Physics Panel"
4773 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4778 msgid "Panel disabled"
4779 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4782 msgid "Panel enabled"
4783 msgstr "Πίνακας ενεργός"
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4786 msgid "Panel enabled even observing"
4787 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4790 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4791 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4795 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
4800 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
4805 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4808 msgid "Inward align"
4809 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4812 msgid "Outward align"
4813 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4816 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4824 msgid "Include vertical speed"
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4829 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4837 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4857 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4860 msgid "Acceleration:"
4861 msgstr "Επιτάχυνση:"
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4864 msgid "Include vertical acceleration"
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4868 msgid "Powerups Panel"
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4872 msgid "Pressed Keys Panel"
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4876 msgid "Panel enabled when spectating"
4877 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4881 msgid "Panel always enabled"
4882 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4885 msgid "Forced aspect:"
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4889 msgid "Quick Menu Panel"
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4893 msgid "Race Timer Panel"
4894 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4898 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4901 msgid "Panel enabled in teamgames"
4902 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4919 msgstr "Περιστροφή:"
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4947 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4955 msgstr "Σμικρυσμένο"
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4958 msgid "Always zoomed"
4959 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4962 msgid "Never zoomed"
4963 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4967 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4971 msgstr "Βαθμολογία:"
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4975 msgstr "Κατατάξεις:"
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4991 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4995 msgstr "Χρονόμετρο:"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4998 msgid "Show elapsed time"
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5003 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5006 msgid "Alpha after voting:"
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5010 msgid "Weapons Panel"
5011 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5014 msgid "Fade out after:"
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5029 msgid "Fade effect:"
5030 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5049 msgid "Weapon icons:"
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5053 msgid "Show only owned weapons"
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5057 msgid "Show weapon ID as:"
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5073 msgid "Weapon ID scale:"
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5077 msgid "Show Accuracy"
5078 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5082 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5085 msgid "Ammo bar alpha:"
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5089 msgid "Ammo bar color:"
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5093 msgid "Panel HUD Setup"
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5097 msgid "Panel background defaults:"
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
5112 msgstr "Απενεργοποίηση"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
5116 msgid "Border size:"
5117 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5122 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5126 msgid "Test team color in configure mode"
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5139 msgid "DOCK^Disabled"
5140 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5148 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5152 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5155 msgid "Grid settings:"
5156 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5159 msgid "Snap panels to grid"
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5164 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5176 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5179 msgid "Monster Tools"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5197 msgid "Move target:"
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5223 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5227 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
5231 msgstr "Διακομιστές"
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5260 msgstr "Χρονικό όριο:"
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5263 msgid "TIMLIM^Default"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5267 msgid "TIMLIM^1 minute"
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5271 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5275 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5279 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5283 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5287 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5291 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5295 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5299 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5303 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5307 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5311 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5315 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5319 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5323 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5327 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5331 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5335 msgid "TIMLIM^Infinite"
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5361 msgid "Player slots:"
5362 msgstr "Θέσεις παικτών:"
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5365 msgid "Number of bots:"
5366 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5370 msgstr "Ικανότητα bot:"
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5374 msgstr "Χαζό ρομπότ"
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5381 msgid "You will win"
5382 msgstr "Θα νικήσεις"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5386 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5389 msgid "You might win"
5390 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5394 msgstr "Προχωρημένο"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5402 msgstr "Εππαγγελματικό"
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
5437 msgid "Remove shown"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5449 msgid "Start Multiplayer!"
5450 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5453 msgid "Capture limit:"
5454 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5463 msgid "Point limit:"
5464 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5479 msgid "Map Information"
5480 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5488 msgstr "Δημιουργός:"
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5492 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5508 msgid "All Weapons Arena"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5512 msgid "Most Weapons Arena"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5542 msgid "Rocket Flying"
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
5547 msgid "Invincible Projectiles"
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5552 msgid "No start weapons"
5553 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
5558 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5581 msgid "Weapons stay"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5613 msgid "Touch explode"
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5621 msgid "Gameplay mutators:"
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5625 msgid "Weapon & item mutators:"
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
5629 msgid "Grappling hook"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
5633 msgid "Regular (no arena)"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5637 msgid "Weapon arenas:"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
5641 msgid "Most weapons"
5642 msgstr "Περισσότερα όπλα"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
5649 msgid "Special arenas:"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5653 msgid "with blaster"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5657 msgid "SRVS^Categories"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
5679 msgstr "Πληροφορίες..."
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5687 msgid "Server Information"
5688 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5693 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5697 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5700 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5704 msgid "N/A (auth library missing)"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5708 msgid "Not supported (can't connect)"
5709 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5712 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5713 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5716 msgid "Supported (will encrypt)"
5717 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5720 msgid "Supported (won't encrypt)"
5721 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5724 msgid "Requested (will encrypt)"
5725 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5728 msgid "Requested (won't encrypt)"
5729 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5732 msgid "Required (can't connect)"
5733 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5736 msgid "Required (will encrypt)"
5737 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5741 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5745 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5753 msgstr "Τροποποίηση:"
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5774 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5778 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5797 msgid "Music Player"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5801 msgid "Auto record demos"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5823 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5828 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5832 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5840 msgid "MUSICPL^Add all"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5844 msgid "Set as menu track"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5848 msgid "Reset default menu track"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5856 msgid "Random order"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5860 msgid "MUSICPL^Stop"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5864 msgid "MUSICPL^Play"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5868 msgid "MUSICPL^Pause"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5872 msgid "MUSICPL^Prev"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5876 msgid "MUSICPL^Next"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5880 msgid "MUSICPL^Remove"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5884 msgid "MUSICPL^Remove all"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5888 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5892 msgid "Open in the viewer"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5920 msgid "Glowing color"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5924 msgid "Detail color"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5932 msgid "Allow player statistics to track your client"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5936 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5970 msgid "Apply immediately"
5971 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5974 msgid "Are you sure you want to quit?"
5975 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5978 msgid "Sandbox Tools"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5991 msgstr "Αντίγραφή *"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6002 msgid "Set * as child"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6007 msgstr "Επισύναψη στο *"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6010 msgid "Detach from *"
6011 msgstr "Αποσύναψη απο *"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6014 msgid "Visual object properties for *:"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6022 msgid "Set color main:"
6023 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6026 msgid "Set color glow:"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6031 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6034 msgid "Physical object properties for *:"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6038 msgid "Set material:"
6039 msgstr "Ορισμός υλικού:"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6042 msgid "Set solidity:"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6047 msgstr "Μη συμπαγές"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6054 msgid "Set physics:"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6071 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6075 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6082 msgid "* object info"
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6090 msgid "* attachment info"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6095 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6098 msgid "* is the object you are facing"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6135 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6142 msgid "VOL^Ambient:"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6147 msgstr "Πληροφορίες:"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6151 msgstr "Αντικείμενα:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6163 msgstr "Πυροβολισμοί:"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6174 msgid "New style sound attenuation"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6178 msgid "Mute sounds when not active"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6227 msgstr "Στερεφωνικό"
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6254 msgid "Swap stereo output channels"
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6258 msgid "Headphone friendly mode"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6262 msgid "Hit indication sound"
6263 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6266 msgid "Chat message sound"
6267 msgstr "Ήχος ομιλίας"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6274 msgid "Focus sounds"
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6278 msgid "Time announcer:"
6279 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6282 msgid "WRN^Disabled"
6283 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6295 msgstr "WRN^Και οι δυο"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6298 msgid "Automatic taunts:"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6315 msgid "Debug info about sounds"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6319 msgid "Quality preset:"
6320 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6336 msgstr "PRE^Κανονική"
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6347 msgid "PRE^Ultimate"
6348 msgstr "PRE^Μέγιστη"
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6351 msgid "Geometry detail:"
6352 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6356 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6372 msgstr "DET^Καλύτερη"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6376 msgstr "DET^Τρομερή"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6379 msgid "Player detail:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6403 msgid "Texture resolution:"
6404 msgstr "Ανάλυση υφής:"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6408 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6412 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6415 msgid "RES^Very low"
6416 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6424 msgstr "RES^Κανονική"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6432 msgstr "RES^Καλύτερη"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
6437 msgid "Avoid lossy texture compression"
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
6441 msgid "Show surfaces"
6442 msgstr "Προβολή επιφανειών"
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
6445 msgid "Use lightmaps"
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
6449 msgid "Deluxe mapping"
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
6457 msgid "Offset mapping"
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6461 msgid "Relief mapping"
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6465 msgid "Reflections:"
6466 msgstr "Αντανακλάσεις:"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
6485 msgid "Decals on models"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
6498 msgid "Damage effects:"
6499 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
6502 msgid "DMGFX^Disabled"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6514 msgid "No dynamic lighting"
6515 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
6518 msgid "Fake corona lighting"
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
6522 msgid "Realtime dynamic lighting"
6523 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
6531 msgid "Realtime world lighting"
6532 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6535 msgid "Use normal maps"
6536 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
6539 msgid "Soft shadows"
6540 msgstr "Μαλακές σκιές"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
6543 msgid "Fade corona according to visibility"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6551 msgid "Extra postprocessing effects"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
6555 msgid "Motion blur:"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
6563 msgid "Spawnpoint effects"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6575 msgid "No crosshair"
6576 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53
6584 msgid "Crosshair size:"
6585 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59
6588 msgid "Crosshair alpha:"
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65
6592 msgid "Crosshair color:"
6593 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69
6597 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
6600 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
6608 msgid "Enable center crosshair dot"
6609 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101
6613 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113
6621 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
6624 msgid "Use normal crosshair color"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
6628 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
6632 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
6636 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
6640 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138
6644 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6652 msgid "Fading speed:"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
6656 msgid "Side padding:"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
6660 msgid "Show decimals in respawn countdown"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
6664 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
6672 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
6681 msgid "Edge offset:"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
6685 msgid "Fade when near the crosshair"
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113
6702 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121
6705 msgid "Player Names"
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
6709 msgid "Show names above players"
6710 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
6713 msgid "Max distance:"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
6725 msgid "Only when near crosshair"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
6729 msgid "Display health and armor"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
6733 msgid "Damage overlay:"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6738 msgid "Enter HUD editor"
6739 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6742 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6746 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
6754 msgid "Frag Information"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6758 msgid "Display information about killing sprees"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
6762 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
6766 msgid "Show spree information in centerprints"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
6770 msgid "Show spree information in death messages"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6774 msgid "Sprees in info messages:"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6778 msgid "SPREES^Disabled"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6794 msgid "Print on a seperate line"
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
6798 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6802 msgid "Add frag location to death messages when available"
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
6806 msgid "Gamemode Settings"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
6810 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
6814 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
6824 msgid "Display console messages in the top left corner"
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
6828 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
6832 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6836 msgid "Powerup notifications"
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6840 msgid "Weapon centerprint notifications"
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
6844 msgid "Weapon info message notifications"
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
6852 msgid "Respawn countdown sounds"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6856 msgid "Killstreak sounds"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
6860 msgid "Achievement sounds"
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
6872 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6876 msgid "Unavailable alpha:"
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6880 msgid "Unavailable color:"
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6884 msgid "GHOITEMS^Black"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6888 msgid "GHOITEMS^Dark"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
6892 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
6896 msgid "GHOITEMS^Normal"
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
6900 msgid "GHOITEMS^Blue"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6909 msgid "Force player models to mine"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
6913 msgid "Force player colors to mine"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6917 msgid "Body fading:"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
6945 msgid "1st person perspective"
6946 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
6949 msgid "Slide to third person upon death"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
6953 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
6957 msgid "Smooth the view while crouching"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
6961 msgid "View waving while idle"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
6965 msgid "View bobbing while walking around"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
6969 msgid "3rd person perspective"
6970 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
6973 msgid "Back distance"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6981 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
6985 msgid "Field of view:"
6986 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84
6989 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88
6993 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
6997 msgid "ZOOM^Instant"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7001 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7005 msgid "Velocity zoom"
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7009 msgid "Forward movement only"
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7013 msgid "VZOOM^Factor"
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
7017 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121
7021 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7025 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7033 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7045 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
7049 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55
7053 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7057 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
7061 msgid "Draw 1st person weapon model"
7062 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7065 msgid "Gun model swaying"
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
7069 msgid "Gun model bobbing"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7073 msgid "Key Bindings"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7077 msgid "Change key..."
7078 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7082 msgstr "Επεξεργασία..."
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7097 msgid "Sensitivity:"
7098 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7101 msgid "Smooth aiming"
7102 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7105 msgid "Invert aiming"
7106 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7109 msgid "Use system mouse positioning"
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
7113 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7114 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7119 msgid "Disable system mouse acceleration"
7120 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
7123 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
7127 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7131 msgid "Jetpack on jump:"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7135 msgid "JPJUMP^Disabled"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
7149 msgid "Use joystick input"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7153 msgid "User defined key bind"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7157 msgid "Command when pressed:"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7161 msgid "Command when released:"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7177 msgid "Client UDP port:"
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7198 msgstr "Γρήγορο ADSL"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7202 msgstr "Ευρής ζώνης"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7205 msgid "Input packets/s:"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7209 msgid "Server queries/s:"
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7217 msgid "Speed (kB/s):"
7218 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7221 msgid "Local latency:"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
7225 msgid "Show netgraph"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7229 msgid "Client-side movement prediction"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
7233 msgid "Movement error compensation"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7237 msgid "Use encryption (AES) when available"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7249 msgid "MAXFPS^5 fps"
7250 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7253 msgid "MAXFPS^10 fps"
7254 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7257 msgid "MAXFPS^20 fps"
7258 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7261 msgid "MAXFPS^30 fps"
7262 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7265 msgid "MAXFPS^40 fps"
7266 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7269 msgid "MAXFPS^50 fps"
7270 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
7273 msgid "MAXFPS^60 fps"
7274 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7277 msgid "MAXFPS^70 fps"
7278 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7281 msgid "MAXFPS^100 fps"
7282 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7285 msgid "MAXFPS^125 fps"
7286 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7289 msgid "MAXFPS^200 fps"
7290 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7293 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7294 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7301 msgid "TRGT^Disabled"
7302 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7306 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7310 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
7314 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7318 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7321 msgid "TRGT^100 fps"
7322 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7325 msgid "TRGT^125 fps"
7326 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7329 msgid "TRGT^200 fps"
7330 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7334 msgstr "Χρονικό όριο:"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7337 msgid "IDLFPS^10 fps"
7338 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7341 msgid "IDLFPS^20 fps"
7342 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7345 msgid "IDLFPS^30 fps"
7346 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
7349 msgid "IDLFPS^60 fps"
7350 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7353 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7354 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7357 msgid "Save processing time for other apps"
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7361 msgid "Show frames per second"
7362 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
7365 msgid "Menu tooltips:"
7366 msgstr "Σχέδια μενού:"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7369 msgid "TLTIP^Disabled"
7370 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7373 msgid "TLTIP^Standard"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
7377 msgid "TLTIP^Advanced"
7378 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
7381 msgid "Show current date and time"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7385 msgid "Enable developer mode"
7386 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
7389 msgid "Advanced settings..."
7390 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7394 msgid "Factory reset"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7398 msgid "Advanced settings"
7399 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7402 msgid "Cvar filter:"
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7418 msgid "Description:"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7422 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7426 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7438 msgid "Text Language"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7442 msgid "Set language"
7443 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7446 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7447 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7454 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7458 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7462 msgid "Disconnect now"
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7466 msgid "Switch language"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7474 msgid "Font/UI size:"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7478 msgid "SZ^Unreadable"
7479 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7483 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7487 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7503 msgstr "SZ^Τεράστιο"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7507 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7514 msgid "Color depth:"
7515 msgstr "Βάθος χρώματος:"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
7527 msgstr "Πλήρης οθόνη"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7530 msgid "Vertical Synchronization"
7531 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
7534 msgid "Flip view horizontally"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
7539 msgstr "Ανισοτροπία:"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7542 msgid "ANISO^Disabled"
7543 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7564 msgid "Antialiasing:"
7565 msgstr "Εξομάλυνση:"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7569 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7572 msgid "High-quality frame buffer"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
7576 msgid "Depth first:"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
7592 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
7600 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
7608 msgid "Vertices and Triangles"
7609 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
7613 msgstr "Φωτεινότητα:"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
7624 msgid "Contrast boost:"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
7632 msgid "LIT^Ambient:"
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
7640 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
7644 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
7645 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
7648 msgid "Use GLSL to handle color control"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
7652 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
7656 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
7660 msgid "Singleplayer"
7661 msgstr "Ενός παίκτη"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
7664 msgid "Instant action! (random map with bots)"
7665 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
7672 msgid "Campaign Difficulty:"
7673 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
7677 msgstr "CSKL^Εύκολο"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
7681 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
7685 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
7688 msgid "Start Singleplayer!"
7689 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
7696 msgid "Team Selection"
7697 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
7700 msgid "join 'best' team (auto-select)"
7701 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7728 msgid "free for all"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7732 msgid "Do not press this button again!"
7733 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7737 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7742 msgid "%s's Xonotic Server"
7743 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7747 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7756 msgid "<no model found>"
7757 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7760 msgid "SLCAT^Favorites"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7764 msgid "SLCAT^Recommended"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7768 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7772 msgid "SLCAT^Servers"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7776 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7780 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7784 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7788 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7792 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7805 msgstr "Όνομα διακομιστή"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7862 msgid "PART^Ultimate"
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7867 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7884 msgid "PART^Instant"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7944 msgid "Time_Played:"
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7948 msgid "Favorite_Map:"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7968 msgid "%s_Percentile:"
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7973 msgid "%s_Favorite_Map:"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7978 msgid "%d (unranked)"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414
7984 "Update can be downloaded at:\n"
7987 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
7991 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
7996 msgid "^1%s TEST BUILD"
7997 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560
8001 msgid "Update to %s now!"
8002 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645
8006 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8007 "^1Expect visual problems.\n"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
8012 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
8016 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
8019 msgid "Enable panel"
8020 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"