1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-04 15:59+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:59+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: qcsrc/client/Main.qc:21
23 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
26 #: qcsrc/client/Main.qc:46
28 "^3Your engine build is outdated\n"
29 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
32 #: qcsrc/client/Main.qc:56
34 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
37 #: qcsrc/client/Main.qc:836
40 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
44 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
46 msgid "%s (not bound)"
49 #: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
55 #: qcsrc/client/View.qc:1165
56 msgid "Revival progress"
59 #: qcsrc/client/hud.qc:186
64 #: qcsrc/client/hud.qc:191
69 #: qcsrc/client/hud.qc:210
73 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
77 #: qcsrc/client/hud.qc:214
79 msgid "Intermediate %d"
82 #: qcsrc/client/hud.qc:223
87 #: qcsrc/client/hud.qc:832
91 #: qcsrc/client/hud.qc:836
95 #: qcsrc/client/hud.qc:840
99 #: qcsrc/client/hud.qc:1683 qcsrc/client/hud.qc:1684 qcsrc/client/hud.qc:2057
104 #: qcsrc/client/hud.qc:2369
105 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
108 #: qcsrc/client/hud.qc:2371 qcsrc/client/hud.qc:2413 qcsrc/client/hud.qc:2454
110 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
113 #: qcsrc/client/hud.qc:2456
115 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
118 #: qcsrc/client/hud.qc:2486
119 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
122 #: qcsrc/client/hud.qc:2491
123 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
126 #: qcsrc/client/hud.qc:2570
127 msgid "A vote has been called for:"
130 #: qcsrc/client/hud.qc:2572
131 msgid "Allow servers to store and display your name?"
134 #: qcsrc/client/hud.qc:2576
135 msgid "^1Configure the HUD"
138 #: qcsrc/client/hud.qc:2580
143 #: qcsrc/client/hud.qc:2582
148 #: qcsrc/client/hud.qc:3143 qcsrc/client/hud.qc:3146 qcsrc/client/hud.qc:3148
149 msgid "Personal best"
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3161 qcsrc/client/hud.qc:3164 qcsrc/client/hud.qc:3166
156 #: qcsrc/client/hud.qc:3528
157 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
160 #: qcsrc/client/hud.qc:3593
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3657
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3660 qcsrc/client/hud.qc:3662
171 msgid "^1Spectating: ^7%s"
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3667
176 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3669
181 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3673
186 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3675
191 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3678
196 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3686
200 msgid "^1Match has already begun"
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3688
204 msgid "^1You have no more lives left"
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3690 qcsrc/client/hud.qc:3693
209 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
214 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3708
218 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3723
223 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
226 #: qcsrc/client/hud.qc:3725
228 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
231 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
232 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
235 #: qcsrc/client/hud.qc:3732
236 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
239 #: qcsrc/client/hud.qc:3738
241 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
244 #: qcsrc/client/hud.qc:3759
245 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
248 #: qcsrc/client/hud.qc:3764
250 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
253 #: qcsrc/client/hud.qc:3772
254 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
257 #: qcsrc/client/hud.qc:3774
258 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
261 #: qcsrc/client/hud.qc:3776
262 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
265 #: qcsrc/client/hud.qc:3778
266 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
269 #: qcsrc/client/hud.qc:3825
273 #: qcsrc/client/hud.qc:3829
275 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
277 #: qcsrc/client/hud.qc:3833
281 #: qcsrc/client/hud.qc:3837
285 #: qcsrc/client/hud.qc:3841
289 #: qcsrc/client/hud.qc:4497
290 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
293 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
295 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
298 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
300 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
317 msgid "Vote for a map"
320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
322 msgid "%d seconds left"
325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
327 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
331 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
335 msgid "Requesting preview...\n"
338 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:101
339 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
342 #: qcsrc/client/movetypes.qc:227
344 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
347 #: qcsrc/client/movetypes.qc:230
349 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
352 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
356 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
373 msgid "SCO^destroyed"
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
441 msgid "SCO^objectives"
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:237
490 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
494 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
502 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
506 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
510 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
515 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
519 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
520 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
523 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
524 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
527 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
528 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
531 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
532 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
535 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
536 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
539 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
540 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
543 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
544 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
547 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
548 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
551 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
552 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
555 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
557 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
563 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
564 "ball (Keepaway) was picked up\n"
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
568 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
572 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
576 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
580 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
584 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
588 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
592 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
597 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
602 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
606 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
610 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
614 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
618 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
622 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
626 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
630 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
635 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
641 "^3score^7 Total score\n"
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
647 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
648 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
649 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
650 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
656 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
657 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
662 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
667 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
668 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
673 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
674 "other gamemodes except DM.\n"
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:520 qcsrc/client/scoreboard.qc:527
678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:970
687 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1033
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1099
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1117
700 msgid "Monsters killed:"
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1124
704 msgid "Secrets found:"
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1152
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1248
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
717 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1311
722 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1345
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
731 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1359 qcsrc/client/scoreboard.qc:1364
736 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1387
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1371 qcsrc/client/scoreboard.qc:1378
745 msgid " until ^3%s %s^7"
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372 qcsrc/client/scoreboard.qc:1379
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1391 qcsrc/client/scoreboard.qc:1398
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1373 qcsrc/client/scoreboard.qc:1380
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392 qcsrc/client/scoreboard.qc:1399
755 msgid "SCO^is beaten"
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1390 qcsrc/client/scoreboard.qc:1397
760 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
765 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
770 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
775 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
778 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
780 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
783 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:584
787 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
789 msgid "%s under attack!"
792 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
793 msgid "No right gunner!"
796 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
797 msgid "No left gunner!"
800 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
821 msgid "Enemy carrier"
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270 qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272 qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302 qcsrc/client/waypointsprites.qc:303
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
874 msgid "Control point"
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:277 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
885 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280
893 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:281 qcsrc/client/waypointsprites.qc:282
897 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
901 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284 qcsrc/server/w_laser.qc:11
905 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
909 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
913 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:287 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
917 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/server/w_electro.qc:11
921 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:289 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
925 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290 qcsrc/server/w_nex.qc:11
929 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
933 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
934 msgid "Rocket Launcher"
935 msgstr "Ρουκετοεκτοξευτήρας"
937 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_porto.qc:11
938 msgid "Port-O-Launch"
941 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294
945 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
950 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
954 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297
958 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
962 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
966 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305
970 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306
974 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307
978 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
982 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309
986 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
990 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
994 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
998 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
1002 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
1006 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:588
1008 msgid "%s needing help!"
1011 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1013 msgid "error: status is %d\n"
1014 msgstr "σφάλμα: η κατατάσταση είναι %d\n"
1016 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1017 msgid "error creating curl handle\n"
1020 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1021 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1024 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1025 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1030 msgid "CI_DEC^%s years"
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1035 msgid "CI_ZER^%d years"
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1040 msgid "CI_FIR^%d year"
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1045 msgid "CI_SEC^%d years"
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1050 msgid "CI_THI^%d years"
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1055 msgid "CI_MUL^%d years"
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1060 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1065 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1070 msgid "CI_FIR^%d week"
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1075 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1080 msgid "CI_THI^%d weeks"
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1085 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1090 msgid "CI_DEC^%s days"
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1095 msgid "CI_ZER^%d days"
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1100 msgid "CI_FIR^%d day"
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1105 msgid "CI_SEC^%d days"
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1110 msgid "CI_THI^%d days"
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1115 msgid "CI_MUL^%d days"
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1120 msgid "CI_DEC^%s hours"
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1125 msgid "CI_ZER^%d hours"
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1130 msgid "CI_FIR^%d hour"
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1135 msgid "CI_SEC^%d hours"
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1140 msgid "CI_THI^%d hours"
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1145 msgid "CI_MUL^%d hours"
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1150 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1155 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1160 msgid "CI_FIR^%d minute"
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1165 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1170 msgid "CI_THI^%d minutes"
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1175 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1178 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1180 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1183 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1185 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1188 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1190 msgid "CI_FIR^%d second"
1193 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1195 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1198 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1200 msgid "CI_THI^%d seconds"
1203 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1205 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1208 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1213 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1218 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1223 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:717
1230 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1243 msgid "Last Man Standing"
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1255 msgid "Team Deathmatch"
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1259 msgid "Capture the Flag"
1260 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1272 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1284 msgstr "Θανατόμπαλα"
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1298 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1303 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1308 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1313 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1318 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1323 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1324 msgid "^1Server notices:"
1327 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1329 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1332 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1333 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1336 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1338 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1341 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1344 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1345 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1348 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1350 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1353 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1356 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1357 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1361 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1365 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1369 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1374 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1378 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1381 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1386 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1391 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1396 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1399 #: qcsrc/common/notifications.qh:355 qcsrc/common/notifications.qh:356
1401 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1404 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1406 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1411 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1414 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1416 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1421 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1424 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1426 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1429 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1431 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1436 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1439 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1441 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1446 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1449 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1451 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1454 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1456 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1459 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1461 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1464 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1466 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1471 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1474 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1477 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1482 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1487 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1497 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1502 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1508 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1513 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1516 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1518 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1523 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1528 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1533 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1538 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1543 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1546 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1548 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1551 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1553 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1556 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1558 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1561 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1563 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1566 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1568 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1571 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1573 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1576 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1578 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1581 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1583 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1586 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1588 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1591 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1593 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1596 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1598 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1603 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1608 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1613 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1618 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1623 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1628 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1631 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1633 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1636 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1638 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1641 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1643 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1646 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1648 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1651 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1653 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1656 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1658 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1661 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1663 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1666 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1668 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1673 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1678 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1683 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1688 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1693 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1698 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1703 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1708 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1713 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1718 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1723 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1728 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1733 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1738 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1743 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1748 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1753 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1758 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1763 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1768 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1773 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1778 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1783 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1788 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1793 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1798 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1803 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1808 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1813 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1816 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1818 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1821 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1823 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1826 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1828 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1831 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1833 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1836 #: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:625
1837 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1840 #: qcsrc/common/notifications.qh:437 qcsrc/common/notifications.qh:626
1842 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1845 #: qcsrc/common/notifications.qh:438 qcsrc/common/notifications.qh:554
1846 msgid "^BGRound tied"
1849 #: qcsrc/common/notifications.qh:439 qcsrc/common/notifications.qh:555
1850 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1855 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1860 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:442 qcsrc/common/notifications.qh:630
1865 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:443 qcsrc/common/notifications.qh:631
1870 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:444 qcsrc/common/notifications.qh:632
1875 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:445 qcsrc/common/notifications.qh:633
1880 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:446 qcsrc/common/notifications.qh:634
1885 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:447 qcsrc/common/notifications.qh:635
1890 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1895 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1900 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1905 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:451 qcsrc/common/notifications.qh:638
1910 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:639
1915 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1920 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1925 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1930 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1935 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1940 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1945 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1949 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1954 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1959 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1964 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1967 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1969 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1972 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1974 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1977 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1979 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1982 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1984 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1985 "spectators aren't allowed at the moment."
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1990 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
1995 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2000 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2005 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2010 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2015 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2020 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2026 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2032 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2036 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2042 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2043 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2046 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2048 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2051 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2054 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2061 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2067 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2068 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2071 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2073 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2076 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2079 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2082 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2084 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2087 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2089 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2092 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2094 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2097 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2102 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2104 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2107 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2109 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2112 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2114 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2117 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2119 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2122 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2124 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2129 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2134 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2137 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2139 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2142 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2144 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2147 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2149 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2152 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2154 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2157 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2159 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2162 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2164 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2167 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2169 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2172 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2175 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2178 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2180 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2183 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2185 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2188 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2190 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2193 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2195 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2198 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2203 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2205 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2208 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2210 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2213 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2215 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2218 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2220 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2223 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2225 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2228 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2230 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2233 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2238 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2240 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2243 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2245 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2248 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2250 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2253 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2255 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2258 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2260 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2263 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2265 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2268 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2278 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2280 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2283 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2288 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2290 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2293 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2295 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2298 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2300 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2303 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2305 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2308 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2313 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2318 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2319 msgid "^BGYou are attacking!"
2322 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2323 msgid "^BGYou are defending!"
2326 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2331 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2335 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2338 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2339 msgid "^F4Round cannot start"
2342 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2343 msgid "^F2Don't camp!"
2346 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2348 "^BGYou are now free.\n"
2349 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2350 "^BGif you think you will succeed."
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2355 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2356 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2357 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2361 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2364 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2366 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2369 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2371 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2374 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2376 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2379 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2381 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2386 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2389 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2391 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2394 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2395 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2400 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2405 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2410 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2415 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2419 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2422 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2423 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2427 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2430 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2432 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2437 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2442 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2445 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2447 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2452 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2457 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2462 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2465 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2467 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2470 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2472 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2475 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2477 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2482 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2487 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2490 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2492 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2495 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2497 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2502 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2505 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2507 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2510 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2511 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2514 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2517 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2518 "You are now on: %s"
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2522 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2525 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2526 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2529 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2530 msgid "^K1Die camper!"
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2534 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2538 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2543 msgid "^K1You were %s"
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2547 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2551 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2555 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2558 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2559 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2563 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2566 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2567 msgid "^K1You need to be more careful!"
2570 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2571 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2574 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2575 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2578 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2579 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2583 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2586 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2587 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2590 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2591 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2595 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2598 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2599 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2603 msgid "^K1You need to preserve your health"
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2607 msgid "^K1You became a shooting star!"
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2611 msgid "^K1You melted away in slime!"
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2615 msgid "^K1You committed suicide!"
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2619 msgid "^K1You ended it all!"
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2623 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2628 msgid "^BGYou are now on: %s"
2631 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2632 msgid "^K1You died in an accident!"
2635 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2636 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2640 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2643 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2644 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2647 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2648 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2651 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2652 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2656 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2660 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2664 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2668 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2671 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2672 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2675 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2679 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2680 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2684 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2688 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2691 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2692 msgid "^K1Watch your step!"
2695 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2697 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2700 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2702 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2707 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2712 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2718 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2721 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2722 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2727 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2732 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2737 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2741 msgid "^K3You revived yourself"
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2746 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2751 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2755 msgid "^K1You froze yourself"
2758 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2759 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2762 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2764 msgid "^K1A %s has arrived!"
2767 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2769 "^K1No spawnpoints available!\n"
2770 "Hope your team can fix it..."
2773 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2775 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2776 "The player limit reached maximum capacity."
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2780 msgid "^BGYou picked up the ball"
2783 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2784 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2789 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2790 "Help the key carriers to meet!"
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2795 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2796 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2801 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2802 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2805 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2806 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2810 msgid "^BGScanning frequency range..."
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2814 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:648 qcsrc/common/notifications.qh:649
2820 "^BGWaiting for players to join...\n"
2821 "Need active players for: %s"
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2826 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2830 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2834 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2838 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2843 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2847 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2850 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2858 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2859 "Next weapon: ^F1%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2864 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2868 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2873 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2874 "Keep fragging until we have a winner!"
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2879 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2880 "Keep scoring until we have a winner!"
2883 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2886 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2887 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2890 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2891 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2894 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2895 msgid "^F2Shield has worn off"
2898 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2899 msgid "^F2Speed has worn off"
2902 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2903 msgid "^F2Strength has worn off"
2906 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2907 msgid "^F2You are invisible"
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2911 msgid "^F2Shield surrounds you"
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2915 msgid "^F2You are on speed"
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2919 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2923 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2927 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2931 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2935 msgid "^F2You now have a superweapon"
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2939 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2943 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2947 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2951 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2955 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2959 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:961 qcsrc/common/notifications.qh:962
2967 #: qcsrc/common/notifications.qh:969 qcsrc/common/notifications.qh:970
2971 #: qcsrc/common/notifications.qh:969 qcsrc/common/notifications.qh:970
2975 #: qcsrc/common/notifications.qh:980
2977 msgid " ^F1(Press %s)"
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:989
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2987 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2992 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2995 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2996 msgid "TRIPLE FRAG! "
2999 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3001 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3004 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3006 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3013 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3015 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3018 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3020 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3027 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3029 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3032 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3034 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3037 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3041 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3043 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3046 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3048 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3057 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3060 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3062 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3069 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3071 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3074 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3076 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3079 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3080 msgid "ARMAGEDDON! "
3083 #: qcsrc/common/notifications.qh:1010
3085 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3088 #: qcsrc/common/notifications.qh:1012
3090 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:1018
3097 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:1020
3107 #: qcsrc/common/notifications.qh:1057 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3109 msgid "%d score spree! "
3112 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069
3114 msgid "%d frag spree! "
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:1082
3118 msgid "First blood! "
3121 #: qcsrc/common/notifications.qh:1082
3122 msgid "First score! "
3125 #: qcsrc/common/notifications.qh:1086
3126 msgid "First casualty! "
3129 #: qcsrc/common/notifications.qh:1086
3130 msgid "First victim! "
3133 #: qcsrc/common/notifications.qh:1127
3135 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3138 #: qcsrc/common/notifications.qh:1128
3140 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3143 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3145 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:1147
3150 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3153 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3155 msgid ", ending their %d frag spree"
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:1164
3160 msgid ", ending their %d score spree"
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:1178
3165 msgid ", losing their %d frag spree"
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:1179
3170 msgid ", losing their %d score spree"
3173 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3177 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3181 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3185 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3189 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3193 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3197 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3198 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3201 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3202 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3205 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3206 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3209 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3210 msgid "Available options:\n"
3213 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3214 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3217 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3219 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3222 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3225 msgstr "Αντικείμενο %d"
3227 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3232 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3236 #: qcsrc/menu/menu.qc:59
3238 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3239 msgstr "^4MQC Πληροφορίες εκδοχής: ^1%s\n"
3241 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3246 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3248 msgid "Level %d: %s"
3249 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3251 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3252 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3255 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3256 msgid "will not be saved"
3257 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3259 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3260 msgid "will be saved to config.cfg"
3261 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3263 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3267 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3268 msgid "engine setting"
3269 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3271 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3273 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:78
3290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3296 msgstr "Καλωσορίσατε"
3298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3300 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3301 "player name to get started. You can change these options later through the "
3304 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3305 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:52
3309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:74
3315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3316 msgid "Text language:"
3317 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3320 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3322 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:88
3333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:89
3334 msgid "ALWU2N^Undecided"
3335 msgstr "Αναποφάσιστος/η"
3337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:93
3338 msgid "Save settings"
3339 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3343 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3346 msgid "Ammunition display:"
3347 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3350 msgid "Show only current ammo type"
3351 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3355 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3380 msgid "Message duration:"
3381 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3388 msgid "Flip messages order"
3391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3392 msgid "Text alignment:"
3393 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3402 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3406 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3409 msgid "Chat entries:"
3410 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3414 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3417 msgid "Chat lifetime:"
3420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3421 msgid "Chat beep sound"
3422 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3425 msgid "Engine Info Panel"
3426 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3429 msgid "Engine info:"
3430 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3433 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3437 msgid "Health/Armor Panel"
3438 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3442 msgid "Enable status bar"
3443 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3447 msgid "Status bar alignment:"
3448 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3466 msgid "Icon alignment:"
3467 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3470 msgid "Flip health and armor positions"
3471 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3474 msgid "Info Messages Panel"
3475 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3478 msgid "Info messages:"
3481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3486 msgid "Mod Icons Panel"
3489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3490 msgid "Notification Panel"
3491 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
3493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3494 msgid "Notifications:"
3495 msgstr "Ανακοινώσεις:"
3497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3498 msgid "Also print notifications to the console"
3501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3502 msgid "Flip notify order"
3505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3506 msgid "Entry lifetime:"
3507 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
3509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3510 msgid "Entry fadetime:"
3513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3514 msgid "Physics Panel"
3515 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
3517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3520 msgid "Panel disabled"
3521 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
3523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3524 msgid "Panel enabled"
3525 msgstr "Πίνακας ενεργός"
3527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3528 msgid "Panel enabled even observing"
3529 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
3531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3532 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3533 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
3535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3537 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
3539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3542 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
3544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3547 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
3549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3550 msgid "Inward align"
3551 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
3553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3554 msgid "Outward align"
3555 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
3557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3558 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3567 msgid "Include vertical speed"
3570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3572 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
3574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3580 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
3582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3600 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
3602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3603 msgid "Acceleration:"
3604 msgstr "Επιτάχυνση:"
3606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3607 msgid "Include vertical acceleration"
3610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3611 msgid "Powerups Panel"
3614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3615 msgid "Flip strength and shield positions"
3618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3619 msgid "Pressed Keys Panel"
3622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3623 msgid "Panel enabled when spectating"
3624 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
3626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3628 msgid "Panel always enabled"
3629 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
3631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3632 msgid "Forced aspect:"
3635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3636 msgid "Race Timer Panel"
3637 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
3639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3641 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
3643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3644 msgid "Panel enabled in teamgames"
3645 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
3647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3655 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
3659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3661 msgstr "Περιστροφή:"
3663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
3690 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3698 msgstr "Σμικρυσμένο"
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3701 msgid "Always zoomed"
3702 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
3705 msgid "Never zoomed"
3706 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3710 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
3714 msgstr "Βαθμολογία:"
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3718 msgstr "Κατατάξεις:"
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3734 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
3738 msgstr "Χρονόμετρο:"
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
3741 msgid "Show elapsed time"
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3746 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
3749 msgid "Alpha after voting:"
3752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3753 msgid "Weapons Panel"
3754 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
3757 msgid "Fade out after:"
3760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
3770 msgid "Fade effect:"
3771 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
3790 msgid "Weapon icons:"
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
3794 msgid "Show only owned weapons"
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3798 msgid "Show weapon ID as:"
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3814 msgid "Show Accuracy"
3815 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
3819 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
3822 msgid "Ammo bar color:"
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
3826 msgid "Ammo bar alpha:"
3829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3830 msgid "Panel HUD Setup"
3833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
3834 msgid "Panel background defaults:"
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:733
3841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
3847 msgstr "Απενεργοποίηση"
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
3850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
3855 msgid "Border size:"
3856 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
3859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
3861 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
3863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
3864 msgid "Test team color in configure mode"
3867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
3871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
3875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3876 msgid "DOCK^Disabled"
3877 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
3879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3885 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
3889 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
3891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
3892 msgid "Grid settings:"
3893 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
3896 msgid "Snap panels to grid"
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3901 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
3911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
3913 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
3915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
3916 msgid "Monster Tools"
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
3934 msgid "Move target:"
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
3941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
3945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
3949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
3953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
3957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
3960 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3964 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
3966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3968 msgstr "Διακομιστές"
3970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3981 msgid "Player Setup"
3982 msgstr "Ρύθμισεις Παίκτη"
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3986 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3990 msgstr "Χρονικό όριο:"
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3994 msgid "Use map specified default"
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
4004 msgid "Point limit:"
4005 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
4008 msgid "Player slots:"
4009 msgstr "Θέσεις παικτών:"
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
4012 msgid "Number of bots:"
4013 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4017 msgstr "Ικανότητα bot:"
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
4021 msgstr "Χαζό ρομπότ"
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4028 msgid "You will win"
4029 msgstr "Θα νικήσεις"
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
4033 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4036 msgid "You might win"
4037 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4041 msgstr "Προχωρημένο"
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4049 msgstr "Εππαγγελματικό"
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:150
4069 msgid "Advanced settings..."
4070 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
4072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
4074 msgstr "Λίστα χάρτων"
4076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
4078 msgstr "Επιλογή όλων"
4080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
4082 msgstr "Επιλογή κανενός"
4084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
4085 msgid "Start Multiplayer!"
4086 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4089 msgid "Capture limit:"
4090 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
4109 msgid "Advanced server settings"
4110 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις εξυπηρετητή"
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
4113 msgid "Game settings:"
4114 msgstr "Ρυθμίσεις παιχνιδιού:"
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
4117 msgid "Allow spectating"
4118 msgstr "Επιτρέπεται η θέαση"
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
4121 msgid "Spawn shield:"
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
4126 msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
4129 msgid "Teamplay settings:"
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
4133 msgid "Friendly fire scale:"
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
4137 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
4141 msgid "Friendly fire penalty:"
4142 msgstr "Ποινή φιλικής πυράς:"
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
4145 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4154 msgstr "Ψηφοφορία για χάρτη:"
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4158 msgstr "Χωρίς ψήφοφορία"
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4193 msgid "Simple majority wins vcall"
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4197 msgid "Map Information"
4198 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4201 msgid "Full item placement"
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4205 msgid "InstaGib only"
4208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4214 msgstr "Δημιουργός:"
4216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4218 msgstr "Χαρακτηριστικά:"
4220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4222 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4238 msgid "All Weapons Arena"
4241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4242 msgid "Most Weapons Arena"
4245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4272 msgid "Rocket Flying"
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4277 msgid "Invincible Projectiles"
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4282 msgid "No start weapons"
4283 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4288 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4312 msgid "Weapons stay"
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4335 msgid "Touch explode"
4338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4343 msgid "Gameplay mutators:"
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4347 msgid "Weapon & item mutators:"
4350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4351 msgid "Grappling hook"
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4355 msgid "Regular (no arena)"
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4359 msgid "Weapon arenas:"
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4363 msgid "Most weapons"
4364 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4371 msgid "Special arenas:"
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4383 msgid "Automatically record demos while playing"
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4404 msgid "SRVS^Categories"
4407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
4419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
4426 msgstr "Πληροφορίες..."
4428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4434 msgid "Server Information"
4435 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:735 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4452 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4456 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4459 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4463 msgid "N/A (auth library missing)"
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4467 msgid "Not supported (can't connect)"
4468 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4471 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4472 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4475 msgid "Supported (will encrypt)"
4476 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4479 msgid "Supported (won't encrypt)"
4480 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4483 msgid "Requested (will encrypt)"
4484 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4487 msgid "Requested (won't encrypt)"
4488 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4491 msgid "Required (can't connect)"
4492 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4495 msgid "Required (will encrypt)"
4496 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4500 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4504 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
4506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4512 msgstr "Τροποποίηση:"
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4533 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4537 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4553 msgid "Glowing color:"
4556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4557 msgid "Detail color:"
4560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4561 msgid "No crosshair"
4562 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4565 msgid "Per weapon crosshair"
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4569 msgid "Custom crosshair"
4570 msgstr "Προσαρμοσμένο στόχαστρο"
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4573 msgid "Crosshair size:"
4574 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4577 msgid "Crosshair alpha:"
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4581 msgid "Crosshair color:"
4582 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4590 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4598 msgid "Other crosshair settings"
4599 msgstr "Άλλες ρυθμίσεις στόχαστρου"
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4603 msgid "Model settings"
4604 msgstr "Ρυθμίσεις μοντέλων"
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4608 msgid "View settings"
4609 msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4613 msgid "Weapon settings"
4614 msgstr "Ρυθμίσεις όπλων"
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4618 msgid "HUD settings"
4619 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4627 msgid "Apply immediately"
4628 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4631 msgid "Crosshair settings"
4632 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4635 msgid "Enable center crosshair dot"
4636 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4640 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4648 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4651 msgid "Use normal crosshair color"
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4655 msgid "Crosshair animations:"
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4659 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4663 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4667 msgid "Hit testing:"
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4671 msgid "HTTST^Disabled"
4672 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4675 msgid "HTTST^TrueAim"
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4679 msgid "HTTST^Enemies"
4680 msgstr "HTTST^Εχθροί"
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4683 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4687 msgid "Animate when hitting an enemy"
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4691 msgid "Animate when picking up an item"
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4708 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4715 msgid "Edge offset:"
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4719 msgid "Show names above players"
4720 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4723 msgid "Only when near crosshair"
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4727 msgid "Display health and armor"
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4732 msgid "Enter HUD editor"
4733 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4736 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4740 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4745 msgstr "HDCNFRM^Ναι"
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4749 msgstr "HDCNFRM^Όχι"
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4752 msgid "Body fading:"
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4776 msgid "Force player models to mine"
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4780 msgid "Force player colors to mine"
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4784 msgid "Field of view:"
4785 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4789 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4792 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4793 msgstr "Πλήρης οθόνη"
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4796 msgid "RETICLE^With reticle"
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4800 msgid "ZOOM^Factor:"
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4805 msgstr "ZOOM^Ταχύτητα"
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4808 msgid "ZOOM^Instant"
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4812 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4813 msgstr "ZOOM^Ευαισθησία:"
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4816 msgid "Velocity zoom:"
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4820 msgid "VZOOM^Disabled"
4821 msgstr "VZOOM^Απενεργοποιημένο"
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4824 msgid "VZOOM^Forward only"
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4828 msgid "VZOOM^All directions"
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4836 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4840 msgid "1st person perspective"
4841 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4844 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4848 msgid "Smooth the view while crouching"
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4852 msgid "View waving while idle"
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4856 msgid "View bobbing while walking around"
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4860 msgid "3rd person perspective"
4861 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4864 msgid "Back distance"
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4872 msgid "Weapon priority list:"
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4884 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4888 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4892 msgid "Draw 1st person weapon model"
4893 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4896 msgid "Gun model swaying"
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4900 msgid "Gun model bobbing"
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4908 msgid "Are you sure you want to quit?"
4909 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4920 msgid "Sandbox Tools"
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4929 msgstr "Αντίγραφή *"
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4940 msgid "Set * as child"
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
4945 msgstr "Επισύναψη στο *"
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
4948 msgid "Detach from *"
4949 msgstr "Αποσύναψη απο *"
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
4952 msgid "Visual object properties for *:"
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
4960 msgid "Set color main:"
4961 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
4964 msgid "Set color glow:"
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
4969 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
4972 msgid "Physical object properties for *:"
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
4976 msgid "Set material:"
4977 msgstr "Ορισμός υλικού:"
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4980 msgid "Set solidity:"
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4985 msgstr "Μη συμπαγές"
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4992 msgid "Set physics:"
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
5009 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
5013 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
5020 msgid "* object info"
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
5028 msgid "* attachment info"
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
5033 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
5036 msgid "* is the object you are facing"
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
5075 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
5082 msgid "VOL^Ambient:"
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
5087 msgstr "Πληροφορίες:"
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
5091 msgstr "Αντικείμενα:"
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
5103 msgstr "Πυροβολισμοί:"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
5114 msgid "New style sound attenuation"
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
5118 msgid "Mute sounds when not active"
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5168 msgstr "Στερεφωνικό"
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5199 msgid "Headphone friendly mode"
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5203 msgid "Hit indication sound"
5204 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5207 msgid "Chat message sound"
5208 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5215 msgid "Time announcer:"
5216 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5219 msgid "WRN^Disabled"
5220 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5232 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5235 msgid "Automatic taunts"
5236 msgstr "Αυτόματες κοροϊδίες"
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5239 msgid "Debug info about sounds"
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5243 msgid "Quality preset:"
5244 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5260 msgstr "PRE^Κανονική"
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5271 msgid "PRE^Ultimate"
5272 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5275 msgid "Geometry detail:"
5276 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5280 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5296 msgstr "DET^Καλύτερη"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5300 msgstr "DET^Τρομερή"
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5303 msgid "Player detail:"
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5307 msgid "Texture resolution:"
5308 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5312 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5316 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5319 msgid "RES^Very low"
5320 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5328 msgstr "RES^Κανονική"
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5336 msgstr "RES^Καλύτερη"
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5341 msgid "Avoid lossy texture compression"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5345 msgid "Show surfaces"
5346 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5349 msgid "Use lightmaps"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5353 msgid "Deluxe mapping"
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5361 msgid "Offset mapping"
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5365 msgid "Relief mapping"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5369 msgid "Reflections:"
5370 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5385 msgid "Particles quality:"
5386 msgstr "Ποιότητα σωματιδίων:"
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5389 msgid "Particles distance:"
5390 msgstr "Απόσταση σωματιδίων:"
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5393 msgid "Damage effects:"
5394 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5397 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5398 msgstr "DMGPRTCLS^Απενεργοποιημένο"
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5401 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5405 msgid "DMGPRTCLS^All"
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5409 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5413 msgid "No dynamic lighting"
5414 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5417 msgid "Fake corona lighting"
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5421 msgid "Realtime dynamic lighting"
5422 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5430 msgid "Realtime world lighting"
5431 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5434 msgid "Use normal maps"
5435 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5438 msgid "Soft shadows"
5439 msgstr "Μαλακές σκιές"
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5442 msgid "Fade corona according to visibility"
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5450 msgid "Extra postprocessing effects"
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5454 msgid "Motion blur:"
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5462 msgid "Decals on models"
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5474 msgid "Key bindings:"
5475 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων:"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5478 msgid "Change key..."
5479 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5483 msgstr "Επεξεργασία..."
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5490 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5494 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5500 msgid "Use joystick input"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5508 msgid "Sensitivity:"
5509 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5512 msgid "Smooth aiming"
5513 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5516 msgid "Invert aiming"
5517 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5522 msgid "Disable system mouse acceleration"
5523 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5526 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5527 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5530 msgid "User defined key bind"
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5534 msgid "Command when pressed:"
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5538 msgid "Command when released:"
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5567 msgstr "Γρήγορο ADSL"
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5571 msgstr "Ευρής ζώνης"
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5574 msgid "Input packets/s:"
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5578 msgid "Local latency:"
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5582 msgid "Client UDP port:"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5586 msgid "Use encryption (AES) when available"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5590 msgid "Show netgraph"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
5594 msgid "Client-side movement prediction"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5598 msgid "Movement error compensation"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:78
5611 msgid "Speed (kB/s):"
5612 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:83
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5619 msgid "MAXFPS^5 fps"
5620 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5623 msgid "MAXFPS^10 fps"
5624 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5627 msgid "MAXFPS^20 fps"
5628 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5631 msgid "MAXFPS^30 fps"
5632 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5635 msgid "MAXFPS^40 fps"
5636 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5639 msgid "MAXFPS^50 fps"
5640 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5643 msgid "MAXFPS^60 fps"
5644 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5647 msgid "MAXFPS^70 fps"
5648 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:96
5651 msgid "MAXFPS^100 fps"
5652 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:97
5655 msgid "MAXFPS^125 fps"
5656 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:98
5659 msgid "MAXFPS^200 fps"
5660 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5663 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5664 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5671 msgid "TRGT^Disabled"
5672 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5676 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5680 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5684 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:109
5688 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:110
5691 msgid "TRGT^100 fps"
5692 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:111
5695 msgid "TRGT^125 fps"
5696 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5699 msgid "TRGT^200 fps"
5700 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5704 msgstr "Χρονικό όριο:"
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5707 msgid "IDLFPS^10 fps"
5708 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:119
5711 msgid "IDLFPS^20 fps"
5712 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:120
5715 msgid "IDLFPS^30 fps"
5716 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:121
5719 msgid "IDLFPS^60 fps"
5720 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:122
5723 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5724 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:127
5727 msgid "Show frames per second"
5728 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5731 msgid "Save processing time for other apps"
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5735 msgid "Menu tooltips:"
5736 msgstr "Σχέδια μενού:"
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:136
5739 msgid "TLTIP^Disabled"
5740 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:137
5743 msgid "TLTIP^Standard"
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5747 msgid "TLTIP^Advanced"
5748 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5751 msgid "Show current time"
5752 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ώρας"
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:144
5755 msgid "Show current date"
5756 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ημερομηνίας"
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
5759 msgid "Enable developer mode"
5760 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5763 msgid "Advanced settings"
5764 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5767 msgid "Cvar filter:"
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:73
5783 msgid "Description:"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5795 msgid "Set language"
5796 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5799 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5800 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5803 msgid "Allow player statistics to track your client"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5807 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:4
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:17
5815 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:19
5819 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:23
5823 msgid "Disconnect now"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:24
5827 msgid "Switch language"
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5835 msgid "Font/UI size:"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5839 msgid "SZ^Unreadable"
5840 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5844 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5848 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5864 msgstr "SZ^Τεράστιο"
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5868 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5875 msgid "Color depth:"
5876 msgstr "Βάθος χρώματος:"
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5888 msgstr "Πλήρης οθόνη"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5891 msgid "Vertical Synchronization"
5892 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5896 msgstr "Ανισοτροπία:"
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5899 msgid "ANISO^Disabled"
5900 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5921 msgid "Antialiasing:"
5922 msgstr "Εξομάλυνση:"
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5926 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5929 msgid "High-quality frame buffer"
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5933 msgid "Depth first:"
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5949 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5957 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5965 msgid "Vertices and Triangles"
5966 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5970 msgstr "Φωτεινότητα:"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5981 msgid "Contrast boost:"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5989 msgid "LIT^Ambient:"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5997 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
6001 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6002 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
6005 msgid "Use GLSL to handle color control"
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
6009 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
6013 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
6017 msgid "Flip view horizontally"
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
6021 msgid "Singleplayer"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
6025 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6026 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
6029 msgid "Campaign Difficulty:"
6030 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
6034 msgstr "CSKL^Εύκολο"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
6038 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
6042 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
6045 msgid "Start Singleplayer!"
6046 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
6053 msgid "Team Selection"
6054 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
6057 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6058 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:40 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:43
6081 msgid "Do not press this button again!"
6082 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
6086 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
6091 msgid "%s's Xonotic Server"
6092 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
6096 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
6105 msgid "<no model found>"
6106 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:148
6109 msgid "SLCAT^Favorites"
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:149
6113 msgid "SLCAT^Recommended"
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:150
6117 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:151
6121 msgid "SLCAT^Servers"
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:152
6125 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:153
6129 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:154
6133 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:155
6137 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:156
6141 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:923
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:924
6154 msgstr "Όνομα διακομιστή"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:925
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:926
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:927
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:116
6206 msgid "%dx%d (%d:%d)"
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:119
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6216 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6217 msgstr "σφάλμα κατά λήψη είδοποίηση ενημέρωσης: κατάσταση είναι %d\n"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:313
6220 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:318
6224 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:397
6230 "Update can be downloaded at:\n"
6233 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:497
6237 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
6242 msgid "^1%s TEST BUILD"
6243 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
6247 msgid "Update to %s now!"
6248 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626
6252 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6253 "^1Expect visual problems.\n"
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6258 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
6262 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6265 msgid "Enable panel"
6266 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6270 msgid "%s (mutator weapon)"
6273 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6274 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6275 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
6277 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6278 msgid "Grappling Hook"
6281 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6285 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6286 msgid "T.A.G. Seeker"
6289 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12