From bdaceda70004085c3f44f5f961123c40864edeeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Wed, 1 Feb 2023 07:23:49 +0100 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.fr.po | 16 ++++++++++------ languages.txt | 2 +- 3 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index c24ac92db5..9732faa399 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Jan 31 07:23:30 CET 2023 +Wed Feb 1 07:23:30 CET 2023 diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index e1418992be..8ba703e9e8 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen , 2013-2023\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Joueur %d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202 msgid "Standard quick menu" -msgstr "" +msgstr "Menu rapide standard" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636 @@ -523,19 +523,19 @@ msgstr "Mélanger les équipes" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896 msgid "Server quick menu" -msgstr "" +msgstr "Menu rapide du serveur" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898 msgid "Waypoint editor menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de l'éditeur de waypoints" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901 msgid "Waypoint editor menu as default" -msgstr "" +msgstr "Menu de l'éditeur de waypoints par défaut" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903 msgid "Server quick menu as default" -msgstr "" +msgstr "Menu rapide du serveur par défaut" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909 msgid "QMCMD^Spectate a player" @@ -7524,6 +7524,10 @@ msgid "" "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary " "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" +"Les joueurs n'ont droit qu'à une seule arme qui peut tuer l'adversaire " +"instantanément en un seul tir. Si le joueur est à court de munitions, il a " +"10 secondes pour en trouver, sans quoi il meurt. Le tir secondaire n'inflige " +"aucun dommage mais est utile pour réaliser des sauts." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 msgid "" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 4fd7255de1..5b9fab03e7 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -4,7 +4,7 @@ de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 70% es "Spanish" "Español" 99% -fr "French" "Français" 99% +fr "French" "Français" 100% ga "Irish" "Irish" 30% it "Italian" "Italiano" 99% hu "Hungarian" "Magyar" 43% -- 2.39.2