X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=blobdiff_plain;f=common.zh_CN.po;h=d96e4620a545df17410a9ea654184542afd075d1;hp=a197e1c6c8e62194b4abf5cc743b785bc6e1119b;hb=e185188169152a29c355f8048221e3a8073c6224;hpb=cc1f4b71dd5464450b5ccb84d7901064d5a63cfd diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index a197e1c6c..d96e4620a 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Antoni Das , 2015,2017 # sapphireliu , 2014 # CodingJellyfish , 2018 +# gee Lar , 2021 # kalawore , 2015 # Liang Liu , 2019 # Losier Blackheath , 2018 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-06 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 00:21+0000\n" +"Last-Translator: gee Lar \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "^2已导出至 %s! (小贴士:它被保存到 data/data/)" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s" -msgstr "无法将^1写入到 %s" +msgstr "^1无法写入到 %s" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173 #, c-format msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" -msgstr "^3倒计时时间 %s, 剩余秒数: ^COUNT" +msgstr "^3倒计时时间 %s, 剩余秒数:^COUNT" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175 #, c-format @@ -50,6 +51,8 @@ msgid "" "^1Multiline message at time %s that\n" "^1lasts longer than normal" msgstr "" +"^1时间 %s 的多行消息持续时间比正常\n" +"时间长" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177 #, c-format @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区." #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75 #, c-format msgid "FPS: %.*f" -msgstr "FPS: %.*f" +msgstr "FPS:%.*f" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92 msgid "^1Observing" @@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "QMCMD^随机组队" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879 msgid "QMCMD^Spectate a player" -msgstr "" +msgstr "观察玩家" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56 #, c-format @@ -527,15 +530,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 msgid "missing a checkpoint" -msgstr "" +msgstr "缺失一个检查点" #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349 msgid "Click to select teleport destination" -msgstr "" +msgstr "点击选择传送目的地" #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353 msgid "Click to select spawn location" -msgstr "" +msgstr "点击选择出生点" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 msgid "Number of ball carrier kills" @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" -msgstr "" +msgstr "持球的总时间" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" @@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "SCO^captime" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 msgid "Time of fastest capture (CTF)" -msgstr "" +msgstr "最快夺旗时间(CTF)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 msgid "Number of deaths" @@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 msgid "The total damage done" -msgstr "" +msgstr "造成的总伤害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "SCO^dmgtaken" @@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "The total damage taken" -msgstr "" +msgstr "受到的总伤害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 msgid "Number of flag drops" @@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "Number of faults committed" -msgstr "" +msgstr "提交的错误数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "SCO^faults" @@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "SCO^击杀/死亡比" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 msgid "Number of kills" -msgstr "" +msgstr "击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 msgid "SCO^kills"