]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.zh_CN.po
Rankings panel: allow immediate update of speed unit when changing hud_panel_physics_...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_CN.po
index 929ed6f28609e909f5ea3fa644b4de23ce30a2b2..59982b0ae5c9939736788629c98c451408d223a2 100644 (file)
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: kalawore <kalawore@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:891
+#: qcsrc/client/view.qc:892
 msgid "Nade timer"
 msgstr "节点计时器"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:896
+#: qcsrc/client/view.qc:897
 msgid "Capture progress"
 msgstr "占领进度"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:901
+#: qcsrc/client/view.qc:902
 msgid "Revival progress"
 msgstr "重生进度"
 
@@ -1480,16 +1480,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "恢复燃料"
 
-#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13
-msgid "Strength"
-msgstr "神力"
-
-#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20
-msgid "Shield"
-msgstr "护盾"
-
 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
@@ -1760,6 +1750,10 @@ msgstr "蜘蛛"
 msgid "Spider attack"
 msgstr "蜘蛛攻击"
 
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
+msgid "Webbed"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 msgid "Wyvern"
@@ -1774,71 +1768,65 @@ msgstr "飞龙攻击"
 msgid "Zombie"
 msgstr "僵尸"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
 msgid "Ammo"
 msgstr "弹药"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
 msgid "Resistance"
 msgstr "阻力"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47
 msgid "Medic"
 msgstr "医生"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
 msgid "Bash"
 msgstr "重击"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
 msgstr "吸血鬼"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
 msgid "Disability"
 msgstr "失能"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
 msgid "Vengeance"
 msgstr "复仇"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
 msgid "Jump"
 msgstr "跳"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
-msgid "Invisible"
-msgstr "不可见"
-
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
 msgid "Inferno"
 msgstr "地狱"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
 msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
 msgid "Magnet"
 msgstr "磁力"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
 msgid "Luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
 msgid "Flight"
 msgstr "飞行"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
 msgid "Buff"
 msgstr "缓冲"
 
@@ -1880,11 +1868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Extra life"
 msgstr "额外的生命"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
-msgid "Invisibility"
-msgstr "隐身"
-
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
 msgid "Napalm grenade"
 msgstr ""
@@ -1941,11 +1924,39 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
+msgid "Invisibility"
+msgstr "隐身"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
+msgid "Shield"
+msgstr "护盾"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
+msgid "Strength"
+msgstr "神力"
+
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
 msgid "Burning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
+msgid "Spawn Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
 msgid "Superweapons"
 msgstr ""
 
@@ -5379,7 +5390,7 @@ msgstr "第%d名"
 msgid "No description"
 msgstr "无说明"
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "