]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.de.po
Numerous enhancements to the new status effects system, split powerups into a dedicat...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.de.po
index 48f0016a3cbaf30db4bc5938027c107029004a87..80e40a67283ea110bb54ea1b7b8df4e1443befe2 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-16 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
+"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -3048,12 +3048,14 @@ msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit "
+"verschoben"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
 msgid ""
@@ -3071,7 +3073,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
@@ -3122,8 +3124,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
 "lost."
 msgstr ""
-"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber er ist anonym und "
-"wird verloren gehen."
+"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler "
+"ist anonym und der Rekord wird verloren gehen."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
@@ -3150,7 +3152,7 @@ msgid ""
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn "
-"zuschauen ist momentan nicht erlaubt."
+"Zuschauen ist momentan nicht erlaubt."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
 #, c-format
@@ -3321,7 +3323,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit seiner SLSK%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
@@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 hat seine Mine vergessen%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
 #, c-format
@@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner großen Schockwave%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schockwave%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
 #, c-format
@@ -3507,7 +3509,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner großen Schrotflinte%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schrotflinte%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
 #, c-format
@@ -4044,6 +4047,8 @@ msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
 msgstr ""
+"^K1Steh nicht herum!\n"
+"^BGZuschauermodus in ^COUNT …"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 #, c-format
@@ -4081,7 +4086,7 @@ msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
-msgstr "^BGDu wurdest nach %sSekunden automatisch wiederbelebt."
+msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -4659,22 +4664,22 @@ msgstr "%s^K1 hat den ersten Punkt! %s^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
-msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Kills"
+msgstr ", und beendet den Lauf von %d Kills"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
-msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Punkten"
+msgstr ", und beendet den Lauf von %d Punkten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
-msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Kills"
+msgstr ", und verliert den Lauf von %d Kills"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
-msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Punkten"
+msgstr ", und verliert den Lauf von %d Punkten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
 #, c-format
@@ -10170,7 +10175,7 @@ msgstr "Dezember"
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
 #, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr "%d. %m. %Y"
+msgstr "%d. %m %Y"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"