]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Update default video settings
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
943 msgid "Item stats"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
959 #, c-format
960 msgid "Spectators"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1018 msgid "qu"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1022 msgid "m"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1026 msgid "km"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1030 msgid "mi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1034 msgid "nmi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1038 msgid "WARMUP"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1042 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1046 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1050 msgid "A vote has been called for:"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1054 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1058 msgid "^1Configure the HUD"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1071 msgid "Yes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1084 msgid "No"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1088 msgid "Out of ammo"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1092 msgid "Don't have"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1096 msgid "Unavailable"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/main.qc:289
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1104 msgid "qu/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1108 msgid "m/s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1112 msgid "km/h"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1116 msgid "mph"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1120 msgid "knots"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1124 #, c-format
1125 msgid "%s (not bound)"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1129 msgid " (1 vote)"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1133 #, c-format
1134 msgid " (%d votes)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1138 msgid "Don't care"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1142 msgid "Decide the gametype"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Vote for a map"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1150 #, c-format
1151 msgid "%d seconds left"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1155 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1159 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1163 msgid "Requesting preview..."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/view.qc:892
1167 msgid "Nade timer"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/view.qc:897
1171 msgid "Capture progress"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:902
1175 msgid "Revival progress"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1179 msgid "error creating curl handle"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1183 msgid "Assault"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1187 msgid ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1199 msgid "Point limit:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1214 msgid "Frag limit:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1224 msgid "Capture time rankings"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1228 msgid "Capture the Flag"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid ""
1233 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1234 "from the other team"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1238 msgid "Capture limit:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1247 msgid "Rankings"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1251 msgid "Race CTS"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1255 msgid "Race for fastest time."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1259 msgid "Deathmatch"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1263 msgid "Score as many frags as you can"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1267 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Domination"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1277 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1281 msgid "Duel"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1285 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1289 msgid "Freeze Tag"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1293 msgid ""
1294 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1295 "freeze all enemies to win"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1299 msgid "Invasion"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1303 msgid "Survive against waves of monsters"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1315 msgid "Gather all the keys to win the round"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Key Hunt"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1323 msgid "^1Match has already begun"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1327 msgid "^1You have no more lives left"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1331 msgid "Last Man Standing"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1335 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1339 msgid "Lives:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1343 msgid "Nexball"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1347 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1351 msgid "Goals:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1355 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1359 msgid "Ball Stealer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1363 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1367 msgid "Onslaught"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1371 msgid "Personal best"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1375 msgid "Server best"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1379 msgid "Race"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1383 msgid "Race against other players to the finish line"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1387 msgid "Laps:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1391 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1395 msgid "Team Deathmatch"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1399 msgid "bullets"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1403 msgid "cells"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1407 msgid "plasma"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1411 msgid "rockets"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1415 msgid "shells"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1419 msgid "Small armor"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1423 msgid "Medium armor"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1427 msgid "Big armor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1431 msgid "Mega armor"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1435 msgid "Small health"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1439 msgid "Medium health"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1443 msgid "Big health"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1447 msgid "Mega health"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1453 msgid "Jetpack"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1457 msgid "fuel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1461 msgid "Fuel regenerator"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1465 msgid "Fuel regen"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1469 #, no-c-format
1470 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1474 msgid "It's your turn"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1479 msgid "Quit"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1483 msgid "Invite"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1487 msgid "Current Game"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1491 msgid "Exit Menu"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1496 msgid "Create"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1500 msgid "Join"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1504 msgid "Minigames"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1508 msgid "Minigame message"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1512 msgid "Bulldozer"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1518 msgid "Game over!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1522 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1526 msgid "Better luck next time!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1530 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1534 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1538 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1542 msgid "Push the boulders onto the targets"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1546 msgid "Next Level"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1550 msgid "Restart"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1554 msgid "Editor"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1559 msgid "Save"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1563 msgid "Connect Four"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1572 #, c-format
1573 msgid "%s^7 won the game!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1579 msgid "Draw"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1586 msgid "You lost the game!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1593 msgid "You win!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1600 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1607 msgid "Click on the game board to place your piece"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1611 msgid "Nine Men's Morris"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1615 msgid ""
1616 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1620 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1624 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1628 msgid "Pong"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1633 msgid "AI"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1637 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1641 msgid "Start Match"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1645 msgid "Add AI player"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1649 msgid "Remove AI player"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1653 msgid "Push-Pull"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1658 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1665 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1670 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1675 msgid "Next Match"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1679 msgid "Peg Solitaire"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1683 msgid "All pieces cleared!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1687 msgid "Remaining pieces:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1691 #, c-format
1692 msgid "Pieces left: %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1696 msgid "No more valid moves"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1700 msgid "Well done, you win!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1704 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1708 msgid "Tic Tac Toe"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1712 msgid "Single Player"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1717 msgid "Mage"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1721 msgid "Mage spike"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1726 msgid "Shambler"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1731 msgid "Spider"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1735 msgid "Spider attack"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1739 msgid "Webbed"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1744 msgid "Wyvern"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1748 msgid "Wyvern attack"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1753 msgid "Zombie"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1757 msgid "Ammo"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1761 msgid "Resistance"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1765 msgid "Medic"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1769 msgid "Bash"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1775 msgid "Vampire"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
1779 msgid "Disability"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
1783 msgid "Disabled"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
1787 msgid "Vengeance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1791 msgid "Jump"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1795 msgid "Inferno"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1799 msgid "Swapper"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
1803 msgid "Magnet"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
1807 msgid "Luck"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
1811 msgid "Flight"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1815 msgid "Buff"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1819 msgid "Damage text"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1823 msgid "Draw damage numbers"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1827 msgid "Font size minimum:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1831 msgid "Font size maximum:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1840 msgid "Color:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1844 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1848 msgid "Vaporizer ammo"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1853 msgid "Extra life"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1857 msgid "Napalm grenade"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1861 msgid "Ice grenade"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1865 msgid "Translocate grenade"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1869 msgid "Spawn grenade"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1873 msgid "Heal grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1877 msgid "Monster grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1881 msgid "Entrap grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1885 msgid "Veil grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1889 msgid "Grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1893 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1897 msgid "Overkill MachineGun"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1901 msgid "Overkill Nex"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1905 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1909 msgid "Overkill Shotgun"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
1915 msgid "Invisibility"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
1921 msgid "Shield"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
1927 msgid "Speed"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
1933 msgid "Strength"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1937 msgid "Burning"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1941 msgid "Spawn Shield"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1945 msgid "Superweapons"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1949 msgid "Waypoint"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1953 msgid "Help me!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1957 msgid "Here"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1961 msgid "DANGER"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1965 msgid "Frozen!"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1969 msgid "Reviving"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1973 msgid "Item"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1977 msgid "Checkpoint"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1982 msgid "Finish"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1988 msgid "Start"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1992 msgid "Defend"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1996 msgid "Destroy"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2000 msgid "Push"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2004 msgid "Flag carrier"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2008 msgid "Enemy carrier"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2012 msgid "Dropped flag"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2016 msgid "White base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2020 msgid "Red base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2024 msgid "Blue base"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2028 msgid "Yellow base"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2032 msgid "Pink base"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2036 msgid "Return flag here"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2047 msgid "Control point"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2051 msgid "Dropped key"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2059 msgid "Key carrier"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2063 msgid "Run here"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2068 msgid "Ball"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2072 msgid "Ball carrier"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2076 msgid "Goal"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2081 msgid "Generator"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2085 msgid "Weapon"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2089 msgid "Monster"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2093 msgid "Vehicle"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2097 msgid "Intruder!"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2101 msgid "Tagged"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2105 #, c-format
2106 msgid "%s needing help!"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2110 msgid "^1Server notices:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2114 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2126 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2143 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2151 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2155 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2159 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2163 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2167 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2171 msgid ""
2172 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2173 "base"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2177 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2184 "itself"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2194 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2198 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2229 #, c-format
2230 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2234 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2238 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2242 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2246 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2750 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2761 msgid "^BGRound tied"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2766 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2770 #, c-format
2771 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2822 #, c-format
2823 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2828 #, c-format
2829 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^F3 connected"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2905 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2909 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2923 #, c-format
2924 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2928 #, c-format
2929 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2933 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2937 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2976 msgid ""
2977 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2978 "spectators aren't allowed at the moment."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3025 "and will be lost."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3032 "lost."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3044 "(^F1%s^F4)"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3048 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3055 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3064 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3068 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3075 "^F2Xonotic %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3088 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3305 "%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3412 msgid "^F4You are now alone!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3416 msgid "^BGYou are attacking!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3420 msgid "^BGYou are defending!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3429 msgid "^F4Begin!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3433 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3437 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3441 msgid "^F4Round cannot start"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3445 msgid "^F2Don't camp!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3449 msgid ""
3450 "^BGYou are now free.\n"
3451 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3452 "^BGif you think you will succeed."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3456 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3460 msgid ""
3461 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3462 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3463 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3467 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3471 msgid "^BGYou captured the flag!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3520 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3524 msgid "^BGYou got the flag!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3588 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3592 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3596 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3600 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3611 #, c-format
3612 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3628 #, c-format
3629 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3638 #, c-format
3639 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3653 #, c-format
3654 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3658 #, c-format
3659 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3663 #, c-format
3664 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3673 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3680 "You are now on: %s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3684 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3688 msgid "^K1Die camper!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3692 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3696 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3700 #, c-format
3701 msgid "^K1You were %s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3705 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3709 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3713 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3717 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3721 msgid "^K1You fragged yourself!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3725 msgid "^K1You need to be more careful!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3729 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3733 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3737 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3741 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3745 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3749 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3753 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3757 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3761 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3765 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3769 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3773 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3777 msgid "^K1You need to preserve your health"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3781 msgid "^K1You became a shooting star!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3785 msgid "^K1You melted away in slime!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3789 msgid "^K1You committed suicide!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3793 msgid "^K1You ended it all!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3797 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou are now on: %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3806 msgid "^K1You died in an accident!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3814 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3818 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3822 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3826 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3830 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3838 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3842 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3850 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3854 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3862 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3866 msgid "^K1Watch your step!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3870 #, c-format
3871 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3875 #, c-format
3876 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3890 msgid ""
3891 "^K1Stop idling!\n"
3892 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3896 msgid ""
3897 "^K1Stop idling!\n"
3898 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3912 msgid "^BGDoor unlocked!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3916 #, c-format
3917 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3921 #, c-format
3922 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3926 msgid "^K3You revived yourself"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3930 #, c-format
3931 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3940 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3944 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3948 msgid "^K1You froze yourself"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3952 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3956 #, c-format
3957 msgid "^K1A %s has arrived!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3961 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3965 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3969 msgid ""
3970 "^K1No spawnpoints available!\n"
3971 "Hope your team can fix it..."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3975 msgid ""
3976 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3977 "The player limit reached maximum capacity."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3981 msgid "^BGYou picked up the ball"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3985 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3989 msgid ""
3990 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3991 "Help the key carriers to meet!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3995 msgid ""
3996 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3997 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4001 msgid ""
4002 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4003 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4007 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4011 msgid "^BGScanning frequency range..."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4015 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4019 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "^BGWaiting for players to join...\n"
4026 "Need active players for: %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4030 #, c-format
4031 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4035 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4039 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4043 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4047 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4051 #, c-format
4052 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4056 #, c-format
4057 msgid "Level %s: "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4061 #, c-format
4062 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4066 #, c-format
4067 msgid ""
4068 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4069 "Next weapon: ^F1%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4073 #, c-format
4074 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4078 #, c-format
4079 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4083 msgid "^BGYou captured a control point"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4087 #, c-format
4088 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4092 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4096 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4100 msgid ""
4101 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4102 "^F2Capture some control points to unshield it"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4106 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4110 msgid ""
4111 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4112 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4116 #, c-format
4117 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4121 #, c-format
4122 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4126 msgid ""
4127 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4128 "Keep fragging until we have a winner!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4132 msgid ""
4133 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4134 "Keep scoring until we have a winner!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4138 msgid ""
4139 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4140 "\n"
4141 "Generators are now decaying.\n"
4142 "The more control points your team holds,\n"
4143 "the faster the enemy generator decays"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4150 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4154 msgid "^K1In^BG-portal created"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4158 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4162 msgid "^F1Portal creation failed"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4166 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4170 msgid "^F2Strength has worn off"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4174 msgid "^F2Shield surrounds you"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4178 msgid "^F2Shield has worn off"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4182 msgid "^F2You are on speed"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4186 msgid "^F2Speed has worn off"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4190 msgid "^F2You are invisible"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4194 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4198 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4202 msgid "^BGSequence completed!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4206 msgid "^BGThere are more to go..."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4210 #, c-format
4211 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4215 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4219 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4223 msgid "^F2You now have a superweapon"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4227 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4231 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4235 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4239 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4243 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4247 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4251 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4260 #, c-format
4261 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4265 #, c-format
4266 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4270 msgid ""
4271 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4272 "^F4Stop them!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4276 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4280 #, c-format
4281 msgid " (near %s)"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4285 msgid "primary"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4289 msgid "secondary"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4293 msgid "point"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4297 msgid "points"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4301 msgid "drop flag"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4305 msgid "throw nade"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4314 #, c-format
4315 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4319 msgid "TRIPLE FRAG! "
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4328 #, c-format
4329 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4333 msgid "RAGE! "
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4347 msgid "MASSACRE! "
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4356 #, c-format
4357 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4361 msgid "MAYHEM! "
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4370 #, c-format
4371 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4375 msgid "BERSERKER! "
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4389 msgid "CARNAGE! "
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4398 #, c-format
4399 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4403 msgid "ARMAGEDDON! "
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4407 #, c-format
4408 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4412 #, c-format
4413 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "\n"
4420 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "\n"
4427 "(^F4Dead^BG)%s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4431 #, c-format
4432 msgid "%d score spree! "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4436 #, c-format
4437 msgid "%d frag spree! "
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4441 msgid "First blood! "
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4445 msgid "First score! "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4449 msgid "First casualty! "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4453 msgid "First victim! "
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4462 #, c-format
4463 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4467 #, c-format
4468 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4477 #, c-format
4478 msgid ", ending their %d frag spree"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4482 #, c-format
4483 msgid ", ending their %d score spree"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4487 #, c-format
4488 msgid ", losing their %d frag spree"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4492 #, c-format
4493 msgid ", losing their %d score spree"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4497 #, c-format
4498 msgid " with %d %s"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4502 msgid "TEAM^Red"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4506 msgid "TEAM^Blue"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4510 msgid "TEAM^Yellow"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4514 msgid "TEAM^Pink"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4518 msgid "Team"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4522 msgid "Neutral"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4526 msgid "KEY^Red"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4530 msgid "KEY^Blue"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4534 msgid "KEY^Yellow"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4538 msgid "KEY^Pink"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4542 msgid "FLAG^Red"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4546 msgid "FLAG^Blue"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4550 msgid "FLAG^Yellow"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4554 msgid "FLAG^Pink"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4558 msgid "GENERATOR^Red"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4562 msgid "GENERATOR^Blue"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4566 msgid "GENERATOR^Yellow"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4570 msgid "GENERATOR^Pink"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4574 #, c-format
4575 msgid "%s under attack!"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4579 msgid "Turret"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4583 msgid "eWheel Turret"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4587 msgid "eWheel"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4591 msgid "FLAC Cannon"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4595 msgid "FLAC"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4599 msgid "Fusion Reactor"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4603 msgid "Hellion Missile Turret"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4607 msgid "Hellion"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4611 msgid "Hunter-Killer Turret"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4615 msgid "Hunter-Killer"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4619 msgid "Machinegun Turret"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4623 msgid "Machinegun"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4627 msgid "MLRS Turret"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4631 msgid "MLRS"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4635 msgid "Phaser Cannon"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4639 msgid "Phaser"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4643 msgid "Plasma Cannon"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4647 msgid "Dual plasma"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4651 msgid "Dual Plasma Cannon"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4655 msgid "Plasma"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4660 msgid "Tesla Coil"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4664 msgid "Walker Turret"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4668 msgid "Walker"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4672 msgid "Male"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4676 msgid "Female"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4680 msgid "Undisclosed"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4684 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4688 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4692 msgid "TAB"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4696 #, c-format
4697 msgid "ENTER"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4701 msgid "ESCAPE"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4705 msgid "SPACE"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4709 msgid "BACKSPACE"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4713 #, c-format
4714 msgid "UPARROW"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4718 #, c-format
4719 msgid "DOWNARROW"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4723 #, c-format
4724 msgid "LEFTARROW"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4728 #, c-format
4729 msgid "RIGHTARROW"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4733 msgid "ALT"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4737 msgid "CTRL"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4741 msgid "SHIFT"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4745 #, c-format
4746 msgid "INS"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4750 #, c-format
4751 msgid "DEL"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4755 #, c-format
4756 msgid "PGDN"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4760 #, c-format
4761 msgid "PGUP"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4765 #, c-format
4766 msgid "HOME"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4770 #, c-format
4771 msgid "END"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4775 msgid "PAUSE"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4779 msgid "NUMLOCK"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4783 msgid "CAPSLOCK"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4787 msgid "SCROLLOCK"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4791 msgid "SEMICOLON"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4795 msgid "TILDE"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4799 msgid "BACKQUOTE"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4803 msgid "QUOTE"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4807 msgid "APOSTROPHE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4811 msgid "BACKSLASH"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4815 #, c-format
4816 msgid "F%d"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4820 #, c-format
4821 msgid "KP_%d"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4833 #, c-format
4834 msgid "KP_%s"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4838 #, c-format
4839 msgid "PERIOD"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4843 #, c-format
4844 msgid "DIVIDE"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4848 #, c-format
4849 msgid "SLASH"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4853 #, c-format
4854 msgid "MULTIPLY"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4858 #, c-format
4859 msgid "MINUS"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4863 #, c-format
4864 msgid "PLUS"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4868 #, c-format
4869 msgid "EQUALS"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4873 msgid "PRINTSCREEN"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4877 #, c-format
4878 msgid "MOUSE%d"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4882 msgid "MWHEELUP"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4886 msgid "MWHEELDOWN"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4890 #, c-format
4891 msgid "JOY%d"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4895 #, c-format
4896 msgid "AUX%d"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4900 #, c-format
4901 msgid "DPAD_UP"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4914 #, c-format
4915 msgid "X360_%s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4919 #, c-format
4920 msgid "DPAD_DOWN"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4924 #, c-format
4925 msgid "DPAD_LEFT"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4929 #, c-format
4930 msgid "DPAD_RIGHT"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4934 #, c-format
4935 msgid "START"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4939 #, c-format
4940 msgid "BACK"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_THUMB"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4949 #, c-format
4950 msgid "RIGHT_THUMB"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_SHOULDER"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4959 #, c-format
4960 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4964 #, c-format
4965 msgid "LEFT_TRIGGER"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4974 #, c-format
4975 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4984 #, c-format
4985 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4994 #, c-format
4995 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4999 #, c-format
5000 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5015 #, c-format
5016 msgid "JOY_%s"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5020 #, c-format
5021 msgid "UP"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5025 #, c-format
5026 msgid "DOWN"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5030 #, c-format
5031 msgid "LEFT"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5035 #, c-format
5036 msgid "RIGHT"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5040 #, c-format
5041 msgid "MIDINOTE%d"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5045 #, c-format
5046 msgid "Press %s"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5050 msgid "No right gunner!"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5054 msgid "No left gunner!"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5058 msgid "Bumblebee"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5062 msgid "Racer"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5066 msgid "Racer cannon"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5070 msgid "Raptor"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5074 msgid "Raptor cannon"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5078 msgid "Raptor bomb"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5082 msgid "Raptor flare"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5086 msgid "Spiderbot"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5090 msgid "Arc"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5094 msgid "Blaster"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5098 msgid "Crylink"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5102 msgid "Devastator"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5106 msgid "Electro"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5110 msgid "Fireball"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5114 msgid "Hagar"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5118 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5123 msgid "Grappling Hook"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5127 msgid "MachineGun"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5131 msgid "Mine Layer"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5135 msgid "Mortar"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5139 msgid "Port-O-Launch"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5143 msgid "Rifle"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5147 msgid "T.A.G. Seeker"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5151 msgid "Shockwave"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5155 msgid "Shotgun"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5159 #, no-c-format
5160 msgid "@!#%'n Tuba"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5164 msgid "Vaporizer"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5168 msgid "Vortex"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_DEC^%s years"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_ZER^%d years"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_FIR^%d year"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_SEC^%d years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_THI^%d years"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_MUL^%d years"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_FIR^%d week"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_THI^%d weeks"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_DEC^%s days"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_ZER^%d days"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_FIR^%d day"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_SEC^%d days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_THI^%d days"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_MUL^%d days"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_DEC^%s hours"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_ZER^%d hours"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_FIR^%d hour"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_SEC^%d hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_THI^%d hours"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_MUL^%d hours"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_FIR^%d minute"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_THI^%d minutes"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_FIR^%d second"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_THI^%d seconds"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5352 #, c-format
5353 msgid "%dst"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5357 #, c-format
5358 msgid "%dnd"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5362 #, c-format
5363 msgid "%drd"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5367 #, c-format
5368 msgid "%dth"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5372 msgid "No description"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5379 "please file an issue."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5383 #, c-format
5384 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5388 #, c-format
5389 msgid "%02d:%02d:%02d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5393 #, c-format
5394 msgid "Item %d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5401 msgid "Custom"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5405 msgid "Core Team"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5409 msgid "Extended Team"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5413 msgid "Website"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5417 msgid "Stats"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5421 msgid "Art"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5425 msgid "Animation"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5429 msgid "Level Design"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5433 msgid "Music / Sound FX"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5437 msgid "Game Code"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5441 msgid "Marketing / PR"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5445 msgid "Legal"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5449 msgid "Game Engine"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5453 msgid "Engine Additions"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5457 msgid "Compiler"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5461 msgid "Other Active Contributors"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5465 msgid "Translators"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5469 msgid "Asturian"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5473 msgid "Belarusian"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5477 msgid "Bulgarian"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5481 msgid "Chinese (China)"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5485 msgid "Chinese (Taiwan)"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5489 msgid "Cornish"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5493 msgid "Czech"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5497 msgid "Dutch"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5501 msgid "English (Australia)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5505 msgid "Finnish"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5509 msgid "French"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5513 msgid "German"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5517 msgid "Greek"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5521 msgid "Hungarian"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5525 msgid "Irish"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5529 msgid "Italian"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5533 msgid "Japanese"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5537 msgid "Kazakh"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5541 msgid "Korean"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5545 msgid "Polish"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5549 msgid "Portuguese"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5553 msgid "Romanian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5557 msgid "Russian"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5561 msgid "Scottish Gaelic"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5565 msgid "Serbian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5569 msgid "Spanish"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5573 msgid "Swedish"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5577 msgid "Ukrainian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5581 msgid "Past Contributors"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5585 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5589 msgid "will not be saved"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5593 msgid "will be saved to config.cfg"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5597 msgid "private"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5601 msgid "engine setting"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5605 msgid "read only"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5614 msgid "OK"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5618 msgid "Credits"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5622 msgid "The Xonotic credits"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5626 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5630 msgid "I would disconnect from server..."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5634 msgid "I would play more!"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5640 msgid "Disconnect"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5644 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5648 msgid ""
5649 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5650 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5651 "menu system."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5656 msgid "Name:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5661 msgid "Name under which you will appear in the game"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5665 msgid "Text language:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5669 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5673 msgid "Undecided"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5677 msgid ""
5678 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5679 "menu"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5683 msgid "Save settings"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5687 msgid "Welcome"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5691 msgid "Ammunition display:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5695 msgid "Show only current ammo type"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5700 msgid "Noncurrent alpha:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5705 msgid "Noncurrent scale:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5710 msgid "Align icon:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5722 msgid "Left"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5734 msgid "Right"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5738 msgid "Ammo Panel"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5742 msgid "Message duration:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5746 msgid "Fade time:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5750 msgid "Flip messages order"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5755 msgid "Text alignment:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5761 msgid "Center"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5765 msgid "Font scale:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5769 msgid "Centerprint Panel"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5773 msgid "Chat entries:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5777 msgid "Chat size:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5781 msgid "Chat lifetime:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5785 msgid "Chat beep sound"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5789 msgid "Chat Panel"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5793 msgid "Engine info:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5797 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5801 msgid "Engine Info Panel"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5805 msgid "Combine health and armor"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5811 msgid "Enable status bar"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5816 msgid "Status bar alignment:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5823 msgid "Inward"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5830 msgid "Outward"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5835 msgid "Icon alignment:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5839 msgid "Flip health and armor positions"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5843 msgid "Health/Armor Panel"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5847 msgid "Info messages:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5851 msgid "Flip align"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5855 msgid "Info Messages Panel"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5869 msgid "Disable"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5874 msgid "Enable spectating"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5878 msgid "Enable even playing in warmup"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5882 msgid "Reduced"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5886 msgid "Text/icon ratio:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5890 msgid "Hide spawned items"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5894 msgid "Hide big armor and health"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5898 msgid "Dynamic size"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5902 msgid "Items Time Panel"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5906 msgid "Mod Icons Panel"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5910 msgid "Notifications:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5914 msgid "Also print notifications to the console"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5918 msgid "Flip notify order"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5922 msgid "Entry lifetime:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5926 msgid "Entry fadetime:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5930 msgid "Notification Panel"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5936 msgid "Enable"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5941 msgid "Enable even observing"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5946 msgid "Enable only in Race/CTS"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5950 msgid "Status bar"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5955 msgid "Left align"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5960 msgid "Right align"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5964 msgid "Inward align"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5968 msgid "Outward align"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5972 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5976 msgid "Speed:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5980 msgid "Include vertical speed"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5984 msgid "Speed unit:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5988 msgid "Show"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5992 msgid "Top speed"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5996 msgid "Acceleration:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6000 msgid "Include vertical acceleration"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6004 msgid "Physics Panel"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6008 msgid "Powerups Panel"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6013 msgid "Always enable"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6017 msgid "Forced aspect:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6021 msgid "Pressed Keys Panel"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6025 msgid "Quick Menu Panel"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6029 msgid "Race Timer Panel"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6033 msgid "Enable in team games"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6037 msgid "Radar:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6050 msgid "Alpha:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6054 msgid "Rotation:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6058 msgid "Forward"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6062 msgid "West"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6066 msgid "South"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6070 msgid "East"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6074 msgid "North"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6078 msgid "Scale:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6082 msgid "Zoom mode:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6086 msgid "Zoomed in"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6090 msgid "Zoomed out"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6094 msgid "Always zoomed"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6098 msgid "Never zoomed"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6102 msgid "Radar Panel"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6106 msgid "Score:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6110 msgid "Rankings:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6115 msgid "Off"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6119 msgid "And me"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6123 msgid "Pure"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6127 msgid "Score Panel"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6131 msgid "StrafeHUD mode:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6135 msgid "View angle centered"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6139 msgid "Velocity angle centered"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6143 msgid "StrafeHUD style:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6147 msgid "no styling"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6151 msgid "progress bar"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6155 msgid "gradient"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6159 msgid "Demo mode"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6163 msgid "Range:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6167 msgid "Center panel"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6171 msgid "Reset colors"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6175 msgid "Strafe bar:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6179 msgid "Angle indicator:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6184 msgid "Neutral:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6189 msgid "Good:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6194 msgid "Overturn:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6198 msgid "Switch indicators:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6202 msgid "Direction caps:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6206 msgid "Active:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6210 msgid "Inactive:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6214 msgid "StrafeHUD Panel"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6218 msgid "Timer:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6222 msgid "Show elapsed time"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6226 msgid "Timer Panel"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6230 msgid "Alpha after voting:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6234 msgid "Vote Panel"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6238 msgid "Fade out after:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6245 msgid "Never"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6249 #, c-format
6250 msgid "%ds"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6254 msgid "Fade effect:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6258 msgid "EF^None"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6262 msgid "Alpha"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6266 msgid "Slide"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6270 msgid "EF^Both"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6274 msgid "Weapon icons:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6278 msgid "Show only owned weapons"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6282 msgid "Show weapon ID as:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6286 msgid "SHOWAS^None"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6290 msgid "Number"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6294 msgid "Bind"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6298 msgid "Weapon ID scale:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6302 msgid "Show Accuracy"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6306 msgid "Show Ammo"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6310 msgid "Ammo bar alpha:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6314 msgid "Ammo bar color:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6318 msgid "Weapons Panel"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6322 msgid "HUD skins"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6331 msgid "Filter:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6338 msgid "Refresh"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6343 msgid "Set skin"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6347 msgid "Save current skin"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6351 msgid "Panel background defaults:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6356 msgid "Background:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6361 msgid "Border size:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6366 msgid "Team color:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6371 msgid "Test team color in configure mode"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6376 msgid "Padding:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6380 msgid "HUD Dock:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6384 msgid "DOCK^Disabled"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6388 msgid "DOCK^Small"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6392 msgid "DOCK^Medium"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6396 msgid "DOCK^Large"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6400 msgid "Grid settings:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6404 msgid "Snap panels to grid"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6408 msgid "Grid size:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6412 msgid "X:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6416 msgid "Y:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6420 msgid "Exit setup"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6424 msgid "Panel HUD Setup"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6428 msgid "Monster:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6433 msgid "Spawn"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6437 msgid "Remove"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6441 msgid "Move target:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6445 msgid "Follow"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6449 msgid "Wander"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6453 msgid "Spawnpoint"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6457 msgid "No moving"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6461 msgid "Colors:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6466 msgid "Set skin:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6470 msgid "Monster Tools"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6474 msgid "Servers"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6478 msgid "Find servers to play on"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6482 msgid "Host your own game"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6486 msgid "Media"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6490 msgid "Profile"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6494 msgid "Multiplayer"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6498 msgid ""
6499 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6500 "settings"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6508 msgid "Default"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6513 msgid "Unlimited"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6517 msgid "Gametype"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6521 msgid "Time limit:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6525 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6529 #, c-format
6530 msgid "%d minutes"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6534 msgid "TIMLIM^Default"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6539 msgid "1 minute"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6543 msgid "TIMLIM^Infinite"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6547 msgid "Teams:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6551 msgid "2 teams"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6555 msgid "3 teams"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6559 msgid "4 teams"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6563 msgid "Player slots:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6567 msgid ""
6568 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6569 "at once"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6573 msgid "Number of bots:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6577 msgid "Amount of bots on your server"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6581 msgid "Bot skill:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6585 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6589 msgid "Botlike"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6593 msgid "Beginner"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6597 msgid "You will win"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6601 msgid "You can win"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6605 msgid "You might win"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6609 msgid "Advanced"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6613 msgid "Expert"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6617 msgid "Pro"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6621 msgid "Assassin"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6625 msgid "Unhuman"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6629 msgid "Godlike"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6633 msgid "Mutators..."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6637 msgid "Mutators and weapon arenas"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6641 msgid "Maplist"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6645 msgid ""
6646 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6647 "Delete to clear; Enter when done."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6651 msgid "Add shown"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6655 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6659 msgid "Remove shown"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6663 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6667 msgid "Add all"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6671 msgid "Add every available map to your selection"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6675 msgid "Remove all"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6679 msgid "Remove all the maps from your selection"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6683 msgid "Start Multiplayer!"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6687 msgid "Title:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6691 msgid "Author:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6695 msgid "Game types:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6700 msgid "Close"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6704 msgid "MAP^Play"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6708 msgid "Map Information"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6712 msgid "All Weapons Arena"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6716 msgid "Most Weapons Arena"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6720 #, c-format
6721 msgid "%s Arena"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6726 msgid "Dodging"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6731 msgid "InstaGib"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6736 msgid "New Toys"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6741 msgid "NIX"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6746 msgid "Rocket Flying"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6751 msgid "Invincible Projectiles"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6756 msgid "No start weapons"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6761 msgid "Low gravity"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6766 msgid "Cloaked"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6770 msgid "Hook"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6775 msgid "Midair"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6779 msgid "Melee only"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6784 msgid "Piñata"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6789 msgid "Weapons stay"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6794 msgid "Blood loss"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6799 msgid "Buffs"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6803 msgid "Overkill"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6807 msgid "No powerups"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6811 msgid "Powerups"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6816 msgid "Touch explode"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6820 msgid "Wall jumping"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6824 msgid "MUT^None"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6828 msgid "Gameplay mutators:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6832 msgid ""
6833 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6834 "directional key to dodge"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6838 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6842 msgid "All players are almost invisible"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6846 msgid ""
6847 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6848 "that support it"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6852 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6856 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6860 msgid ""
6861 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6862 "they can't jump)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6866 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6870 msgid "Weapon & item mutators:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6874 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6878 msgid ""
6879 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6880 "to use it"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6884 msgid ""
6885 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6886 "with the Electro primary fire"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6890 msgid ""
6891 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6892 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6896 msgid ""
6897 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6898 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6899 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6903 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6907 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6911 msgid "Regular (no arena)"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6915 msgid ""
6916 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6917 "without weapon pickups"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6921 msgid "Weapon arenas:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6925 msgid "Custom weapons"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6929 msgid "Most weapons"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6933 msgid "All weapons"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6937 msgid "Special arenas:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6941 msgid ""
6942 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6943 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6944 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6945 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6949 msgid ""
6950 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6951 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6952 "switch to another weapon."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6956 msgid "with blaster"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6960 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6964 msgid "Mutators"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6968 msgid "SRVS^Categories"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6972 msgid "SRVS^Empty"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6976 msgid "Show empty servers"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6980 msgid "SRVS^Full"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6984 msgid "Show full servers that have no slots available"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6988 msgid "SRVS^Laggy"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6992 msgid "Show high latency servers"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6996 msgid "Reload the server list"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7000 msgid "Pause"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7004 msgid ""
7005 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7010 msgid "Address:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7014 msgid "Info..."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7018 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7023 msgid "Join!"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7028 msgid "MOD^Default"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7032 #, c-format
7033 msgid "%d modified"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7037 msgid "Official"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7041 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7045 msgid "N/A (auth library missing)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7049 msgid "Not supported (can't connect)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7053 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7057 msgid "Supported (will encrypt)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7061 msgid "Supported (won't encrypt)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7065 msgid "Requested (will encrypt)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7069 msgid "Requested (won't encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7073 msgid "Required (can't connect)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7077 msgid "Required (will encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7081 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7085 msgid "Hostname:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7089 msgid "Gametype:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7093 msgid "Map:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7097 msgid "Mod:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7101 msgid "Version:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7105 msgid "Settings:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7110 msgid "Players:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7114 msgid "Bots:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7118 msgid "Free slots:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7122 msgid "Encryption:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7126 msgid "ID:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7130 msgid "Key:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7134 msgid "Server Information"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7138 msgid "Demos"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7142 msgid "Screenshots"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7146 msgid "Music Player"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7150 msgid "Auto record demos"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7154 msgid "Timedemo"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7158 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7162 msgid "DEMO^Play"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7166 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7171 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7175 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7179 msgid "MUSICPL^Add"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7183 msgid "MUSICPL^Add all"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7187 msgid "Set as menu track"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7191 msgid "Reset default menu track"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7195 msgid "Playlist:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7199 msgid "Random order"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7203 msgid "MUSICPL^Stop"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7207 msgid "MUSICPL^Play"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7211 msgid "MUSICPL^Pause"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7215 msgid "MUSICPL^Prev"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7219 msgid "MUSICPL^Next"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7223 msgid "MUSICPL^Remove"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7227 msgid "MUSICPL^Remove all"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7231 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7235 msgid "Open in the viewer"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7239 msgid "Reset"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7243 msgid "Previous"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7247 msgid "Next"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7251 msgid "Slide show"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7259 msgid "Apply immediately"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7263 msgid "Name"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7267 msgid "Model"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7271 msgid "Glowing color"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7275 msgid "Detail color"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7279 msgid "Statistics"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7283 msgid "Allow player statistics to track your client"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7287 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7291 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7295 msgid "Select language..."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7299 msgid "Are you sure you want to quit?"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7303 msgid "Back to work..."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7307 msgid "I got some more fragging to do!"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7311 msgid "Quit the game"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7315 msgid "Model:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7319 msgid "Remove *"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7323 msgid "Copy *"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7327 msgid "Paste"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7331 msgid "Bone:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7335 msgid "Set * as child"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7339 msgid "Attach to *"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7343 msgid "Detach from *"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7347 msgid "Visual object properties for *:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7351 msgid "Set alpha:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7355 msgid "Set color main:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7359 msgid "Set color glow:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7363 msgid "Set frame:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7367 msgid "Physical object properties for *:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7371 msgid "Set material:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7375 msgid "Set solidity:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7379 msgid "Non-solid"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7383 msgid "Solid"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7387 msgid "Set physics:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7391 msgid "Static"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7395 msgid "Movable"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7399 msgid "Physical"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7403 msgid "Set scale:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7407 msgid "Set force:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7411 msgid "Claim *"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7415 msgid "* object info"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7419 msgid "* mesh info"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7423 msgid "* attachment info"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7427 msgid "Show help"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7431 msgid "* is the object you are facing"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7435 msgid "Sandbox Tools"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7439 msgid "Video"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7443 msgid "Effects"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7447 msgid "Audio"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7451 msgid "Game"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7455 msgid "Input"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7459 msgid "User"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7464 msgid "Misc"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7468 msgid "Settings"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7472 msgid "Change the game settings"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7476 msgid "Master:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7480 msgid "Music:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7484 msgid "VOL^Ambient:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7488 msgid "Info:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7492 msgid "Items:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7496 msgid "Pain:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7500 msgid "Player:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7504 msgid "Shots:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7508 msgid "Voice:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7512 msgid "Weapons:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7516 msgid "New style sound attenuation"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7520 msgid "Mute sounds when not active"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7524 msgid "Frequency:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7528 msgid "Sound output frequency"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7532 msgid "8 kHz"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7536 msgid "11.025 kHz"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7540 msgid "16 kHz"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7544 msgid "22.05 kHz"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7548 msgid "24 kHz"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7552 msgid "32 kHz"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7556 msgid "44.1 kHz"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7560 msgid "48 kHz"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7564 msgid "Channels:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7568 msgid "Number of channels for the sound output"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7572 msgid "Mono"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7576 msgid "Stereo"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7580 msgid "2.1"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7584 msgid "4"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7588 msgid "5"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7592 msgid "5.1"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7596 msgid "6.1"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7600 msgid "7.1"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7604 msgid "Swap stereo output channels"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7608 msgid "Swap left/right channels"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7612 msgid "Headphone friendly mode"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7616 msgid ""
7617 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7618 "stereo separation a bit for headphones)"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7622 msgid "Hit indication sound"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7626 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7630 msgid "SND^Fixed"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7634 msgid "Decrease pitch with more damage"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7638 msgid "Decreasing"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7642 msgid "Increase pitch with more damage"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7646 msgid "Increasing"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7650 msgid "Chat message sound"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7654 msgid "Menu sounds"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7658 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7662 msgid "Focus sounds"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7666 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7670 msgid "Time announcer:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7674 msgid "WRN^Disabled"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7678 msgid "5 minutes"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7682 msgid "WRN^Both"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7686 msgid "Automatic taunts:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7690 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7694 msgid "Sometimes"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7698 msgid "Often"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7704 msgid "Always"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7708 msgid "Debug info about sounds"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7712 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7716 msgid "Reset key bindings"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7720 msgid "Quality preset:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7724 msgid "PRE^OMG!"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7728 msgid "PRE^Low"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7732 msgid "PRE^Medium"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7736 msgid "PRE^Normal"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7740 msgid "PRE^High"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7744 msgid "PRE^Ultra"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7748 msgid "PRE^Ultimate"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7752 msgid "Geometry detail:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7756 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7760 msgid "DET^Lowest"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7764 msgid "DET^Low"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7768 msgid "DET^Normal"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7772 msgid "DET^Good"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7776 msgid "DET^Best"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7780 msgid "DET^Insane"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7784 msgid "Player detail:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7788 msgid "PDET^Low"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7792 msgid "PDET^Medium"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7796 msgid "PDET^Normal"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7800 msgid "PDET^Good"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7804 msgid "PDET^Best"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7808 msgid "Texture resolution:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7812 msgid "RES^Leet"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7816 msgid "RES^Lowest"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7820 msgid "RES^Very low"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7824 msgid "RES^Low"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7828 msgid "RES^Normal"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7832 msgid "RES^Good"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7836 msgid "RES^Best"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7842 msgid "Avoid lossy texture compression"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7846 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7850 msgid "Show sky"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7854 msgid "Show surfaces"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7858 msgid ""
7859 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7860 "performance boost, but looks very ugly."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7864 msgid "Use lightmaps"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7868 msgid ""
7869 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7870 "video memory"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7874 msgid "Deluxe mapping"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7878 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7882 msgid "Gloss"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7886 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7890 msgid "Offset mapping"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7894 msgid ""
7895 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7896 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7900 msgid "Relief mapping"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7904 msgid ""
7905 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7909 msgid "Reflections:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7913 msgid ""
7914 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7915 "with reflecting surfaces"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7919 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7923 msgid "Blurred"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7927 msgid "REFL^Good"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7931 msgid "Sharp"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7935 msgid "Decals"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7939 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7943 msgid "Decals on models"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7948 msgid "Distance:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7952 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7956 msgid "Time:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7960 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7964 msgid "Damage effects:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7968 msgid "DMGFX^Disabled"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7972 msgid "Skeletal"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7976 msgid "DMGFX^All"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7980 msgid "No dynamic lighting"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7984 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7988 msgid "Fake corona lighting"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7992 msgid ""
7993 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7994 "of real dynamic lights"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7998 msgid "Realtime dynamic lighting"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8002 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8007 msgid "Shadows"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8011 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8015 msgid "Realtime world lighting"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8019 msgid ""
8020 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8021 "Note that this might have a big impact on performance."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8025 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8029 msgid "Use normal maps"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8033 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8037 msgid "Soft shadows"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8041 msgid "Fade corona according to visibility"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8045 msgid "Fade coronas according to visibility"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8049 msgid "Bloom"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8053 msgid ""
8054 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8055 "pixels. Has a big impact on performance."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8059 msgid "Extra postprocessing effects"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8063 msgid ""
8064 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8065 "using a powerup"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8069 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8073 msgid "Motion blur:"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8077 msgid "Particles"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8081 msgid "Spawnpoint effects"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8085 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8089 msgid "Quality:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8094 msgid ""
8095 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8096 "gives for better performance"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8100 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8104 msgid "No crosshair"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8109 msgid "Per weapon"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8113 msgid ""
8114 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8115 "models"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8121 msgid "Size:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8125 msgid "By health"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8129 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8133 msgid "Enable center crosshair dot"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8137 msgid "Use normal crosshair color"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8141 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8145 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8149 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8153 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8157 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8161 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8165 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8169 msgid "Crosshair"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8173 msgid "Scoreboard"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8177 msgid "Fading speed:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8181 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8185 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8189 msgid "Show team sizes:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8193 msgid ""
8194 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8195 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8199 msgid "Waypoints"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8203 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8207 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8211 msgid "Control transparency of the waypoints"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8216 msgid "Fontsize:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8220 msgid "Edge offset:"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8224 msgid "Fade when near the crosshair"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8228 msgid "Display names instead of icons"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8232 msgid "Damage"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8236 msgid "Overlay:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8240 msgid "Factor:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8244 msgid "Fade rate:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8248 msgid "Player Names"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8252 msgid "Show names above players"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8256 msgid "Max distance:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8260 msgid "Decolorize:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8265 msgid "Teamplay"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8269 msgid "Only when near crosshair"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8273 msgid "Display health and armor"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8277 msgid "Damage overlay:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8281 msgid "Dynamic HUD"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8285 msgid "HUD moves around following player's movement"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8289 msgid "Shake the HUD when hurt"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8294 msgid "Enter HUD editor"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8298 msgid "HUD"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8302 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8306 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8310 msgid "Frag Information"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8314 msgid "Display information about killing sprees"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8318 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8322 msgid "Show spree information in centerprints"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8326 msgid "Show spree information in death messages"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8330 msgid "Sprees in info messages:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8334 msgid "SPREES^Disabled"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8338 msgid "Target"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8342 msgid "Attacker"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8346 msgid "SPREES^Both"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8350 msgid "Print on a seperate line"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8354 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8358 msgid "Add frag location to death messages when available"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8362 msgid "Gamemode Settings"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8366 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8370 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8376 msgid "Other"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8380 msgid "Display console messages in the top left corner"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8384 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8388 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8392 msgid "Powerup notifications"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8396 msgid "Weapon centerprint notifications"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8400 msgid "Weapon info message notifications"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8404 msgid "Announcers"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8408 msgid "Respawn countdown sounds"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8412 msgid "Killstreak sounds"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8416 msgid "Achievement sounds"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8420 msgid "Messages"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8424 msgid "Items"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8428 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8432 msgid "Unavailable alpha:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8436 msgid "Unavailable color:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8440 msgid "GHOITEMS^Black"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8444 msgid "GHOITEMS^Dark"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8448 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8452 msgid "GHOITEMS^Normal"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8456 msgid "GHOITEMS^Blue"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8461 msgid "Players"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8465 msgid "Force player models to mine"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8469 msgid "Force player colors to mine"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8473 msgid ""
8474 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8475 "team"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8479 msgid "Except in team games"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8483 msgid "Only in Duel"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8487 msgid "Body fading:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8491 msgid "Gibs:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8495 msgid "GIBS^None"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8499 msgid "GIBS^Few"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8503 msgid "GIBS^Many"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8507 msgid "GIBS^Lots"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8511 msgid "Models"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8515 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8519 msgid "1st person perspective"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8523 msgid "Slide to third person upon death"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8527 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8531 msgid "Smooth the view while crouching"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8535 msgid "View waving while idle"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8539 msgid "View bobbing while walking around"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8543 msgid "3rd person perspective"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8547 msgid "Back distance"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8551 msgid "Up distance"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8555 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8559 msgid "Field of view:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8563 msgid "Field of vision in degrees"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8567 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8571 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8575 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8579 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8583 msgid "ZOOM^Instant"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8587 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8591 msgid ""
8592 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8593 "sensitivity change)"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8597 msgid "Velocity zoom"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8601 msgid "Forward movement only"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8605 msgid "VZOOM^Factor"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8609 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8613 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8617 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8622 msgid "View"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8626 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8630 msgid "Up"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8634 msgid "Down"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8638 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8642 msgid ""
8643 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8647 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8651 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8655 msgid ""
8656 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8657 "you are carrying"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8661 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8665 msgid "Draw 1st person weapon model"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8669 msgid "Draw the weapon model"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8675 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8679 msgid "Weapon model opacity:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8683 msgid "Gun model swaying"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8687 msgid "Gun model bobbing"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8692 msgid "Weapons"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8696 msgid "Key Bindings"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8700 msgid "Change key..."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8704 msgid "Edit..."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8708 msgid "Clear"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8712 msgid "Reset all"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8716 msgid "Mouse"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8720 msgid "Sensitivity:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8724 msgid "Mouse speed multiplier"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8728 msgid "Smooth aiming"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8732 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8736 msgid "Invert aiming"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8740 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8744 msgid "Use system mouse positioning"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8748 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8754 msgid "Disable system mouse acceleration"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8758 msgid "Make use of DGA mouse input"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8762 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8766 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8770 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8774 msgid "Jetpack on jump:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8778 msgid "JPJUMP^Disabled"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8782 msgid "Air only"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8786 msgid "JPJUMP^All"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8792 msgid "Use joystick input"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8796 msgid "Command when pressed:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8800 msgid "Command when released:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8804 msgid "Cancel"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8808 msgid "User defined key bind"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8812 #, c-format
8813 msgid "%d fps"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8817 #, c-format
8818 msgid "%d KB/s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8822 #, c-format
8823 msgid "%d MB/s"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8827 msgid "Network"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8831 msgid "Client UDP port:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8835 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8839 msgid "Bandwidth:"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8843 msgid "Specify your network speed"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8847 msgid "56k"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8851 msgid "ISDN"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8855 msgid "Slow ADSL"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8859 msgid "Fast ADSL"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8863 msgid "Broadband"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8867 msgid "Downloads:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8871 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8875 msgid "Download speed:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8879 msgid "Local latency:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8883 msgid "Show netgraph"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8887 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8891 msgid "Client-side movement prediction"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8895 msgid "Movement error compensation"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8899 msgid "Use encryption (AES) when available"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8903 msgid "Framerate"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8907 msgid "Maximum:"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8911 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8915 msgid "Target:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8919 msgid "TRGT^Disabled"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8923 msgid "Idle limit:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8927 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8931 msgid "Save processing time for other apps"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8935 msgid "Show frames per second"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8939 msgid "Show your rendered frames per second"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8943 msgid "Menu tooltips:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8947 msgid ""
8948 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8949 "command bound to the menu item)"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8953 msgid "TLTIP^Disabled"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8957 msgid "TLTIP^Standard"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8961 msgid "TLTIP^Advanced"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8965 msgid "Show current date and time"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8969 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8973 msgid "Enable developer mode"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8977 msgid "Advanced settings..."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8981 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8986 msgid "Factory reset"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8990 msgid "Cvar filter:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8994 msgid "Modified cvars only"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8998 msgid "Setting:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9002 msgid "Type:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9006 msgid "Value:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9010 msgid "Description:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9014 msgid "Advanced settings"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9018 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9022 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9026 msgid "Menu Skins"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9030 msgid "Text Language"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9034 msgid "Set language"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9038 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9042 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9046 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9050 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9054 msgid "Disconnect now"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9058 msgid "Switch language"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9062 msgid "Warning"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9066 msgid "Resolution:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9070 msgid "Font/UI size:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9074 msgid "SZ^Unreadable"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9078 msgid "SZ^Tiny"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9082 msgid "SZ^Little"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9086 msgid "SZ^Small"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9090 msgid "SZ^Medium"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9094 msgid "SZ^Large"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9098 msgid "SZ^Huge"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9102 msgid "SZ^Gigantic"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9106 msgid "SZ^Colossal"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9110 msgid "Color depth:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9114 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9118 msgid "16bit"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9122 msgid "32bit"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9126 msgid "Full screen"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9130 msgid "Vertical Synchronization"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9134 msgid ""
9135 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9136 "screen refresh rate"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9140 msgid "Flip view horizontally"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9144 msgid "Poor man's left handed mode"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9148 msgid "Anisotropy:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9152 msgid "Anisotropic filtering quality"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9156 msgid "ANISO^Disabled"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9161 msgid "2x"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9166 msgid "4x"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9170 msgid "8x"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9174 msgid "16x"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9178 msgid "Antialiasing:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9182 msgid ""
9183 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9184 "might decrease performance by quite a lot"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9188 msgid "AA^Disabled"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9192 msgid "High-quality frame buffer"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9196 msgid "Depth first:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9200 msgid ""
9201 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9202 "normal rendering starts"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9206 msgid "DF^Disabled"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9210 msgid "DF^World"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9214 msgid "DF^All"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9218 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9222 msgid "VBO^Off"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9226 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9232 msgid ""
9233 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9234 "for faster rendering"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9238 msgid "Vertices"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9242 msgid "Vertices and Triangles"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9246 msgid "Brightness:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9250 msgid "Brightness of black"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9254 msgid "Contrast:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9258 msgid "Brightness of white"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9262 msgid "Gamma:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9266 msgid ""
9267 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9268 "white or black"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9272 msgid "Contrast boost:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9276 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9280 msgid "Saturation:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9284 msgid ""
9285 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9286 "requires GLSL color control"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9290 msgid "LIT^Ambient:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9294 msgid ""
9295 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9296 "and flat"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9300 msgid "Intensity:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9304 msgid "Global rendering brightness"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9308 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9312 msgid ""
9313 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9314 "strange input or video lag on some machines"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9318 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9322 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9326 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9330 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9334 msgid "???"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9338 msgid "Campaign Difficulty:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9342 msgid "CSKL^Easy"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9346 msgid "CSKL^Medium"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9350 msgid "CSKL^Hard"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9354 msgid "Start Singleplayer!"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9358 msgid "Singleplayer"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9362 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9366 msgid "Winner"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9370 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9374 msgid "Autoselect team (recommended)"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9378 msgid "red"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9382 msgid "blue"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9386 msgid "yellow"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9390 msgid "pink"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9395 msgid "spectate"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9399 msgid "Team Selection"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9403 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9407 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9411 msgid "teamplay"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9415 msgid "free for all"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9419 msgid "Moving"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9423 msgid "forward"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9427 msgid "backpedal"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9431 msgid "strafe left"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9435 msgid "strafe right"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9439 msgid "jump / swim"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9443 msgid "crouch / sink"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9447 msgid "off-hand hook"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9451 msgid "jetpack"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9455 msgid "Attacking"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9459 msgid "WEAPON^previous"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9463 msgid "WEAPON^next"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9467 msgid "WEAPON^previously used"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9471 msgid "WEAPON^best"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9475 msgid "reload"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9479 msgid "drop weapon / throw nade"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9483 msgid "hold zoom"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9487 msgid "toggle zoom"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9491 msgid "show scores"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9495 msgid "screen shot"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9499 msgid "maximize radar"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9503 msgid "3rd person view"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9507 msgid "enter spectator mode"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9511 msgid "Communication"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9515 msgid "public chat"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9519 msgid "team chat"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9523 msgid "show chat history"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9527 msgid "vote YES"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9531 msgid "vote NO"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9535 msgid "Client"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9539 msgid "enter console"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9543 msgid "disconnect"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9547 msgid "quit"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9551 msgid "auto-join team"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9555 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9559 msgid "suicide / respawn"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9563 msgid "quick menu"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9567 msgid "User defined"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9571 msgid "Development"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9575 msgid "sandbox menu"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9579 msgid "drag object (sandbox)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9583 msgid "waypoint editor menu"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9587 msgid "Do not press this button again!"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9591 msgid ""
9592 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9596 #, c-format
9597 msgid "%s's Xonotic Server"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9601 msgid ""
9602 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9603 "again."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9607 msgid "spectator"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9611 msgid "<no model found>"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9615 msgid "SERVER^Remove favorite"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9619 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9623 msgid "SERVER^Favorite"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9627 msgid ""
9628 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9629 "future"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9633 msgid "Ping"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9637 msgid "Hostname"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9641 msgid "Map"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9645 msgid "Type"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9649 #, c-format
9650 msgid "AES level %d"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9654 msgid "ENC^none"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9658 msgid "encryption:"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9662 #, c-format
9663 msgid "mod: %s"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9667 #, c-format
9668 msgid "modified settings"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9672 #, c-format
9673 msgid "official settings"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9677 msgid "stats disabled"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9681 msgid "stats enabled"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9685 msgid "SLCAT^Favorites"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9689 msgid "SLCAT^Recommended"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9693 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9697 msgid "SLCAT^Servers"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9701 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9705 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9709 msgid "SLCAT^Overkill"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9713 msgid "SLCAT^InstaGib"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9717 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9721 msgid "<TITLE>"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9725 msgid "<AUTHOR>"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9729 msgid "VOL^MAX"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9733 msgid "VOL^OFF"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9737 #, c-format
9738 msgid "%s dB"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9742 msgid "PART^OMG"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9746 msgid "PART^Low"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9750 msgid "PART^Medium"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9755 msgid "PART^Normal"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9759 msgid "PART^High"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9763 msgid "PART^Ultra"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9767 msgid "PART^Ultimate"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9771 msgid ""
9772 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9773 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9777 msgid "Screen resolution"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9781 msgid "PART^Slow"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9785 msgid "PART^Fast"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9789 msgid "PART^Instant"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9793 msgid "January"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9797 msgid "February"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9801 msgid "March"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9805 msgid "April"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9809 msgid "May"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9813 msgid "June"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9817 msgid "July"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9821 msgid "August"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9825 msgid "September"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9829 msgid "October"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9833 msgid "November"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9837 msgid "December"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9841 #, no-c-format
9842 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9846 msgid "Joined:"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9850 msgid "Last match:"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9854 msgid "Time played:"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9858 msgid "Favorite map:"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9863 #, c-format
9864 msgid "Matches:"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9868 #, c-format
9869 msgid "Wins/Losses:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9873 #, c-format
9874 msgid "Win percentage:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9878 #, c-format
9879 msgid "Kills/Deaths:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9883 #, c-format
9884 msgid "Kill ratio:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9888 msgid "ELO:"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9892 msgid "Rank:"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9896 msgid "Percentile:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9900 #, c-format
9901 msgid "%d (unranked)"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9905 msgid "Update can be downloaded at:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9909 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9913 #, c-format
9914 msgid "Update to %s now!"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9918 msgid ""
9919 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9920 "^1Expect visual problems."
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9924 msgid "Use default"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9928 msgid "Team Color:"
9929 msgstr ""