]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Fix FL_WEAPON flag overlapping FL_JUMPRELEASED. This unintentional change was introdu...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
35 #, c-format
36 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "^1Multiline message at time %s that\n"
43 "^1lasts longer than normal"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
47 #, c-format
48 msgid "Message at time %s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
52 msgid "Generic message"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
56 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
57 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
60 #, c-format
61 msgid "FPS: %.*f"
62 msgstr "FPS: %.*f"
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
65 msgid "^1Observing"
66 msgstr "^1Owth aspia"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
69 #, c-format
70 msgid "^1Spectating: ^7%s"
71 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
74 #, c-format
75 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
76 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
79 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgid "primary fire"
81 msgstr "tenn kensa"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
90 msgid "next weapon"
91 msgstr "arv nessa"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "arv gens"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
104 #, c-format
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
110 msgid "drop weapon"
111 msgstr "droppya an arv"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "tenn nessa"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
119 #, c-format
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
125 msgid "server info"
126 msgstr "kedhlow an servyer"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
131 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
135 msgid "jump"
136 msgstr "lamma"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
139 #, c-format
140 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
141 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
144 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
145 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
150 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
156 msgid "ready"
157 msgstr "parys"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
162 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
166 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
170 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
173 #, c-format
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
175 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
179 msgstr "Angompes yw an parys!"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
182 #, c-format
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
184 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
188 msgid "team menu"
189 msgstr "rol an para"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating this player:"
193 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Orth dha aspia:"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
201 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
205 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
209 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
213 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
217 #, c-format
218 msgid "Player %d"
219 msgstr "Gwarier %d"
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
223 #, c-format
224 msgid "Submenu%d"
225 msgstr "Is-rol%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
228 #, c-format
229 msgid "Command%d"
230 msgstr "Arghadow%d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
233 msgid "Continue..."
234 msgstr "Pesya..."
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
238 msgid "Chat"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
250 msgid "QMCMD^nice one"
251 msgstr "QMCMD^splann"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "QMCMD^gwari da"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "QMCMD^you / chons da"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
266 msgid "QMCMD^Send in English"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "QMCMD^Keskows para"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
275 msgid "QMCMD^strength soon"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
280 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
284 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
288 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
292 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
295 msgid "QMCMD^negative"
296 msgstr "QMCMD^negedhek"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
299 msgid "QMCMD^positive"
300 msgstr "QMCMD^posedhek"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
304 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
308 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
312 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
316 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
320 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
324 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
332 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
340 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
348 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
352 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
356 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
359 #, c-format
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
361 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
365 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
369 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
373 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
377 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
385 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
389 msgid "QMCMD^Settings"
390 msgstr "QMCMD^Settyansow"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
395 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
399 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
403 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
406 msgid "QMCMD^Names above players"
407 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
411 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
414 msgid "QMCMD^FPS"
415 msgstr "QMCMD^FPS"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
418 msgid "QMCMD^Net graph"
419 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
428 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
432 msgstr "QMCMD^Son keskows"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^Uskishe"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^Lenthe"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
457 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
462 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
474 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
478 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
482 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
489 #, c-format
490 msgid " (-%dL)"
491 msgstr " (-%dL)"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
494 #, c-format
495 msgid " (+%dL)"
496 msgstr " (+%dL)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
499 msgid "Start line"
500 msgstr "Linen dhalleth"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
504 msgid "Finish line"
505 msgstr "Linen dhiwedha"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
509 #, c-format
510 msgid "Intermediate %d"
511 msgstr "Kresek %d"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
516 #, c-format
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
521 msgid "missing a checkpoint"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
525 msgid "Click to select teleport destination"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
529 msgid "Click to select spawn location"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
533 msgid "Number of ball carrier kills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
537 msgid "SCO^bckills"
538 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "SCO^bctime"
542 msgstr "SCO^termyn pel"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "SCO^caps"
554 msgstr "SCO^sesyansow"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "SCO^captime"
558 msgstr "SCO^termyn sesya"
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "Number of deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "SCO^deaths"
570 msgstr "SCO^mernansow"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "SCO^destroyed"
578 msgstr "SCO^distruys"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "SCO^damage"
582 msgstr "SCO^damach"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "The total damage done"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^dmgtaken"
590 msgstr "SCO^dmch recevys"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "The total damage taken"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "Number of flag drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr "SCO^droppyansow"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "Player ELO"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "SCO^elo"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "SCO^fastest"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "Number of faults committed"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "SCO^faults"
626 msgstr "SCO^fowtys"
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Number of flag carrier kills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "SCO^fckills"
634 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "FPS"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^fps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "Number of kills minus suicides"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^frags"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "Number of goals scored"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^goals"
658 msgstr "SCO^golyow"
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of keys carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^kckills"
666 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "SCO^k/d"
670 msgstr "SCO^l/m"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
675 msgid "The kill-death ratio"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 msgid "SCO^kdr"
680 msgstr "SCO^klm"
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 msgid "SCO^kdratio"
684 msgstr "SCO^komparriv l/m"
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
687 msgid "Number of kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kills"
692 msgstr "SCO^ladhansow"
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^laps"
700 msgstr "SCO^troyow"
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of lives (LMS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^lives"
708 msgstr "SCO^bewnansow"
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of times a key was lost"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^losses"
716 msgstr "SCO^fallow"
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "Player name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "SCO^name"
725 msgstr "SCO^hanow"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "SCO^nick"
729 msgstr "SCO^leshanow"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
732 msgid "Number of objectives destroyed"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^objectives"
737 msgstr "SCO^amkanow"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid ""
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
745 msgid "SCO^pickups"
746 msgstr "SCO^kuntellys"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
749 msgid "Ping time"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^ping"
754 msgstr "SCO^ping"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "Packet loss"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^pl"
762 msgstr "SCO^pl"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Number of players pushed into void"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^pushes"
770 msgstr "SCO^herdhys"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Player rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^rank"
778 msgstr "SCO^renk"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Number of flag returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^returns"
786 msgstr "SCO^daskorrys"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Number of revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^revivals"
794 msgstr "SCO^teudhys"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^rounds won"
802 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "SCO^score"
806 msgstr "SCO^skor"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "Total score"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "Number of suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "SCO^suicides"
818 msgstr "SCO^omladhansow"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Number of kills minus deaths"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "SCO^sum"
826 msgstr "SCO^somm"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^takes"
834 msgstr "SCO^kemerys"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^teamkills"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^ticks"
850 msgstr "SCO^merkys"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "SCO^time"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
861 msgid ""
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
866 msgid "Usage:"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
874 msgid ""
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
880 msgid ""
881 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
882 "map start"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
886 msgid ""
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
900 msgid ""
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
908 msgid ""
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
918 msgid ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
924 msgid ""
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
938 msgid "N/A"
939 msgstr "N/A"
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
942 #, c-format
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
944 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
947 msgid "Item stats"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
951 msgid "Map stats:"
952 msgstr "Statystygyon an mappa:"
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
955 msgid "Monsters killed:"
956 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
959 msgid "Secrets found:"
960 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
963 #, c-format
964 msgid "Spectators"
965 msgstr "Miroryon"
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
968 #, c-format
969 msgid "^3%1.0f minutes"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
974 #, c-format
975 msgid "^5%s %s"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
982 msgid "SCO^points"
983 msgstr "SCO^poynt"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
987 #, c-format
988 msgid "^2+%s %s"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
992 #, c-format
993 msgid "^7Map: ^2%s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
997 #, c-format
998 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
999 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1002 #, c-format
1003 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1004 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1007 #, c-format
1008 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1009 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1012 #, c-format
1013 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1014 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1019 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1022 msgid "qu"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1026 msgid "m"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1030 msgid "km"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1034 msgid "mi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1038 msgid "nmi"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1042 msgid "WARMUP"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1046 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1050 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1051 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1054 msgid "A vote has been called for:"
1055 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1058 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1059 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1062 msgid "^1Configure the HUD"
1063 msgstr "^1Restra an HUD"
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1075 msgid "Yes"
1076 msgstr "Ya"
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1088 msgid "No"
1089 msgstr "Na"
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1092 msgid "Out of ammo"
1093 msgstr "Gallas an ammo"
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1096 msgid "Don't have"
1097 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1100 msgid "Unavailable"
1101 msgstr "Ankavadow"
1102
1103 #: qcsrc/client/main.qc:289
1104 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1105 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1108 msgid "qu/s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1112 msgid "m/s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1116 msgid "km/h"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1120 msgid "mph"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1124 msgid "knots"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1128 #, c-format
1129 msgid "%s (not bound)"
1130 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1133 msgid " (1 vote)"
1134 msgstr " (Raglevow: 1)"
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1137 #, c-format
1138 msgid " (%d votes)"
1139 msgstr " (Raglevow: %d)"
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1142 msgid "Don't care"
1143 msgstr "Ny'm deur"
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Decide the gametype"
1147 msgstr "Ervira an modh gwari"
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1150 msgid "Vote for a map"
1151 msgstr "Ragleva rag mappa"
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1154 #, c-format
1155 msgid "%d seconds left"
1156 msgstr "%d eylen gesys"
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1159 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1163 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1167 msgid "Requesting preview..."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/view.qc:892
1171 msgid "Nade timer"
1172 msgstr "Euryer granaden"
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:897
1175 msgid "Capture progress"
1176 msgstr "Spedyans ow sesya"
1177
1178 #: qcsrc/client/view.qc:902
1179 msgid "Revival progress"
1180 msgstr "Ow teudhi"
1181
1182 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1183 msgid "error creating curl handle"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1187 msgid "Assault"
1188 msgstr "Omsettyans"
1189
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1191 msgid ""
1192 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1193 "out"
1194 msgstr ""
1195 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1196 "an tro"
1197
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1205 msgid "Point limit:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Clan Arena"
1210 msgstr "Clan Arena"
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1213 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1214 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1215
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1220 msgid "Frag limit:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1226 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1230 msgid "Capture time rankings"
1231 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid "Capture the Flag"
1235 msgstr "Sesya an baner"
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1238 msgid ""
1239 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1240 "from the other team"
1241 msgstr ""
1242 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1243 "selva hwi rag an para aral"
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1246 msgid "Capture limit:"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1250 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1255 msgid "Rankings"
1256 msgstr "Renkyansow"
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1259 msgid "Race CTS"
1260 msgstr "Resek CTS"
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1263 msgid "Race for fastest time."
1264 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1267 msgid "Deathmatch"
1268 msgstr "Fytt mernans"
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1271 msgid "Score as many frags as you can"
1272 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1275 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1276 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1279 msgid "Domination"
1280 msgstr "Gwarthevyans"
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1285 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1289 msgid "Duel"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1293 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Tag rewi"
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1303 "freeze all enemies to win"
1304 msgstr ""
1305 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1306 "eskar rag gwaynya"
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Tonnow"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Helgh alhwedhow"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Diwettha den a-sav"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Lader pelyow"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Ravnans"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Rekord personel"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Rekord an servyer"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Resek"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr "Arvwisk bras"
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Arvwisk mega"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr "Yeghes bras"
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Yeghes mega"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Dasdinythi keunys"
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr "Agas tro hwi yw"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr "Diberth"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr "Gelwel"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr "Rol dhiberth"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr "Gwruthyl"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1510 msgid "Join"
1511 msgstr "Junya"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr "Gwariow munys"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr "Gallas an gwari!"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr "Nessa nivel"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr "Dastalleth"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr "Chanjyell"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr "Gwitha"
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr "Kehaval"
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr "Hwi a fyllis!"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr "Hwi a waynyas!"
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1629 "kerghyn"
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1632 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1633 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1636 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1637 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1640 msgid "Pong"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1645 msgid "AI"
1646 msgstr "AI"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1649 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1650 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1653 msgid "Start Match"
1654 msgstr "Dalleth an fytt"
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1657 msgid "Add AI player"
1658 msgstr "Keworra gwarier AI"
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1661 msgid "Remove AI player"
1662 msgstr "Dilea gwarier AI"
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1665 msgid "Push-Pull"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1670 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1678 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1682 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1683 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1687 msgid "Next Match"
1688 msgstr "Nessa fytt"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1691 msgid "Peg Solitaire"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1695 msgid "All pieces cleared!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1699 msgid "Remaining pieces:"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1703 #, c-format
1704 msgid "Pieces left: %s"
1705 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1708 msgid "No more valid moves"
1709 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1712 msgid "Well done, you win!"
1713 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1716 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1717 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1720 msgid "Tic Tac Toe"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1724 msgid "Single Player"
1725 msgstr "Unn gwarier"
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1729 msgid "Mage"
1730 msgstr "Huder"
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1733 msgid "Mage spike"
1734 msgstr "Spik an huder"
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1738 msgid "Shambler"
1739 msgstr "Shambler"
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1743 msgid "Spider"
1744 msgstr "Kevnisen"
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1747 msgid "Spider attack"
1748 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1751 msgid "Webbed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1756 msgid "Wyvern"
1757 msgstr "Dragon"
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1760 msgid "Wyvern attack"
1761 msgstr "Omsettyans dragon"
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1765 msgid "Zombie"
1766 msgstr "Zombi"
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1769 msgid "Ammo"
1770 msgstr "Daffar ladhva"
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1773 msgid "Resistance"
1774 msgstr "Defens"
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr "Medhek"
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr "Kronkya"
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr "Vampir"
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr "Anles"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
1795 msgid "Disabled"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
1799 msgid "Vengeance"
1800 msgstr "Venjyans"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1803 msgid "Jump"
1804 msgstr "Lamma"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr "Inferno"
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr "Keschanj"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr "Tennven"
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr "Chons"
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr "Neyj"
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr "Bonus"
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr "Tekst damach"
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr "Delinya niverow damach"
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr "Myns font an lyha:"
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr "Myns font an ughella:"
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr "Liw:"
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr "Bewnans keworransel"
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1869 msgid "Napalm grenade"
1870 msgstr "Grenad napalm"
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1873 msgid "Ice grenade"
1874 msgstr "Grenad rew"
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1877 msgid "Translocate grenade"
1878 msgstr "Grenad treustesedha"
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1881 msgid "Spawn grenade"
1882 msgstr "Grenad dinythi"
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1885 msgid "Heal grenade"
1886 msgstr "Grenad sawya"
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1889 msgid "Monster grenade"
1890 msgstr "Grenad euthvil"
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1893 msgid "Entrap grenade"
1894 msgstr "Grenad maglenna"
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1897 msgid "Veil grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1901 msgid "Grenade"
1902 msgstr "Grenad"
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1905 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1909 msgid "Overkill MachineGun"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1913 msgid "Overkill Nex"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1917 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1921 msgid "Overkill Shotgun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
1927 msgid "Invisibility"
1928 msgstr "Anweladowder"
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
1933 msgid "Shield"
1934 msgstr "Skoos"
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
1939 msgid "Speed"
1940 msgstr "Tooth"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
1945 msgid "Strength"
1946 msgstr "Krevder"
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1949 msgid "Burning"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1953 msgid "Spawn Shield"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1957 msgid "Superweapons"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1961 msgid "Waypoint"
1962 msgstr "Fordhva"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1965 msgid "Help me!"
1966 msgstr "Gweres vy!"
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1969 msgid "Here"
1970 msgstr "Omma"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1973 msgid "DANGER"
1974 msgstr "PERYL"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1977 msgid "Frozen!"
1978 msgstr "Rewys!"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1981 msgid "Reviving"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1985 msgid "Item"
1986 msgstr "Tra"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1989 msgid "Checkpoint"
1990 msgstr "Checkva"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1994 msgid "Finish"
1995 msgstr "Diwedhva"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2000 msgid "Start"
2001 msgstr "Dallethva"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2004 msgid "Defend"
2005 msgstr "Difres"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2008 msgid "Destroy"
2009 msgstr "Distrui"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2012 msgid "Push"
2013 msgstr "Herdhya"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2016 msgid "Flag carrier"
2017 msgstr "Doger an baner"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2020 msgid "Enemy carrier"
2021 msgstr "Doger an anvi"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2024 msgid "Dropped flag"
2025 msgstr "Baner droppyes"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2028 msgid "White base"
2029 msgstr "Selva wynn"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2032 msgid "Red base"
2033 msgstr "Selva rudh"
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2036 msgid "Blue base"
2037 msgstr "Selva las"
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2040 msgid "Yellow base"
2041 msgstr "Selva velyn"
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2044 msgid "Pink base"
2045 msgstr "Selva wynnrudh"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2048 msgid "Return flag here"
2049 msgstr "Daskor an baner arta"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2059 msgid "Control point"
2060 msgstr "Kontrolva"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2063 msgid "Dropped key"
2064 msgstr "Alhwedh droppyes"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2071 msgid "Key carrier"
2072 msgstr "Deger an alhwedh"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2075 msgid "Run here"
2076 msgstr "Poon bys yn omma"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2080 msgid "Ball"
2081 msgstr "Pel"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2084 msgid "Ball carrier"
2085 msgstr "Deger an bel"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2088 msgid "Goal"
2089 msgstr "Gol"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2093 msgid "Generator"
2094 msgstr "Dinythor"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2097 msgid "Weapon"
2098 msgstr "Arv"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2101 msgid "Monster"
2102 msgstr "Euthvil"
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2105 msgid "Vehicle"
2106 msgstr "Karr"
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2109 msgid "Intruder!"
2110 msgstr "Kammdremener!"
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2113 msgid "Tagged"
2114 msgstr "Taggys"
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2117 #, c-format
2118 msgid "%s needing help!"
2119 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
2120
2121 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2122 msgid "^1Server notices:"
2123 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2126 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2127 msgstr ""
2128 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2139 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2156 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2160 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2164 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2172 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2180 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2184 msgid ""
2185 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2186 "base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2190 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2197 "itself"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2207 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2211 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2222 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2242 #, c-format
2243 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2247 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2251 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2255 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2259 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2437 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2739 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2763 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2774 msgid "^BGRound tied"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2779 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2799 #, c-format
2800 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2805 #, c-format
2806 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2817 #, c-format
2818 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2823 #, c-format
2824 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2829 #, c-format
2830 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2835 #, c-format
2836 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2841 #, c-format
2842 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2848 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^F3 connected"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2918 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2936 #, c-format
2937 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2941 #, c-format
2942 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2946 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2950 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2989 msgid ""
2990 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2991 "spectators aren't allowed at the moment."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3038 "and will be lost."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3045 "lost."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3057 "(^F1%s^F4)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3061 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3068 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3077 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3081 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3088 "^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3095 msgstr ""
3096 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
3097 "genowgh"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3100 #, c-format
3101 msgid ""
3102 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3103 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3320 "%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3427 msgid "^F4You are now alone!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3431 msgid "^BGYou are attacking!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3435 msgid "^BGYou are defending!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3439 #, c-format
3440 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3444 msgid "^F4Begin!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3448 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3449 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3452 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3456 msgid "^F4Round cannot start"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3460 msgid "^F2Don't camp!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3464 msgid ""
3465 "^BGYou are now free.\n"
3466 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3467 "^BGif you think you will succeed."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3471 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3477 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3478 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3482 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3486 msgid "^BGYou captured the flag!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3535 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3539 msgid "^BGYou got the flag!"
3540 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3603 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3607 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3611 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3615 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3626 #, c-format
3627 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3643 #, c-format
3644 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3653 #, c-format
3654 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3658 #, c-format
3659 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3663 #, c-format
3664 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3668 #, c-format
3669 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3673 #, c-format
3674 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3678 #, c-format
3679 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3688 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3695 "You are now on: %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3699 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3703 msgid "^K1Die camper!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3707 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3711 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3715 #, c-format
3716 msgid "^K1You were %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3720 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3724 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3728 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3732 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3736 msgid "^K1You fragged yourself!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3740 msgid "^K1You need to be more careful!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3744 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3748 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3752 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3756 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3760 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3764 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3768 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3772 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3776 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3780 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3784 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3788 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3792 msgid "^K1You need to preserve your health"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3796 msgid "^K1You became a shooting star!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3800 msgid "^K1You melted away in slime!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3804 msgid "^K1You committed suicide!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3808 msgid "^K1You ended it all!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3812 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYou are now on: %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3821 msgid "^K1You died in an accident!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3825 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3829 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3833 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3837 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3841 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3845 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3849 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3853 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3857 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3861 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3865 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3869 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3873 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3877 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3881 msgid "^K1Watch your step!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3905 msgid ""
3906 "^K1Stop idling!\n"
3907 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3911 msgid ""
3912 "^K1Stop idling!\n"
3913 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3927 msgid "^BGDoor unlocked!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3931 #, c-format
3932 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3936 #, c-format
3937 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3941 msgid "^K3You revived yourself"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3945 #, c-format
3946 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3955 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3959 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3963 msgid "^K1You froze yourself"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3967 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3971 #, c-format
3972 msgid "^K1A %s has arrived!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3976 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3980 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3984 msgid ""
3985 "^K1No spawnpoints available!\n"
3986 "Hope your team can fix it..."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3990 msgid ""
3991 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3992 "The player limit reached maximum capacity."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3996 msgid "^BGYou picked up the ball"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4000 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4004 msgid ""
4005 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4006 "Help the key carriers to meet!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4010 msgid ""
4011 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4012 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4016 msgid ""
4017 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4018 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4022 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4026 msgid "^BGScanning frequency range..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4030 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4034 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "^BGWaiting for players to join...\n"
4041 "Need active players for: %s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4045 #, c-format
4046 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4050 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4054 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4058 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4062 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4066 #, c-format
4067 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4071 #, c-format
4072 msgid "Level %s: "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4076 #, c-format
4077 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4084 "Next weapon: ^F1%s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4088 #, c-format
4089 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4098 msgid "^BGYou captured a control point"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4102 #, c-format
4103 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4107 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4111 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4115 msgid ""
4116 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4117 "^F2Capture some control points to unshield it"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4121 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4125 msgid ""
4126 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4127 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4131 #, c-format
4132 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4136 #, c-format
4137 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4141 msgid ""
4142 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4143 "Keep fragging until we have a winner!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4147 msgid ""
4148 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4149 "Keep scoring until we have a winner!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4153 msgid ""
4154 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4155 "\n"
4156 "Generators are now decaying.\n"
4157 "The more control points your team holds,\n"
4158 "the faster the enemy generator decays"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4165 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4169 msgid "^K1In^BG-portal created"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4173 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4177 msgid "^F1Portal creation failed"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4181 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4185 msgid "^F2Strength has worn off"
4186 msgstr "^F2Gallas krevder"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4189 msgid "^F2Shield surrounds you"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4193 msgid "^F2Shield has worn off"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4197 msgid "^F2You are on speed"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4201 msgid "^F2Speed has worn off"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4205 msgid "^F2You are invisible"
4206 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4209 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4213 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4217 msgid "^BGSequence completed!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4221 msgid "^BGThere are more to go..."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4230 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4234 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4238 msgid "^F2You now have a superweapon"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4242 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4246 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4250 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4254 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4258 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4262 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4266 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4270 #, c-format
4271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4275 #, c-format
4276 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4285 msgid ""
4286 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4287 "^F4Stop them!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4291 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4295 #, c-format
4296 msgid " (near %s)"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4300 msgid "primary"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4304 msgid "secondary"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4308 msgid "point"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4312 msgid "points"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4316 msgid "drop flag"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4320 msgid "throw nade"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4334 msgid "TRIPLE FRAG! "
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4348 msgid "RAGE! "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4362 msgid "MASSACRE! "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4376 msgid "MAYHEM! "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4385 #, c-format
4386 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4390 msgid "BERSERKER! "
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4399 #, c-format
4400 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4404 msgid "CARNAGE! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4413 #, c-format
4414 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4418 msgid "ARMAGEDDON! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4422 #, c-format
4423 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4427 #, c-format
4428 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "\n"
4435 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "\n"
4442 "(^F4Dead^BG)%s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4446 #, c-format
4447 msgid "%d score spree! "
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4451 #, c-format
4452 msgid "%d frag spree! "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4456 msgid "First blood! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4460 msgid "First score! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4464 msgid "First casualty! "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4468 msgid "First victim! "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4482 #, c-format
4483 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4487 #, c-format
4488 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4492 #, c-format
4493 msgid ", ending their %d frag spree"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4497 #, c-format
4498 msgid ", ending their %d score spree"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4502 #, c-format
4503 msgid ", losing their %d frag spree"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4507 #, c-format
4508 msgid ", losing their %d score spree"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4512 #, c-format
4513 msgid " with %d %s"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4517 msgid "TEAM^Red"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4521 msgid "TEAM^Blue"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4525 msgid "TEAM^Yellow"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4529 msgid "TEAM^Pink"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4533 msgid "Team"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4537 msgid "Neutral"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4541 msgid "KEY^Red"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4545 msgid "KEY^Blue"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4549 msgid "KEY^Yellow"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4553 msgid "KEY^Pink"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4557 msgid "FLAG^Red"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4561 msgid "FLAG^Blue"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4565 msgid "FLAG^Yellow"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4569 msgid "FLAG^Pink"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4573 msgid "GENERATOR^Red"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4577 msgid "GENERATOR^Blue"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4581 msgid "GENERATOR^Yellow"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4585 msgid "GENERATOR^Pink"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4589 #, c-format
4590 msgid "%s under attack!"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4594 msgid "Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4598 msgid "eWheel Turret"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4602 msgid "eWheel"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4606 msgid "FLAC Cannon"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4610 msgid "FLAC"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4614 msgid "Fusion Reactor"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4618 msgid "Hellion Missile Turret"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4622 msgid "Hellion"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4626 msgid "Hunter-Killer Turret"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4630 msgid "Hunter-Killer"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4634 msgid "Machinegun Turret"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4638 msgid "Machinegun"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4642 msgid "MLRS Turret"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4646 msgid "MLRS"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4650 msgid "Phaser Cannon"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4654 msgid "Phaser"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4658 msgid "Plasma Cannon"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4662 msgid "Dual plasma"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4666 msgid "Dual Plasma Cannon"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4670 msgid "Plasma"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4675 msgid "Tesla Coil"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4679 msgid "Walker Turret"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4683 msgid "Walker"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4687 msgid "Male"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4691 msgid "Female"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4695 msgid "Undisclosed"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4699 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4703 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4707 msgid "TAB"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4711 #, c-format
4712 msgid "ENTER"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4716 msgid "ESCAPE"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4720 msgid "SPACE"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4724 msgid "BACKSPACE"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4728 #, c-format
4729 msgid "UPARROW"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4733 #, c-format
4734 msgid "DOWNARROW"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4738 #, c-format
4739 msgid "LEFTARROW"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4743 #, c-format
4744 msgid "RIGHTARROW"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4748 msgid "ALT"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4752 msgid "CTRL"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4756 msgid "SHIFT"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4760 #, c-format
4761 msgid "INS"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4765 #, c-format
4766 msgid "DEL"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4770 #, c-format
4771 msgid "PGDN"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4775 #, c-format
4776 msgid "PGUP"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4780 #, c-format
4781 msgid "HOME"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4785 #, c-format
4786 msgid "END"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4790 msgid "PAUSE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4794 msgid "NUMLOCK"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4798 msgid "CAPSLOCK"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4802 msgid "SCROLLOCK"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4806 msgid "SEMICOLON"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4810 msgid "TILDE"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4814 msgid "BACKQUOTE"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4818 msgid "QUOTE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4822 msgid "APOSTROPHE"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4826 msgid "BACKSLASH"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4830 #, c-format
4831 msgid "F%d"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4835 #, c-format
4836 msgid "KP_%d"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4848 #, c-format
4849 msgid "KP_%s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4853 #, c-format
4854 msgid "PERIOD"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4858 #, c-format
4859 msgid "DIVIDE"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4863 #, c-format
4864 msgid "SLASH"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4868 #, c-format
4869 msgid "MULTIPLY"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4873 #, c-format
4874 msgid "MINUS"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4878 #, c-format
4879 msgid "PLUS"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4883 #, c-format
4884 msgid "EQUALS"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4888 msgid "PRINTSCREEN"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4892 #, c-format
4893 msgid "MOUSE%d"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4897 msgid "MWHEELUP"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4901 msgid "MWHEELDOWN"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4905 #, c-format
4906 msgid "JOY%d"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4910 #, c-format
4911 msgid "AUX%d"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_UP"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4929 #, c-format
4930 msgid "X360_%s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4934 #, c-format
4935 msgid "DPAD_DOWN"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4939 #, c-format
4940 msgid "DPAD_LEFT"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4944 #, c-format
4945 msgid "DPAD_RIGHT"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4949 #, c-format
4950 msgid "START"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4954 #, c-format
4955 msgid "BACK"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_THUMB"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_THUMB"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFT_SHOULDER"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFT_TRIGGER"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4984 #, c-format
4985 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4994 #, c-format
4995 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5019 #, c-format
5020 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5030 #, c-format
5031 msgid "JOY_%s"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5035 #, c-format
5036 msgid "UP"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5040 #, c-format
5041 msgid "DOWN"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5045 #, c-format
5046 msgid "LEFT"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5050 #, c-format
5051 msgid "RIGHT"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5055 #, c-format
5056 msgid "MIDINOTE%d"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5060 #, c-format
5061 msgid "Press %s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5065 msgid "No right gunner!"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5069 msgid "No left gunner!"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5073 msgid "Bumblebee"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5077 msgid "Racer"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5081 msgid "Racer cannon"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5085 msgid "Raptor"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5089 msgid "Raptor cannon"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5093 msgid "Raptor bomb"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5097 msgid "Raptor flare"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5101 msgid "Spiderbot"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5105 msgid "Arc"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5109 msgid "Blaster"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5113 msgid "Crylink"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5117 msgid "Devastator"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5121 msgid "Electro"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5125 msgid "Fireball"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5129 msgid "Hagar"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5133 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5138 msgid "Grappling Hook"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5142 msgid "MachineGun"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5146 msgid "Mine Layer"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5150 msgid "Mortar"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5154 msgid "Port-O-Launch"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5158 msgid "Rifle"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5162 msgid "T.A.G. Seeker"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5166 msgid "Shockwave"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5170 msgid "Shotgun"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5174 #, no-c-format
5175 msgid "@!#%'n Tuba"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5179 msgid "Vaporizer"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5183 msgid "Vortex"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_DEC^%s years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_ZER^%d years"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_FIR^%d year"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_SEC^%d years"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_THI^%d years"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_MUL^%d years"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_FIR^%d week"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_THI^%d weeks"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_DEC^%s days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_ZER^%d days"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_FIR^%d day"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_SEC^%d days"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_THI^%d days"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_MUL^%d days"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_DEC^%s hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_ZER^%d hours"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_FIR^%d hour"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_SEC^%d hours"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_THI^%d hours"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_MUL^%d hours"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_FIR^%d minute"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_THI^%d minutes"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_FIR^%d second"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5357 #, c-format
5358 msgid "CI_THI^%d seconds"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5362 #, c-format
5363 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5367 #, c-format
5368 msgid "%dst"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5372 #, c-format
5373 msgid "%dnd"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5377 #, c-format
5378 msgid "%drd"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5382 #, c-format
5383 msgid "%dth"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5387 msgid "No description"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5394 "please file an issue."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5398 #, c-format
5399 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5403 #, c-format
5404 msgid "%02d:%02d:%02d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5408 #, c-format
5409 msgid "Item %d"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5416 msgid "Custom"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5420 msgid "Core Team"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5424 msgid "Extended Team"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5428 msgid "Website"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5432 msgid "Stats"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5436 msgid "Art"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5440 msgid "Animation"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5444 msgid "Level Design"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5448 msgid "Music / Sound FX"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5452 msgid "Game Code"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5456 msgid "Marketing / PR"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5460 msgid "Legal"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5464 msgid "Game Engine"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5468 msgid "Engine Additions"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5472 msgid "Compiler"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5476 msgid "Other Active Contributors"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5480 msgid "Translators"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5484 msgid "Asturian"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5488 msgid "Belarusian"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5492 msgid "Bulgarian"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5496 msgid "Chinese (China)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5500 msgid "Chinese (Taiwan)"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5504 msgid "Cornish"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5508 msgid "Czech"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5512 msgid "Dutch"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5516 msgid "English (Australia)"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5520 msgid "Finnish"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5524 msgid "French"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5528 msgid "German"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5532 msgid "Greek"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5536 msgid "Hungarian"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5540 msgid "Irish"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5544 msgid "Italian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5548 msgid "Japanese"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5552 msgid "Kazakh"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5556 msgid "Korean"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5560 msgid "Polish"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5564 msgid "Portuguese"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5568 msgid "Romanian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5572 msgid "Russian"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5576 msgid "Scottish Gaelic"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5580 msgid "Serbian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5584 msgid "Spanish"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5588 msgid "Swedish"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5592 msgid "Ukrainian"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5596 msgid "Past Contributors"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5600 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5604 msgid "will not be saved"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5608 msgid "will be saved to config.cfg"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5612 msgid "private"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5616 msgid "engine setting"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5620 msgid "read only"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5629 msgid "OK"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5633 msgid "Credits"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5637 msgid "The Xonotic credits"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5641 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5645 msgid "I would disconnect from server..."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5649 msgid "I would play more!"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5655 msgid "Disconnect"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5659 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5663 msgid ""
5664 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5665 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5666 "menu system."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5671 msgid "Name:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5676 msgid "Name under which you will appear in the game"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5680 msgid "Text language:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5684 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5688 msgid "Undecided"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5692 msgid ""
5693 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5694 "menu"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5698 msgid "Save settings"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5702 msgid "Welcome"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5706 msgid "Ammunition display:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5710 msgid "Show only current ammo type"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5715 msgid "Noncurrent alpha:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5720 msgid "Noncurrent scale:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5725 msgid "Align icon:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5737 msgid "Left"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5749 msgid "Right"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5753 msgid "Ammo Panel"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5757 msgid "Message duration:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5761 msgid "Fade time:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5765 msgid "Flip messages order"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5770 msgid "Text alignment:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5776 msgid "Center"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5780 msgid "Font scale:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5784 msgid "Centerprint Panel"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5788 msgid "Chat entries:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5792 msgid "Chat size:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5796 msgid "Chat lifetime:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5800 msgid "Chat beep sound"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5804 msgid "Chat Panel"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5808 msgid "Engine info:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5812 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5816 msgid "Engine Info Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5820 msgid "Combine health and armor"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5826 msgid "Enable status bar"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5831 msgid "Status bar alignment:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5838 msgid "Inward"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5845 msgid "Outward"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5850 msgid "Icon alignment:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5854 msgid "Flip health and armor positions"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5858 msgid "Health/Armor Panel"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5862 msgid "Info messages:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5866 msgid "Flip align"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5870 msgid "Info Messages Panel"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5884 msgid "Disable"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5889 msgid "Enable spectating"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5893 msgid "Enable even playing in warmup"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5897 msgid "Reduced"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5901 msgid "Text/icon ratio:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5905 msgid "Hide spawned items"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5909 msgid "Hide big armor and health"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5913 msgid "Dynamic size"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5917 msgid "Items Time Panel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5921 msgid "Mod Icons Panel"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5925 msgid "Notifications:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5929 msgid "Also print notifications to the console"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5933 msgid "Flip notify order"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5937 msgid "Entry lifetime:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5941 msgid "Entry fadetime:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5945 msgid "Notification Panel"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5951 msgid "Enable"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5956 msgid "Enable even observing"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5961 msgid "Enable only in Race/CTS"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5965 msgid "Status bar"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5970 msgid "Left align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5975 msgid "Right align"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5979 msgid "Inward align"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5983 msgid "Outward align"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5987 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5991 msgid "Speed:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5995 msgid "Include vertical speed"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5999 msgid "Speed unit:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6003 msgid "Show"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6007 msgid "Top speed"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6011 msgid "Acceleration:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6015 msgid "Include vertical acceleration"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6019 msgid "Physics Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6023 msgid "Powerups Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6028 msgid "Always enable"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6032 msgid "Forced aspect:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6036 msgid "Pressed Keys Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6040 msgid "Quick Menu Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6044 msgid "Race Timer Panel"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6048 msgid "Enable in team games"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6052 msgid "Radar:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6065 msgid "Alpha:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6069 msgid "Rotation:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6073 msgid "Forward"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6077 msgid "West"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6081 msgid "South"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6085 msgid "East"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6089 msgid "North"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6093 msgid "Scale:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6097 msgid "Zoom mode:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6101 msgid "Zoomed in"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6105 msgid "Zoomed out"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6109 msgid "Always zoomed"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6113 msgid "Never zoomed"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6117 msgid "Radar Panel"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6121 msgid "Score:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6125 msgid "Rankings:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6130 msgid "Off"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6134 msgid "And me"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6138 msgid "Pure"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6142 msgid "Score Panel"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6146 msgid "StrafeHUD mode:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6150 msgid "View angle centered"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6154 msgid "Velocity angle centered"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6158 msgid "StrafeHUD style:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6162 msgid "no styling"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6166 msgid "progress bar"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6170 msgid "gradient"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6174 msgid "Demo mode"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6178 msgid "Range:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6182 msgid "Center panel"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6186 msgid "Reset colors"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6190 msgid "Strafe bar:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6194 msgid "Angle indicator:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6199 msgid "Neutral:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6204 msgid "Good:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6209 msgid "Overturn:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6213 msgid "Switch indicators:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6217 msgid "Direction caps:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6221 msgid "Active:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6225 msgid "Inactive:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6229 msgid "StrafeHUD Panel"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6233 msgid "Timer:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6237 msgid "Show elapsed time"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6241 msgid "Timer Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6245 msgid "Alpha after voting:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6249 msgid "Vote Panel"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6253 msgid "Fade out after:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6260 msgid "Never"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6264 #, c-format
6265 msgid "%ds"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6269 msgid "Fade effect:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6273 msgid "EF^None"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6277 msgid "Alpha"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6281 msgid "Slide"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6285 msgid "EF^Both"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6289 msgid "Weapon icons:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6293 msgid "Show only owned weapons"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6297 msgid "Show weapon ID as:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6301 msgid "SHOWAS^None"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6305 msgid "Number"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6309 msgid "Bind"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6313 msgid "Weapon ID scale:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6317 msgid "Show Accuracy"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6321 msgid "Show Ammo"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6325 msgid "Ammo bar alpha:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6329 msgid "Ammo bar color:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6333 msgid "Weapons Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6337 msgid "HUD skins"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6346 msgid "Filter:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6353 msgid "Refresh"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6358 msgid "Set skin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6362 msgid "Save current skin"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6366 msgid "Panel background defaults:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6371 msgid "Background:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6376 msgid "Border size:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6381 msgid "Team color:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6386 msgid "Test team color in configure mode"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6391 msgid "Padding:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6395 msgid "HUD Dock:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6399 msgid "DOCK^Disabled"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6403 msgid "DOCK^Small"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6407 msgid "DOCK^Medium"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6411 msgid "DOCK^Large"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6415 msgid "Grid settings:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6419 msgid "Snap panels to grid"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6423 msgid "Grid size:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6427 msgid "X:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6431 msgid "Y:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6435 msgid "Exit setup"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6439 msgid "Panel HUD Setup"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6443 msgid "Monster:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6448 msgid "Spawn"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6452 msgid "Remove"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6456 msgid "Move target:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6460 msgid "Follow"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6464 msgid "Wander"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6468 msgid "Spawnpoint"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6472 msgid "No moving"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6476 msgid "Colors:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6481 msgid "Set skin:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6485 msgid "Monster Tools"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6489 msgid "Servers"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6493 msgid "Find servers to play on"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6497 msgid "Host your own game"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6501 msgid "Media"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6505 msgid "Profile"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6509 msgid "Multiplayer"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6513 msgid ""
6514 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6515 "settings"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6523 msgid "Default"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6528 msgid "Unlimited"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6532 msgid "Gametype"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6536 msgid "Time limit:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6540 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6544 #, c-format
6545 msgid "%d minutes"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6549 msgid "TIMLIM^Default"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6554 msgid "1 minute"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6558 msgid "TIMLIM^Infinite"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6562 msgid "Teams:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6566 msgid "2 teams"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6570 msgid "3 teams"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6574 msgid "4 teams"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6578 msgid "Player slots:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6582 msgid ""
6583 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6584 "at once"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6588 msgid "Number of bots:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6592 msgid "Amount of bots on your server"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6596 msgid "Bot skill:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6600 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6604 msgid "Botlike"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6608 msgid "Beginner"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6612 msgid "You will win"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6616 msgid "You can win"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6620 msgid "You might win"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6624 msgid "Advanced"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6628 msgid "Expert"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6632 msgid "Pro"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6636 msgid "Assassin"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6640 msgid "Unhuman"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6644 msgid "Godlike"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6648 msgid "Mutators..."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6652 msgid "Mutators and weapon arenas"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6656 msgid "Maplist"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6660 msgid ""
6661 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6662 "Delete to clear; Enter when done."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6666 msgid "Add shown"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6670 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6674 msgid "Remove shown"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6678 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6682 msgid "Add all"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6686 msgid "Add every available map to your selection"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6690 msgid "Remove all"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6694 msgid "Remove all the maps from your selection"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6698 msgid "Start Multiplayer!"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6702 msgid "Title:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6706 msgid "Author:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6710 msgid "Game types:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6715 msgid "Close"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6719 msgid "MAP^Play"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6723 msgid "Map Information"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6727 msgid "All Weapons Arena"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6731 msgid "Most Weapons Arena"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6735 #, c-format
6736 msgid "%s Arena"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6741 msgid "Dodging"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6746 msgid "InstaGib"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6751 msgid "New Toys"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6756 msgid "NIX"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6761 msgid "Rocket Flying"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6766 msgid "Invincible Projectiles"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6771 msgid "No start weapons"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6776 msgid "Low gravity"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6781 msgid "Cloaked"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6785 msgid "Hook"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6790 msgid "Midair"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6794 msgid "Melee only"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6799 msgid "Piñata"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6804 msgid "Weapons stay"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6809 msgid "Blood loss"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6814 msgid "Buffs"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6818 msgid "Overkill"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6822 msgid "No powerups"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6826 msgid "Powerups"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6831 msgid "Touch explode"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6835 msgid "Wall jumping"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6839 msgid "MUT^None"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6843 msgid "Gameplay mutators:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6847 msgid ""
6848 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6849 "directional key to dodge"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6853 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6857 msgid "All players are almost invisible"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6861 msgid ""
6862 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6863 "that support it"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6867 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6871 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6875 msgid ""
6876 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6877 "they can't jump)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6881 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6885 msgid "Weapon & item mutators:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6889 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6893 msgid ""
6894 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6895 "to use it"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6899 msgid ""
6900 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6901 "with the Electro primary fire"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6905 msgid ""
6906 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6907 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6911 msgid ""
6912 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6913 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6914 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6918 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6922 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6926 msgid "Regular (no arena)"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6930 msgid ""
6931 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6932 "without weapon pickups"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6936 msgid "Weapon arenas:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6940 msgid "Custom weapons"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6944 msgid "Most weapons"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6948 msgid "All weapons"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6952 msgid "Special arenas:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6956 msgid ""
6957 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6958 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6959 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6960 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6964 msgid ""
6965 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6966 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6967 "switch to another weapon."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6971 msgid "with blaster"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6975 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6979 msgid "Mutators"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6983 msgid "SRVS^Categories"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6987 msgid "SRVS^Empty"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6991 msgid "Show empty servers"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6995 msgid "SRVS^Full"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6999 msgid "Show full servers that have no slots available"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7003 msgid "SRVS^Laggy"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7007 msgid "Show high latency servers"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7011 msgid "Reload the server list"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7015 msgid "Pause"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7019 msgid ""
7020 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7025 msgid "Address:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7029 msgid "Info..."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7033 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7038 msgid "Join!"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7043 msgid "MOD^Default"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7047 #, c-format
7048 msgid "%d modified"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7052 msgid "Official"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7056 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7060 msgid "N/A (auth library missing)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7064 msgid "Not supported (can't connect)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7068 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7072 msgid "Supported (will encrypt)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7076 msgid "Supported (won't encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7080 msgid "Requested (will encrypt)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7084 msgid "Requested (won't encrypt)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7088 msgid "Required (can't connect)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7092 msgid "Required (will encrypt)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7096 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7100 msgid "Hostname:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7104 msgid "Gametype:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7108 msgid "Map:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7112 msgid "Mod:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7116 msgid "Version:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7120 msgid "Settings:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7125 msgid "Players:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7129 msgid "Bots:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7133 msgid "Free slots:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7137 msgid "Encryption:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7141 msgid "ID:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7145 msgid "Key:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7149 msgid "Server Information"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7153 msgid "Demos"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7157 msgid "Screenshots"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7161 msgid "Music Player"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7165 msgid "Auto record demos"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7169 msgid "Timedemo"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7173 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7177 msgid "DEMO^Play"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7181 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7186 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7190 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7194 msgid "MUSICPL^Add"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7198 msgid "MUSICPL^Add all"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7202 msgid "Set as menu track"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7206 msgid "Reset default menu track"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7210 msgid "Playlist:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7214 msgid "Random order"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7218 msgid "MUSICPL^Stop"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7222 msgid "MUSICPL^Play"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7226 msgid "MUSICPL^Pause"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7230 msgid "MUSICPL^Prev"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7234 msgid "MUSICPL^Next"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7238 msgid "MUSICPL^Remove"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7242 msgid "MUSICPL^Remove all"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7246 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7250 msgid "Open in the viewer"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7254 msgid "Reset"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7258 msgid "Previous"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7262 msgid "Next"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7266 msgid "Slide show"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7274 msgid "Apply immediately"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7278 msgid "Name"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7282 msgid "Model"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7286 msgid "Glowing color"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7290 msgid "Detail color"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7294 msgid "Statistics"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7298 msgid "Allow player statistics to track your client"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7302 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7306 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7310 msgid "Select language..."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7314 msgid "Are you sure you want to quit?"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7318 msgid "Back to work..."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7322 msgid "I got some more fragging to do!"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7326 msgid "Quit the game"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7330 msgid "Model:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7334 msgid "Remove *"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7338 msgid "Copy *"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7342 msgid "Paste"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7346 msgid "Bone:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7350 msgid "Set * as child"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7354 msgid "Attach to *"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7358 msgid "Detach from *"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7362 msgid "Visual object properties for *:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7366 msgid "Set alpha:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7370 msgid "Set color main:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7374 msgid "Set color glow:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7378 msgid "Set frame:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7382 msgid "Physical object properties for *:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7386 msgid "Set material:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7390 msgid "Set solidity:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7394 msgid "Non-solid"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7398 msgid "Solid"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7402 msgid "Set physics:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7406 msgid "Static"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7410 msgid "Movable"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7414 msgid "Physical"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7418 msgid "Set scale:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7422 msgid "Set force:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7426 msgid "Claim *"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7430 msgid "* object info"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7434 msgid "* mesh info"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7438 msgid "* attachment info"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7442 msgid "Show help"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7446 msgid "* is the object you are facing"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7450 msgid "Sandbox Tools"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7454 msgid "Video"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7458 msgid "Effects"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7462 msgid "Audio"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7466 msgid "Game"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7470 msgid "Input"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7474 msgid "User"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7479 msgid "Misc"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7483 msgid "Settings"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7487 msgid "Change the game settings"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7491 msgid "Master:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7495 msgid "Music:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7499 msgid "VOL^Ambient:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7503 msgid "Info:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7507 msgid "Items:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7511 msgid "Pain:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7515 msgid "Player:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7519 msgid "Shots:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7523 msgid "Voice:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7527 msgid "Weapons:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7531 msgid "New style sound attenuation"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7535 msgid "Mute sounds when not active"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7539 msgid "Frequency:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7543 msgid "Sound output frequency"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7547 msgid "8 kHz"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7551 msgid "11.025 kHz"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7555 msgid "16 kHz"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7559 msgid "22.05 kHz"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7563 msgid "24 kHz"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7567 msgid "32 kHz"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7571 msgid "44.1 kHz"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7575 msgid "48 kHz"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7579 msgid "Channels:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7583 msgid "Number of channels for the sound output"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7587 msgid "Mono"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7591 msgid "Stereo"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7595 msgid "2.1"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7599 msgid "4"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7603 msgid "5"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7607 msgid "5.1"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7611 msgid "6.1"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7615 msgid "7.1"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7619 msgid "Swap stereo output channels"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7623 msgid "Swap left/right channels"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7627 msgid "Headphone friendly mode"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7631 msgid ""
7632 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7633 "stereo separation a bit for headphones)"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7637 msgid "Hit indication sound"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7641 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7645 msgid "SND^Fixed"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7649 msgid "Decrease pitch with more damage"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7653 msgid "Decreasing"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7657 msgid "Increase pitch with more damage"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7661 msgid "Increasing"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7665 msgid "Chat message sound"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7669 msgid "Menu sounds"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7673 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7677 msgid "Focus sounds"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7681 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7685 msgid "Time announcer:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7689 msgid "WRN^Disabled"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7693 msgid "5 minutes"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7697 msgid "WRN^Both"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7701 msgid "Automatic taunts:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7705 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7709 msgid "Sometimes"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7713 msgid "Often"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7719 msgid "Always"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7723 msgid "Debug info about sounds"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7727 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7731 msgid "Reset key bindings"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7735 msgid "Quality preset:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7739 msgid "PRE^OMG!"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7743 msgid "PRE^Low"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7747 msgid "PRE^Medium"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7751 msgid "PRE^Normal"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7755 msgid "PRE^High"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7759 msgid "PRE^Ultra"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7763 msgid "PRE^Ultimate"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7767 msgid "Geometry detail:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7771 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7775 msgid "DET^Lowest"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7779 msgid "DET^Low"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7783 msgid "DET^Normal"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7787 msgid "DET^Good"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7791 msgid "DET^Best"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7795 msgid "DET^Insane"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7799 msgid "Player detail:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7803 msgid "PDET^Low"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7807 msgid "PDET^Medium"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7811 msgid "PDET^Normal"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7815 msgid "PDET^Good"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7819 msgid "PDET^Best"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7823 msgid "Texture resolution:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7827 msgid "RES^Leet"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7831 msgid "RES^Lowest"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7835 msgid "RES^Very low"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7839 msgid "RES^Low"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7843 msgid "RES^Normal"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7847 msgid "RES^Good"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7851 msgid "RES^Best"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7857 msgid "Avoid lossy texture compression"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7861 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7865 msgid "Show sky"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7869 msgid "Show surfaces"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7873 msgid ""
7874 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7875 "performance boost, but looks very ugly."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7879 msgid "Use lightmaps"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7883 msgid ""
7884 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7885 "video memory"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7889 msgid "Deluxe mapping"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7893 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7897 msgid "Gloss"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7901 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7905 msgid "Offset mapping"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7909 msgid ""
7910 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7911 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7915 msgid "Relief mapping"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7919 msgid ""
7920 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7924 msgid "Reflections:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7928 msgid ""
7929 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7930 "with reflecting surfaces"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7934 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7938 msgid "Blurred"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7942 msgid "REFL^Good"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7946 msgid "Sharp"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7950 msgid "Decals"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7954 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7958 msgid "Decals on models"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7963 msgid "Distance:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7967 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7971 msgid "Time:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7975 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7979 msgid "Damage effects:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7983 msgid "DMGFX^Disabled"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7987 msgid "Skeletal"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7991 msgid "DMGFX^All"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7995 msgid "No dynamic lighting"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7999 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8003 msgid "Fake corona lighting"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8007 msgid ""
8008 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8009 "of real dynamic lights"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8013 msgid "Realtime dynamic lighting"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8017 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8022 msgid "Shadows"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8026 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8030 msgid "Realtime world lighting"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8034 msgid ""
8035 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8036 "Note that this might have a big impact on performance."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8040 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8044 msgid "Use normal maps"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8048 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8052 msgid "Soft shadows"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8056 msgid "Fade corona according to visibility"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8060 msgid "Fade coronas according to visibility"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8064 msgid "Bloom"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8068 msgid ""
8069 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8070 "pixels. Has a big impact on performance."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8074 msgid "Extra postprocessing effects"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8078 msgid ""
8079 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8080 "using a powerup"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8084 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8088 msgid "Motion blur:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8092 msgid "Particles"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8096 msgid "Spawnpoint effects"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8100 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8104 msgid "Quality:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8109 msgid ""
8110 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8111 "gives for better performance"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8115 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8119 msgid "No crosshair"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8124 msgid "Per weapon"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8128 msgid ""
8129 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8130 "models"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8136 msgid "Size:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8140 msgid "By health"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8144 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8148 msgid "Enable center crosshair dot"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8152 msgid "Use normal crosshair color"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8156 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8160 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8164 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8168 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8172 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8176 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8180 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8184 msgid "Crosshair"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8188 msgid "Scoreboard"
8189 msgstr "Bord an skoryow"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8192 msgid "Fading speed:"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8196 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8200 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8204 msgid "Show team sizes:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8208 msgid ""
8209 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8210 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8214 msgid "Waypoints"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8218 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8222 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8226 msgid "Control transparency of the waypoints"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8231 msgid "Fontsize:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8235 msgid "Edge offset:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8239 msgid "Fade when near the crosshair"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8243 msgid "Display names instead of icons"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8247 msgid "Damage"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8251 msgid "Overlay:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8255 msgid "Factor:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8259 msgid "Fade rate:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8263 msgid "Player Names"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8267 msgid "Show names above players"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8271 msgid "Max distance:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8275 msgid "Decolorize:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8280 msgid "Teamplay"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8284 msgid "Only when near crosshair"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8288 msgid "Display health and armor"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8292 msgid "Damage overlay:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8296 msgid "Dynamic HUD"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8300 msgid "HUD moves around following player's movement"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8304 msgid "Shake the HUD when hurt"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8309 msgid "Enter HUD editor"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8313 msgid "HUD"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8317 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8321 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8325 msgid "Frag Information"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8329 msgid "Display information about killing sprees"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8333 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8337 msgid "Show spree information in centerprints"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8341 msgid "Show spree information in death messages"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8345 msgid "Sprees in info messages:"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8349 msgid "SPREES^Disabled"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8353 msgid "Target"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8357 msgid "Attacker"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8361 msgid "SPREES^Both"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8365 msgid "Print on a seperate line"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8369 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8373 msgid "Add frag location to death messages when available"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8377 msgid "Gamemode Settings"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8381 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8385 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8391 msgid "Other"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8395 msgid "Display console messages in the top left corner"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8399 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8403 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8407 msgid "Powerup notifications"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8411 msgid "Weapon centerprint notifications"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8415 msgid "Weapon info message notifications"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8419 msgid "Announcers"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8423 msgid "Respawn countdown sounds"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8427 msgid "Killstreak sounds"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8431 msgid "Achievement sounds"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8435 msgid "Messages"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8439 msgid "Items"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8443 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8447 msgid "Unavailable alpha:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8451 msgid "Unavailable color:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8455 msgid "GHOITEMS^Black"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8459 msgid "GHOITEMS^Dark"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8463 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8467 msgid "GHOITEMS^Normal"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8471 msgid "GHOITEMS^Blue"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8476 msgid "Players"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8480 msgid "Force player models to mine"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8484 msgid "Force player colors to mine"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8488 msgid ""
8489 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8490 "team"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8494 msgid "Except in team games"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8498 msgid "Only in Duel"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8502 msgid "Body fading:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8506 msgid "Gibs:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8510 msgid "GIBS^None"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8514 msgid "GIBS^Few"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8518 msgid "GIBS^Many"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8522 msgid "GIBS^Lots"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8526 msgid "Models"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8530 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8534 msgid "1st person perspective"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8538 msgid "Slide to third person upon death"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8542 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8546 msgid "Smooth the view while crouching"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8550 msgid "View waving while idle"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8554 msgid "View bobbing while walking around"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8558 msgid "3rd person perspective"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8562 msgid "Back distance"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8566 msgid "Up distance"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8570 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8574 msgid "Field of view:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8578 msgid "Field of vision in degrees"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8582 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8586 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8590 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8594 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8598 msgid "ZOOM^Instant"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8602 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8606 msgid ""
8607 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8608 "sensitivity change)"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8612 msgid "Velocity zoom"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8616 msgid "Forward movement only"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8620 msgid "VZOOM^Factor"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8624 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8628 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8632 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8637 msgid "View"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8641 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8645 msgid "Up"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8649 msgid "Down"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8653 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8657 msgid ""
8658 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8662 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8666 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8670 msgid ""
8671 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8672 "you are carrying"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8676 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8680 msgid "Draw 1st person weapon model"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8684 msgid "Draw the weapon model"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8690 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8694 msgid "Weapon model opacity:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8698 msgid "Gun model swaying"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8702 msgid "Gun model bobbing"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8707 msgid "Weapons"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8711 msgid "Key Bindings"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8715 msgid "Change key..."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8719 msgid "Edit..."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8723 msgid "Clear"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8727 msgid "Reset all"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8731 msgid "Mouse"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8735 msgid "Sensitivity:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8739 msgid "Mouse speed multiplier"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8743 msgid "Smooth aiming"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8747 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8751 msgid "Invert aiming"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8755 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8759 msgid "Use system mouse positioning"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8763 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8769 msgid "Disable system mouse acceleration"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8773 msgid "Make use of DGA mouse input"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8777 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8781 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8785 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8789 msgid "Jetpack on jump:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8793 msgid "JPJUMP^Disabled"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8797 msgid "Air only"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8801 msgid "JPJUMP^All"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8807 msgid "Use joystick input"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8811 msgid "Command when pressed:"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8815 msgid "Command when released:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8819 msgid "Cancel"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8823 msgid "User defined key bind"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8827 #, c-format
8828 msgid "%d fps"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8832 #, c-format
8833 msgid "%d KB/s"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8837 #, c-format
8838 msgid "%d MB/s"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8842 msgid "Network"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8846 msgid "Client UDP port:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8850 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8854 msgid "Bandwidth:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8858 msgid "Specify your network speed"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8862 msgid "56k"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8866 msgid "ISDN"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8870 msgid "Slow ADSL"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8874 msgid "Fast ADSL"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8878 msgid "Broadband"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8882 msgid "Downloads:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8886 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8890 msgid "Download speed:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8894 msgid "Local latency:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8898 msgid "Show netgraph"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8902 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8906 msgid "Client-side movement prediction"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8910 msgid "Movement error compensation"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8914 msgid "Use encryption (AES) when available"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8918 msgid "Framerate"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8922 msgid "Maximum:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8926 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8930 msgid "Target:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8934 msgid "TRGT^Disabled"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8938 msgid "Idle limit:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8942 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8946 msgid "Save processing time for other apps"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8950 msgid "Show frames per second"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8954 msgid "Show your rendered frames per second"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8958 msgid "Menu tooltips:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8962 msgid ""
8963 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8964 "command bound to the menu item)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8968 msgid "TLTIP^Disabled"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8972 msgid "TLTIP^Standard"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8976 msgid "TLTIP^Advanced"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8980 msgid "Show current date and time"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8984 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8988 msgid "Enable developer mode"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8992 msgid "Advanced settings..."
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8996 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9001 msgid "Factory reset"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9005 msgid "Cvar filter:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9009 msgid "Modified cvars only"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9013 msgid "Setting:"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9017 msgid "Type:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9021 msgid "Value:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9025 msgid "Description:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9029 msgid "Advanced settings"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9033 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9037 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9041 msgid "Menu Skins"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9045 msgid "Text Language"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9049 msgid "Set language"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9053 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9057 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9061 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9065 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9069 msgid "Disconnect now"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9073 msgid "Switch language"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9077 msgid "Warning"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9081 msgid "Resolution:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9085 msgid "Font/UI size:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9089 msgid "SZ^Unreadable"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9093 msgid "SZ^Tiny"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9097 msgid "SZ^Little"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9101 msgid "SZ^Small"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9105 msgid "SZ^Medium"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9109 msgid "SZ^Large"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9113 msgid "SZ^Huge"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9117 msgid "SZ^Gigantic"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9121 msgid "SZ^Colossal"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9125 msgid "Color depth:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9129 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9133 msgid "16bit"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9137 msgid "32bit"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9141 msgid "Full screen"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9145 msgid "Vertical Synchronization"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9149 msgid ""
9150 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9151 "screen refresh rate"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9155 msgid "Flip view horizontally"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9159 msgid "Poor man's left handed mode"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9163 msgid "Anisotropy:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9167 msgid "Anisotropic filtering quality"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9171 msgid "ANISO^Disabled"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9176 msgid "2x"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9181 msgid "4x"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9185 msgid "8x"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9189 msgid "16x"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9193 msgid "Antialiasing:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9197 msgid ""
9198 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9199 "might decrease performance by quite a lot"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9203 msgid "AA^Disabled"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9207 msgid "High-quality frame buffer"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9211 msgid "Depth first:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9215 msgid ""
9216 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9217 "normal rendering starts"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9221 msgid "DF^Disabled"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9225 msgid "DF^World"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9229 msgid "DF^All"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9233 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9237 msgid "VBO^Off"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9241 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9247 msgid ""
9248 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9249 "for faster rendering"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9253 msgid "Vertices"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9257 msgid "Vertices and Triangles"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9261 msgid "Brightness:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9265 msgid "Brightness of black"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9269 msgid "Contrast:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9273 msgid "Brightness of white"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9277 msgid "Gamma:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9281 msgid ""
9282 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9283 "white or black"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9287 msgid "Contrast boost:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9291 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9295 msgid "Saturation:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9299 msgid ""
9300 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9301 "requires GLSL color control"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9305 msgid "LIT^Ambient:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9309 msgid ""
9310 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9311 "and flat"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9315 msgid "Intensity:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9319 msgid "Global rendering brightness"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9323 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9327 msgid ""
9328 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9329 "strange input or video lag on some machines"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9333 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9337 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9341 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9345 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9349 msgid "???"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9353 msgid "Campaign Difficulty:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9357 msgid "CSKL^Easy"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9361 msgid "CSKL^Medium"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9365 msgid "CSKL^Hard"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9369 msgid "Start Singleplayer!"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9373 msgid "Singleplayer"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9377 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9381 msgid "Winner"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9385 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9389 msgid "Autoselect team (recommended)"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9393 msgid "red"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9397 msgid "blue"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9401 msgid "yellow"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9405 msgid "pink"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9410 msgid "spectate"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9414 msgid "Team Selection"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9418 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9422 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9426 msgid "teamplay"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9430 msgid "free for all"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9434 msgid "Moving"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9438 msgid "forward"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9442 msgid "backpedal"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9446 msgid "strafe left"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9450 msgid "strafe right"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9454 msgid "jump / swim"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9458 msgid "crouch / sink"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9462 msgid "off-hand hook"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9466 msgid "jetpack"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9470 msgid "Attacking"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9474 msgid "WEAPON^previous"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9478 msgid "WEAPON^next"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9482 msgid "WEAPON^previously used"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9486 msgid "WEAPON^best"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9490 msgid "reload"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9494 msgid "drop weapon / throw nade"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9498 msgid "hold zoom"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9502 msgid "toggle zoom"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9506 msgid "show scores"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9510 msgid "screen shot"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9514 msgid "maximize radar"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9518 msgid "3rd person view"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9522 msgid "enter spectator mode"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9526 msgid "Communication"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9530 msgid "public chat"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9534 msgid "team chat"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9538 msgid "show chat history"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9542 msgid "vote YES"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9546 msgid "vote NO"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9550 msgid "Client"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9554 msgid "enter console"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9558 msgid "disconnect"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9562 msgid "quit"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9566 msgid "auto-join team"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9570 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9574 msgid "suicide / respawn"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9578 msgid "quick menu"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9582 msgid "User defined"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9586 msgid "Development"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9590 msgid "sandbox menu"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9594 msgid "drag object (sandbox)"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9598 msgid "waypoint editor menu"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9602 msgid "Do not press this button again!"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9606 msgid ""
9607 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9611 #, c-format
9612 msgid "%s's Xonotic Server"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9616 msgid ""
9617 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9618 "again."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9622 msgid "spectator"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9626 msgid "<no model found>"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9630 msgid "SERVER^Remove favorite"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9634 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9638 msgid "SERVER^Favorite"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9642 msgid ""
9643 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9644 "future"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9648 msgid "Ping"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9652 msgid "Hostname"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9656 msgid "Map"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9660 msgid "Type"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9664 #, c-format
9665 msgid "AES level %d"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9669 msgid "ENC^none"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9673 msgid "encryption:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9677 #, c-format
9678 msgid "mod: %s"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9682 #, c-format
9683 msgid "modified settings"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9687 #, c-format
9688 msgid "official settings"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9692 msgid "stats disabled"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9696 msgid "stats enabled"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9700 msgid "SLCAT^Favorites"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9704 msgid "SLCAT^Recommended"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9708 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9712 msgid "SLCAT^Servers"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9716 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9720 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9724 msgid "SLCAT^Overkill"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9728 msgid "SLCAT^InstaGib"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9732 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9736 msgid "<TITLE>"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9740 msgid "<AUTHOR>"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9744 msgid "VOL^MAX"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9748 msgid "VOL^OFF"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9752 #, c-format
9753 msgid "%s dB"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9757 msgid "PART^OMG"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9761 msgid "PART^Low"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9765 msgid "PART^Medium"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9770 msgid "PART^Normal"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9774 msgid "PART^High"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9778 msgid "PART^Ultra"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9782 msgid "PART^Ultimate"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9786 msgid ""
9787 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9788 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9792 msgid "Screen resolution"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9796 msgid "PART^Slow"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9800 msgid "PART^Fast"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9804 msgid "PART^Instant"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9808 msgid "January"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9812 msgid "February"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9816 msgid "March"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9820 msgid "April"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9824 msgid "May"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9828 msgid "June"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9832 msgid "July"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9836 msgid "August"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9840 msgid "September"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9844 msgid "October"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9848 msgid "November"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9852 msgid "December"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9856 #, no-c-format
9857 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9861 msgid "Joined:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9865 msgid "Last match:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9869 msgid "Time played:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9873 msgid "Favorite map:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9878 #, c-format
9879 msgid "Matches:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9883 #, c-format
9884 msgid "Wins/Losses:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9888 #, c-format
9889 msgid "Win percentage:"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9893 #, c-format
9894 msgid "Kills/Deaths:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9898 #, c-format
9899 msgid "Kill ratio:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9903 msgid "ELO:"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9907 msgid "Rank:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9911 msgid "Percentile:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9915 #, c-format
9916 msgid "%d (unranked)"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9920 msgid "Update can be downloaded at:"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9924 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9928 #, c-format
9929 msgid "Update to %s now!"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9933 msgid ""
9934 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9935 "^1Expect visual problems."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9939 msgid "Use default"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9943 msgid "Team Color:"
9944 msgstr ""