]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge MR 'Various Q3 and QL map entity features and fixes'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44 "^1Mensaxe de múltiples liñas á hora %s que\n"
45 "^1dura máis do normal"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr "Mensaxe á hora %s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
53 msgid "Generic message"
54 msgstr "Mensaxe xenérica"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr "FPS: %.*f"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr "^1Observando"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
81 msgid "primary fire"
82 msgstr "disparo primario"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "next weapon"
92 msgstr "seguinte arma"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "previous weapon"
97 msgstr "arma anterior"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 #, c-format
101 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #, c-format
106 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgid "drop weapon"
112 msgstr "soltar arma"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
116 msgid "secondary fire"
117 msgstr "disparo secundario"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgid "server info"
127 msgstr "información do servidor"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
132 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
136 msgid "jump"
137 msgstr "saltar"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 #, c-format
141 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
142 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
145 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
146 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
151 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
157 msgid "ready"
158 msgstr "listo"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #, c-format
162 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
167 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
170 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
176 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
179 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #, c-format
184 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
189 msgid "team menu"
190 msgstr "menú do equipo"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating this player:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating you:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
201 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
205 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
209 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
213 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
217 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
218 #, c-format
219 msgid "Player %d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
224 #, c-format
225 msgid "Submenu%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
229 #, c-format
230 msgid "Command%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
234 msgid "Continue..."
235 msgstr "Continúa..."
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "Chat"
240 msgstr "Chat"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
243 msgid "QMCMD^Send public message to"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
251 msgid "QMCMD^nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
255 msgid "QMCMD^good game"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
263 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
267 msgid "QMCMD^Send in English"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
272 msgid "QMCMD^Team chat"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
276 msgid "QMCMD^strength soon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
284 msgid "QMCMD^free item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
292 msgid "QMCMD^took item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
296 msgid "QMCMD^negative"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
300 msgid "QMCMD^positive"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
308 msgid "QMCMD^need help, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
316 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
324 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
332 msgid "QMCMD^defending, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
340 msgid "QMCMD^roaming, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
348 msgid "QMCMD^attacking, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
360 #, c-format
361 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
365 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
373 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
381 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
385 msgid "QMCMD^Send private message to"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
390 msgid "QMCMD^Settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
399 msgid "QMCMD^3rd person view"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
403 msgid "QMCMD^Player models like mine"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
407 msgid "QMCMD^Names above players"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
411 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
415 msgid "QMCMD^FPS"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
419 msgid "QMCMD^Net graph"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
424 msgid "QMCMD^Sound settings"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
428 msgid "QMCMD^Hit sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
432 msgid "QMCMD^Chat sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
436 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
453 msgid "QMCMD^Wall collision"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
457 msgid "QMCMD^Fullscreen"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
462 msgid "QMCMD^Call a vote"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
466 msgid "QMCMD^Restart the map"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
470 msgid "QMCMD^End match"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
474 msgid "QMCMD^Reduce match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
478 msgid "QMCMD^Extend match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
482 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
486 msgid "QMCMD^Spectate a player"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
490 #, c-format
491 msgid " (-%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
495 #, c-format
496 msgid " (+%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgid "Start line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
505 msgid "Finish line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 #, c-format
511 msgid "Intermediate %d"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 #, c-format
518 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
522 msgid "missing a checkpoint"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
526 msgid "Click to select teleport destination"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
530 msgid "Click to select spawn location"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
534 msgid "Number of ball carrier kills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
546 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "SCO^caps"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^captime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Number of deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "SCO^deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "SCO^destroyed"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^damage"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "The total damage done"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "SCO^dmgtaken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "The total damage taken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "Number of flag drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "SCO^drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "Player ELO"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "SCO^elo"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "SCO^fastest"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Number of faults committed"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "Number of flag carrier kills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "SCO^fckills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "FPS"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "SCO^fps"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "Number of kills minus suicides"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "SCO^frags"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "Number of goals scored"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "SCO^goals"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "Number of keys carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "SCO^kckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "SCO^k/d"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 msgid "The kill-death ratio"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^kdr"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^kdratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "Number of kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
692 msgid "SCO^kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
700 msgid "SCO^laps"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "Number of lives (LMS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "SCO^lives"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "Number of times a key was lost"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "SCO^losses"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "Player name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "SCO^name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^nick"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "Number of objectives destroyed"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
737 msgid "SCO^objectives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid ""
742 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid "SCO^pickups"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "Ping time"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "SCO^ping"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "Packet loss"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid "SCO^pl"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "Number of players pushed into void"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "SCO^pushes"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "Player rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "SCO^rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "Number of flag returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "SCO^returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "Number of revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "SCO^revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "Number of rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "SCO^rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "Total score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Number of suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "SCO^suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "Number of kills minus deaths"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "SCO^sum"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "SCO^takes"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "Number of teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "SCO^teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "Number of ticks (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "SCO^ticks"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "SCO^time"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
862 msgid ""
863 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
867 msgid "Usage:"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
871 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
875 msgid ""
876 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
877 "cvar scoreboard_columns"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
881 msgid ""
882 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
883 "map start"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
887 msgid ""
888 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
889 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
893 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
897 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
901 msgid ""
902 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
903 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
904 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
905 "field to show all fields available for the current game mode."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
909 msgid ""
910 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
911 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
915 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
919 msgid ""
920 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
921 "right of the vertical bar aligned to the right."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
925 msgid ""
926 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
927 "other gamemodes except DM."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
939 msgid "N/A"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
943 #, c-format
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
948 msgid "Item stats"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
952 msgid "Map stats:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
956 msgid "Monsters killed:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
960 msgid "Secrets found:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
964 #, c-format
965 msgid "Spectators"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
969 #, c-format
970 msgid "^3%1.0f minutes"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
975 #, c-format
976 msgid "^5%s %s"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
983 msgid "SCO^points"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
988 #, c-format
989 msgid "^2+%s %s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
993 #, c-format
994 msgid "^7Map: ^2%s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
998 #, c-format
999 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1003 #, c-format
1004 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1008 #, c-format
1009 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1023 msgid "qu"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1027 msgid "m"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1031 msgid "km"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1035 msgid "mi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1039 msgid "nmi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr "QUECEMENTO"
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:289
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1109 msgid "qu/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1113 msgid "m/s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1117 msgid "km/h"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1121 msgid "mph"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1125 msgid "knots"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1129 #, c-format
1130 msgid "%s (not bound)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1134 msgid " (1 vote)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1138 #, c-format
1139 msgid " (%d votes)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1143 msgid "Don't care"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Decide the gametype"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1151 msgid "Vote for a map"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1155 #, c-format
1156 msgid "%d seconds left"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1160 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1164 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1168 msgid "Requesting preview..."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:892
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:897
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:902
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid "Assault"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 msgid ""
1193 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1194 "out"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1204 msgid "Point limit:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Clan Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1212 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1219 msgid "Frag limit:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1225 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1229 msgid "Capture time rankings"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "Capture limit:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1252 msgid "Rankings"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race CTS"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1260 msgid "Race for fastest time."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Deathmatch"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1268 msgid "Score as many frags as you can"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Domination"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1282 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Duel"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1290 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid "Freeze Tag"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 msgid ""
1299 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1300 "freeze all enemies to win"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Invasion"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1308 msgid "Survive against waves of monsters"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Keepaway"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Gather all the keys to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Key Hunt"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1328 msgid "^1Match has already begun"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1332 msgid "^1You have no more lives left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1336 msgid "Last Man Standing"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1344 msgid "Lives:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1348 msgid "Nexball"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1352 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1356 msgid "Goals:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1360 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1364 msgid "Ball Stealer"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1368 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Onslaught"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1376 msgid "Personal best"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1380 msgid "Server best"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1384 msgid "Race"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1388 msgid "Race against other players to the finish line"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1392 msgid "Laps:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1396 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Team Deathmatch"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1404 msgid "bullets"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1408 msgid "cells"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1412 msgid "plasma"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1416 msgid "rockets"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1420 msgid "shells"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1424 msgid "Small armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1428 msgid "Medium armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1432 msgid "Big armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1436 msgid "Mega armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1440 msgid "Small health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1444 msgid "Medium health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1448 msgid "Big health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1452 msgid "Mega health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1458 msgid "Jetpack"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1462 msgid "fuel"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1466 msgid "Fuel regenerator"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1470 msgid "Fuel regen"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1474 #, no-c-format
1475 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1479 msgid "It's your turn"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1484 msgid "Quit"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1488 msgid "Invite"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1492 msgid "Current Game"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1496 msgid "Exit Menu"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1501 msgid "Create"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1505 msgid "Join"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1509 msgid "Minigames"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1513 msgid "Minigame message"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1517 msgid "Bulldozer"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1523 msgid "Game over!"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1527 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1531 msgid "Better luck next time!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1535 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1539 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1543 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1547 msgid "Push the boulders onto the targets"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1551 msgid "Next Level"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1555 msgid "Restart"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1559 msgid "Editor"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1564 msgid "Save"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1568 msgid "Connect Four"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1577 #, c-format
1578 msgid "%s^7 won the game!"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1584 msgid "Draw"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1591 msgid "You lost the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1598 msgid "You win!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1605 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1612 msgid "Click on the game board to place your piece"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1616 msgid "Nine Men's Morris"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1620 msgid ""
1621 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1625 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1629 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1633 msgid "Pong"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1638 msgid "AI"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1642 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1646 msgid "Start Match"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1650 msgid "Add AI player"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1654 msgid "Remove AI player"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1658 msgid "Push-Pull"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1663 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1670 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1675 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1680 msgid "Next Match"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1684 msgid "Peg Solitaire"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1688 msgid "All pieces cleared!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1692 msgid "Remaining pieces:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1696 #, c-format
1697 msgid "Pieces left: %s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1701 msgid "No more valid moves"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1705 msgid "Well done, you win!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1709 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1713 msgid "Tic Tac Toe"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1717 msgid "Single Player"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1722 msgid "Mage"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1726 msgid "Mage spike"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1731 msgid "Shambler"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1736 msgid "Spider"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1740 msgid "Spider attack"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1744 msgid "Webbed"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1749 msgid "Wyvern"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1753 msgid "Wyvern attack"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1758 msgid "Zombie"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1762 msgid "Ammo"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1766 msgid "Resistance"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1770 msgid "Medic"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1774 msgid "Bash"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1780 msgid "Vampire"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
1784 msgid "Disability"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
1788 msgid "Disabled"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
1792 msgid "Vengeance"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1796 msgid "Jump"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1800 msgid "Inferno"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1804 msgid "Swapper"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
1808 msgid "Magnet"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
1812 msgid "Luck"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
1816 msgid "Flight"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1820 msgid "Buff"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1824 msgid "Damage text"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1828 msgid "Draw damage numbers"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1832 msgid "Font size minimum:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1836 msgid "Font size maximum:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1845 msgid "Color:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1849 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1853 msgid "Vaporizer ammo"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1858 msgid "Extra life"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1862 msgid "Napalm grenade"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1866 msgid "Ice grenade"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1870 msgid "Translocate grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1874 msgid "Spawn grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1878 msgid "Heal grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1882 msgid "Monster grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1886 msgid "Entrap grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1890 msgid "Veil grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1894 msgid "Grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1898 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1902 msgid "Overkill MachineGun"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1906 msgid "Overkill Nex"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1910 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1914 msgid "Overkill Shotgun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
1920 msgid "Invisibility"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
1926 msgid "Shield"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
1932 msgid "Speed"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
1938 msgid "Strength"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1942 msgid "Burning"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1946 msgid "Spawn Shield"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1950 msgid "Superweapons"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1954 msgid "Waypoint"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1958 msgid "Help me!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1962 msgid "Here"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1966 msgid "DANGER"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1970 msgid "Frozen!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1974 msgid "Reviving"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1978 msgid "Item"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1982 msgid "Checkpoint"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1987 msgid "Finish"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1993 msgid "Start"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1997 msgid "Defend"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2001 msgid "Destroy"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2005 msgid "Push"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2009 msgid "Flag carrier"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2013 msgid "Enemy carrier"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2017 msgid "Dropped flag"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2021 msgid "White base"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2025 msgid "Red base"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2029 msgid "Blue base"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2033 msgid "Yellow base"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2037 msgid "Pink base"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2041 msgid "Return flag here"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2052 msgid "Control point"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2056 msgid "Dropped key"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2064 msgid "Key carrier"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2068 msgid "Run here"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2073 msgid "Ball"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2077 msgid "Ball carrier"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2081 msgid "Goal"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2086 msgid "Generator"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2090 msgid "Weapon"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2094 msgid "Monster"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2098 msgid "Vehicle"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2102 msgid "Intruder!"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2106 msgid "Tagged"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2110 #, c-format
2111 msgid "%s needing help!"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2115 msgid "^1Server notices:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2119 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2131 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2148 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2152 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2156 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2160 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2164 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2172 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2176 msgid ""
2177 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2178 "base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2182 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2189 "itself"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2199 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2203 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2234 #, c-format
2235 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2239 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2243 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2247 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2251 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2755 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2766 msgid "^BGRound tied"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2771 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2775 #, c-format
2776 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2791 #, c-format
2792 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2803 #, c-format
2804 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2827 #, c-format
2828 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2833 #, c-format
2834 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^F3 connected"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2910 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2928 #, c-format
2929 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2933 #, c-format
2934 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2938 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2942 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2981 msgid ""
2982 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2983 "spectators aren't allowed at the moment."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3030 "and will be lost."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3037 "lost."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3049 "(^F1%s^F4)"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3053 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3060 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3069 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3073 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3080 "^F2Xonotic %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3093 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3250 #, c-format
3251 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3310 "%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3417 msgid "^F4You are now alone!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3421 msgid "^BGYou are attacking!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3425 msgid "^BGYou are defending!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3434 msgid "^F4Begin!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3438 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3442 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3446 msgid "^F4Round cannot start"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3450 msgid "^F2Don't camp!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3454 msgid ""
3455 "^BGYou are now free.\n"
3456 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3457 "^BGif you think you will succeed."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3461 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3465 msgid ""
3466 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3467 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3468 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3472 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3476 msgid "^BGYou captured the flag!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3525 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3529 msgid "^BGYou got the flag!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3593 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3597 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3601 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3609 #, c-format
3610 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3633 #, c-format
3634 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3643 #, c-format
3644 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3653 #, c-format
3654 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3658 #, c-format
3659 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3663 #, c-format
3664 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3668 #, c-format
3669 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3678 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3685 "You are now on: %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3689 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3693 msgid "^K1Die camper!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3697 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3701 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3705 #, c-format
3706 msgid "^K1You were %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3710 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3714 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3718 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3722 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3726 msgid "^K1You fragged yourself!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3730 msgid "^K1You need to be more careful!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3734 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3738 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3742 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3746 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3750 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3754 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3758 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3762 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3766 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3770 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3774 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3778 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3782 msgid "^K1You need to preserve your health"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3786 msgid "^K1You became a shooting star!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3790 msgid "^K1You melted away in slime!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3794 msgid "^K1You committed suicide!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3798 msgid "^K1You ended it all!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3802 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYou are now on: %s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3811 msgid "^K1You died in an accident!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3815 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3819 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3823 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3827 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3831 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3835 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3839 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3843 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3847 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3851 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3855 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3859 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3863 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3867 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3871 msgid "^K1Watch your step!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3875 #, c-format
3876 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3895 msgid ""
3896 "^K1Stop idling!\n"
3897 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3901 msgid ""
3902 "^K1Stop idling!\n"
3903 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3917 msgid "^BGDoor unlocked!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3921 #, c-format
3922 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3926 #, c-format
3927 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3931 msgid "^K3You revived yourself"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3935 #, c-format
3936 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3945 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3949 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3953 msgid "^K1You froze yourself"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3957 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3961 #, c-format
3962 msgid "^K1A %s has arrived!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3966 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3970 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3974 msgid ""
3975 "^K1No spawnpoints available!\n"
3976 "Hope your team can fix it..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3980 msgid ""
3981 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3982 "The player limit reached maximum capacity."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3986 msgid "^BGYou picked up the ball"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3990 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3994 msgid ""
3995 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3996 "Help the key carriers to meet!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4000 msgid ""
4001 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4002 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4006 msgid ""
4007 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4008 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4012 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4016 msgid "^BGScanning frequency range..."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4020 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4024 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "^BGWaiting for players to join...\n"
4031 "Need active players for: %s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4040 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4044 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4048 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4052 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4056 #, c-format
4057 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4061 #, c-format
4062 msgid "Level %s: "
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4066 #, c-format
4067 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4071 #, c-format
4072 msgid ""
4073 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4074 "Next weapon: ^F1%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4078 #, c-format
4079 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4083 #, c-format
4084 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4088 msgid "^BGYou captured a control point"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4092 #, c-format
4093 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4097 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4101 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4105 msgid ""
4106 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4107 "^F2Capture some control points to unshield it"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4111 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4115 msgid ""
4116 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4117 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4121 #, c-format
4122 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4126 #, c-format
4127 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4131 msgid ""
4132 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4133 "Keep fragging until we have a winner!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4137 msgid ""
4138 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4139 "Keep scoring until we have a winner!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4143 msgid ""
4144 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4145 "\n"
4146 "Generators are now decaying.\n"
4147 "The more control points your team holds,\n"
4148 "the faster the enemy generator decays"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4155 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4159 msgid "^K1In^BG-portal created"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4163 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4167 msgid "^F1Portal creation failed"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4171 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4175 msgid "^F2Strength has worn off"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4179 msgid "^F2Shield surrounds you"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4183 msgid "^F2Shield has worn off"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4187 msgid "^F2You are on speed"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4191 msgid "^F2Speed has worn off"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4195 msgid "^F2You are invisible"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4199 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4203 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4207 msgid "^BGSequence completed!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4211 msgid "^BGThere are more to go..."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4215 #, c-format
4216 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4220 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4224 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4228 msgid "^F2You now have a superweapon"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4232 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4236 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4240 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4244 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4248 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4252 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4256 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4260 #, c-format
4261 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4265 #, c-format
4266 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4270 #, c-format
4271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4275 msgid ""
4276 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4277 "^F4Stop them!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4281 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4285 #, c-format
4286 msgid " (near %s)"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4290 msgid "primary"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4294 msgid "secondary"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4298 msgid "point"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4302 msgid "points"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4306 msgid "drop flag"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4310 msgid "throw nade"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4314 #, c-format
4315 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4324 msgid "TRIPLE FRAG! "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4328 #, c-format
4329 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4338 msgid "RAGE! "
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4352 msgid "MASSACRE! "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4356 #, c-format
4357 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4366 msgid "MAYHEM! "
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4370 #, c-format
4371 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4380 msgid "BERSERKER! "
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4394 msgid "CARNAGE! "
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4398 #, c-format
4399 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4403 #, c-format
4404 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4408 msgid "ARMAGEDDON! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4412 #, c-format
4413 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4417 #, c-format
4418 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "\n"
4425 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "\n"
4432 "(^F4Dead^BG)%s"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4436 #, c-format
4437 msgid "%d score spree! "
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4441 #, c-format
4442 msgid "%d frag spree! "
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4446 msgid "First blood! "
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4450 msgid "First score! "
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4454 msgid "First casualty! "
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4458 msgid "First victim! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4462 #, c-format
4463 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4467 #, c-format
4468 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4482 #, c-format
4483 msgid ", ending their %d frag spree"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4487 #, c-format
4488 msgid ", ending their %d score spree"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4492 #, c-format
4493 msgid ", losing their %d frag spree"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4497 #, c-format
4498 msgid ", losing their %d score spree"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4502 #, c-format
4503 msgid " with %d %s"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4507 msgid "TEAM^Red"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4511 msgid "TEAM^Blue"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4515 msgid "TEAM^Yellow"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4519 msgid "TEAM^Pink"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4523 msgid "Team"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4527 msgid "Neutral"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4531 msgid "KEY^Red"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4535 msgid "KEY^Blue"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4539 msgid "KEY^Yellow"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4543 msgid "KEY^Pink"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4547 msgid "FLAG^Red"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4551 msgid "FLAG^Blue"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4555 msgid "FLAG^Yellow"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4559 msgid "FLAG^Pink"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4563 msgid "GENERATOR^Red"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4567 msgid "GENERATOR^Blue"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4571 msgid "GENERATOR^Yellow"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4575 msgid "GENERATOR^Pink"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4579 #, c-format
4580 msgid "%s under attack!"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4584 msgid "Turret"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4588 msgid "eWheel Turret"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4592 msgid "eWheel"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4596 msgid "FLAC Cannon"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4600 msgid "FLAC"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4604 msgid "Fusion Reactor"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4608 msgid "Hellion Missile Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4612 msgid "Hellion"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4616 msgid "Hunter-Killer Turret"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4620 msgid "Hunter-Killer"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4624 msgid "Machinegun Turret"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4628 msgid "Machinegun"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4632 msgid "MLRS Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4636 msgid "MLRS"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4640 msgid "Phaser Cannon"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4644 msgid "Phaser"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4648 msgid "Plasma Cannon"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4652 msgid "Dual plasma"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4656 msgid "Dual Plasma Cannon"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4660 msgid "Plasma"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4665 msgid "Tesla Coil"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4669 msgid "Walker Turret"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4673 msgid "Walker"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4677 msgid "Male"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4681 msgid "Female"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4685 msgid "Undisclosed"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4689 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4693 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4697 msgid "TAB"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4701 #, c-format
4702 msgid "ENTER"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4706 msgid "ESCAPE"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4710 msgid "SPACE"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4714 msgid "BACKSPACE"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4718 #, c-format
4719 msgid "UPARROW"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4723 #, c-format
4724 msgid "DOWNARROW"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4728 #, c-format
4729 msgid "LEFTARROW"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4733 #, c-format
4734 msgid "RIGHTARROW"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4738 msgid "ALT"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4742 msgid "CTRL"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4746 msgid "SHIFT"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4750 #, c-format
4751 msgid "INS"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4755 #, c-format
4756 msgid "DEL"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4760 #, c-format
4761 msgid "PGDN"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4765 #, c-format
4766 msgid "PGUP"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4770 #, c-format
4771 msgid "HOME"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4775 #, c-format
4776 msgid "END"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4780 msgid "PAUSE"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4784 msgid "NUMLOCK"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4788 msgid "CAPSLOCK"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4792 msgid "SCROLLOCK"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4796 msgid "SEMICOLON"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4800 msgid "TILDE"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4804 msgid "BACKQUOTE"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4808 msgid "QUOTE"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4812 msgid "APOSTROPHE"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4816 msgid "BACKSLASH"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4820 #, c-format
4821 msgid "F%d"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4825 #, c-format
4826 msgid "KP_%d"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4838 #, c-format
4839 msgid "KP_%s"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4843 #, c-format
4844 msgid "PERIOD"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4848 #, c-format
4849 msgid "DIVIDE"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4853 #, c-format
4854 msgid "SLASH"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4858 #, c-format
4859 msgid "MULTIPLY"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4863 #, c-format
4864 msgid "MINUS"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4868 #, c-format
4869 msgid "PLUS"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4873 #, c-format
4874 msgid "EQUALS"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4878 msgid "PRINTSCREEN"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4882 #, c-format
4883 msgid "MOUSE%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4887 msgid "MWHEELUP"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4891 msgid "MWHEELDOWN"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4895 #, c-format
4896 msgid "JOY%d"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4900 #, c-format
4901 msgid "AUX%d"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4905 #, c-format
4906 msgid "DPAD_UP"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4919 #, c-format
4920 msgid "X360_%s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4924 #, c-format
4925 msgid "DPAD_DOWN"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4929 #, c-format
4930 msgid "DPAD_LEFT"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4934 #, c-format
4935 msgid "DPAD_RIGHT"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4939 #, c-format
4940 msgid "START"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4944 #, c-format
4945 msgid "BACK"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4954 #, c-format
4955 msgid "RIGHT_THUMB"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_SHOULDER"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFT_TRIGGER"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4984 #, c-format
4985 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4994 #, c-format
4995 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4999 #, c-format
5000 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5020 #, c-format
5021 msgid "JOY_%s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5025 #, c-format
5026 msgid "UP"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5030 #, c-format
5031 msgid "DOWN"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5035 #, c-format
5036 msgid "LEFT"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5040 #, c-format
5041 msgid "RIGHT"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5045 #, c-format
5046 msgid "MIDINOTE%d"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5050 #, c-format
5051 msgid "Press %s"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5055 msgid "No right gunner!"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5059 msgid "No left gunner!"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5063 msgid "Bumblebee"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5067 msgid "Racer"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5071 msgid "Racer cannon"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5075 msgid "Raptor"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5079 msgid "Raptor cannon"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5083 msgid "Raptor bomb"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5087 msgid "Raptor flare"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5091 msgid "Spiderbot"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5095 msgid "Arc"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5099 msgid "Blaster"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5103 msgid "Crylink"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5107 msgid "Devastator"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5111 msgid "Electro"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5115 msgid "Fireball"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5119 msgid "Hagar"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5123 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5128 msgid "Grappling Hook"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5132 msgid "MachineGun"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5136 msgid "Mine Layer"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5140 msgid "Mortar"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5144 msgid "Port-O-Launch"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5148 msgid "Rifle"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5152 msgid "T.A.G. Seeker"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5156 msgid "Shockwave"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5160 msgid "Shotgun"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5164 #, no-c-format
5165 msgid "@!#%'n Tuba"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5169 msgid "Vaporizer"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5173 msgid "Vortex"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_DEC^%s years"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_ZER^%d years"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_FIR^%d year"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_SEC^%d years"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_THI^%d years"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_MUL^%d years"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_FIR^%d week"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_THI^%d weeks"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_DEC^%s days"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_ZER^%d days"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_FIR^%d day"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_SEC^%d days"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_THI^%d days"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_MUL^%d days"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_DEC^%s hours"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_ZER^%d hours"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_FIR^%d hour"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_SEC^%d hours"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_THI^%d hours"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_MUL^%d hours"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_FIR^%d minute"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_THI^%d minutes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_FIR^%d second"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_THI^%d seconds"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5357 #, c-format
5358 msgid "%dst"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5362 #, c-format
5363 msgid "%dnd"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5367 #, c-format
5368 msgid "%drd"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5372 #, c-format
5373 msgid "%dth"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5377 msgid "No description"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5384 "please file an issue."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5388 #, c-format
5389 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5393 #, c-format
5394 msgid "%02d:%02d:%02d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5398 #, c-format
5399 msgid "Item %d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5406 msgid "Custom"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5410 msgid "Core Team"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5414 msgid "Extended Team"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5418 msgid "Website"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5422 msgid "Stats"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5426 msgid "Art"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5430 msgid "Animation"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5434 msgid "Level Design"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5438 msgid "Music / Sound FX"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5442 msgid "Game Code"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5446 msgid "Marketing / PR"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5450 msgid "Legal"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5454 msgid "Game Engine"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5458 msgid "Engine Additions"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5462 msgid "Compiler"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5466 msgid "Other Active Contributors"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5470 msgid "Translators"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5474 msgid "Asturian"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5478 msgid "Belarusian"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5482 msgid "Bulgarian"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5486 msgid "Chinese (China)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5490 msgid "Chinese (Taiwan)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5494 msgid "Cornish"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5498 msgid "Czech"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5502 msgid "Dutch"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5506 msgid "English (Australia)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5510 msgid "Finnish"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5514 msgid "French"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5518 msgid "German"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5522 msgid "Greek"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5526 msgid "Hungarian"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5530 msgid "Irish"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5534 msgid "Italian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5538 msgid "Japanese"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5542 msgid "Kazakh"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5546 msgid "Korean"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5550 msgid "Polish"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5554 msgid "Portuguese"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5558 msgid "Romanian"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5562 msgid "Russian"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5566 msgid "Scottish Gaelic"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5570 msgid "Serbian"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5574 msgid "Spanish"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5578 msgid "Swedish"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5582 msgid "Ukrainian"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5586 msgid "Past Contributors"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5590 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5594 msgid "will not be saved"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5598 msgid "will be saved to config.cfg"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5602 msgid "private"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5606 msgid "engine setting"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5610 msgid "read only"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5619 msgid "OK"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5623 msgid "Credits"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5627 msgid "The Xonotic credits"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5631 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5635 msgid "I would disconnect from server..."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5639 msgid "I would play more!"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5645 msgid "Disconnect"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5649 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5653 msgid ""
5654 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5655 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5656 "menu system."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5661 msgid "Name:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5666 msgid "Name under which you will appear in the game"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5670 msgid "Text language:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5674 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5678 msgid "Undecided"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5682 msgid ""
5683 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5684 "menu"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5688 msgid "Save settings"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5692 msgid "Welcome"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5696 msgid "Ammunition display:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5700 msgid "Show only current ammo type"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5705 msgid "Noncurrent alpha:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5710 msgid "Noncurrent scale:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5715 msgid "Align icon:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5727 msgid "Left"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5739 msgid "Right"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5743 msgid "Ammo Panel"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5747 msgid "Message duration:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5751 msgid "Fade time:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5755 msgid "Flip messages order"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5760 msgid "Text alignment:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5766 msgid "Center"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5770 msgid "Font scale:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5774 msgid "Centerprint Panel"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5778 msgid "Chat entries:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5782 msgid "Chat size:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5786 msgid "Chat lifetime:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5790 msgid "Chat beep sound"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5794 msgid "Chat Panel"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5798 msgid "Engine info:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5802 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5806 msgid "Engine Info Panel"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5810 msgid "Combine health and armor"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5816 msgid "Enable status bar"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5821 msgid "Status bar alignment:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5828 msgid "Inward"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5835 msgid "Outward"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5840 msgid "Icon alignment:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5844 msgid "Flip health and armor positions"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5848 msgid "Health/Armor Panel"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5852 msgid "Info messages:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5856 msgid "Flip align"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5860 msgid "Info Messages Panel"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5874 msgid "Disable"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5879 msgid "Enable spectating"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5883 msgid "Enable even playing in warmup"
5884 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5887 msgid "Reduced"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5891 msgid "Text/icon ratio:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5895 msgid "Hide spawned items"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5899 msgid "Hide big armor and health"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5903 msgid "Dynamic size"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5907 msgid "Items Time Panel"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5911 msgid "Mod Icons Panel"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5915 msgid "Notifications:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5919 msgid "Also print notifications to the console"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5923 msgid "Flip notify order"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5927 msgid "Entry lifetime:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5931 msgid "Entry fadetime:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5935 msgid "Notification Panel"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5941 msgid "Enable"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5946 msgid "Enable even observing"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5951 msgid "Enable only in Race/CTS"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5955 msgid "Status bar"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5960 msgid "Left align"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5965 msgid "Right align"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5969 msgid "Inward align"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5973 msgid "Outward align"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5977 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5981 msgid "Speed:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5985 msgid "Include vertical speed"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5989 msgid "Speed unit:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5993 msgid "Show"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5997 msgid "Top speed"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6001 msgid "Acceleration:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6005 msgid "Include vertical acceleration"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6009 msgid "Physics Panel"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6013 msgid "Powerups Panel"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6018 msgid "Always enable"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6022 msgid "Forced aspect:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6026 msgid "Pressed Keys Panel"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6030 msgid "Quick Menu Panel"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6034 msgid "Race Timer Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6038 msgid "Enable in team games"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6042 msgid "Radar:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6055 msgid "Alpha:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6059 msgid "Rotation:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6063 msgid "Forward"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6067 msgid "West"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6071 msgid "South"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6075 msgid "East"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6079 msgid "North"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6083 msgid "Scale:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6087 msgid "Zoom mode:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6091 msgid "Zoomed in"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6095 msgid "Zoomed out"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6099 msgid "Always zoomed"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6103 msgid "Never zoomed"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6107 msgid "Radar Panel"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6111 msgid "Score:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6115 msgid "Rankings:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6120 msgid "Off"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6124 msgid "And me"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6128 msgid "Pure"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6132 msgid "Score Panel"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6136 msgid "StrafeHUD mode:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6140 msgid "View angle centered"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6144 msgid "Velocity angle centered"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6148 msgid "StrafeHUD style:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6152 msgid "no styling"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6156 msgid "progress bar"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6160 msgid "gradient"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6164 msgid "Demo mode"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6168 msgid "Range:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6172 msgid "Center panel"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6176 msgid "Reset colors"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6180 msgid "Strafe bar:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6184 msgid "Angle indicator:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6189 msgid "Neutral:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6194 msgid "Good:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6199 msgid "Overturn:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6203 msgid "Switch indicators:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6207 msgid "Direction caps:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6211 msgid "Active:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6215 msgid "Inactive:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6219 msgid "StrafeHUD Panel"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6223 msgid "Timer:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6227 msgid "Show elapsed time"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6231 msgid "Timer Panel"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6235 msgid "Alpha after voting:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6239 msgid "Vote Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6243 msgid "Fade out after:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6250 msgid "Never"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6254 #, c-format
6255 msgid "%ds"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6259 msgid "Fade effect:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6263 msgid "EF^None"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6267 msgid "Alpha"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6271 msgid "Slide"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6275 msgid "EF^Both"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6279 msgid "Weapon icons:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6283 msgid "Show only owned weapons"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6287 msgid "Show weapon ID as:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6291 msgid "SHOWAS^None"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6295 msgid "Number"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6299 msgid "Bind"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6303 msgid "Weapon ID scale:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6307 msgid "Show Accuracy"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6311 msgid "Show Ammo"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6315 msgid "Ammo bar alpha:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6319 msgid "Ammo bar color:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6323 msgid "Weapons Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6327 msgid "HUD skins"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6336 msgid "Filter:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6343 msgid "Refresh"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6348 msgid "Set skin"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6352 msgid "Save current skin"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6356 msgid "Panel background defaults:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6361 msgid "Background:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6366 msgid "Border size:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6371 msgid "Team color:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6376 msgid "Test team color in configure mode"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6381 msgid "Padding:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6385 msgid "HUD Dock:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6389 msgid "DOCK^Disabled"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6393 msgid "DOCK^Small"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6397 msgid "DOCK^Medium"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6401 msgid "DOCK^Large"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6405 msgid "Grid settings:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6409 msgid "Snap panels to grid"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6413 msgid "Grid size:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6417 msgid "X:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6421 msgid "Y:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6425 msgid "Exit setup"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6429 msgid "Panel HUD Setup"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6433 msgid "Monster:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6438 msgid "Spawn"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6442 msgid "Remove"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6446 msgid "Move target:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6450 msgid "Follow"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6454 msgid "Wander"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6458 msgid "Spawnpoint"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6462 msgid "No moving"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6466 msgid "Colors:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6471 msgid "Set skin:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6475 msgid "Monster Tools"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6479 msgid "Servers"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6483 msgid "Find servers to play on"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6487 msgid "Host your own game"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6491 msgid "Media"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6495 msgid "Profile"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6499 msgid "Multiplayer"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6503 msgid ""
6504 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6505 "settings"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6513 msgid "Default"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6518 msgid "Unlimited"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6522 msgid "Gametype"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6526 msgid "Time limit:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6530 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6534 #, c-format
6535 msgid "%d minutes"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6539 msgid "TIMLIM^Default"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6544 msgid "1 minute"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6548 msgid "TIMLIM^Infinite"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6552 msgid "Teams:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6556 msgid "2 teams"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6560 msgid "3 teams"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6564 msgid "4 teams"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6568 msgid "Player slots:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6572 msgid ""
6573 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6574 "at once"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6578 msgid "Number of bots:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6582 msgid "Amount of bots on your server"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6586 msgid "Bot skill:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6590 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6594 msgid "Botlike"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6598 msgid "Beginner"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6602 msgid "You will win"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6606 msgid "You can win"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6610 msgid "You might win"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6614 msgid "Advanced"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6618 msgid "Expert"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6622 msgid "Pro"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6626 msgid "Assassin"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6630 msgid "Unhuman"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6634 msgid "Godlike"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6638 msgid "Mutators..."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6642 msgid "Mutators and weapon arenas"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6646 msgid "Maplist"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6650 msgid ""
6651 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6652 "Delete to clear; Enter when done."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6656 msgid "Add shown"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6660 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6664 msgid "Remove shown"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6668 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6672 msgid "Add all"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6676 msgid "Add every available map to your selection"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6680 msgid "Remove all"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6684 msgid "Remove all the maps from your selection"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6688 msgid "Start Multiplayer!"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6692 msgid "Title:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6696 msgid "Author:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6700 msgid "Game types:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6705 msgid "Close"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6709 msgid "MAP^Play"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6713 msgid "Map Information"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6717 msgid "All Weapons Arena"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6721 msgid "Most Weapons Arena"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6725 #, c-format
6726 msgid "%s Arena"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6731 msgid "Dodging"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6736 msgid "InstaGib"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6741 msgid "New Toys"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6746 msgid "NIX"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6751 msgid "Rocket Flying"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6756 msgid "Invincible Projectiles"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6761 msgid "No start weapons"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6766 msgid "Low gravity"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6771 msgid "Cloaked"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6775 msgid "Hook"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6780 msgid "Midair"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6784 msgid "Melee only"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6789 msgid "Piñata"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6794 msgid "Weapons stay"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6799 msgid "Blood loss"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6804 msgid "Buffs"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6808 msgid "Overkill"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6812 msgid "No powerups"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6816 msgid "Powerups"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6821 msgid "Touch explode"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6825 msgid "Wall jumping"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6829 msgid "MUT^None"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6833 msgid "Gameplay mutators:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6837 msgid ""
6838 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6839 "directional key to dodge"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6843 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6847 msgid "All players are almost invisible"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6851 msgid ""
6852 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6853 "that support it"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6857 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6861 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6865 msgid ""
6866 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6867 "they can't jump)"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6871 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6875 msgid "Weapon & item mutators:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6879 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6883 msgid ""
6884 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6885 "to use it"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6889 msgid ""
6890 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6891 "with the Electro primary fire"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6895 msgid ""
6896 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6897 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6901 msgid ""
6902 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6903 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6904 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6908 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6912 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6916 msgid "Regular (no arena)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6920 msgid ""
6921 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6922 "without weapon pickups"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6926 msgid "Weapon arenas:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6930 msgid "Custom weapons"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6934 msgid "Most weapons"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6938 msgid "All weapons"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6942 msgid "Special arenas:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6946 msgid ""
6947 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6948 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6949 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6950 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6954 msgid ""
6955 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6956 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6957 "switch to another weapon."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6961 msgid "with blaster"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6965 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6969 msgid "Mutators"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6973 msgid "SRVS^Categories"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6977 msgid "SRVS^Empty"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6981 msgid "Show empty servers"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6985 msgid "SRVS^Full"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6989 msgid "Show full servers that have no slots available"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6993 msgid "SRVS^Laggy"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6997 msgid "Show high latency servers"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7001 msgid "Reload the server list"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7005 msgid "Pause"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7009 msgid ""
7010 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7015 msgid "Address:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7019 msgid "Info..."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7023 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7028 msgid "Join!"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7033 msgid "MOD^Default"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7037 #, c-format
7038 msgid "%d modified"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7042 msgid "Official"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7046 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7050 msgid "N/A (auth library missing)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7054 msgid "Not supported (can't connect)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7058 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7062 msgid "Supported (will encrypt)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7066 msgid "Supported (won't encrypt)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7070 msgid "Requested (will encrypt)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7074 msgid "Requested (won't encrypt)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7078 msgid "Required (can't connect)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7082 msgid "Required (will encrypt)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7086 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7090 msgid "Hostname:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7094 msgid "Gametype:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7098 msgid "Map:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7102 msgid "Mod:"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7106 msgid "Version:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7110 msgid "Settings:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7115 msgid "Players:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7119 msgid "Bots:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7123 msgid "Free slots:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7127 msgid "Encryption:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7131 msgid "ID:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7135 msgid "Key:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7139 msgid "Server Information"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7143 msgid "Demos"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7147 msgid "Screenshots"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7151 msgid "Music Player"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7155 msgid "Auto record demos"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7159 msgid "Timedemo"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7163 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7167 msgid "DEMO^Play"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7171 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7176 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7180 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7184 msgid "MUSICPL^Add"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7188 msgid "MUSICPL^Add all"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7192 msgid "Set as menu track"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7196 msgid "Reset default menu track"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7200 msgid "Playlist:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7204 msgid "Random order"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7208 msgid "MUSICPL^Stop"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7212 msgid "MUSICPL^Play"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7216 msgid "MUSICPL^Pause"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7220 msgid "MUSICPL^Prev"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7224 msgid "MUSICPL^Next"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7228 msgid "MUSICPL^Remove"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7232 msgid "MUSICPL^Remove all"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7236 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7240 msgid "Open in the viewer"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7244 msgid "Reset"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7248 msgid "Previous"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7252 msgid "Next"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7256 msgid "Slide show"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7264 msgid "Apply immediately"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7268 msgid "Name"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7272 msgid "Model"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7276 msgid "Glowing color"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7280 msgid "Detail color"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7284 msgid "Statistics"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7288 msgid "Allow player statistics to track your client"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7292 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7296 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7300 msgid "Select language..."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7304 msgid "Are you sure you want to quit?"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7308 msgid "Back to work..."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7312 msgid "I got some more fragging to do!"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7316 msgid "Quit the game"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7320 msgid "Model:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7324 msgid "Remove *"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7328 msgid "Copy *"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7332 msgid "Paste"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7336 msgid "Bone:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7340 msgid "Set * as child"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7344 msgid "Attach to *"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7348 msgid "Detach from *"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7352 msgid "Visual object properties for *:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7356 msgid "Set alpha:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7360 msgid "Set color main:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7364 msgid "Set color glow:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7368 msgid "Set frame:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7372 msgid "Physical object properties for *:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7376 msgid "Set material:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7380 msgid "Set solidity:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7384 msgid "Non-solid"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7388 msgid "Solid"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7392 msgid "Set physics:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7396 msgid "Static"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7400 msgid "Movable"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7404 msgid "Physical"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7408 msgid "Set scale:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7412 msgid "Set force:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7416 msgid "Claim *"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7420 msgid "* object info"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7424 msgid "* mesh info"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7428 msgid "* attachment info"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7432 msgid "Show help"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7436 msgid "* is the object you are facing"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7440 msgid "Sandbox Tools"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7444 msgid "Video"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7448 msgid "Effects"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7452 msgid "Audio"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7456 msgid "Game"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7460 msgid "Input"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7464 msgid "User"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7469 msgid "Misc"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7473 msgid "Settings"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7477 msgid "Change the game settings"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7481 msgid "Master:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7485 msgid "Music:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7489 msgid "VOL^Ambient:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7493 msgid "Info:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7497 msgid "Items:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7501 msgid "Pain:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7505 msgid "Player:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7509 msgid "Shots:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7513 msgid "Voice:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7517 msgid "Weapons:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7521 msgid "New style sound attenuation"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7525 msgid "Mute sounds when not active"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7529 msgid "Frequency:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7533 msgid "Sound output frequency"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7537 msgid "8 kHz"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7541 msgid "11.025 kHz"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7545 msgid "16 kHz"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7549 msgid "22.05 kHz"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7553 msgid "24 kHz"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7557 msgid "32 kHz"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7561 msgid "44.1 kHz"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7565 msgid "48 kHz"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7569 msgid "Channels:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7573 msgid "Number of channels for the sound output"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7577 msgid "Mono"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7581 msgid "Stereo"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7585 msgid "2.1"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7589 msgid "4"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7593 msgid "5"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7597 msgid "5.1"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7601 msgid "6.1"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7605 msgid "7.1"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7609 msgid "Swap stereo output channels"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7613 msgid "Swap left/right channels"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7617 msgid "Headphone friendly mode"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7621 msgid ""
7622 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7623 "stereo separation a bit for headphones)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7627 msgid "Hit indication sound"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7631 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7635 msgid "SND^Fixed"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7639 msgid "Decrease pitch with more damage"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7643 msgid "Decreasing"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7647 msgid "Increase pitch with more damage"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7651 msgid "Increasing"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7655 msgid "Chat message sound"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7659 msgid "Menu sounds"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7663 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7667 msgid "Focus sounds"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7671 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7675 msgid "Time announcer:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7679 msgid "WRN^Disabled"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7683 msgid "5 minutes"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7687 msgid "WRN^Both"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7691 msgid "Automatic taunts:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7695 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7699 msgid "Sometimes"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7703 msgid "Often"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7709 msgid "Always"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7713 msgid "Debug info about sounds"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7717 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7721 msgid "Reset key bindings"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7725 msgid "Quality preset:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7729 msgid "PRE^OMG!"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7733 msgid "PRE^Low"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7737 msgid "PRE^Medium"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7741 msgid "PRE^Normal"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7745 msgid "PRE^High"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7749 msgid "PRE^Ultra"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7753 msgid "PRE^Ultimate"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7757 msgid "Geometry detail:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7761 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7765 msgid "DET^Lowest"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7769 msgid "DET^Low"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7773 msgid "DET^Normal"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7777 msgid "DET^Good"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7781 msgid "DET^Best"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7785 msgid "DET^Insane"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7789 msgid "Player detail:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7793 msgid "PDET^Low"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7797 msgid "PDET^Medium"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7801 msgid "PDET^Normal"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7805 msgid "PDET^Good"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7809 msgid "PDET^Best"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7813 msgid "Texture resolution:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7817 msgid "RES^Leet"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7821 msgid "RES^Lowest"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7825 msgid "RES^Very low"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7829 msgid "RES^Low"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7833 msgid "RES^Normal"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7837 msgid "RES^Good"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7841 msgid "RES^Best"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7847 msgid "Avoid lossy texture compression"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7851 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7855 msgid "Show sky"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7859 msgid "Show surfaces"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7863 msgid ""
7864 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7865 "performance boost, but looks very ugly."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7869 msgid "Use lightmaps"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7873 msgid ""
7874 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7875 "video memory"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7879 msgid "Deluxe mapping"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7883 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7887 msgid "Gloss"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7891 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7895 msgid "Offset mapping"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7899 msgid ""
7900 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7901 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7905 msgid "Relief mapping"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7909 msgid ""
7910 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7914 msgid "Reflections:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7918 msgid ""
7919 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7920 "with reflecting surfaces"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7924 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7928 msgid "Blurred"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7932 msgid "REFL^Good"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7936 msgid "Sharp"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7940 msgid "Decals"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7944 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7948 msgid "Decals on models"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7953 msgid "Distance:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7957 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7961 msgid "Time:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7965 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7969 msgid "Damage effects:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7973 msgid "DMGFX^Disabled"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7977 msgid "Skeletal"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7981 msgid "DMGFX^All"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7985 msgid "No dynamic lighting"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7989 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7993 msgid "Fake corona lighting"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7997 msgid ""
7998 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7999 "of real dynamic lights"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8003 msgid "Realtime dynamic lighting"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8007 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8012 msgid "Shadows"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8016 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8020 msgid "Realtime world lighting"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8024 msgid ""
8025 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8026 "Note that this might have a big impact on performance."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8030 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8034 msgid "Use normal maps"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8038 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8042 msgid "Soft shadows"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8046 msgid "Fade corona according to visibility"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8050 msgid "Fade coronas according to visibility"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8054 msgid "Bloom"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8058 msgid ""
8059 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8060 "pixels. Has a big impact on performance."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8064 msgid "Extra postprocessing effects"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8068 msgid ""
8069 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8070 "using a powerup"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8074 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8078 msgid "Motion blur:"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8082 msgid "Particles"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8086 msgid "Spawnpoint effects"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8090 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8094 msgid "Quality:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8099 msgid ""
8100 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8101 "gives for better performance"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8105 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8109 msgid "No crosshair"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8114 msgid "Per weapon"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8118 msgid ""
8119 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8120 "models"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8126 msgid "Size:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8130 msgid "By health"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8134 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8138 msgid "Enable center crosshair dot"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8142 msgid "Use normal crosshair color"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8146 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8150 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8154 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8158 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8162 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8166 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8170 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8174 msgid "Crosshair"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8178 msgid "Scoreboard"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8182 msgid "Fading speed:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8186 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8190 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8194 msgid "Show team sizes:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8198 msgid ""
8199 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8200 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8204 msgid "Waypoints"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8208 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8212 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8216 msgid "Control transparency of the waypoints"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8221 msgid "Fontsize:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8225 msgid "Edge offset:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8229 msgid "Fade when near the crosshair"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8233 msgid "Display names instead of icons"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8237 msgid "Damage"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8241 msgid "Overlay:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8245 msgid "Factor:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8249 msgid "Fade rate:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8253 msgid "Player Names"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8257 msgid "Show names above players"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8261 msgid "Max distance:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8265 msgid "Decolorize:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8270 msgid "Teamplay"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8274 msgid "Only when near crosshair"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8278 msgid "Display health and armor"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8282 msgid "Damage overlay:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8286 msgid "Dynamic HUD"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8290 msgid "HUD moves around following player's movement"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8294 msgid "Shake the HUD when hurt"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8299 msgid "Enter HUD editor"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8303 msgid "HUD"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8307 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8311 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8315 msgid "Frag Information"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8319 msgid "Display information about killing sprees"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8323 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8327 msgid "Show spree information in centerprints"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8331 msgid "Show spree information in death messages"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8335 msgid "Sprees in info messages:"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8339 msgid "SPREES^Disabled"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8343 msgid "Target"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8347 msgid "Attacker"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8351 msgid "SPREES^Both"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8355 msgid "Print on a seperate line"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8359 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8363 msgid "Add frag location to death messages when available"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8367 msgid "Gamemode Settings"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8371 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8375 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8381 msgid "Other"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8385 msgid "Display console messages in the top left corner"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8389 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8393 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8397 msgid "Powerup notifications"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8401 msgid "Weapon centerprint notifications"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8405 msgid "Weapon info message notifications"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8409 msgid "Announcers"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8413 msgid "Respawn countdown sounds"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8417 msgid "Killstreak sounds"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8421 msgid "Achievement sounds"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8425 msgid "Messages"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8429 msgid "Items"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8433 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8437 msgid "Unavailable alpha:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8441 msgid "Unavailable color:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8445 msgid "GHOITEMS^Black"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8449 msgid "GHOITEMS^Dark"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8453 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8457 msgid "GHOITEMS^Normal"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8461 msgid "GHOITEMS^Blue"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8466 msgid "Players"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8470 msgid "Force player models to mine"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8474 msgid "Force player colors to mine"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8478 msgid ""
8479 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8480 "team"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8484 msgid "Except in team games"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8488 msgid "Only in Duel"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8492 msgid "Body fading:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8496 msgid "Gibs:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8500 msgid "GIBS^None"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8504 msgid "GIBS^Few"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8508 msgid "GIBS^Many"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8512 msgid "GIBS^Lots"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8516 msgid "Models"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8520 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8524 msgid "1st person perspective"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8528 msgid "Slide to third person upon death"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8532 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8536 msgid "Smooth the view while crouching"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8540 msgid "View waving while idle"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8544 msgid "View bobbing while walking around"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8548 msgid "3rd person perspective"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8552 msgid "Back distance"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8556 msgid "Up distance"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8560 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8564 msgid "Field of view:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8568 msgid "Field of vision in degrees"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8572 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8576 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8580 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8584 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8588 msgid "ZOOM^Instant"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8592 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8596 msgid ""
8597 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8598 "sensitivity change)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8602 msgid "Velocity zoom"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8606 msgid "Forward movement only"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8610 msgid "VZOOM^Factor"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8614 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8618 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8622 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8627 msgid "View"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8631 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8635 msgid "Up"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8639 msgid "Down"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8643 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8647 msgid ""
8648 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8652 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8656 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8660 msgid ""
8661 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8662 "you are carrying"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8666 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8670 msgid "Draw 1st person weapon model"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8674 msgid "Draw the weapon model"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8680 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8684 msgid "Weapon model opacity:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8688 msgid "Gun model swaying"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8692 msgid "Gun model bobbing"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8697 msgid "Weapons"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8701 msgid "Key Bindings"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8705 msgid "Change key..."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8709 msgid "Edit..."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8713 msgid "Clear"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8717 msgid "Reset all"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8721 msgid "Mouse"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8725 msgid "Sensitivity:"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8729 msgid "Mouse speed multiplier"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8733 msgid "Smooth aiming"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8737 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8741 msgid "Invert aiming"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8745 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8749 msgid "Use system mouse positioning"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8753 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8759 msgid "Disable system mouse acceleration"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8763 msgid "Make use of DGA mouse input"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8767 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8771 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8775 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8779 msgid "Jetpack on jump:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8783 msgid "JPJUMP^Disabled"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8787 msgid "Air only"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8791 msgid "JPJUMP^All"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8797 msgid "Use joystick input"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8801 msgid "Command when pressed:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8805 msgid "Command when released:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8809 msgid "Cancel"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8813 msgid "User defined key bind"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8817 #, c-format
8818 msgid "%d fps"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8822 #, c-format
8823 msgid "%d KB/s"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8827 #, c-format
8828 msgid "%d MB/s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8832 msgid "Network"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8836 msgid "Client UDP port:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8840 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8844 msgid "Bandwidth:"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8848 msgid "Specify your network speed"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8852 msgid "56k"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8856 msgid "ISDN"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8860 msgid "Slow ADSL"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8864 msgid "Fast ADSL"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8868 msgid "Broadband"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8872 msgid "Downloads:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8876 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8880 msgid "Download speed:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8884 msgid "Local latency:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8888 msgid "Show netgraph"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8892 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8896 msgid "Client-side movement prediction"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8900 msgid "Movement error compensation"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8904 msgid "Use encryption (AES) when available"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8908 msgid "Framerate"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8912 msgid "Maximum:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8916 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8920 msgid "Target:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8924 msgid "TRGT^Disabled"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8928 msgid "Idle limit:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8932 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8936 msgid "Save processing time for other apps"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8940 msgid "Show frames per second"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8944 msgid "Show your rendered frames per second"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8948 msgid "Menu tooltips:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8952 msgid ""
8953 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8954 "command bound to the menu item)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8958 msgid "TLTIP^Disabled"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8962 msgid "TLTIP^Standard"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8966 msgid "TLTIP^Advanced"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8970 msgid "Show current date and time"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8974 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8978 msgid "Enable developer mode"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8982 msgid "Advanced settings..."
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8986 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8991 msgid "Factory reset"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8995 msgid "Cvar filter:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8999 msgid "Modified cvars only"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9003 msgid "Setting:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9007 msgid "Type:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9011 msgid "Value:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9015 msgid "Description:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9019 msgid "Advanced settings"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9023 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9027 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9031 msgid "Menu Skins"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9035 msgid "Text Language"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9039 msgid "Set language"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9043 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9047 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9051 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9055 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9059 msgid "Disconnect now"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9063 msgid "Switch language"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9067 msgid "Warning"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9071 msgid "Resolution:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9075 msgid "Font/UI size:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9079 msgid "SZ^Unreadable"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9083 msgid "SZ^Tiny"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9087 msgid "SZ^Little"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9091 msgid "SZ^Small"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9095 msgid "SZ^Medium"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9099 msgid "SZ^Large"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9103 msgid "SZ^Huge"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9107 msgid "SZ^Gigantic"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9111 msgid "SZ^Colossal"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9115 msgid "Color depth:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9119 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9123 msgid "16bit"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9127 msgid "32bit"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9131 msgid "Full screen"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9135 msgid "Vertical Synchronization"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9139 msgid ""
9140 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9141 "screen refresh rate"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9145 msgid "Flip view horizontally"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9149 msgid "Poor man's left handed mode"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9153 msgid "Anisotropy:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9157 msgid "Anisotropic filtering quality"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9161 msgid "ANISO^Disabled"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9166 msgid "2x"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9171 msgid "4x"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9175 msgid "8x"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9179 msgid "16x"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9183 msgid "Antialiasing:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9187 msgid ""
9188 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9189 "might decrease performance by quite a lot"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9193 msgid "AA^Disabled"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9197 msgid "High-quality frame buffer"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9201 msgid "Depth first:"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9205 msgid ""
9206 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9207 "normal rendering starts"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9211 msgid "DF^Disabled"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9215 msgid "DF^World"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9219 msgid "DF^All"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9223 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9227 msgid "VBO^Off"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9231 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9237 msgid ""
9238 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9239 "for faster rendering"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9243 msgid "Vertices"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9247 msgid "Vertices and Triangles"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9251 msgid "Brightness:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9255 msgid "Brightness of black"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9259 msgid "Contrast:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9263 msgid "Brightness of white"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9267 msgid "Gamma:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9271 msgid ""
9272 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9273 "white or black"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9277 msgid "Contrast boost:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9281 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9285 msgid "Saturation:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9289 msgid ""
9290 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9291 "requires GLSL color control"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9295 msgid "LIT^Ambient:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9299 msgid ""
9300 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9301 "and flat"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9305 msgid "Intensity:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9309 msgid "Global rendering brightness"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9313 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9317 msgid ""
9318 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9319 "strange input or video lag on some machines"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9323 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9327 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9331 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9335 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9339 msgid "???"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9343 msgid "Campaign Difficulty:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9347 msgid "CSKL^Easy"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9351 msgid "CSKL^Medium"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9355 msgid "CSKL^Hard"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9359 msgid "Start Singleplayer!"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9363 msgid "Singleplayer"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9367 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9371 msgid "Winner"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9375 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9379 msgid "Autoselect team (recommended)"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9383 msgid "red"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9387 msgid "blue"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9391 msgid "yellow"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9395 msgid "pink"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9400 msgid "spectate"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9404 msgid "Team Selection"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9408 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9412 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9416 msgid "teamplay"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9420 msgid "free for all"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9424 msgid "Moving"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9428 msgid "forward"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9432 msgid "backpedal"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9436 msgid "strafe left"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9440 msgid "strafe right"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9444 msgid "jump / swim"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9448 msgid "crouch / sink"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9452 msgid "off-hand hook"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9456 msgid "jetpack"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9460 msgid "Attacking"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9464 msgid "WEAPON^previous"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9468 msgid "WEAPON^next"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9472 msgid "WEAPON^previously used"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9476 msgid "WEAPON^best"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9480 msgid "reload"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9484 msgid "drop weapon / throw nade"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9488 msgid "hold zoom"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9492 msgid "toggle zoom"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9496 msgid "show scores"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9500 msgid "screen shot"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9504 msgid "maximize radar"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9508 msgid "3rd person view"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9512 msgid "enter spectator mode"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9516 msgid "Communication"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9520 msgid "public chat"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9524 msgid "team chat"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9528 msgid "show chat history"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9532 msgid "vote YES"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9536 msgid "vote NO"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9540 msgid "Client"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9544 msgid "enter console"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9548 msgid "disconnect"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9552 msgid "quit"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9556 msgid "auto-join team"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9560 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9564 msgid "suicide / respawn"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9568 msgid "quick menu"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9572 msgid "User defined"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9576 msgid "Development"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9580 msgid "sandbox menu"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9584 msgid "drag object (sandbox)"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9588 msgid "waypoint editor menu"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9592 msgid "Do not press this button again!"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9596 msgid ""
9597 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9601 #, c-format
9602 msgid "%s's Xonotic Server"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9606 msgid ""
9607 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9608 "again."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9612 msgid "spectator"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9616 msgid "<no model found>"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9620 msgid "SERVER^Remove favorite"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9624 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9628 msgid "SERVER^Favorite"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9632 msgid ""
9633 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9634 "future"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9638 msgid "Ping"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9642 msgid "Hostname"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9646 msgid "Map"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9650 msgid "Type"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9654 #, c-format
9655 msgid "AES level %d"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9659 msgid "ENC^none"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9663 msgid "encryption:"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9667 #, c-format
9668 msgid "mod: %s"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9672 #, c-format
9673 msgid "modified settings"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9677 #, c-format
9678 msgid "official settings"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9682 msgid "stats disabled"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9686 msgid "stats enabled"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9690 msgid "SLCAT^Favorites"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9694 msgid "SLCAT^Recommended"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9698 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9702 msgid "SLCAT^Servers"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9706 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9710 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9714 msgid "SLCAT^Overkill"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9718 msgid "SLCAT^InstaGib"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9722 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9726 msgid "<TITLE>"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9730 msgid "<AUTHOR>"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9734 msgid "VOL^MAX"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9738 msgid "VOL^OFF"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9742 #, c-format
9743 msgid "%s dB"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9747 msgid "PART^OMG"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9751 msgid "PART^Low"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9755 msgid "PART^Medium"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9760 msgid "PART^Normal"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9764 msgid "PART^High"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9768 msgid "PART^Ultra"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9772 msgid "PART^Ultimate"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9776 msgid ""
9777 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9778 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9782 msgid "Screen resolution"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9786 msgid "PART^Slow"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9790 msgid "PART^Fast"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9794 msgid "PART^Instant"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9798 msgid "January"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9802 msgid "February"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9806 msgid "March"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9810 msgid "April"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9814 msgid "May"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9818 msgid "June"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9822 msgid "July"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9826 msgid "August"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9830 msgid "September"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9834 msgid "October"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9838 msgid "November"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9842 msgid "December"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9846 #, no-c-format
9847 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9851 msgid "Joined:"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9855 msgid "Last match:"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9859 msgid "Time played:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9863 msgid "Favorite map:"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9868 #, c-format
9869 msgid "Matches:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9873 #, c-format
9874 msgid "Wins/Losses:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9878 #, c-format
9879 msgid "Win percentage:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9883 #, c-format
9884 msgid "Kills/Deaths:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9888 #, c-format
9889 msgid "Kill ratio:"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9893 msgid "ELO:"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9897 msgid "Rank:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9901 msgid "Percentile:"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9905 #, c-format
9906 msgid "%d (unranked)"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9910 msgid "Update can be downloaded at:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9914 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9918 #, c-format
9919 msgid "Update to %s now!"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9923 msgid ""
9924 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9925 "^1Expect visual problems."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9929 msgid "Use default"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9933 msgid "Team Color:"
9934 msgstr ""