]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Fix FL_WEAPON flag overlapping FL_JUMPRELEASED. This unintentional change was introdu...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1325
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:891
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:896
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:901
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1471 #, no-c-format
1472 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1476 msgid "It's your turn"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1481 msgid "Quit"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1485 msgid "Invite"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1489 msgid "Current Game"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1493 msgid "Exit Menu"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1498 msgid "Create"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1502 msgid "Join"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1506 msgid "Minigames"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1510 msgid "Minigame message"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1514 msgid "Bulldozer"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1520 msgid "Game over!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1524 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1534 msgid "You are spectating"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1538 msgid "Better luck next time!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1542 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1546 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1550 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1554 msgid "Push the boulders onto the targets"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1558 msgid "Next Level"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1562 msgid "Restart"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1566 msgid "Editor"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1571 msgid "Save"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1575 msgid "Connect Four"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1584 #, c-format
1585 msgid "%s^7 won the game!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1591 msgid "Draw"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1598 msgid "You lost the game!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1605 msgid "You win!"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1612 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1619 msgid "Click on the game board to place your piece"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1623 msgid "Nine Men's Morris"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1627 msgid ""
1628 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1632 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1636 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1640 msgid "Pong"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1645 msgid "AI"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1649 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1653 msgid "Start Match"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1657 msgid "Add AI player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1661 msgid "Remove AI player"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1665 msgid "Push-Pull"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1670 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1682 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1687 msgid "Next Match"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1691 msgid "Peg Solitaire"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1695 msgid "All pieces cleared!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1699 msgid "Remaining pieces:"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1703 #, c-format
1704 msgid "Pieces left: %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1708 msgid "No more valid moves"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1712 msgid "Well done, you win!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1716 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1720 msgid "Tic Tac Toe"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1724 msgid "Single Player"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1729 msgid "Mage"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1733 msgid "Mage spike"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1738 msgid "Shambler"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1743 msgid "Spider"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1747 msgid "Spider attack"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1751 msgid "Webbed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1756 msgid "Wyvern"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1760 msgid "Wyvern attack"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1765 msgid "Zombie"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1769 msgid "Ammo"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1773 msgid "Resistance"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1795 msgid "Disabled"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1799 msgid "Vengeance"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1803 msgid "Jump"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1869 msgid "Napalm grenade"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1873 msgid "Ice grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1877 msgid "Translocate grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1881 msgid "Spawn grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1885 msgid "Heal grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1889 msgid "Monster grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1893 msgid "Entrap grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1897 msgid "Veil grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1901 msgid "Grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1905 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1909 msgid "Overkill MachineGun"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1913 msgid "Overkill Nex"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1917 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1921 msgid "Overkill Shotgun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1927 msgid "Invisibility"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1933 msgid "Shield"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1939 msgid "Speed"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1945 msgid "Strength"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1949 msgid "Burning"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1953 msgid "Spawn Shield"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1957 msgid "Superweapons"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1961 msgid "Waypoint"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1965 msgid "Help me!"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1969 msgid "Here"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1973 msgid "DANGER"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1977 msgid "Frozen!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1981 msgid "Reviving"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1985 msgid "Item"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1989 msgid "Checkpoint"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1994 msgid "Finish"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2000 msgid "Start"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2004 msgid "Defend"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2008 msgid "Destroy"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2012 msgid "Push"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2016 msgid "Flag carrier"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2020 msgid "Enemy carrier"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2024 msgid "Dropped flag"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2028 msgid "White base"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2032 msgid "Red base"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2036 msgid "Blue base"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2040 msgid "Yellow base"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2044 msgid "Pink base"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2048 msgid "Return flag here"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2059 msgid "Control point"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2063 msgid "Dropped key"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2071 msgid "Key carrier"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2075 msgid "Run here"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2080 msgid "Ball"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2084 msgid "Ball carrier"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2088 msgid "Goal"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2093 msgid "Generator"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2097 msgid "Weapon"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2101 msgid "Monster"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2105 msgid "Vehicle"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2109 msgid "Intruder!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2113 msgid "Tagged"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2117 #, c-format
2118 msgid "%s needing help!"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2122 msgid "^1Server notices:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2126 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2138 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2155 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2159 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2163 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2167 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2171 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2179 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2183 msgid ""
2184 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2185 "base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2189 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2196 "itself"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2206 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2210 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2241 #, c-format
2242 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2246 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2250 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2254 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2258 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2762 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2773 msgid "^BGRound tied"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2778 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2828 #, c-format
2829 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2834 #, c-format
2835 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2840 #, c-format
2841 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 connected"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2917 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2921 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2935 #, c-format
2936 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2940 #, c-format
2941 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2945 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2949 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2988 msgid ""
2989 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2990 "spectators aren't allowed at the moment."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3037 "and will be lost."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3044 "lost."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3056 "(^F1%s^F4)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3060 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3067 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3076 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3080 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3087 "^F2Xonotic %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3100 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3317 "%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3424 msgid "^F4You are now alone!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3428 msgid "^BGYou are attacking!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3432 msgid "^BGYou are defending!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3441 msgid "^F4Begin!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3445 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3449 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3453 msgid "^F4Round cannot start"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3457 msgid "^F2Don't camp!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3461 msgid ""
3462 "^BGYou are now free.\n"
3463 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3464 "^BGif you think you will succeed."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3468 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3472 msgid ""
3473 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3474 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3475 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3479 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3483 msgid "^BGYou captured the flag!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3532 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3536 msgid "^BGYou got the flag!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3600 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3604 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3608 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3612 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3623 #, c-format
3624 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3640 #, c-format
3641 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3650 #, c-format
3651 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3660 #, c-format
3661 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3675 #, c-format
3676 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3685 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3692 "You are now on: %s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3696 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3700 msgid "^K1Die camper!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3704 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3708 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3712 #, c-format
3713 msgid "^K1You were %s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3717 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3721 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3725 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3729 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3733 msgid "^K1You fragged yourself!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3737 msgid "^K1You need to be more careful!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3741 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3745 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3749 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3753 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3757 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3761 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3765 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3769 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3773 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3777 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3781 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3785 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3789 msgid "^K1You need to preserve your health"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3793 msgid "^K1You became a shooting star!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3797 msgid "^K1You melted away in slime!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3801 msgid "^K1You committed suicide!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3805 msgid "^K1You ended it all!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3809 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou are now on: %s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3818 msgid "^K1You died in an accident!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3822 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3826 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3830 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3834 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3838 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3842 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3846 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3850 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3854 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3862 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3866 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3874 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3878 msgid "^K1Watch your step!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3897 #, c-format
3898 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3902 msgid ""
3903 "^K1Stop idling!\n"
3904 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3908 msgid ""
3909 "^K1Stop idling!\n"
3910 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3924 msgid "^BGDoor unlocked!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3928 #, c-format
3929 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3933 #, c-format
3934 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3938 msgid "^K3You revived yourself"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3942 #, c-format
3943 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3952 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3956 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3960 msgid "^K1You froze yourself"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3964 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3968 #, c-format
3969 msgid "^K1A %s has arrived!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3973 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3977 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3981 msgid ""
3982 "^K1No spawnpoints available!\n"
3983 "Hope your team can fix it..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3987 msgid ""
3988 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3989 "The player limit reached maximum capacity."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3993 msgid "^BGYou picked up the ball"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3997 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4001 msgid ""
4002 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4003 "Help the key carriers to meet!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4007 msgid ""
4008 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4009 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4013 msgid ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4019 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4023 msgid "^BGScanning frequency range..."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4027 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4031 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4035 #, c-format
4036 msgid ""
4037 "^BGWaiting for players to join...\n"
4038 "Need active players for: %s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4047 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4051 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4055 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4059 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4063 #, c-format
4064 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4068 #, c-format
4069 msgid "Level %s: "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4073 #, c-format
4074 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4081 "Next weapon: ^F1%s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4085 #, c-format
4086 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4095 msgid "^BGYou captured a control point"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4099 #, c-format
4100 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4104 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4108 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4112 msgid ""
4113 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4114 "^F2Capture some control points to unshield it"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4118 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4122 msgid ""
4123 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4124 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4128 #, c-format
4129 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4138 msgid ""
4139 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4140 "Keep fragging until we have a winner!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4144 msgid ""
4145 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4146 "Keep scoring until we have a winner!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4150 msgid ""
4151 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4152 "\n"
4153 "Generators are now decaying.\n"
4154 "The more control points your team holds,\n"
4155 "the faster the enemy generator decays"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4162 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4166 msgid "^K1In^BG-portal created"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4170 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4174 msgid "^F1Portal creation failed"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4178 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4182 msgid "^F2Strength has worn off"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4186 msgid "^F2Shield surrounds you"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4190 msgid "^F2Shield has worn off"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4194 msgid "^F2You are on speed"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4198 msgid "^F2Speed has worn off"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4202 msgid "^F2You are invisible"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4206 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4210 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4214 msgid "^BGSequence completed!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4218 msgid "^BGThere are more to go..."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4222 #, c-format
4223 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4227 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4231 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4235 msgid "^F2You now have a superweapon"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4239 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4243 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4247 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4251 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4255 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4259 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4263 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4272 #, c-format
4273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4282 msgid ""
4283 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4284 "^F4Stop them!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4288 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4292 #, c-format
4293 msgid " (near %s)"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4297 msgid "primary"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4301 msgid "secondary"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4305 msgid "point"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4309 msgid "points"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4313 msgid "drop flag"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4317 msgid "throw nade"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4321 #, c-format
4322 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4326 #, c-format
4327 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4331 msgid "TRIPLE FRAG! "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4345 msgid "RAGE! "
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4359 msgid "MASSACRE! "
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4373 msgid "MAYHEM! "
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4387 msgid "BERSERKER! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4401 msgid "CARNAGE! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4415 msgid "ARMAGEDDON! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4419 #, c-format
4420 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4424 #, c-format
4425 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "\n"
4432 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4436 #, c-format
4437 msgid ""
4438 "\n"
4439 "(^F4Dead^BG)%s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4443 #, c-format
4444 msgid "%d score spree! "
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4448 #, c-format
4449 msgid "%d frag spree! "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4453 msgid "First blood! "
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4457 msgid "First score! "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4461 msgid "First casualty! "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4465 msgid "First victim! "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4474 #, c-format
4475 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4479 #, c-format
4480 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4484 #, c-format
4485 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4489 #, c-format
4490 msgid ", ending their %d frag spree"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4494 #, c-format
4495 msgid ", ending their %d score spree"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4499 #, c-format
4500 msgid ", losing their %d frag spree"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4504 #, c-format
4505 msgid ", losing their %d score spree"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4509 #, c-format
4510 msgid " with %d %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4514 msgid "TEAM^Red"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4518 msgid "TEAM^Blue"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4522 msgid "TEAM^Yellow"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4526 msgid "TEAM^Pink"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4530 msgid "Team"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4534 msgid "Neutral"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4538 msgid "KEY^Red"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4542 msgid "KEY^Blue"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4546 msgid "KEY^Yellow"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4550 msgid "KEY^Pink"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4554 msgid "FLAG^Red"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4558 msgid "FLAG^Blue"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4562 msgid "FLAG^Yellow"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4566 msgid "FLAG^Pink"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4570 msgid "GENERATOR^Red"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4574 msgid "GENERATOR^Blue"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4578 msgid "GENERATOR^Yellow"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4582 msgid "GENERATOR^Pink"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4586 #, c-format
4587 msgid "%s under attack!"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4591 msgid "Turret"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4595 msgid "eWheel Turret"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4599 msgid "eWheel"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4603 msgid "FLAC Cannon"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4607 msgid "FLAC"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4611 msgid "Fusion Reactor"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4615 msgid "Hellion Missile Turret"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4619 msgid "Hellion"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4623 msgid "Hunter-Killer Turret"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4627 msgid "Hunter-Killer"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4631 msgid "Machinegun Turret"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4635 msgid "Machinegun"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4639 msgid "MLRS Turret"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4643 msgid "MLRS"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4647 msgid "Phaser Cannon"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4651 msgid "Phaser"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4655 msgid "Plasma Cannon"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4659 msgid "Dual plasma"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4663 msgid "Dual Plasma Cannon"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4667 msgid "Plasma"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4672 msgid "Tesla Coil"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4676 msgid "Walker Turret"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4680 msgid "Walker"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4684 msgid "Male"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4688 msgid "Female"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4692 msgid "Undisclosed"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4696 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4700 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4704 msgid "TAB"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4708 #, c-format
4709 msgid "ENTER"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4713 msgid "ESCAPE"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4717 msgid "SPACE"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4721 msgid "BACKSPACE"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4725 #, c-format
4726 msgid "UPARROW"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4730 #, c-format
4731 msgid "DOWNARROW"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4735 #, c-format
4736 msgid "LEFTARROW"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4740 #, c-format
4741 msgid "RIGHTARROW"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4745 msgid "ALT"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4749 msgid "CTRL"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4753 msgid "SHIFT"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4757 #, c-format
4758 msgid "INS"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4762 #, c-format
4763 msgid "DEL"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4767 #, c-format
4768 msgid "PGDN"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4772 #, c-format
4773 msgid "PGUP"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4777 #, c-format
4778 msgid "HOME"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4782 #, c-format
4783 msgid "END"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4787 msgid "PAUSE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4791 msgid "NUMLOCK"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4795 msgid "CAPSLOCK"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4799 msgid "SCROLLOCK"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4803 msgid "SEMICOLON"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4807 msgid "TILDE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4811 msgid "BACKQUOTE"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4815 msgid "QUOTE"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4819 msgid "APOSTROPHE"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4823 msgid "BACKSLASH"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4827 #, c-format
4828 msgid "F%d"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4832 #, c-format
4833 msgid "KP_%d"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4845 #, c-format
4846 msgid "KP_%s"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4850 #, c-format
4851 msgid "PERIOD"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4855 #, c-format
4856 msgid "DIVIDE"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4860 #, c-format
4861 msgid "SLASH"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4865 #, c-format
4866 msgid "MULTIPLY"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4870 #, c-format
4871 msgid "MINUS"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4875 #, c-format
4876 msgid "PLUS"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4880 #, c-format
4881 msgid "EQUALS"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4885 msgid "PRINTSCREEN"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4889 #, c-format
4890 msgid "MOUSE%d"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4894 msgid "MWHEELUP"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4898 msgid "MWHEELDOWN"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4902 #, c-format
4903 msgid "JOY%d"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4907 #, c-format
4908 msgid "AUX%d"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4912 #, c-format
4913 msgid "DPAD_UP"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4926 #, c-format
4927 msgid "X360_%s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4931 #, c-format
4932 msgid "DPAD_DOWN"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4936 #, c-format
4937 msgid "DPAD_LEFT"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4941 #, c-format
4942 msgid "DPAD_RIGHT"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4946 #, c-format
4947 msgid "START"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4951 #, c-format
4952 msgid "BACK"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_THUMB"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4961 #, c-format
4962 msgid "RIGHT_THUMB"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_SHOULDER"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4971 #, c-format
4972 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_TRIGGER"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4981 #, c-format
4982 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4986 #, c-format
4987 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4991 #, c-format
4992 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4996 #, c-format
4997 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5001 #, c-format
5002 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5006 #, c-format
5007 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5011 #, c-format
5012 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5027 #, c-format
5028 msgid "JOY_%s"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5032 #, c-format
5033 msgid "UP"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5037 #, c-format
5038 msgid "DOWN"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5042 #, c-format
5043 msgid "LEFT"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5047 #, c-format
5048 msgid "RIGHT"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5052 #, c-format
5053 msgid "MIDINOTE%d"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5057 #, c-format
5058 msgid "Press %s"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5062 msgid "No right gunner!"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5066 msgid "No left gunner!"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5070 msgid "Bumblebee"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5074 msgid "Racer"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5078 msgid "Racer cannon"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5082 msgid "Raptor"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5086 msgid "Raptor cannon"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5090 msgid "Raptor bomb"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5094 msgid "Raptor flare"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5098 msgid "Spiderbot"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5102 msgid "Arc"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5106 msgid "Blaster"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5110 msgid "Crylink"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5114 msgid "Devastator"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5118 msgid "Electro"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5122 msgid "Fireball"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5126 msgid "Hagar"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5130 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5135 msgid "Grappling Hook"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5139 msgid "MachineGun"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5143 msgid "Mine Layer"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5147 msgid "Mortar"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5151 msgid "Port-O-Launch"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5155 msgid "Rifle"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5159 msgid "T.A.G. Seeker"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5163 msgid "Shockwave"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5167 msgid "Shotgun"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5171 #, no-c-format
5172 msgid "@!#%'n Tuba"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5176 msgid "Vaporizer"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5180 msgid "Vortex"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_DEC^%s years"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_ZER^%d years"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_FIR^%d year"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_SEC^%d years"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_THI^%d years"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_MUL^%d years"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_FIR^%d week"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_THI^%d weeks"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_DEC^%s days"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_ZER^%d days"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_FIR^%d day"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_SEC^%d days"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_THI^%d days"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_MUL^%d days"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_DEC^%s hours"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_ZER^%d hours"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_FIR^%d hour"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_SEC^%d hours"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_THI^%d hours"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_MUL^%d hours"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_FIR^%d minute"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_THI^%d minutes"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_FIR^%d second"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_THI^%d seconds"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5364 #, c-format
5365 msgid "%dst"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5369 #, c-format
5370 msgid "%dnd"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5374 #, c-format
5375 msgid "%drd"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5379 #, c-format
5380 msgid "%dth"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5384 msgid "No description"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5391 "please file an issue."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5395 #, c-format
5396 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5400 #, c-format
5401 msgid "%02d:%02d:%02d"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5405 #, c-format
5406 msgid "Item %d"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5413 msgid "Custom"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5417 msgid "Core Team"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5421 msgid "Extended Team"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5425 msgid "Website"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5429 msgid "Stats"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5433 msgid "Art"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5437 msgid "Animation"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5441 msgid "Level Design"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5445 msgid "Music / Sound FX"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5449 msgid "Game Code"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5453 msgid "Marketing / PR"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5457 msgid "Legal"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5461 msgid "Game Engine"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5465 msgid "Engine Additions"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5469 msgid "Compiler"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5473 msgid "Other Active Contributors"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5477 msgid "Translators"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5481 msgid "Asturian"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5485 msgid "Belarusian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5489 msgid "Bulgarian"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5493 msgid "Chinese (China)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5497 msgid "Chinese (Taiwan)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5501 msgid "Cornish"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5505 msgid "Czech"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5509 msgid "Dutch"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5513 msgid "English (Australia)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5517 msgid "Finnish"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5521 msgid "French"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5525 msgid "German"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5529 msgid "Greek"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5533 msgid "Hungarian"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5537 msgid "Irish"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5541 msgid "Italian"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5545 msgid "Japanese"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5549 msgid "Kazakh"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5553 msgid "Korean"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5557 msgid "Polish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5561 msgid "Portuguese"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5565 msgid "Romanian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5569 msgid "Russian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5573 msgid "Scottish Gaelic"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5577 msgid "Serbian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5581 msgid "Spanish"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5585 msgid "Swedish"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5589 msgid "Ukrainian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5593 msgid "Past Contributors"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5597 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5601 msgid "will not be saved"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5605 msgid "will be saved to config.cfg"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5609 msgid "private"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5613 msgid "engine setting"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5617 msgid "read only"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5626 msgid "OK"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5630 msgid "Credits"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5634 msgid "The Xonotic credits"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5638 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5642 msgid "I would disconnect from server..."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5646 msgid "I would play more!"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5652 msgid "Disconnect"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5656 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5660 msgid ""
5661 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5662 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5663 "menu system."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5668 msgid "Name:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5673 msgid "Name under which you will appear in the game"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5677 msgid "Text language:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5681 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5685 msgid "Undecided"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5689 msgid ""
5690 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5691 "menu"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5695 msgid "Save settings"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5699 msgid "Welcome"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5703 msgid "Ammunition display:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5707 msgid "Show only current ammo type"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5712 msgid "Noncurrent alpha:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5717 msgid "Noncurrent scale:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5722 msgid "Align icon:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5734 msgid "Left"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5746 msgid "Right"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5750 msgid "Ammo Panel"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5754 msgid "Message duration:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5758 msgid "Fade time:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5762 msgid "Flip messages order"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5767 msgid "Text alignment:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5773 msgid "Center"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5777 msgid "Font scale:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5781 msgid "Bold font scale:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5785 msgid "Centerprint Panel"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5789 msgid "Chat entries:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5793 msgid "Chat size:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5797 msgid "Chat lifetime:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5801 msgid "Chat beep sound"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5805 msgid "Chat Panel"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5809 msgid "Engine info:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5813 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5817 msgid "Engine Info Panel"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5821 msgid "Combine health and armor"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5827 msgid "Enable status bar"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5832 msgid "Status bar alignment:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5839 msgid "Inward"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5846 msgid "Outward"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5851 msgid "Icon alignment:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5855 msgid "Flip health and armor positions"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5859 msgid "Health/Armor Panel"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5863 msgid "Info messages:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5867 msgid "Flip align"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5871 msgid "Info Messages Panel"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5885 msgid "Disable"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5890 msgid "Enable spectating"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5894 msgid "Enable even playing in warmup"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5898 msgid "Reduced"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5902 msgid "Text/icon ratio:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5906 msgid "Hide spawned items"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5910 msgid "Hide big armor and health"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5914 msgid "Dynamic size"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5918 msgid "Items Time Panel"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5922 msgid "Mod Icons Panel"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5926 msgid "Notifications:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5930 msgid "Also print notifications to the console"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5934 msgid "Flip notify order"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5938 msgid "Entry lifetime:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5942 msgid "Entry fadetime:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5946 msgid "Notification Panel"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5952 msgid "Enable"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5957 msgid "Enable even observing"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5962 msgid "Enable only in Race/CTS"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5966 msgid "Status bar"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5971 msgid "Left align"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5976 msgid "Right align"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5980 msgid "Inward align"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5984 msgid "Outward align"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5988 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5992 msgid "Speed:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5996 msgid "Include vertical speed"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6000 msgid "Speed unit:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6004 msgid "Show"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6008 msgid "Top speed"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6012 msgid "Acceleration:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6016 msgid "Include vertical acceleration"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6020 msgid "Physics Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6024 msgid "Powerups Panel"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6029 msgid "Always enable"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6033 msgid "Forced aspect:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6037 msgid "Pressed Keys Panel"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6041 msgid "Quick Menu Panel"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6045 msgid "Race Timer Panel"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6049 msgid "Enable in team games"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6053 msgid "Radar:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6066 msgid "Alpha:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6070 msgid "Rotation:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6074 msgid "Forward"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6078 msgid "West"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6082 msgid "South"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6086 msgid "East"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6090 msgid "North"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6094 msgid "Scale:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6098 msgid "Zoom mode:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6102 msgid "Zoomed in"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6106 msgid "Zoomed out"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6110 msgid "Always zoomed"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6114 msgid "Never zoomed"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6118 msgid "Radar Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6122 msgid "Score:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6126 msgid "Rankings:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6131 msgid "Off"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6135 msgid "And me"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6139 msgid "Pure"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6143 msgid "Score Panel"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6147 msgid "StrafeHUD mode:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6151 msgid "View angle centered"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6155 msgid "Velocity angle centered"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6159 msgid "StrafeHUD style:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6163 msgid "no styling"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6167 msgid "progress bar"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6171 msgid "gradient"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6175 msgid "Demo mode"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6179 msgid "Range:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6183 msgid "Center panel"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6187 msgid "Reset colors"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6191 msgid "Strafe bar:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6195 msgid "Angle indicator:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6200 msgid "Neutral:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6205 msgid "Good:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6210 msgid "Overturn:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6214 msgid "Switch indicators:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6218 msgid "Direction caps:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6222 msgid "Active:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6226 msgid "Inactive:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6230 msgid "StrafeHUD Panel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6234 msgid "Timer:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6238 msgid "Show elapsed time"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6242 msgid "Timer Panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6246 msgid "Alpha after voting:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6250 msgid "Vote Panel"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6254 msgid "Fade out after:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6261 msgid "Never"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6265 #, c-format
6266 msgid "%ds"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6270 msgid "Fade effect:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6274 msgid "EF^None"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6278 msgid "Alpha"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6282 msgid "Slide"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6286 msgid "EF^Both"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6290 msgid "Weapon icons:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6294 msgid "Show only owned weapons"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6298 msgid "Show weapon ID as:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6302 msgid "SHOWAS^None"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6306 msgid "Number"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6310 msgid "Bind"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6314 msgid "Weapon ID scale:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6318 msgid "Show Accuracy"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6322 msgid "Show Ammo"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6326 msgid "Ammo bar alpha:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6330 msgid "Ammo bar color:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6334 msgid "Weapons Panel"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6338 msgid "HUD skins"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6347 msgid "Filter:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6354 msgid "Refresh"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6359 msgid "Set skin"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6363 msgid "Save current skin"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6367 msgid "Panel background defaults:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6372 msgid "Background:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6377 msgid "Border size:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6382 msgid "Team color:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6387 msgid "Test team color in configure mode"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6392 msgid "Padding:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6396 msgid "HUD Dock:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6400 msgid "DOCK^Disabled"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6404 msgid "DOCK^Small"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6408 msgid "DOCK^Medium"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6412 msgid "DOCK^Large"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6416 msgid "Grid settings:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6420 msgid "Snap panels to grid"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6424 msgid "Grid size:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6428 msgid "X:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6432 msgid "Y:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6436 msgid "Exit setup"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6440 msgid "Panel HUD Setup"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6444 msgid "Monster:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6449 msgid "Spawn"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6453 msgid "Remove"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6457 msgid "Move target:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6461 msgid "Follow"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6465 msgid "Wander"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6469 msgid "Spawnpoint"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6473 msgid "No moving"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6477 msgid "Colors:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6482 msgid "Set skin:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6486 msgid "Monster Tools"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6490 msgid "Servers"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6494 msgid "Find servers to play on"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6498 msgid "Host your own game"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6502 msgid "Media"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6506 msgid "Profile"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6510 msgid "Multiplayer"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6514 msgid ""
6515 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6516 "settings"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6524 msgid "Default"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6529 msgid "Unlimited"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6533 msgid "Gametype"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6537 msgid "Time limit:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6541 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6545 #, c-format
6546 msgid "%d minutes"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6550 msgid "TIMLIM^Default"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6555 msgid "1 minute"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6559 msgid "TIMLIM^Infinite"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6563 msgid "Teams:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6567 msgid "2 teams"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6571 msgid "3 teams"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6575 msgid "4 teams"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6579 msgid "Player slots:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6583 msgid ""
6584 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6585 "at once"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6589 msgid "Number of bots:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6593 msgid "Amount of bots on your server"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6597 msgid "Bot skill:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6601 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6605 msgid "Botlike"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6609 msgid "Beginner"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6613 msgid "You will win"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6617 msgid "You can win"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6621 msgid "You might win"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6625 msgid "Advanced"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6629 msgid "Expert"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6633 msgid "Pro"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6637 msgid "Assassin"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6641 msgid "Unhuman"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6645 msgid "Godlike"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6649 msgid "Mutators..."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6653 msgid "Mutators and weapon arenas"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6657 msgid "Maplist"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6661 msgid ""
6662 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6663 "Delete to clear; Enter when done."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6667 msgid "Add shown"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6671 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6675 msgid "Remove shown"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6679 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6683 msgid "Add all"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6687 msgid "Add every available map to your selection"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6691 msgid "Remove all"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6695 msgid "Remove all the maps from your selection"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6699 msgid "Start Multiplayer!"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6703 msgid "Title:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6707 msgid "Author:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6711 msgid "Game types:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6716 msgid "Close"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6720 msgid "MAP^Play"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6724 msgid "Map Information"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6728 msgid "All Weapons Arena"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6732 msgid "Most Weapons Arena"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6736 #, c-format
6737 msgid "%s Arena"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6742 msgid "Dodging"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6747 msgid "InstaGib"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6752 msgid "New Toys"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6757 msgid "NIX"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6762 msgid "Rocket Flying"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6767 msgid "Invincible Projectiles"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6772 msgid "No start weapons"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6777 msgid "Low gravity"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6782 msgid "Cloaked"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6786 msgid "Hook"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6791 msgid "Midair"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6795 msgid "Melee only"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6800 msgid "Piñata"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6805 msgid "Weapons stay"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6810 msgid "Blood loss"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6815 msgid "Buffs"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6819 msgid "Overkill"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6823 msgid "No powerups"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6827 msgid "Powerups"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6832 msgid "Touch explode"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6836 msgid "Wall jumping"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6840 msgid "MUT^None"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6844 msgid "Gameplay mutators:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6848 msgid ""
6849 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6850 "directional key to dodge"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6854 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6858 msgid "All players are almost invisible"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6862 msgid ""
6863 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6864 "that support it"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6868 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6872 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6876 msgid ""
6877 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6878 "they can't jump)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6882 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6886 msgid "Weapon & item mutators:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6890 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6894 msgid ""
6895 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6896 "to use it"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6900 msgid ""
6901 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6902 "with the Electro primary fire"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6906 msgid ""
6907 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6908 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6912 msgid ""
6913 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6914 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6915 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6919 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6923 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6927 msgid "Regular (no arena)"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6931 msgid ""
6932 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6933 "without weapon pickups"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6937 msgid "Weapon arenas:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6941 msgid "Custom weapons"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6945 msgid "Most weapons"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6949 msgid "All weapons"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6953 msgid "Special arenas:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6957 msgid ""
6958 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6959 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6960 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6961 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6965 msgid ""
6966 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6967 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6968 "switch to another weapon."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6972 msgid "with blaster"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6976 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6980 msgid "Mutators"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6984 msgid "SRVS^Categories"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6988 msgid "SRVS^Empty"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6992 msgid "Show empty servers"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6996 msgid "SRVS^Full"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7000 msgid "Show full servers that have no slots available"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7004 msgid "SRVS^Laggy"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7008 msgid "Show high latency servers"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7012 msgid "Reload the server list"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7016 msgid "Pause"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7020 msgid ""
7021 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7026 msgid "Address:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7030 msgid "Info..."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7034 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7039 msgid "Join!"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
7044 msgid "MOD^Default"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7048 #, c-format
7049 msgid "%d modified"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7053 msgid "Official"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7057 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7061 msgid "N/A (auth library missing)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7065 msgid "Not supported (can't connect)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7069 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7073 msgid "Supported (will encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7077 msgid "Supported (won't encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7081 msgid "Requested (will encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7085 msgid "Requested (won't encrypt)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7089 msgid "Required (can't connect)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7093 msgid "Required (will encrypt)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7097 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7101 msgid "Hostname:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7105 msgid "Gametype:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7109 msgid "Map:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7113 msgid "Mod:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7117 msgid "Version:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7121 msgid "Settings:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7126 msgid "Players:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7130 msgid "Bots:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7134 msgid "Free slots:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7138 msgid "Encryption:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7142 msgid "ID:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7146 msgid "Key:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7150 msgid "Server Information"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7154 msgid "Demos"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7158 msgid "Screenshots"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7162 msgid "Music Player"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7166 msgid "Auto record demos"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7170 msgid "Timedemo"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7174 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7178 msgid "DEMO^Play"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7182 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7187 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7191 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7195 msgid "MUSICPL^Add"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7199 msgid "MUSICPL^Add all"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7203 msgid "Set as menu track"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7207 msgid "Reset default menu track"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7211 msgid "Playlist:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7215 msgid "Random order"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7219 msgid "MUSICPL^Stop"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7223 msgid "MUSICPL^Play"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7227 msgid "MUSICPL^Pause"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7231 msgid "MUSICPL^Prev"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7235 msgid "MUSICPL^Next"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7239 msgid "MUSICPL^Remove"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7243 msgid "MUSICPL^Remove all"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7247 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7251 msgid "Open in the viewer"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7255 msgid "Reset"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7259 msgid "Previous"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7263 msgid "Next"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7267 msgid "Slide show"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7275 msgid "Apply immediately"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7279 msgid "Name"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7283 msgid "Model"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7287 msgid "Glowing color"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7291 msgid "Detail color"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7295 msgid "Statistics"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7299 msgid "Allow player statistics to track your client"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7303 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7307 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7311 msgid "Select language..."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7315 msgid "Are you sure you want to quit?"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7319 msgid "Back to work..."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7323 msgid "I got some more fragging to do!"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7327 msgid "Quit the game"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7331 msgid "Model:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7335 msgid "Remove *"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7339 msgid "Copy *"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7343 msgid "Paste"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7347 msgid "Bone:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7351 msgid "Set * as child"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7355 msgid "Attach to *"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7359 msgid "Detach from *"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7363 msgid "Visual object properties for *:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7367 msgid "Set alpha:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7371 msgid "Set color main:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7375 msgid "Set color glow:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7379 msgid "Set frame:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7383 msgid "Physical object properties for *:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7387 msgid "Set material:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7391 msgid "Set solidity:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7395 msgid "Non-solid"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7399 msgid "Solid"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7403 msgid "Set physics:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7407 msgid "Static"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7411 msgid "Movable"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7415 msgid "Physical"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7419 msgid "Set scale:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7423 msgid "Set force:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7427 msgid "Claim *"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7431 msgid "* object info"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7435 msgid "* mesh info"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7439 msgid "* attachment info"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7443 msgid "Show help"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7447 msgid "* is the object you are facing"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7451 msgid "Sandbox Tools"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7455 msgid "Video"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7459 msgid "Effects"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7463 msgid "Audio"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7467 msgid "Game"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7471 msgid "Input"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7475 msgid "User"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7480 msgid "Misc"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7484 msgid "Settings"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7488 msgid "Change the game settings"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7492 msgid "Master:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7496 msgid "Music:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7500 msgid "VOL^Ambient:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7504 msgid "Info:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7508 msgid "Items:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7512 msgid "Pain:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7516 msgid "Player:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7520 msgid "Shots:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7524 msgid "Voice:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7528 msgid "Weapons:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7532 msgid "New style sound attenuation"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7536 msgid "Mute sounds when not active"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7540 msgid "Frequency:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7544 msgid "Sound output frequency"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7548 msgid "8 kHz"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7552 msgid "11.025 kHz"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7556 msgid "16 kHz"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7560 msgid "22.05 kHz"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7564 msgid "24 kHz"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7568 msgid "32 kHz"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7572 msgid "44.1 kHz"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7576 msgid "48 kHz"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7580 msgid "Channels:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7584 msgid "Number of channels for the sound output"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7588 msgid "Mono"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7592 msgid "Stereo"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7596 msgid "2.1"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7600 msgid "4"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7604 msgid "5"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7608 msgid "5.1"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7612 msgid "6.1"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7616 msgid "7.1"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7620 msgid "Swap stereo output channels"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7624 msgid "Swap left/right channels"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7628 msgid "Headphone friendly mode"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7632 msgid ""
7633 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7634 "stereo separation a bit for headphones)"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7638 msgid "Hit indication sound"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7642 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7646 msgid "SND^Fixed"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7650 msgid "Decrease pitch with more damage"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7654 msgid "Decreasing"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7658 msgid "Increase pitch with more damage"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7662 msgid "Increasing"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7666 msgid "Chat message sound"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7670 msgid "Menu sounds"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7674 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7678 msgid "Focus sounds"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7682 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7686 msgid "Time announcer:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7690 msgid "WRN^Disabled"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7694 msgid "5 minutes"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7698 msgid "WRN^Both"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7702 msgid "Automatic taunts:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7706 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7710 msgid "Sometimes"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7714 msgid "Often"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7720 msgid "Always"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7724 msgid "Debug info about sounds"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7728 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7732 msgid "Reset key bindings"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7736 msgid "Quality preset:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7740 msgid "PRE^OMG!"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7744 msgid "PRE^Low"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7748 msgid "PRE^Medium"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7752 msgid "PRE^Normal"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7756 msgid "PRE^High"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7760 msgid "PRE^Ultra"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7764 msgid "PRE^Ultimate"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7768 msgid "Geometry detail:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7772 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7776 msgid "DET^Lowest"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7780 msgid "DET^Low"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7784 msgid "DET^Normal"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7788 msgid "DET^Good"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7792 msgid "DET^Best"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7796 msgid "DET^Insane"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7800 msgid "Player detail:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7804 msgid "PDET^Low"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7808 msgid "PDET^Medium"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7812 msgid "PDET^Normal"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7816 msgid "PDET^Good"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7820 msgid "PDET^Best"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7824 msgid "Texture resolution:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7828 msgid "RES^Leet"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7832 msgid "RES^Lowest"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7836 msgid "RES^Very low"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7840 msgid "RES^Low"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7844 msgid "RES^Normal"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7848 msgid "RES^Good"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7852 msgid "RES^Best"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7858 msgid "Avoid lossy texture compression"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7862 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7866 msgid "Show sky"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7870 msgid "Show surfaces"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7874 msgid ""
7875 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7876 "performance boost, but looks very ugly."
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7880 msgid "Use lightmaps"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7884 msgid ""
7885 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7886 "video memory"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7890 msgid "Deluxe mapping"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7894 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7898 msgid "Gloss"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7902 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7906 msgid "Offset mapping"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7910 msgid ""
7911 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7912 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7916 msgid "Relief mapping"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7920 msgid ""
7921 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7925 msgid "Reflections:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7929 msgid ""
7930 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7931 "with reflecting surfaces"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7935 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7939 msgid "Blurred"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7943 msgid "REFL^Good"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7947 msgid "Sharp"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7951 msgid "Decals"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7955 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7959 msgid "Decals on models"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7964 msgid "Distance:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7968 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7972 msgid "Time:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7976 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7980 msgid "Damage effects:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7984 msgid "DMGFX^Disabled"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7988 msgid "Skeletal"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7992 msgid "DMGFX^All"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7996 msgid "No dynamic lighting"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8000 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8004 msgid "Fake corona lighting"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8008 msgid ""
8009 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8010 "of real dynamic lights"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8014 msgid "Realtime dynamic lighting"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8018 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8023 msgid "Shadows"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8027 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8031 msgid "Realtime world lighting"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8035 msgid ""
8036 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8037 "Note that this might have a big impact on performance."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8041 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8045 msgid "Use normal maps"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8049 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8053 msgid "Soft shadows"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8057 msgid "Fade corona according to visibility"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8061 msgid "Fade coronas according to visibility"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8065 msgid "Bloom"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8069 msgid ""
8070 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8071 "pixels. Has a big impact on performance."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8075 msgid "Extra postprocessing effects"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8079 msgid ""
8080 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8081 "using a powerup"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8085 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8089 msgid "Motion blur:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8093 msgid "Particles"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8097 msgid "Spawnpoint effects"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8101 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8105 msgid "Quality:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8110 msgid ""
8111 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8112 "gives for better performance"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8116 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8120 msgid "No crosshair"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8125 msgid "Per weapon"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8129 msgid ""
8130 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8131 "models"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8137 msgid "Size:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8141 msgid "By health"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8145 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8149 msgid "Enable center crosshair dot"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8153 msgid "Use normal crosshair color"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8157 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8161 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8165 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8169 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8173 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8177 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8181 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8185 msgid "Crosshair"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8189 msgid "Scoreboard"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8193 msgid "Fading speed:"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8197 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8201 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8205 msgid "Show team sizes:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8209 msgid ""
8210 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8211 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8215 msgid "Waypoints"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8219 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8223 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8227 msgid "Control transparency of the waypoints"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8232 msgid "Fontsize:"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8236 msgid "Edge offset:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8240 msgid "Fade when near the crosshair"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8244 msgid "Display names instead of icons"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8248 msgid "Damage"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8252 msgid "Overlay:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8256 msgid "Factor:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8260 msgid "Fade rate:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8264 msgid "Player Names"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8268 msgid "Show names above players"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8272 msgid "Max distance:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8276 msgid "Decolorize:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8281 msgid "Teamplay"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8285 msgid "Only when near crosshair"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8289 msgid "Display health and armor"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8293 msgid "Damage overlay:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8297 msgid "Dynamic HUD"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8301 msgid "HUD moves around following player's movement"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8305 msgid "Shake the HUD when hurt"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8310 msgid "Enter HUD editor"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8314 msgid "HUD"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8318 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8322 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8326 msgid "Frag Information"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8330 msgid "Display information about killing sprees"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8334 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8338 msgid "Show spree information in centerprints"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8342 msgid "Show spree information in death messages"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8346 msgid "Sprees in info messages:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8350 msgid "SPREES^Disabled"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8354 msgid "Target"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8358 msgid "Attacker"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8362 msgid "SPREES^Both"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8366 msgid "Print on a seperate line"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8370 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8374 msgid "Add frag location to death messages when available"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8378 msgid "Gamemode Settings"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8382 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8386 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8392 msgid "Other"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8396 msgid "Display console messages in the top left corner"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8400 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8404 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8408 msgid "Powerup notifications"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8412 msgid "Weapon centerprint notifications"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8416 msgid "Weapon info message notifications"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8420 msgid "Announcers"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8424 msgid "Respawn countdown sounds"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8428 msgid "Killstreak sounds"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8432 msgid "Achievement sounds"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8436 msgid "Messages"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8440 msgid "Items"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8444 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8448 msgid "Unavailable alpha:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8452 msgid "Unavailable color:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8456 msgid "GHOITEMS^Black"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8460 msgid "GHOITEMS^Dark"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8464 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8468 msgid "GHOITEMS^Normal"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8472 msgid "GHOITEMS^Blue"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8477 msgid "Players"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8481 msgid "Force player models to mine"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8485 msgid "Force player colors to mine"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8489 msgid ""
8490 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8491 "enemy team"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8495 msgid "Except in team games"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8499 msgid "Only in Duel"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8503 msgid "Only in team games"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8507 msgid "In team games and Duel"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8511 msgid "Body fading:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8515 msgid "Gibs:"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8519 msgid "GIBS^None"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8523 msgid "GIBS^Few"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8527 msgid "GIBS^Many"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8531 msgid "GIBS^Lots"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8535 msgid "Models"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8539 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8543 msgid "1st person perspective"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8547 msgid "Slide to third person upon death"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8551 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8555 msgid "Smooth the view while crouching"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8559 msgid "View waving while idle"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8563 msgid "View bobbing while walking around"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8567 msgid "3rd person perspective"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8571 msgid "Back distance"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8575 msgid "Up distance"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8579 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8583 msgid "Field of view:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8587 msgid "Field of vision in degrees"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8591 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8595 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8599 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8603 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8607 msgid "ZOOM^Instant"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8611 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8615 msgid ""
8616 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8617 "sensitivity change)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8621 msgid "Velocity zoom"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8625 msgid "Forward movement only"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8629 msgid "VZOOM^Factor"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8633 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8637 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8641 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8646 msgid "View"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8650 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8654 msgid "Up"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8658 msgid "Down"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8662 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8666 msgid ""
8667 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8671 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8675 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8679 msgid ""
8680 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8681 "you are carrying"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8685 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8689 msgid "Draw 1st person weapon model"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8693 msgid "Draw the weapon model"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8699 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8703 msgid "Weapon model opacity:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8707 msgid "Gun model swaying"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8711 msgid "Gun model bobbing"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8716 msgid "Weapons"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8720 msgid "Key Bindings"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8724 msgid "Change key..."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8728 msgid "Edit..."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8732 msgid "Clear"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8736 msgid "Reset all"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8740 msgid "Mouse"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8744 msgid "Sensitivity:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8748 msgid "Mouse speed multiplier"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8752 msgid "Smooth aiming"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8756 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8760 msgid "Invert aiming"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8764 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8768 msgid "Use system mouse positioning"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8772 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8778 msgid "Disable system mouse acceleration"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8782 msgid "Make use of DGA mouse input"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8786 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8790 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8794 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8798 msgid "Jetpack on jump:"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8802 msgid "JPJUMP^Disabled"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8806 msgid "Air only"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8810 msgid "JPJUMP^All"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8816 msgid "Use joystick input"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8820 msgid "Command when pressed:"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8824 msgid "Command when released:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8828 msgid "Cancel"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8832 msgid "User defined key bind"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8836 #, c-format
8837 msgid "%d fps"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8841 #, c-format
8842 msgid "%d KB/s"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8846 #, c-format
8847 msgid "%d MB/s"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8851 msgid "Network"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8855 msgid "Client UDP port:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8859 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8863 msgid "Bandwidth:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8867 msgid "Specify your network speed"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8871 msgid "56k"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8875 msgid "ISDN"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8879 msgid "Slow ADSL"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8883 msgid "Fast ADSL"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8887 msgid "Broadband"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8891 msgid "Downloads:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8895 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8899 msgid "Download speed:"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8903 msgid "Local latency:"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8907 msgid "Show netgraph"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8911 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8915 msgid "Client-side movement prediction"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8919 msgid "Movement error compensation"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8923 msgid "Use encryption (AES) when available"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8927 msgid "Framerate"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8931 msgid "Maximum:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8935 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8939 msgid "Target:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8943 msgid "TRGT^Disabled"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8947 msgid "Idle limit:"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8951 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8955 msgid "Save processing time for other apps"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8959 msgid "Show frames per second"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8963 msgid "Show your rendered frames per second"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8967 msgid "Menu tooltips:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8971 msgid ""
8972 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8973 "command bound to the menu item)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8977 msgid "TLTIP^Disabled"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8981 msgid "TLTIP^Standard"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8985 msgid "TLTIP^Advanced"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8989 msgid "Show current date and time"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8993 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8997 msgid "Enable developer mode"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9001 msgid "Advanced settings..."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9005 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9010 msgid "Factory reset"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9014 msgid "Cvar filter:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9018 msgid "Modified cvars only"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9022 msgid "Setting:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9026 msgid "Type:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9030 msgid "Value:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9034 msgid "Description:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9038 msgid "Advanced settings"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9042 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9046 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9050 msgid "Menu Skins"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9054 msgid "Text Language"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9058 msgid "Set language"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9062 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9066 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9070 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9074 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9078 msgid "Disconnect now"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9082 msgid "Switch language"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9086 msgid "Warning"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9090 msgid "Resolution:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9094 msgid "Font/UI size:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9098 msgid "SZ^Unreadable"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9102 msgid "SZ^Tiny"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9106 msgid "SZ^Little"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9110 msgid "SZ^Small"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9114 msgid "SZ^Medium"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9118 msgid "SZ^Large"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9122 msgid "SZ^Huge"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9126 msgid "SZ^Gigantic"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9130 msgid "SZ^Colossal"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9134 msgid "Color depth:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9138 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9142 msgid "16bit"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9146 msgid "32bit"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9150 msgid "Full screen"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9154 msgid "Vertical Synchronization"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9158 msgid ""
9159 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9160 "screen refresh rate"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9164 msgid "Flip view horizontally"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9168 msgid "Poor man's left handed mode"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9172 msgid "Anisotropy:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9176 msgid "Anisotropic filtering quality"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9180 msgid "ANISO^Disabled"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9185 msgid "2x"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9190 msgid "4x"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9194 msgid "8x"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9198 msgid "16x"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9202 msgid "Antialiasing:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9206 msgid ""
9207 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9208 "might decrease performance by quite a lot"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9212 msgid "AA^Disabled"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9216 msgid "High-quality frame buffer"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9220 msgid "Depth first:"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9224 msgid ""
9225 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9226 "normal rendering starts"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9230 msgid "DF^Disabled"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9234 msgid "DF^World"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9238 msgid "DF^All"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9242 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9246 msgid "VBO^Off"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9250 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9256 msgid ""
9257 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9258 "for faster rendering"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9262 msgid "Vertices"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9266 msgid "Vertices and Triangles"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9270 msgid "Brightness:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9274 msgid "Brightness of black"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9278 msgid "Contrast:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9282 msgid "Brightness of white"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9286 msgid "Gamma:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9290 msgid ""
9291 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9292 "white or black"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9296 msgid "Contrast boost:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9300 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9304 msgid "Saturation:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9308 msgid ""
9309 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9310 "requires GLSL color control"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9314 msgid "LIT^Ambient:"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9318 msgid ""
9319 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9320 "and flat"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9324 msgid "Intensity:"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9328 msgid "Global rendering brightness"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9332 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9336 msgid ""
9337 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9338 "strange input or video lag on some machines"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9342 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9346 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9350 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9354 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9358 msgid "???"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9362 msgid "Campaign Difficulty:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9366 msgid "CSKL^Easy"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9370 msgid "CSKL^Medium"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9374 msgid "CSKL^Hard"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9378 msgid "Start Singleplayer!"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9382 msgid "Singleplayer"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9386 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9390 msgid "Winner"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9394 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9398 msgid "Autoselect team (recommended)"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9402 msgid "red"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9406 msgid "blue"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9410 msgid "yellow"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9414 msgid "pink"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9419 msgid "spectate"
9420 msgstr "spekti"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9423 msgid "Team Selection"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9427 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9431 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9435 msgid "teamplay"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9439 msgid "free for all"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9443 msgid "Moving"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9447 msgid "forward"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9451 msgid "backpedal"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9455 msgid "strafe left"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9459 msgid "strafe right"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9463 msgid "jump / swim"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9467 msgid "crouch / sink"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9471 msgid "off-hand hook"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9475 msgid "jetpack"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9479 msgid "Attacking"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9483 msgid "WEAPON^previous"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9487 msgid "WEAPON^next"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9491 msgid "WEAPON^previously used"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9495 msgid "WEAPON^best"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9499 msgid "reload"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9503 msgid "drop weapon / throw nade"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9507 msgid "hold zoom"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9511 msgid "toggle zoom"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9515 msgid "show scores"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9519 msgid "screen shot"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9523 msgid "maximize radar"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9527 msgid "3rd person view"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9531 msgid "enter spectator mode"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9535 msgid "Communication"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9539 msgid "public chat"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9543 msgid "team chat"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9547 msgid "show chat history"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9551 msgid "vote YES"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9555 msgid "vote NO"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9559 msgid "Client"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9563 msgid "enter console"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9567 msgid "disconnect"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9571 msgid "quit"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9575 msgid "auto-join team"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9579 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9583 msgid "suicide / respawn"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9587 msgid "quick menu"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9591 msgid "User defined"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9595 msgid "Development"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9599 msgid "sandbox menu"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9603 msgid "drag object (sandbox)"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9607 msgid "waypoint editor menu"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9611 msgid "Do not press this button again!"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9615 msgid ""
9616 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9620 #, c-format
9621 msgid "%s's Xonotic Server"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9625 msgid ""
9626 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9627 "again."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9631 msgid "spectator"
9632 msgstr "spektanto"
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9635 msgid "<no model found>"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9639 msgid "SERVER^Remove favorite"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9643 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9647 msgid "SERVER^Favorite"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9651 msgid ""
9652 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9653 "future"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9657 msgid "Ping"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9661 msgid "Hostname"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9665 msgid "Map"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9669 msgid "Type"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9673 #, c-format
9674 msgid "AES level %d"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9678 msgid "ENC^none"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9682 msgid "encryption:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047
9686 #, c-format
9687 msgid "mod: %s"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
9691 #, c-format
9692 msgid "modified settings"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049
9696 #, c-format
9697 msgid "official settings"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9701 msgid "stats disabled"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9705 msgid "stats enabled"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9709 msgid "SLCAT^Favorites"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9713 msgid "SLCAT^Recommended"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9717 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9721 msgid "SLCAT^Servers"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9725 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9729 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9733 msgid "SLCAT^Overkill"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9737 msgid "SLCAT^InstaGib"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9741 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9745 msgid "<TITLE>"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9749 msgid "<AUTHOR>"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9753 msgid "VOL^MAX"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9757 msgid "VOL^OFF"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9761 #, c-format
9762 msgid "%s dB"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9766 msgid "PART^OMG"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9770 msgid "PARTQUAL^Low"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9774 msgid "PARTQUAL^Medium"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9778 msgid "PARTQUAL^Normal"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9782 msgid "PARTQUAL^High"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9786 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9790 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9794 msgid ""
9795 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9796 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9800 msgid "Screen resolution"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9804 msgid "FADESPEED^Slow"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9808 msgid "FADESPEED^Normal"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9812 msgid "FADESPEED^Fast"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9816 msgid "FADESPEED^Instant"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9820 msgid "January"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9824 msgid "February"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9828 msgid "March"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9832 msgid "April"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9836 msgid "May"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9840 msgid "June"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9844 msgid "July"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9848 msgid "August"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9852 msgid "September"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9856 msgid "October"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9860 msgid "November"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9864 msgid "December"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9868 #, no-c-format
9869 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9873 msgid "Joined:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9877 msgid "Last match:"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9881 msgid "Time played:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9885 msgid "Favorite map:"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9890 #, c-format
9891 msgid "Matches:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9895 #, c-format
9896 msgid "Wins/Losses:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9900 #, c-format
9901 msgid "Win percentage:"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9905 #, c-format
9906 msgid "Kills/Deaths:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9910 #, c-format
9911 msgid "Kill ratio:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9915 msgid "ELO:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9919 msgid "Rank:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9923 msgid "Percentile:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9927 #, c-format
9928 msgid "%d (unranked)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9932 msgid "Update can be downloaded at:"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9936 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9940 #, c-format
9941 msgid "Update to %s now!"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9945 msgid ""
9946 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9947 "^1Expect visual problems."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9951 msgid "Use default"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9955 msgid "Team Color:"
9956 msgstr ""