From: Rudolf Polzer Date: Mon, 7 Feb 2011 06:50:57 +0000 (+0100) Subject: complete German translation X-Git-Tag: xonotic-v0.5.0~311^2~40^2 X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?a=commitdiff_plain;h=667fe966bfa2514cfa139858b77ab75fc48b2897;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git complete German translation --- diff --git a/menu.dat.de.po b/menu.dat.de.po index 3a450f3a9..238a8f1ef 100644 --- a/menu.dat.de.po +++ b/menu.dat.de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Polzer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "-" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158 #, c-format msgid "%d/%d, %d free player slots" -msgstr "" +msgstr "%d/%d, %d freie Slots" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 #, c-format @@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "Crylink" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:645 #, c-format msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" -msgstr "" +msgstr "%s hat sich erfolgreich mit der Crylink selbst zerstört" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:650 #, c-format msgid "%s could not hide from %s's Crylink" -msgstr "" +msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:652 #, c-format msgid "%s was too close to %s's Crylink" -msgstr "" +msgstr "%s ist %ss Crylink zu nahe getreten" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:654 #, c-format msgid "%s took a close look at %s's Crylink" -msgstr "" +msgstr "%s hat %ss Crylink genau unter die Lupe genommen" #: qcsrc/server/w_electro.qc:2 msgid "Electro" @@ -2433,37 +2433,37 @@ msgstr "Electro" #: qcsrc/server/w_electro.qc:503 #, c-format msgid "%s could not remember where they put plasma" -msgstr "" +msgstr "%s could not remember where they put plasma" #: qcsrc/server/w_electro.qc:505 #, c-format msgid "%s played with plasma" -msgstr "" +msgstr "%s hat mit Plasma gespielt" #: qcsrc/server/w_electro.qc:512 #, c-format msgid "%s just noticed %s's blue ball" -msgstr "" +msgstr "%s hat gerade %ss blauen Ball bemerkt" #: qcsrc/server/w_electro.qc:514 #, c-format msgid "%s got in touch with %s's blue ball" -msgstr "" +msgstr "%s schaute mit den Fingern auf %ss blauen Ball" #: qcsrc/server/w_electro.qc:519 #, c-format msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo" -msgstr "" +msgstr "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte" #: qcsrc/server/w_electro.qc:521 #, c-format msgid "%s got too close to %s's blue beam" -msgstr "" +msgstr "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl" #: qcsrc/server/w_electro.qc:523 #, c-format msgid "%s was blasted by %s's blue beam" -msgstr "" +msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 msgid "Fireball" @@ -2472,42 +2472,42 @@ msgstr "Fireball" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:392 #, c-format msgid "%s forgot about some firemine" -msgstr "" +msgstr "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223 #, c-format msgid "%s should have used a smaller gun" -msgstr "" +msgstr "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:401 #, c-format msgid "%s tried to catch %s's firemine" -msgstr "" +msgstr "%s hat versucht, %ss Feuermine zu fangen" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:403 #, c-format msgid "%s fatefully ignored %s's firemine" -msgstr "" +msgstr "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:410 #, c-format msgid "%s could not hide from %s's fireball" -msgstr "" +msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:412 #, c-format msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball" -msgstr "" +msgstr "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:415 #, c-format msgid "%s got too close to %s's fireball" -msgstr "" +msgstr "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:417 #, c-format msgid "%s tasted %s's fireball" -msgstr "" +msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 msgid "Mortar" @@ -2516,27 +2516,27 @@ msgstr "Mortar" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357 #, c-format msgid "%s tried out his own grenade" -msgstr "" +msgstr "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359 #, c-format msgid "%s detonated" -msgstr "" +msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365 #, c-format msgid "%s didn't see %s's grenade" -msgstr "" +msgstr "%s hat %ss Granate nicht gesehen" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's grenade" -msgstr "" +msgstr "%s ist fast %ss Granate ausgewichen" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369 #, c-format msgid "%s ate %s's grenade" -msgstr "" +msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 msgid "Hagar" @@ -2545,17 +2545,17 @@ msgstr "Hagar" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523 #, c-format msgid "%s played with tiny rockets" -msgstr "" +msgstr "%s hat mit kleinen Raketen gespielt" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:189 #, c-format msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce" -msgstr "" +msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:191 #, c-format msgid "%s was pummeled by %s" -msgstr "" +msgstr "%s hat sich von %s zerlegen lassen" #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/server/w_hlac.qc:225 #, c-format msgid "%s was cut down by %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist von %s niedergeschossen worden" #: qcsrc/server/w_hook.qc:2 msgid "Grappling Hook" @@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Grappling Hook" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287 #, c-format msgid "%s did the impossible" -msgstr "" +msgstr "%s hat das Unmögliche geschafft" #: qcsrc/server/w_hook.qc:269 #, c-format msgid "%s has run into %s's gravity bomb" -msgstr "" +msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen" #: qcsrc/server/w_laser.qc:2 msgid "Laser" @@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr "Laser" #: qcsrc/server/w_laser.qc:285 #, c-format msgid "%s lasered themself to hell" -msgstr "" +msgstr "%s hat sich in die Hölle gelasert" #: qcsrc/server/w_laser.qc:289 #, c-format msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet" -msgstr "" +msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden" #: qcsrc/server/w_laser.qc:291 #, c-format msgid "%s was lasered to death by %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist von %s zu Tode gelasert worden" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 msgid "Mine Layer" @@ -2608,22 +2608,22 @@ msgstr "Mine Layer" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480 #, c-format msgid "%s exploded" -msgstr "" +msgstr "%s ist explodiert" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442 #, c-format msgid "%s got too close to %s's mine" -msgstr "" +msgstr "%s ist %ss Mine zu nahe getreten" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's mine" -msgstr "" +msgstr "%s ist fast %ss Mine ausgewichen" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446 #, c-format msgid "%s stepped on %s's mine" -msgstr "" +msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 msgid "MinstaNex" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "MinstaNex" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226 #, c-format msgid "%s has been vaporized by %s" -msgstr "" +msgstr "%s hat sich, dank %ss Nex, in Luft aufgelöst" #: qcsrc/server/w_nex.qc:2 msgid "Nex" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Port-O-Launch" #: qcsrc/server/w_porto.qc:295 #, c-format msgid "%s felt %s doing the impossible to him" -msgstr "" +msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 msgid "Rocket Launcher" @@ -2654,17 +2654,17 @@ msgstr "Rocket Launcher" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484 #, c-format msgid "%s got too close to %s's rocket" -msgstr "" +msgstr "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's rocket" -msgstr "" +msgstr "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488 #, c-format msgid "%s ate %s's rocket" -msgstr "" +msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 msgid "T.A.G. Seeker" @@ -2673,12 +2673,12 @@ msgstr "T.A.G. Seeker" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:527 #, c-format msgid "%s ran into %s's flac" -msgstr "" +msgstr "%s ist in %ss Flac reingerannt" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:529 #, c-format msgid "%s was tagged by %s" -msgstr "" +msgstr "%s wurde von %s getaggt" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 msgid "Shotgun" @@ -2687,12 +2687,12 @@ msgstr "Shotgun" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183 #, c-format msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun" -msgstr "" +msgstr "%2$1 ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185 #, c-format msgid "%s was gunned by %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist von %s abgeballert worden" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2 msgid "Sniper Rifle" @@ -2701,37 +2701,37 @@ msgstr "Sniper Rifle" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321 #, c-format msgid "%s shot themself automatically" -msgstr "" +msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323 #, c-format msgid "%s sniped themself somehow" -msgstr "" +msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330 #, c-format msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail" -msgstr "" +msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332 #, c-format msgid "%s died in %s's bullet hail" -msgstr "" +msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339 #, c-format msgid "%s failed to hide from %s's rifle" -msgstr "" +msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344 #, c-format msgid "%s got hit in the head by %s" -msgstr "" +msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s" #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291 #, c-format msgid "%s was sniped by %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist von Scharfschütze %s getroffen worden" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 #, c-format @@ -2742,11 +2742,14 @@ msgstr "@!#%'n Tuba" #, c-format msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba" msgstr "" +"%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n Tuba" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:264 #, c-format msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba" msgstr "" +"%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf der @!#" +"%%'n Tuba stammten, gestorben" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 msgid "Machine Gun" @@ -2755,7 +2758,7 @@ msgstr "Machine Gun" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:293 #, c-format msgid "%s was riddled full of holes by %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse" #~ msgid "Waypoint settings:" #~ msgstr "Wegpunkt-Einstellungen:" diff --git a/menu.dat.fi.po b/menu.dat.fi.po index 6660ffb6b..3e39c97d7 100644 --- a/menu.dat.fi.po +++ b/menu.dat.fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.fr.po b/menu.dat.fr.po index bb2c3c7f9..7f45d702f 100644 --- a/menu.dat.fr.po +++ b/menu.dat.fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n" "Last-Translator: Calinou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.hu.po b/menu.dat.hu.po index cf196f509..d604e379e 100644 --- a/menu.dat.hu.po +++ b/menu.dat.hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.nl.po b/menu.dat.nl.po index d618c3f5c..79eb878d8 100644 --- a/menu.dat.nl.po +++ b/menu.dat.nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.pt.po b/menu.dat.pt.po index 9fd6f1fdc..d5c111997 100644 --- a/menu.dat.pt.po +++ b/menu.dat.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.ro.po b/menu.dat.ro.po index d8797ca52..0703f7933 100644 --- a/menu.dat.ro.po +++ b/menu.dat.ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n" "Last-Translator: MirceaKitsune \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/menu.dat.ru.po b/menu.dat.ru.po index 0ef538c93..3c3ef48e2 100644 --- a/menu.dat.ru.po +++ b/menu.dat.ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n" "Last-Translator: Nikoli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"