]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Remove tooltips.db* files
authorterencehill <piuntn@gmail.com>
Sun, 30 Aug 2015 19:35:07 +0000 (21:35 +0200)
committerterencehill <piuntn@gmail.com>
Sun, 30 Aug 2015 19:35:07 +0000 (21:35 +0200)
tooltips.db [deleted file]
tooltips.db.de [deleted file]
tooltips.db.es [deleted file]
tooltips.db.fr [deleted file]
tooltips.db.hu [deleted file]
tooltips.db.it [deleted file]
tooltips.db.ru [deleted file]
tooltips.db.uk [deleted file]

diff --git a/tooltips.db b/tooltips.db
deleted file mode 100644 (file)
index ddee1a0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-0
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Customize your player settings
-
-\g_maplist_votable\Number of maps that are shown in the map voting at the end of a match
-\sv_vote_simple_majority_factor\Simple majority wins a vote
-\g_footsteps\Enable footstep sounds
-
-\cl_bobcycle\View bobbing frequency, disable for no bobbing
-
-\crosshair_color_per_weapon\Set the color of the crosshair depending on the weapon you are currently holding
-\sbar_hudselector\Use the old HUD layout
-
-\menu_mouse_speed\Mouse speed multiplier in the menu, does not affect aiming in the game
-
-\r_glsl\Enable OpenGL 2.0 pixel shaders for lightning (default: enabled)
-\gl_texturecompression\Compress the textures for video cards with small amounts of video memory available (default: None)
-
-\r_picmipworld\If set, only reduce the texture quality of models (default: enabled)
-\v_kicktime\How long a view kick from damage lasts (default: 0)
-\r_hdr\Higher quality version of bloom, which has a huge impact on performance. (default: disabled)
-
-\cl_voice_directional\Enable directional voices
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distance from which taunts can be heard
-\cl_sound_maptime_warning\Announcer sound telling you the remaining minutes of the match
-
-\XonoticSettingsDialog/Network\Network settings
-\cl_nolerp\Enable network update smoothing
-
-\g_friendlyfire\Percentage of damage dealt to teammates
-\g_mirrordamage\Percentage of teamdamage that will be mirrored to you
-
-\viewsize\Enable/disable the HUD background
-\g_waypointsprite_scale\Scale multiplier of the waypoints
-\cl_shownames\Show the name of the player you are aiming at
diff --git a/tooltips.db.de b/tooltips.db.de
deleted file mode 100644 (file)
index f3ef207..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\Spiele die Einzelspieler-Kampagne oder habe Instant-Action Spiele gegen Bots
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere deine Spieler-Einstellungen
-\XonoticMultiplayerDialog/Server\Finde Server und spiele online
-\menu_slist_showempty\Aktiviere die Anzeige von leeren Servern
-\menu_slist_showfull\Aktiviere die Anzeige von vollen Servern, die keinen freien Platz mehr haben
-\net_slist_pause\Unterbreche die automatische Aktualisierung der Serverliste um ein "Herumspringen" zu verhindern
-\XonoticMultiplayerDialog/Info...\Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen
-\XonoticMultiplayerDialog/Speichern\Setze ein Lesezeichen für den markierten Server um ihn beim nächsten Mal schneller wiederzufinden
-\XonoticMultiplayerDialog/Starten\Hoste dein eigenes Spiel
-\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Schaue dir Demos an
-\XonoticMultiplayerDialog/Spieler-Einstellungen\Ändere deine Spieler-Einstellungen
-\XonoticTeamSelectDialog/'bestem' Team beitreten\Automatische Auswahl des Teams (bevorzugt)
-\XonoticTeamSelectDialog/rot\Trete dem roten Team bei
-\XonoticTeamSelectDialog/blau\Trete dem blauen Team bei
-\XonoticTeamSelectDialog/gelb\Trete dem gelben Team bei
-\XonoticTeamSelectDialog/pink\Trete dem pinken Team bei
-
-\timelimit_override\Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für diese Option
-\fraglimit_override\Wähle die Anzahl an Frags die benötigt wird, damit die Map endet oder verwende den Map-Standard für diese Option
-\menu_maxplayers\Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden
-\bot_number\Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server
-\skill\Stelle die Stärke der Bots ein
-\g_maplist_votable\Anzahl von Maps, welche am Ende des Spiels zur Wahl stehen
-\sv_vote_simple_majority_factor\Die einfache Mehrheit gewinnt die Abstimmung
-\XonoticMultiplayerDialog/Erweiterte Einstellungen...\Erweiterte Einstellungen für den Server
-\XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Wähle Mutators und Waffen-Arenen
-\g_dodging\Ausweichmodus: Es ist möglich rasch zur Seite zu springen (spezielle Bewegung)
-\g_cloaked\Tarnmodus: Alle Spieler sind fast unsichtbar
-\g_footsteps\Schrittklang: Schritte von Spielern erzeugen Geräusche
-\g_midair\"Luft"modus: Dem Gegner Schaden zuzufügen ist nur möglich, wenn er sich in der Luft befindet
-\g_vampire\Vampirmodus: Der Schaden dem du anderen Spielern zufügst, wird deiner eigenen Lebensenergie hinzugefügt
-\g_bloodloss\Blutverlust: Aktiviere diesen Modus und stelle den Wert der Lebensenergie, bei der Spieler auf Grund von Blutverlust betäubt wirken, ein
-\sv_gravity\Verringere die Schwerkraft und lass Gegenstände langsamer zu Boden fallen, ein niedrigerer Wert verringert die Gravitation
-\g_grappling_hook\Neu erzeugte/auferstandene Spieler starten mit dem Enterhaken
-\g_jetpack\Neu erzeugte/auferstandene Spieler starten mit dem Jetpack
-\g_pinata\Gestorbene Spieler lassen alle Waffen fallen, die sie besaßen - Waffen verschwinden nicht
-\g_rocket_flying\Raketen fliegen in allen Physikeinstellungen
-\g_weapon_stay\Alle Waffen bleiben liegen, auch wenn sie aufgenommen wurden
-\g_weaponarena\Waffen-Arenen: Die Auswahl einer Waffen-Arena führt dazu, dass jeder Spieler mit der gewählten Waffe startet. Diese hat unendlich viel Munition, andere Waffen sind nicht vorhanden - Spezielle Waffen-Arenen: Spieler starten mit allen Waffen und unendlich viel Munition
-\g_instagib\Alle Spieler starten mit der MinstaNex, eine elektromagnetische Schienenkanone mit unendlich viel Schaden. Wenn ein Spieler keine Munition mehr hat, bleiben ihm 10 Sekunden um neue zu finden, ansonsten stirbt er. Der 2. Feuermodus ist Laser, welcher keinen Schaden hinzufügen kann. Dieser eignet sich gut für Tricksprünge
-\g_nix\Es gibt keine aufzusammelnden Gegenstände in Xonotic - Anstelle der Möglichkeit Waffen aufzusammeln, spielen alle mit der gleichen Waffe. Nach einiger Zeit startet ein Countdown, danach wechseln alle Spieler zu einer neuen gleichen Waffe
-\g_nix_with_blaster\In Nix ist als zweite Waffe der Laser vorhanden
-\XonoticMultiplayerDialog/Select all\Wähle alle Maps
-\XonoticMultiplayerDialog/Select none\Wähle alle Maps ab
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Mache einen Benchmark-Test der markierten Demo. Die Demo wird in Zeitraffer, -lupe abgespielt. Das Ergebnis wird in "gamedir/data/benchmark.log" gespeichert
-
-\fov\Stelle den Wert für das Sichtfeld in Grad (60-130) ein - Standard ist 90
-\cl_bobcycle\Setze einen Wert für das Sicht-Wackeln oder deaktiviere es vollständig
-\cl_zoomfactor\Setze den Vergrößerungsfaktor
-\cl_zoomsensitivity\Bestimme die Änderung der Empfindlichkeit während des Vergrößerns. Werte von 0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind möglich)
-\cl_zoomspeed\Bestimme wie schnell der angegebene Vergrößerungsfaktor erreicht werden soll, deaktivieren für sofortige Vergrößerung
-\XonoticMultiplayerDialog/Waffeneinstellungen...\Lege deine bevorzugten Waffen fest, den automatischen Wechsel der Waffen und weiteres
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Verwende die oben angegebene Liste, wenn die Waffen mit Hilfe des Mausrads gewechselt werden
-\cl_autoswitch\Wechsel automatisch zu der neu aufgesammelten Waffe, wenn diese in der Liste weiter oben steht als die, welche Du gerade trägst
-\r_drawviewmodel\Darstellung der Waffe im Spiel
-\cl_gunalign\Position der Waffe, links oder rechts; erfordert Neustart
-
-\crosshair_per_weapon\Ermögliche unterschiedliche Fadenkreuze für unterschiedliche Waffen. Diese Option ist zu empfehlen, wenn du ohne dargestelltes Waffenmodel spielst
-\crosshair_color_override\Ermögliche unterschiedliche Farben für unterschiedliche Fadenkreuze, abhängig von der Waffe die gerade getragen wird
-\crosshair_size\Lege die Größe des Fadenkreuzes fest
-\crosshair_color_alpha\Lege die Opazität des Fadenkreuzes fest
-\crosshair_color_by_health\Die Einfärbung des Fadenkreuzes ist abhängig von der Lebensenergie
-\crosshair_color_red\Roter Farbanteil des Fadenkreuzes
-\crosshair_color_green\Grüner Farbanteil des Fadenkreuzes
-\crosshair_color_blue\Blauer Farbanteil des Fadenkreuzes
-\sbar_hudselector\Verwende das alte HUD Layout
-\XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
-\_cl_name\Lege deinen Namen im Spiel fest
-
-\XonoticSettingsDialog\Ändere die Spiel-Einstellungen
-\XonoticCreditsDialog\Die Xonotic Entwickler
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Beende das Spiel
-\XonoticQuitDialog/Ja\Zurück an die Arbeit...
-\XonoticQuitDialog/Nein\Ich muss noch ein paar Typen fraggen!
-\XonoticSettingsDialog/Eingabe\Einstellungen der Eingabe
-\sensitivity\Geschwindigkeitsmultiplikator um die Sensitivität der Maus einzustellen
-\menu_mouse_speed\Multiplikator für die Geschwindigkeit der Maus im Menü, hat keinen Effekt auf die Mausbewegung im Spiel
-\m_filter\Glättet die Mausbewegung, aber verringert leicht die Reaktion des Zielens
-\m_pitch\Umkehren der Mausbewegung entlang der Y-Achse
-\vid_dgamouse\Verwende die DGA Maus Eingabe
-\joy_enable\Zur Verwendung eines Joysticks aktivieren
-\con_closeontoggleconsole\Schließen der Konsole auch mit der Taste, die zum Öffnen verwendet wird
-\sbar_showbinds\Darstellung von gedrückten Aktionen / gedrückten Tasten, während des Spielens
-\cl_showpressedkeys\Lass dir die gedrückten Tasten während des Spielens anzeigen
-
-\XonoticSettingsDialog/Grafik\Grafik Einstellungen
-
-\vid_width\Einstellung der zu verwendenden Bildschirmauflösung
-\vid_bitsperpixel\Bestimme wie viele Bits pro Pixel (BPP) gerendert werden sollen, 32 ist der bevorzugte Wert
-\vid_fullscreen\Aktiviere den Vollbildmodus (Standard: aktiviert)
-\vid_vsync\Aktiviere die vertikale Synchronisation um ein Zeilenreißen zu unterdrücken, die FPS werden auf den Wert der Bildwiederholungsrate deines Monitors gesetzt (Standard: deaktiviert)
-\vid_gl20\Aktiviere OpenGL 2.0 für Lichteffekte (Standard: aktiviert)
-\gl_vbo\Speicher Eckpunkte und/oder Dreiecke der statischen Geometrie im Videospeicher um ein schnelleres Rendern zu ermöglichen (Standard: Eckpunkte, einige Dreiecke)
-\r_depthfirst\Verhindere das Überblenden, in dem das Tiefenbild der Szene vor dem Licht gerendert wird (Standard: nur Map)
-\gl_texturecompression\Komprimiere die Texturen für Grafikkarten mit einem geringen Grafikspeicher (Standard: deaktiviert)
-\gl_finish\Die Grafikkarte wartet bis die CPU die Berechnung eines jeden Frames beendet hat, dies kann bei merkwürdigen Verhalten der Eingabe helfen (Standard: deaktiviert)
-\v_brightness\Helligkeit von Schwarz (Standard: 0)
-\v_contrast\Helligkeit von Weiß (Standard: 1)
-\v_gamma\Korrekturwert für die Kontraststärke (Gamma-Wert), Helligkeitseffekt, der keinen Einfluss auf Weiß und Schwarz hat (Standard: 1)
-\v_contrastboost\Faktor für die Änderung des Kontrasts in dunklen Bildteilen (Standard: 1)
-\r_glsl_saturation\Sättigungskorrektur (0 = Graustufenbild, 1 = normales Bild, 2 = übersättigtes Bild), benötigt GLSL Farbkontrolle (Standard: 1)
-\v_glslgamma\Aktiviere die Verwendung von GLSL um die Gamma-Korrektur zu ermöglichen, kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)
-\r_ambient\Umgebungslicht, ein zu hoch eingestellter Wert lässt die Map matt und flach erscheinen (Standard: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Globales Rendern der Lichtstärke (Standard: 1)
-\vid_samples\Aktiviere Antialiasing um Ecken der 3D-Geometire zu glätten. Kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)
-\v_flipped\Linkshänder Modus (Standard: deaktiviert)
-
-\XonoticSettingsDialog/Effekte\Einstellungen der Effekte
-\r_subdivisions_tolerance\Ändere die Qualität der Geometrie in der Map - Rundheit/Glattheit von Kurven (Standard: Gut)
-\gl_picmip\Ändere die Auflösung von Texturen. Ein geringerer Wert verringert die Auslastung des Speichers, aber lässt die Texturen verschwommen aussehen. (Standard: Gut)
-\gl_texturecompression\Wenn aktiviert, wird die Kompression von Texturen verhindert.
-\r_picmipworld\Wenn aktiviert, wird nur die Texturqualität von Modellen verringert (Standard: aktiviert)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Verwende hochauflösende Lightmaps, welche sehr schön aussehen, aber etwas mehr Videospeicher benötigen (Standard: aktiviert)
-\cl_particles_quality\Faktor für die Anzahl von Partikel. Weniger bedeutet weniger Partikel, was zu einer besseren Leistung führt (Standard: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\Weiter, als eingestellt, entfernte Partikel werden nicht dargestellt (Standard 1000)
-\cl_decals\Aktiviere Dekore (Einschusslöcher und Blut) (Standard: aktiviert)
-\r_drawdecals_drawdistance\Weiter, als eingestellt, entfernte Dekore werden nicht dargestellt (Standard: 300)
-\cl_decals_time\Zeit in Sekunden nach dem Dekore verschwinden (Standard: 2)
-\cl_gentle\Blut und Fleischteile werden durch andere, nicht blutige, Effekte ersetzt
-\cl_nogibs\Verringere die Anzahl von Fleischteilen oder entferne sie vollständig (Standard: Viele)
-\v_kicktime\Wert für die Dauer der Beeinträchtigung der Sicht durch einen Schaden (Standard: 0)
-\gl_texture_anisotropy\Qualität für das Filtern von Anisotropie (Standard: Aus)
-\r_glsl_deluxemapping\Verwende ein-Pixel Lichteffekte (Standard: aktiviert)
-\r_shadow_gloss\Aktiviere Glanzeffekte für Texturen, wenn die Textur es unterstützt. (Standard: aktiviert)
-\gl_flashblend\Aktiviere schnell gerenderte dynamische Lichter. Es wird eine große Korona anstelle von eines richtigen dynamischen Lichts dargestellt (Standard: aktiviert)
-\r_shadow_realtime_dlight\Aktiviere das Rendern von dynamischen Lichtern, wie Explosionen und Raketen-Lichter (Standard: aktiviert) 
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Aktiviere das Rendern von Schatten von dynamischen Lichtern (Standard: deaktiviert)
-\r_shadow_realtime_world\Aktiviere das Rendern der gesamten Echtzeit-Welt-Lichter. Hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Aktiviere das Rendern von Schatten von Echtzeit-Welt-Lichter (Standard: deaktiviert)
-\r_shadow_usenormalmap\Aktiviere die Verwendung von gerichteter Schattierung auf Texturen (Standard: aktiviert)
-\r_showsurfaces\Komplettes Deaktivieren von Texturen für sehr langsame Hardware. Starke Verbesserung der Leistung, sieht aber sehr komisch aus (Standard: deaktiviert)
-\r_glsl_offsetmapping\Effekt für den Tiefendruck von Texturen, dieser Effekt lässt Texturen mit Bumpmap aus der 2D Ebene "herausgedrückt" erscheinen (Deaktiviert: deaktiviert)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Bessere Qualität des Offsetmappings, hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
-\r_water\Reflektions- und Refraktionsqualität, hat einen großen Einfluss auf die Leistung von Maps mit reflektierenden Oberflächen (Standard: deaktiviert)
-\r_water_resolutionmultiplier\Auflösung von Reflektion und Refraktion (Standard: gut)
-\r_coronas\Aktiviere die Korona um bestimmte Lichter (Standard: aktiviert)
-\r_coronas_occlusionquery\Verringern der Korona - Angepasst an die Sichtbarkeit (Standard: deaktiviert)
-\r_bloom\Aktiviere Überstrahlung, welche die umgebenden Pixel sehr hell erleuchteter Pixel erhellt. Dieser Effekt hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
-\r_hdr\Bessere Qualität des Überstrahlungseffekts, hat einen sehr großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
-\r_motionblur\Wert für die Bewegungsunschärfe - 0.5 empfohlen
-\r_damageblur\Wert für die Unschärfe bei einer Verletzung - 0.4 empfohlen
-
-\XonoticSettingsDialog/Ton\Audio Einstellungen
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Ausgangsfrequenz des Tons
-\snd_channels\Anzahl der Kanäle für die Audiowiedergabe
-\snd_swapstereo\Linken und Rechten Kanal der Stereowiedergabe tauschen
-\snd_spatialization_control\Aktiviere "räumlicheren" Klang (Mischung des linken und rechten Kanals um die Stereo-Trennung leicht zu verringern, für Kopfhörer)
-\cl_voice_directional\Aktiviere richtungsunabhängige Geräusche
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distanz in der spöttige Bemerkungen anderer Spieler gehört werden können
-\cl_autotaunt\Automatisches Abspielen einer spöttigen Bemerkung, wenn Gegner gefraggt wurden 
-\cl_sound_maptime_warning\Abspielen einer Ansage für die verbleibenden Minuten des Spiels
-\cl_hitsound\Spiele einen Treffer-Sound, wenn der Spieler auf den gezielt wurde, getroffen wurde
-\menu_sounds\Sound abspielen, wenn auf ein Menüitem geklickt wird oder mit dem Mauszeiger auf das Menüitem gezeigt wird
-
-\XonoticSettingsDialog/Netzwerk\Netzwerk Einstellungen
-\cl_movement\Aktiviere die Client-seitige Bewegungssimulation
-\cl_nolerp\Aktiviere die Netzwerk Update Glättung
-\shownetgraph\Anzeige eines Netzwerkgraphs für gesendete/empfangene Pakete und weitere Informationen
-\_cl_rate\Gib deine Netzwerkgeschwindigkeit mit dem Schieberegler an
-\cl_netfps\Anzahl der Pakete die pro Sekunde zum Server, mit dem du verbunden bist, geschickt werden sollen
-\cl_curl_maxdownloads\Maximale Anzahl der gleichzeitigen HTTP/FTP Downloads
-\cl_curl_maxspeed\Stelle die maximale Download Geschwindigkeit ein
-\cl_port\Stelle den zu verwendenden UDP Port als Client ein.  Wenn der Port auf 0 gesetzt ist, wird kein Port erzwungen
-
-\XonoticSettingsDialog/Sonstiges\Sonstige Einstellungen, wie Sprache, Menü-Skins
-\showtime\Uhrzeit im Spiel anzeigen, geeignet für Screenshots
-\showdate\Datum im Spiel anzeigen, geeignet für Screenshots
-\showfps\Zeige die gerenderten Frames pro Sekunde
-\cl_showspeed\Zeige die Geschwindigkeit des Spielers
-\cl_showspeed_unit\Wähle die Einheit, in der die Geschwindigkeit angezeigt werden soll, qu/s = in/s
-\cl_showacceleration\Zeige die Beschleunigung des Spielers
-\cl_showacceleration_scale\Skalierungsfaktor für das Akzelerometer
-
-\XonoticSettingsDialog/Erweiterte Einstellungen...\Erweiterte Einstellungen, in denen du jede beliebige Variable des Spiels ändern kannst
-\g_friendlyfire\Prozentualer Anteil des Schadens, der Mitspielern hinzugefügt wird
-\g_mirrordamage\Prozentualer Anteil des Team-Schadens der auf dich zurückgeworfen wird
-\g_tdm_teams_override\Überschreibe die Standardgröße eines Teams in Teammodi
-
-\cl_teamradar_position\-
-\cl_teamradar_size\-
-\cl_teamradar_zoommode\-
-\cl_teamradar_rotation\-
-\cl_teamradar_scale\-
-\cl_teamradar_foreground_alpha\-
-\cl_teamradar_background_alpha\Wert für die Opazität des Radar-Hintergrunds
-\viewsize\Aktiviere/Deaktiviere den HUD-Hintergrund
-\sbar_alpha_bg\Wert für die Opazität des HUD-Hintergrunds
-\sbar_color_bg_r\Roter Farbanteil des HUD-Hintergrunds
-\sbar_color_bg_g\Grüner Farbanteil des HUD-Hintergrunds
-\sbar_color_bg_b\Blauer Farbanteil des HUD-Hintergrunds
-\sbar_color_bg_team\Team-Farben Sättigung des HUD-Hintergrunds
-\cl_hidewaypoints\Lass dir verschiedene Spieltyp spezifische Wegpunkte anzeigen
-\g_waypointsprite_scale\Skalierungsfaktor für Wegpunkte
-\g_waypointsprite_alpha\Verändere den Wert der Transparenz von der Anzeige der Wegpunkte
-\cl_shownames\Lass dir den Namen des Spielers anzeigen auf den du gerade zielst
-
-\crosshair_hittest\Aus: Führe keinen Treffer-Test für das Fadenkreuz aus; TrueAim: Trübe das Fadenkreuz, wenn du nicht die Wand treffen würdest; Gegner: Vergrößere zudem das Fadenkreuz, wenn du einen Gegner treffen würdest
-
diff --git a/tooltips.db.es b/tooltips.db.es
deleted file mode 100644 (file)
index 249d5ef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\ Empieza una campaña de un solo jugador o acción instantánea de batalla contra bots
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambia la configuración del jugador
-\XonoticMultiplayerDialog/Servidores\Encuentra servidores para jugar
-\menu_slist_showempty\Mostrar servidores vacíos
-\menu_slist_showfull\Mostrar los servidores que no tienen espacio disponible
-\net_slist_pause\Pausa la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen
-\XonoticMultiplayerDialog/Info...\Mostrar mas información sobre el actual servidor resaltado
-\XonoticMultiplayerDialog/Marcador\Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un futuro
-\XonoticMultiplayerDialog/Crear\Crear tu propio juego
-\XonoticMultiplayerDialog/Demos\Navegar y ver demos
-\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Configuración de jugador
-
-\XonoticTeamSelectDialog/Unirse al'mejor' equipo (seleccion automática)\Auto seleccionar equipo (recomendado)
-\XonoticTeamSelectDialog/rojo\Unirse al equipo rojo
-\XonoticTeamSelectDialog/azul\Unirse al equipo azul
-\XonoticTeamSelectDialog/amarillo\Unirse al equipo amarillo
-\XonoticTeamSelectDialog/rosa\Unirse al equipo rosa
-
-\timelimit_override\Límite de tiempo en minutos que cuando pase, terminara el combate
-\fraglimit_override\Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate
-\menu_maxplayers\La máxima cantidad de jugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a la vez
-\bot_number\Cantidad de bots en tu servidor
-\skill\Especificar que experiencia tendran los bots
-\g_maplist_votable\Numero de mapas que seran mostrados en en voto dde mapas al final de un combate
-\sv_vote_simple_majority_factor\La mayoria gana
-\XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Configuración avanzada ddel servidor
-\XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Mutators
-\g_dodging\Activar esquivado
-\g_cloaked\Todos los jugadores son casi invisibles
-\g_footsteps\Activar sonidos de pasos
-\g_midair\solo es posible dañar a tu enemigo mientras este en el aire
-\g_vampire\Daño dado a tu enemigo sera añadido a tu propia vida
-\g_bloodloss\Cantidad de vida sera afectada por perdida de sangre
-\sv_gravity\Hace que las cosas caigan lentamente al suelo, un valor bajo significa baja gravedad
-\g_grappling_hook\Los jugadores aparecen con un gancho para aferrarse
-\g_jetpack\Los jugadores aparecen con el jetpack
-\g_pinata\Los jugadores dejan todas las armas cuando mueren
-\g_weapon_stay\Las armas quedan despues de que son tomadas
-\g_weaponarena\Seleccionando un arma, dara a todos los jugadores cual arma se eligió asi como infinita munición, y deshabilita cualquier otra toma de arma.
-\g_instagib\Los jugadores tendran Minstanex, el cual es un railgun con daño infinito. Si el jugador queda sin munición, tendra 10 segundos para buscar mas o morira. El modo de disparo secundario es un laser que no inflige daño y es bueno para hacer bromas.
-\g_nix\Xonotic sin items - en vez de recoger items, todos juegan con la misma arma. Despues de algún tiempo, comienza una cuenta regresiva, despues del cual todos juegan con otra arma.
-\g_nix_with_blaster\Siempre lleva el láser como arma adicional en Nix
-\XonoticMultiplayerDialog/Select all\Seleccionar todos los mapas
-\XonoticMultiplayerDialog/Select none\Deseleccionar todos los mapas
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Demo temporizado\Prueba cuan rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada
-
-\fov\Campo de visión en grados de 60 a 130, 90 es el default
-\cl_bobcycle\Frecuencia de balanceo de la vista
-\cl_zoomfactor\Cuan grande es el factor de zoom cuando la tecla de zoom es presionada
-\cl_zoomsensitivity\Cuanto el zoom cambia la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin cambio de sensibilidad)
-\cl_zoomspeed\Cuan rápido es la vista ampliada, deshabilitar para un zoom instantáneo
-\XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Seleccionar tu arma preferida, cambio automático y modelo de arma
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Haz uso de la lista de abajo when cambia de arma con la rueda del raton
-\cl_autoswitch\Cambia automáticamente al arma recogida si es mejor que la que esta llevando
-\r_drawviewmodel\Muestra el modelo de arma
-\cl_gunalign\Posición del modelo de arma; requiere conexión
-
-\crosshair_per_weapon\Configura diferentes miras para cada arma, esto ayuda si estas jugando sin un modelo de arma
-\crosshair_color_override\Tambien configura el color del punto de mira dependiendo del arma que uses actualmente
-\crosshair_size\Ajusta el tamaño del punto de mira
-\crosshair_color_alpha\Ajusta la opacidad del punto de mira
-\crosshair_color_red\Componente rojo del color del punto de mira
-\crosshair_color_green\Componente verde del color del punto de mira
-\crosshair_color_blue\Componente azul del color del punto de mira
-\sbar_hudselector\Usar el viejo diseño de HUD
-\XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
-\_cl_name\Nombre con el cual aparecerás en el juego
-
-\XonoticSettingsDialog\Cambiar la configuración del juego
-\XonoticCreditsDialog\Los créditos de Xonotic
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Salir del juego
-\XonoticQuitDialog/Si\Volver al trabajo...
-\XonoticQuitDialog/No\Tengo algunos puntos más por hacer!
-
-\XonoticSettingsDialog/Entrada\configuración de entrada
-\sensitivity\Multiplicador de velocidad del ratón
-\menu_mouse_speed\Multiplicador de velocidad del raton en el menu, esto no afecta al apuntar en el juego
-\m_filter\Suaviza el movimiento del raton, pero hace menos sensible al apuntar al objetivo
-\m_pitch\Invierte el movimiento del raton en el eje Y
-\vid_dgamouse\Hace uso de la entrada DGA del raton
-\con_closeontoggleconsole\Permite el fijar un lazo de la consola para tambien cerrarla
-\sbar_showbinds\Display actions / Teclas vinculadas en la cadena se mostrará en el juego
-\cl_showpressedkeys\Mostrar el movimiento de teclas que el jugador esta presionando
-
-\XonoticSettingsDialog/Video\configuración de video
-\vid_width\Resolución de pantalla
-\vid_bitsperpixel\Cuantos bits por pixel (BPP) para renderizar, 32 es lo recomendado
-\vid_fullscreen\Habilitar el modo de pantalla completa (habilitado por defecto)
-\vid_vsync\Habilitar sincronización vertical para prevenir rasgaduras en la imagen, limitara los fps a la tasa de refresco del monitor (desactivado por defecto)
-\r_glsl\Habilitar sombreado de pixel de OpenGL 2.0 (activado por defecto)
-\gl_vbo\Haz uso de objetos de búfer de vertices para almacenar geometría estática en la memoria de video para acelerar el renderizado (Vertices y Triangulos por defecto)
-\r_depthfirst\Eliminar sobre-dibujado renderizando una version de única profundidad de la escena antes de que comience la renderización normal (desactivado por defecto)
-\gl_texturecompression\Comprimir las texturas para tarjetas de video con poca cantidad de memoria disponible (ninguno por defecto)
-\gl_finish\Hacer que la CPU wait esperen que la gpu termine cada marco, puede ayudar con algunas extrañas entradas o retraso de video en algunas máquinas (desactivado por defecto)
-\v_brightness\Brillo en negros (por defecto: 0)
-\v_contrast\Brillo en blancos (por defecto: 1)
-\v_gamma\Valor de corrección de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta a blancos o negros (por defecto: 1.125)
-\v_contrastboost\Por cuanto multiplicar el contraste en areas oscuras (por defecto: 1)
-\r_glsl_saturation\Ajuste de saturación (0 = escala de grises, 1 = normal, 2 = sobresaturado), requiere un control de color (por defecto: 1)
-\v_glslgamma\Abilita el uso de GLSL para aplicar en la corrección gama, note que esto podría disminuir mucho el rendimiento (default: disabled)
-\r_ambient\iluminación del ambiente, si se configura en muy elevado, tiende a hacer luz en los mapas de imagen aburrida y plana (por defecto: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Brillo del renderizador global (por defecto: 1)
-\vid_samples\activar antialiasing, el cual suaviza los bordes en geometrias en 3D. Note que esto puede disminuir bastante el rendimiento (por defecto: desactivado)
-\v_flipped\Invertir la imagen horizontalmente (por defecto: desactivado)
-
-\XonoticSettingsDialog/Efectos\configuración de efectos.
-\r_subdivisions_tolerance\Cambiar la suavidad de las curvas en el mapa (por defecto: normal)
-\gl_picmip\Cambiar la dureza de las texturas. Bajándolo efectivamente reducira el uso de la memoria de la textura, pero hará que las texturas aparezcan muy borrosas. (por defecto: bueno)
-\r_picmipworld\Si se activa, solo reduce la calidad de texturas de los modelos (activado por defecto)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Use mapas de alta resolución, hara que se vea lindo pero reducira la memoria de video (activado por defecto)
-\cl_particles_quality\Multiplicador de cantidad de partículas. Menos significa menos partículas, lo cual dara mejor rendimiento (por defecto: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\Las partículas que se alejen de esto no se dibujarán (por defecto: 1000)
-\cl_decals\Activar decals (agujeros de balas y sangre) (habilitado por defecto)
-\r_drawdecals_drawdistance\Los decals que se alejen de esta distancia no se dibujarán (por defecto: 300)
-\cl_decals_time\Tiempo en segundos antes de que los decals desaparezcan (por defecto: 2)
-\cl_gentle\Reemplazar sangre y tripas por cosas que no tengan nada de gore (desactivado por defecto)
-\cl_nogibs\Reduce la cantidad de tripas o lo remueve completamente (por defecto: muchos)
-\v_kicktime\Cuanto tiempo se verá el ultimo daño (por defecto: 0)
-\gl_texture_anisotropy\Calidad de filtrado anisotrópico (por defecto: 1x)
-\r_glsl_deluxemapping\Usar efectos de iluminado por pixel (activado por defecto)
-\r_shadow_gloss\Activar el uso de glossmaps en texturas soportandolo (activado por defecto)
-\gl_flashblend\Activar luces dinámicas por renderizado de coronas en vez de iluminación dinámica real (desactivado por defecto)
-\r_shadow_realtime_dlight\Activar renderizado de luces dinámicas como explosiones y luces de cohete (activado por defecto)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activar renderizado de sombras de luces dinamicas (desactivado por defecto)
-\r_shadow_realtime_world\Activar renderizado de la iluminación del mundo en tiempo real en mapas que lo soporten. Note que esto puede tener un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Activar renderizado de sombras de luces del mundo en tiempo real (desactivado por defecto)
-\r_shadow_usenormalmap\Activar el uso de sombreado direccional en texturas (activado por defecto)
-\r_showsurfaces\Desactivar texturas completamente para hardware muy lento. Esto aumentara el rendimiento en gran medida, pero se verça muy feo. (desactivado por defecto)
-\r_glsl_offsetmapping\Efecto de mapeado del desplazamiento, que hará texturas con mapas de relieve parecerse como resaltado de la superficie plana de 2D (desactivado por defecto)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Alta calidad de mapeado de desplazamiento, el cual también tiene un gran impacto en el rendimiento (desactivado por defecto)
-\r_water\Calidad de refleccion y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento en mapas de superficies reflectantes (desactivado por defecto)
-\r_water_resolutionmultiplier\Resolución de reflecciones/refracciones (por defecto: bueno)
-\r_coronas\Habilitar iluminación en corona alrededor de ciertas luces (activado por defecto)
-\r_coronas_occlusionquery\Coronas apagadas acorde a la visibilidad (activado por defecto)
-\r_bloom\Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy brillantes.Tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
-\r_hdr\Versión de gran calidad de bloom, que tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
-\r_motionblur\Nivel de difuminado de movimiento - 0.5 recomendado
-\r_damageblur\Cantidad de difuminado de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado
-
-\XonoticSettingsDialog/Sonido\configuración de audio
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Frecuencia de salida del sonido
-\snd_channels\Número de canales para la salida del sonido
-\snd_swapstereo\Invertir canales izquierda o derecha
-\snd_spatialization_control\Activar espacialización (mezcla ligeramente el canal derecho e izquierdo para disminuir la separación estereo un poco en los auriculares)
-\cl_voice_directional\Activar voces direccionales
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distancia desde el cual las burlas pueden escucharse
-\cl_autotaunt\automáticamente burlarse del enemigo al anotar puntos
-\cl_sound_maptime_warning\Sonido del anunciante que te indica el tiempo restante del combate
-\cl_hitsound\Reproduce un sonido indicador de anotacion cuando disparas a un enemigo
-\menu_sounds\Reproduce sonidos cuando se clickea o se posiciona sobre un item del menú
-
-\XonoticSettingsDialog/Red\configuración de la red
-\cl_movement\Activar predicción de movimiento del lado del cliente
-\cl_nolerp\Activar actualización suave en la red
-\shownetgraph\Activar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información
-\_cl_rate\Especificar tu velocidad de conección con este separador
-\cl_netfps\Cuantos paquetes de entrada mandar a un servidor por cada segundo
-\cl_curl_maxdownloads\Número máximo de descargas concurrentes de HTTP/FTP
-\cl_curl_maxspeed\Velocidad de descarga máxima
-\cl_port\Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que se establezca en 0
-
-\XonoticSettingsDialog/Misc\configuración misc
-\showtime\Mostrar la hora y el día actual, útil en capturas de pantalla
-\showdate\Mostrar el día actual, útil en capturas de pantalla
-\showfps\Mostrar tus marcos/frames por segundo
-\cl_showspeed\Mostrar la velocidad del jugador
-\cl_showspeed_unit\Seleccionar la velocidad del velocímetro. qu/s = in/s
-\cl_showacceleration\Mostrar la aceleración del jugador
-\cl_showacceleration_scale\Cambiar el acelerómetro por este multiplicador de escala
-
-\XonoticSettingsDialog/configuración avanzada...\configuracion avanzada donde puedes ajustar cada variable del juego
-\g_friendlyfire\Porcentaje de daño infligido a tus compañeros de equipo
-\g_mirrordamage\Porcentaje de daño de equipo que se reflejará a ti
-\g_tdm_teams_override\Sobreescribir la cantidad de equipos por defecto de los modos en equipo
-
-\cl_teamradar_position\-
-\cl_teamradar_size\-
-\cl_teamradar_zoommode\-
-\cl_teamradar_rotation\-
-\cl_teamradar_scale\-
-\cl_teamradar_foreground_alpha\-
-\cl_teamradar_background_alpha\Valor de opacidad del radar de fondo
-\viewsize\Enable/Desavilitar el HUD de fondo
-\sbar_alpha_bg\alor de opacidad del HUD de fondo
-\sbar_color_bg_r\Componente rojo del HUD de fondo
-\sbar_color_bg_g\Componente verde del HUD de fondo
-\sbar_color_bg_b\Componente azul del HUD de fondo
-\sbar_color_bg_team\Saturacion del color de equipo del HUD de fondo
-\cl_hidewaypoints\Mostrar indicadores de ubicación/caminos específicos de diferentes tipos de juego
-\g_waypointsprite_scale\Escala del multiplicador de los indicadores de ubicación/caminos
-\g_waypointsprite_alpha\Transparencia del control de los indicadores de ubicación/caminos
-\cl_shownames\Mostrar el nombre del jugador al que estás apuntando
-
-\crosshair_hittest\Ninguno: no hacer pruebas de aciertos para el punto de mira; Apuntado: difuminar la punta de mira cuando no se apunta contra la pared; Enemigos: también ampliar el punto de mira cuando aciertas al enemigo
diff --git a/tooltips.db.fr b/tooltips.db.fr
deleted file mode 100644 (file)
index 595e776..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\Jouer tout seul contre des adversaires contrôlés par ordinateur
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Jouer en ligne, en LAN avec vos amis, voir vos démos et modifier vos paramètres joueur
-\XonoticMultiplayerDialog/Serveurs\Trouver des serveurs où jouer
-\menu_slist_showempty\Montrer les serveurs vides
-\menu_slist_showfull\Montrer les serveurs où toutes les places sont prises
-\net_slist_pause\Ne pas mettre à jour la liste de serveurs pour éviter de "glisser" sur un autre serveur
-\XonoticMultiplayerDialog/Info...\Montrer plus d'informations sur le serveur sélectionné
-\XonoticMultiplayerDialog/Marque-page\Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus facilement plus tard
-\XonoticMultiplayerDialog/Créer\Héberger votre propre partie
-\XonoticMultiplayerDialog/Vidéos\Parcourir et regarder vos démos
-\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Personnaliser vos paramètres joueur
-
-\XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Auto-séléction de l'équipe (recommandé)
-\XonoticTeamSelectDialog/rouge\Rejoindre l'équipe rouge
-\XonoticTeamSelectDialog/bleu\Rejoindre l'équipe bleue
-\XonoticTeamSelectDialog/jaune\Rejoindre l'équipe jaune
-\XonoticTeamSelectDialog/rose\Rejoindre l'équipe rose
-
-\timelimit_override\Limite de temps, le match se termine lorsque celle-ci est atteinte
-\fraglimit_override\Limite de frags pour le match, le match se termine lorsque celle-ci est atteinte
-\menu_maxplayers\Le nombre maximum de personnes pouvant jouer sur votre serveur en même temps
-\bot_number\Nombre d'adversaires contrôlés par ordinateur
-\skill\Spécifier la difficulté des adversaires ordinateur
-\g_maplist_votable\Le nombre de cartes pouvant être votées à la fin du match
-\sv_vote_simple_majority_factor\La majorité simple remporte un vote
-\XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Paramètres serveur avancés
-\XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Mutators et arènes avec une seule arme
-\g_dodging\Activer les esquives
-\g_cloaked\Tous les joueurs sont presque invisibles
-\g_footsteps\Activer les bruits de pas
-\g_midair\Il faut que votre adversaire soit en l'air pour lui infliger des dégâts
-\g_vampire\Les dégâts infligés à vos ennemis vous rendent la santé
-\g_bloodloss\Si vous avez moins de santé que spécifié ici, vous perdrez du sang et mourrez progressivement
-\sv_gravity\Vous tombez plus lentement, une valeur peu élevée correspond à une faible gravité
-\g_grappling_hook\Tous les joueurs ont un grappin
-\g_jetpack\Tous les joueurs ont un jetpack
-\g_pinata\Les joueurs lâchent toutes leurs armes quand ils meurent
-\g_weapon_stay\Les armes restent où elles sont lorsqu'elles sont ramassées
-\g_weaponarena\Sélectionner une arène avec une seule arme fera apparaître les joueurs avec cette arme et des munitions illimitées, et désactive toutes les autres armes
-\g_instagib\Tous les joueurs reçoivent un Minstanex, qui est un fusil de précision d'une puissance infinie. Si vous êtes à court de munition, vous mourrez dans les 10 secondes à moins de parvenir à recharger votre arme. Le tir secondaire est un laser qui n'inflige aucun dégât et qui est utile pour sauter sur de longues distances.
-\g_nix\No Items Xonotic - tous les joueurs jouent avec la même arme, et celle-ci change régulièrement.
-\g_nix_with_blaster\Autoriser le laser en plus de l'arme courante dans le mode Nix
-\XonoticMultiplayerDialog/Select all\Sélectionner toutes les cartes
-\XonoticMultiplayerDialog/Select none\Désélectionner toutes les cartes
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Test Performance\Faire un test de performance en utilisant la démo sélectionnée
-
-\fov\Champ de vision en degrés, par défaut 90, certains joueurs préfèrent entre 110 et 130
-\cl_bobcycle\Effet de "tremblement" de la vue lorsque vous courez
-\cl_zoomfactor\Facteur du zoom lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
-\cl_zoomsensitivity\Changer la sensibilité du zoom : 0 est la valeur la plus basse, 1 correspond à l'absence de zoom
-\cl_zoomspeed\Facteur "d'adoucissement" du zoom, 0 le désactive complètement
-\XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Paramétrer les armes (affichage, priorité)
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Utiliser la liste de priorité pour le changement d'armes avec la molette de la souris
-\cl_autoswitch\Automatiquement changer d'arme si vous ramassez une meilleure arme que celle que vous portez
-\r_drawviewmodel\Afficher l'arme à la première personne
-\cl_gunalign\Position de l'arme à l'écran, reconnection au serveur nécessaire pour prendre effet
-
-\crosshair_per_weapon\Définir un viseur différent pour chaque arme, utile si vous jouez sans afficher l'arme
-\crosshair_color_per_weapon\Définir la couleur du viseur selon l'arme que vous utilisez
-\crosshair_size\Ajuster la taille du viseur
-\crosshair_color_alpha\Ajuster l'opacité du viseur
-\crosshair_color\Ajuster la couleur du viseur
-\sbar_hudselector\Utiliser l'ancienne interface HUD
-\XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
-\_cl_name\Pseudonyme utilisé pour vous reconnaître dans le jeu
-
-\XonoticSettingsDialog\Changer les paramètres du jeu
-\XonoticCreditsDialog\Les crédits de Xonotic
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Quitter Xonotic
-\XonoticQuitDialog/Oui\Retour au boulot...
-\XonoticQuitDialog/Non\'Faut que je fragge plus de monde!
-
-\XonoticSettingsDialog/Contrôles\Paramètres contrôle souris/clavier
-\sensitivity\Sensibilité de la souris
-\menu_mouse_speed\Sensibilité de la souris dans les menus, n'affecte pas le jeu
-\m_filter\Adoucit le mouvement de souris, mais crée une légère latence
-\m_pitch\Inverser la souris sur l'axe vertical (mode jeu d'avion)
-\vid_dgamouse\Utiliser une souris DGA
-\con_closeontoggleconsole\Permet de fermer la console avec le même raccourci utilisé pour l'ouvrir
-
-\XonoticSettingsDialog/Vidéo\Paramètres vidéo
-\vid_width\Résolution de l'écran
-\vid_bitsperpixel\Profondeur des couleurs : 16 bits est plus rapide, mais 32 bits est de meilleure qualité (recommandé)
-\vid_fullscreen\Activer le mode plein écran (par défaut : activé)
-\vid_vsync\Activer la syncronisation verticale pour éviter des problèmes d'affichage, limite le nombre maximum d'images par seconde (par défaut : désactivé)
-\gl_texture_anisotropy\Qualité du filtrage anistrope (par défaut : 1x)
-\r_glsl\Activer les Shaders OpenGL 2.0 pour des effets de lumière améliorés (par défaut : désactivé)
-\gl_vbo\Utiliser les VBOs pour stocker les modèles 3D statiques dans la mémoire pour une meilleure performance (par défaut : Points et Triangles)
-\r_depthfirst\Éviter des problèmes de profondeur de rendu en faisant un rendu de profondeur de la carte/joueurs avant le rendu "standard" (par défaut : désactivé)
-\gl_texturecompression\Compresser les textures pour économiser de la mémoire graphique (par défaut : aucun)
-\gl_finish\Demander au processeur d'attendre la fin du rendu graphique afin éviter des problèmes d'affichage divers (par défaut : désactivé) 
-\v_brightness\Luminosité du noir (par défaut : 0)
-\v_contrast\Luminosité du blanc (par défaut : 1)
-\v_gamma\Correction du gamma n'affectant pas la luminosité du noir ou du blanc (par défaut : 1.125)
-\v_contrastboost\Multiplier le constraste dans les salles sombres (par défaut : 1)
-\r_glsl_saturation\Ajustement de la saturation (0 = noir et blanc, 1 = normal, 2 = saturé) des couleurs (par défaut : 1)
-\v_glslgamma\Utiliser GLSL pour corriger le gamma, attention, cela risque d'augementer fortement l'utilisation de ressources (par défaut : désactivé)
-\r_ambient\Lumière ambiante, si elle est trop élévée, les cartes auront un éclairage plus "plat" et moins contrasté (par défaut : 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Éclairage du rendu global (par défaut : 1)
-\vid_samples\Activer l'anticrénelage, réduit l'effet d'escalier sur les modèles 3D, mais augmente fortement l'utilisation des ressources (par défaut : désactivé)
-\v_flipped\Mode miroir (par défaut : désactivé)
-
-\XonoticSettingsDialog/Graphiques\Paramètres des effets graphiques
-\r_subdivisions_tolerance\Ajuster la qualité des modèles 3D de la carte (courbes, tuyaux) (par défaut : normal)
-\gl_picmip\Ajuster la qualité des textures. La baisser diminue l'utilisation des ressources, mais rend les textures floues. (par défaut : bon)
-\r_picmipworld\Si activé, réduira uniquement la qualité des textures des joueurs (par défaut : activé)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Utiliser des lightmaps haute résolution, augmente l'utilisation de la mémoire, mais rend les lightmaps plus nettes (par défaut : activé)
-\cl_particles_quality\Nombre de particules ; moins de particules consomment moins de ressources (par défaut : 1)
-\r_drawparticles_drawdistance\Toutes les particules situées au-delà de cette distance ne seront pas affichées (par défaut : 1000)
-\cl_decals\Activer les marques d'impacts et de sang (par défaut : activé)
-\r_drawdecals_drawdistance\Toutes les marques d'impacts qui sont plus loin que cette distance ne seront pas affichées (par défaut : 300)
-\cl_decals_time\Durée en secondes avant que les marques d'impacts ne disparaissent (par défaut : 2)
-\cl_gentle\Remplacer les effets gores par des effets moins violents (par défaut : désactivé)
-\cl_nogibs\Réduire les effets gores ou les désactiver totalement (par défaut : beaucoup)
-\v_kicktime\Faire trembler la vue lorsque vous êtes touché (durée par défaut : 0)
-\r_glsl_deluxemapping\Utiliser les effets lumineux avancés (par défaut : activé)
-\r_shadow_gloss\Utiliser le reflet des textures (par défaut : activé)
-\gl_flashblend\Activer les lumières dynamiques rapides - mais plus laides - en affichant des couronnes de lumière à la place des vraies lumières dynamiques (par défaut : désactivé)
-\r_shadow_realtime_dlight\Activer le rendu des lumières dynamiques des explosions et des roquettes (par défaut : activé)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières dynamiques en temps réel (par défaut : désactivé)
-\r_shadow_realtime_world\Activer le rendu des lumières carte en temps réel, a un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières carte en temps réel (par défaut : désactivé)
-\r_shadow_usenormalmap\Utiliser des effets d'ombrage de lumière sur les textures (par défaut : activé)
-\r_showsurfaces\Désactiver les textures et les remplacer par des couleurs unies. Utile pour les configurations très légères, mais le rendu est très laid. (par défaut : désactivé)
-\r_glsl_offsetmapping\Activer l'effet de relief sur les textures, a un léger impact sur la performance (par défaut : désactivé)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Augmenter la qualité des effets de relief sur les textures, a un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
-\r_water\Qualité des reflets et de la réfraction de l'eau et des portails, a un gros impact sur la performance dans les cartes avec des surfaces réfléchissantes (par défaut : désactivé)
-\r_water_resolutionmultiplier\Résolution des reflets/réfractions (par défaut : bon)
-\r_coronas\Activer des effets d'éblouissement peu gourmands autour de certaines sources de lumière (par défaut : activé)
-\r_coronas_occlusionquery\Estomper les effets d'éblouissement pour ne pas perdre en visibilité (par défaut : activé)
-\r_bloom\Activer l'effet "bloom", qui éclaire les pixels situés au voisinage de pixels très brillants. A un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
-\r_hdr\Effet "bloom" de qualité encore supérieure, mais encore plus gourmand (par défaut : désactivé)
-\r_motionblur\Intensité du flou de mouvement - 0.4 est recommandé
-\hud_postprocessing_maxbluralpha\Activer des effets de postprocessing spéciaux lorque vous êtes touché, lorsque vous êtes sous l'eau ou lorsque vous utilisez un bonus (par défaut : désactivé)
-
-\XonoticSettingsDialog/Audio\Paramètres audio
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Fréquence de la sortie audio
-\snd_channels\Nombre de canaux pour la sortie audio
-\snd_swapstereo\Inverser les canaux stéréo gauche/droite
-\snd_spatialization_control\Essayer de diminuer le "contraste" entre la partie gauche et droite du casque pour un meilleur son
-\cl_voice_directional\Activer les voix directionnelles des personnages sur la carte
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distance jusqu'à laquelle les voix demeurent audibles
-\cl_autotaunt\Automatiquement narguer les ennemis lorsque vous les tuez
-\cl_sound_maptime_warning\Voix (en anglais) qui annonce le temps restant avant la fin du match
-\cl_hitsound\Jouer un son lorsque vous touchez un ennemi
-\menu_sounds\Jouer des sons en cliquant ou en survolant des boutons
-
-\XonoticSettingsDialog/Réseau\Paramètres réseau
-\cl_movement\Activer la prédiction des mouvements du joueur pour éviter les saccades lors de parties en réseau
-\cl_nolerp\Algorithme pour éviter les saccades lors de parties en réseau
-\shownetgraph\Afficher la taille des paquets et d'autres informations dans un graphique
-\_cl_rate\Spécifier la vitesse de votre réseau avec ce curseur
-\cl_netfps\Nombre maximum de paquets à envoyer au serveur chaque seconde
-\cl_curl_maxdownloads\Nombre maximum de téléchargements simultanés en HTTP/FTP
-\cl_curl_maxspeed\Vitesse maximale de téléchargement
-\cl_port\Forcer le client à passer par le port choisi sauf s'il est défini à 0
-
-\XonoticSettingsDialog/Autres\Autres paramètres
-\menu_tooltips\Info-bulles : désactivé, standard ou avancé (affiche aussi la cvar ou la commande associée)
-\showtime\Afficher l'heure, utile pour les captures d'écran
-\showdate\Afficher la date, utile pour les captures d'écran
-\showfps\Afficher le nombre d'images par seconde actuel (FPS = Frames Per Second)
-
-\XonoticSettingsDialog/Advanced settings...\Paramètres avancés pour configuer le jeu dans ses moindres détails
-\g_friendlyfire\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers si vous les touchez
-\g_mirrordamage\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers qui vous sera renvoyé
-\g_tdm_teams_override\Outrepasser le nombre d'équipes définies par la carte
-
-\viewsize\Enable/Désactiver l'arrière plan de l'interface
-\cl_hidewaypoints\Afficher les waypoints (flèches 3D)
-\g_waypointsprite_scale\Ajuster la taille des waypoints
-\g_waypointsprite_alpha\Ajuster l'opacité des waypoints
-\cl_shownames\Afficher le nom du joueur que vous avez dans votre viseur
-
-\crosshair_hittest\Aucun: aucun effet de viseur - TrueAim: rendre le viseur flou si vous risquez de tirer dans un mur - Ennemis: rendre le viseur plus grand si vous pouvez toucher un ennemi
diff --git a/tooltips.db.hu b/tooltips.db.hu
deleted file mode 100644 (file)
index f3444ed..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-0
-//FŐMENÜ
-\XonoticSingleplayerDialog\Egyjátékos mód vagy azonnali játék gépi vezérlésű botok ellen
-\XonoticMultiplayerDialog\Játék interneten keresztül, helyi hálózaton, demók megtekintése, vagy a karaktered beállításainak finomítása
-\XonoticSettingsDialog\A játék beállításainak megváltoztatása: billentyűzetkiosztás, képernyőfelbontás, vizuális effektek, audió, stb.
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ SZERVEREK FÜL
-\XonoticMultiplayerDialog/Szerverek keresése a játékhoz
-\menu_slist_showempty\Üres szerverek mutatása
-\menu_slist_showfull\Teli szerverek mutatása, amelyeken nincs már szabad férőhely
-\net_slist_pause\Megállítja a szerver lista frissítését, hogy a szerverek ne "ugráljanak össze-vissza" a listában
-\XonoticMultiplayerDialog/Szerverek\Internetes és helyi hálózaton indított szerverek böngészése
-\XonoticMultiplayerDialog/Létrehozás\Saját játékszerver indítása
-\XonoticMultiplayerDialog/Törlés\A szűkítési paraméterek törlése
-\XonoticMultiplayerDialog/Csatlakozok!\Csatlakozás a kiválasztott szerverhez. Sok sikert és jó szórakozást!
-\XonoticMultiplayerDialog/Könyvjelző\Az éppen kiválasztott szerver megjelölése, hogy a jövőben könnyebben megtaláld
-\XonoticMultiplayerDialog/További infó\Még több információ megjelenítése az éppen kiválasztott szerverről
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ LÉTREHOZÁS FÜL
-\timelimit_override\Időhatár percekben mérve, aminek elérése után vége a meccsnek
-\fraglimit_override\Gyilokok száma, amit a meccs vége előtt el kell érni
-\menu_maxplayers\A játékosok és botok maximális összlétszáma, ahányan egyszerre a szerverre csatlakozhatnak
-\bot_number\Botok száma a szervereden
-\skill\A botok ügyességi szintjének meghatározása
-\XonoticMultiplayerDialog/Az összes\Minden pálya kiválasztása
-\XonoticMultiplayerDialog/Egyik sem\Egyik pálya sincs kiválasztva
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ LÉTREHOZÁS FÜL MÓDOSÍTÓK ABLAK
-\XonoticMultiplayerDialog/Módosítók...\Módosítók és fegyverarénák
-\g_dodging\El tudsz szökkenni jobbra-balra a lövések elől
-\g_cloaked\Minden játékos majdnem láthatatlan
-\g_footsteps\Enable footstep sounds
-\g_midair\Csak addig tudod az ellenséged megsebezni, amíg az levegőben tartózkodik
-\g_vampire\Annyi pont adódik életerődhöz, amennyi sebzést a másiknak okozol
-\g_bloodloss\Életerőpont, ami alatt a játékos elkábul a vérveszteségtől
-\sv_gravity\A tárgyak lassabban esnek a földre, kisebb érték alacsonyabb gravitációt jelent
-\g_grappling_hook\A játékosok arzenáljában a vonóhorog is szerepelni fog 
-\g_jetpack\A játékosok hátán sugárhajtóműves hátizsák van
-\g_invincible_projectiles\A már kilőtt lövedékeket (pl. rakéta, gránát) nem lehet elpusztítani
-\g_rocket_flying\Rakétarepülés engedélyezése. Tartsd lenyomva a másodlagos tüzelés gombot, és lőj magad alá a rakétavetővel! 
-\g_pinata\A játékosok eldobnak minden fegyvert, amit birtokoltak a haláluk előtt
-\g_weapon_stay\A fegyverek a helyükön maradnak, még azután is, hogy valaki felvette őket
-\g_weaponarena\A kiválasztott fegyver aréna minden játékosnak ugyanazt a fegyvert biztosítja korlátlan lőszerrel, és letiltja minden más fegyver felvételét
-\g_instagib\A játékosok egy Minstanex-et kapnak, ami egy azonnal ölő mesterlövész fegyver. Ha a játékos kifogy a lőszerből, 10 másodperce van muníciót találni, vagy meghal. A másodlagos tűz mód a lézer, amely nem okoz kárt, de jól jön trükkös ugrások végrehajtásánál
-\g_nix\Xonotic felvehető fegyverek nélkül – Mindenki ugyanazzal a fegyverrel játszik. Kis idő után visszaszámlálás indul, amely végén mindenki fegyvert vált
-\g_nix_with_blaster\Mindig legyen a lézer a Nix mellett kiegészítésül 
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ LÉTREHOZÁS FÜL HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK ABLAK
-\XonoticMultiplayerDialog/Haladó beállítások...\Haladó szerverbeállítások
-\sv_spectate\A csak nézőként csatlakozó játékosok engedélyezése
-\g_spawnshieldtime\A Védelmező megjenésének ideje
-\slowmo\A játék sebessége. A nagyobb értékek gyorsabb játékot eredményeznek.
-\g_friendlyfire\Sérülés viszonylagos mértéke, amit a csapattársadnak okozol
-\g_friendlyfire_virtual\A csapattárs csak vizuálisan szenvedjen el sérülést a sebzésedtől, de életerőpontot ne veszítsen
-\g_mirrordamage\Általad okozott csapatsérülés viszonylagos mértéke, amit te szenvedsz el büntetésből, mert a csapattársad ellen fordultál
-\g_mirrordamage_virtual\Csak vizuálisan szenvedj el sérülést azért, mert a csapattársad ellen fordultál
-\g_tdm_teams_override\Csapatjátékban felülbírálja a csapatok számának alapbeállítását
-\g_maplist_votable\A meccs utáni pályaválasztásnál megjelenő szvazati lehetőségek száma
-\sv_vote_simple_majority_factor\Egyszerű többség nyerjen egy szavazásban
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ DEMÓK FÜL
-\XonoticMultiplayerDialog/Demók\Demók böngészése és megtekintése
-\cl_autodemo\Visszajátszható ún. 'demó' felvételek készítése automatikusan az aktuális játékodról.
-\XonoticMultiplayerDialog/Időmérés\Leméri, hogy a számítógéped milyen gyorsan képes futtatni a kiválasztott demót.
-\XonoticMultiplayerDialog/Visszajátszás\A kiválasztott demó felvétel lejátszása.
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL
-\_cl_name\A név, amivel szerepelsz a játékban. Ha engedélyezted a statisztikák gyűjtését és elküldését, akkor a http://stats.xonotic.org -on ezen a néven fogsz szerepelni az adatbázisban
-\_cl_color\A játékoskaraktered elsődleges és másodlagos színei. 
-\XonoticMultiplayerDialog/Játékos beállítások\Játékosmodell, célkereszt, HUD, és egyéb játékosorientált beállítások
-\crosshair_enabled\A célkereszt letiltása vagy engedélyezése. A célkereszt változhat fegyverenként egy előre megadott készletből, vagy engedélyezd az "Egyéni célkereszt" opciót, és válassz egy célkeresztet az alábbi listából!
-\crosshair\Válassz a listából egy egyéni célkeresztet!
-\crosshair_per_weapon\Különböző célkeresztek beállítása az éppen kézben tartott fegyverhez; hasznos lehet fegyvermodell nélküli játék során
-\crosshair_color_per_weapon\A célkereszt színének változtatása az éppen kézben tartott fegyvertől függően
-\crosshair_color_by_health\A célkereszt színének változtatás az életerőd függvényében
-\crosshair_size\A csúszkával a célkereszt méretét tudod beállítani
-\crosshair_alpha\A csúszkával a célkereszt átlátszóságát tudod beállítani
-\crosshair_color\A célkereszt színének megváltoztatása 
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL CÉLKERESZT ABLAK
-\crosshair_dot\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont engedélyezése
-\crosshair_dot_size\A csúszkával a célkereszt közepén elhelyezkedő pont méretét tudod beállítani
-\crosshair_dot_alpha\A csúszkával a célkereszt közepén elhelyezkedő pont átlátszóságát tudod beállítani. Az érték növelésével az átlátszóság csökken.
-\crosshair_dot_color_custom\A célkereszt közepén elhelyezkedő pont színének beállítása. Egyéni szín beállításához használd az "Egyéni" opciót, majd válassz a palettáról egy színt!
-\crosshair_effect_scalefade\A célkereszt animációi kifejezettebbek és jobban láthatóak lesznek.
-\crosshair_ring\A célkereszt körül egy gyűrű jelenik meg, amely az épp kézben tartott fegyver állapotáról ad információt (pl. Nex töltöttségi szintje, Gépfegyver tárban lévő töltényei stb.)
-\crosshair_hittest\A találatellenőrzés megjelenítése a célkereszten. Nincs: a találat lehetősége nincs hatással a célkeresztre; Valós célzás: elmossa a célkeresztet, mikor nem a falat találod el; Ellenségek: Fel is nagyítja a célkeresztet, mikor egy ellenfelet találsz el
-\crosshair_hittest_blur\A célkereszt elmosása, ha a lövés elakadna a falban (nagyon hasznos fedezék mögül tüzelés esetén)
-\crosshair_hitindication\A célkereszt egy pillanatra megnő sikeres találat esetén
-\crosshair_pickup\A célkereszt egy pillanatra megnő tárgyak (életerő, muníció, fegyverek, zászló stb.) felvétele esetén
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL JÁTÉKOSMODELL ABLAK
-\cl_deathglow\A csúszkával a holttestek elhalványulásának idejét tudod beállítani másodpercben mérve
-\cl_nogibs\A csúszkával a felrobbantott ellendelek húscafatainak mennyiségének tudod beállítani (alapértelmezett: sok)
-\cl_playerdetailreduction\A csúszkával játékoskarakterek kinézetének butítását tudod beállítani. A magasabb értékek grafikailag roszabb minőségű, de gyorsabban leképezhető modelleket eredményeznek
-\cl_forceplayermodels\Az összes játékos ugyan azzal a modellel fog megjelenni a képernyődön mint te magad, attól függetlenül, hogy ők mit állítanak be maguknak. Hasznos lehet azoknak, akik versenyszerűen játszanak, és a "megaerebus" modellt választják.
-\cl_forcelplayercolors\Az összes játékos ugyan azzal az elsődleges és másodlagos színnel fog megjelenni a te képernyődön mint te magad, attól függetlenül, hogy ők mit állítanak be maguknak.
-
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL NÉZET ABLAK
-\XonoticTeamSelectDialog/További célkereszt beállítások\További lehetőségek a célkereszt testreszabására, pl. középső pont, gyűrű, találatjelzési viselkedés stb.
-\fov\A látószög fokokban mérve 60-tól 130-ig, az alapérték 90 fok
-\cl_reticle\A távcső használatas során távcsőkeret rajzolása a képernyőre, illetve ennek letiltása
-\cl_zoomfactor\A nagyítási szorzó a ráközelítés gomb megnyomása esetén
-\cl_zoomspeed\Milyen gyorsan hajtsa végre a távcső a nagyítást. Tiltás esetén a nagyítás azonnal végbemegy
-\cl_zoomsensitivity\Nagyítás során az egér érzékenységének változtatása a könnyebb célzás érdekében, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)
-\cl_velocityzoom_type\A távcső használata során a nagyítási és kicsinyítési animáció sebességének finomítása 
-\cl_velocityzoom\Az animálás simításának mértéke
-\cl_clippedspectating\Nézőként csatlakozva ezen opció bekapcsolásával átjárhatsz a falakon, ellenkező esetben csak a pálya valós, fizikai határain belül tudsz mozogni
-\chase_active\Az első személy nézet bekapcsolása esetén a képernyőn a saját szemszögödből látod a történéseket, mintha te magad is ott lennél. Harmadik személy nézet esetén a játékoskarakteredet felülről, a háta mögül követed. 
-\cl_bobfall\Ha bekapcsolod ezt az opciót, az ugrások utáni földre érkezéskor a képernyő finoman rugózik
-\cl_smoothviewheight\Ha bekapcsolod ezt az opciót, leguggolás során a nézőpont változása finoman történik
-\v_idlescale\Ha bekapcsolod ezt az opciót, egy helyben való ácsorgás során a képernyő ingadozik, mintha finoman jobbra-balra tekintgetnél
-\cl_bob\A képernyő biccentése járás közben
-\chase_back\A csúszkával a kamera hátrafelé való távolságát tudod beállítani harmadik személy nézet esetén 
-\chase_up\A csúszkával a kamera felfelé való távolságát tudod beállítani harmadik személy nézet esetén
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL FEGYVER BEÁLLÍTÁSOK ABLAK
-\XonoticMultiplayerDialog/Fegyver beállítások\A legkedveltebb fegyver, önműködő fegyverváltás és fegyvermodell pozíciójának beállításai
-\cl_weaponpriority_useforcycling\A bal oldali lista használata, amikor az előző fegyver/következő fegyver gombokkal váltasz a fegyverek között
-\cl_autoswitch\A játék önmagától átvált az újonnan felvett fegyverre, ha az jobb az addig kézben tartottnál az elsőbbségi lista szerint
-\r_drawviewmodel\Az éppen kézben tartott fegyver megjelenítése
-\cl_gunalign\Fegyvermodell helyzete. FIGYELEM! Ha játék közben vagy, újra kell csatlakoznod a szerverhez (helyi játék esetén újra kell indítanod azt), hogy a változtatás életbe lépjen!
-\cl_followmodel\A fegyver mozgatása a tekinteteddel együtt, ahogy nézelődsz
-\cl_bobmodel\A fegyver finom fel-le mozgatása futás során, mintha valóban a kezedben lenne
-\cl_viewmodel_scale\A kirajzolt fegyvermodell mérete
-
-//TÖBBJÁTÉKOS MENÜ JÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK FÜL HUD BEÁLLÍTÁSOK ABLAK
-\hud_damage\Véres foltok rajzolása a képernyőre sérülés esetén. A csúszkával a vérfoltok mennyiségét tudod szabályozni (0 - letiltva)
-\hud_damage_factor\A csúszkával a sérülés esetén a képernyőre rajzolt vérfoltok átlátszóságát tudod szabályozni. Az érték növelésével a foltok egyre kevésbé lesznek átláthatóak
-\hud_damage_fade_rate\A csúszkával a sérülés esetén a képernyőre rajzolt vérfoltok elhalványulásának sebességét tudod szabályozni. Az érték növelésével a foltok gyorsabban eltűnnek a látómeződből
-\cl_hidewaypoints\Különböző játéktípusok során iránypontok rajzolása a képernyőre, amik segítenek a tájékozódásban (pl. bázisok, generátorok, uralmi pontok helyzete stb.)
-\g_waypointsprite_scale\A csúszkával az iránypontok méretét tudod szabályozni. A nagyobb értékek nagyobb feliratokat eredményeznek
-\g_waypointsprite_alpha\A csúszkával az iránypontok átlátszóságát tudod szabályozni. Az érték növelésével az iránypontok egyre kevésbé lesznek átláthatóak
-\g_waypointsprite_edgeoffset_bottom\A csúszkával az iránypontoknak a képernyő széleitől mért távolságát tudod szabályozni. Az érték növelésével az iránypontok távolabb kerülnek a képernyő széleitől.
-\hud_shownames\A látómeződben tartózkodó játékosok nevének mutatása
-\hud_shownames_crosshairdistance\Csak azon játékosok nevének mutatása, akit épp célba vettél
-\hud_shownames_status\Csapatjátékokban a csapattársaid neve alatt az életerejük és páncélzatuk állapota is jelenjen meg
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK BEMENET FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Bemenet\Billentyűzetkiosztás, egér és botkormány beállítások
-\con_closeontoggleconsole\A konzol egy különleges interfész, amelynek segítségél különböző parancsokat tudsz adni a játéknak (a parancsok listáját megtalálhatod az Egyéb -> Haladó beállítások alatt). Ennek az opciónak a bekapcsolásával a konzolnyitó billentyűvel be is tudod zárni a konzolt. A konzolnyitó billentyű (BACKQUOTE) sajnos nem létezik magyar billentyűzeten, ezért ha ilyet használsz, először meg kell változtatnod a billentyű hozzárendelést a bal oldali listában (Kliens: belépés a konzolba), vagy használd a SHIFT+ESC kombinációt.
-\cl_movement_track_canjump\Ha lenyomva tartod mozgás közben az ugrás billentyűt, földet érés után automatikusan újra ugrik a karaktered
-\joy_enable\Ha botkormányt vagy kontrollert szeretnél használni a játék irányításához, kapcsold be ezt az opciót
-\sensitivity\Ezzel a csúszkával az egér érzékenységét tudod szabályozni. A magasabb értékek érzékenyebb egeret eredményeznek 
-\m_filter\Simítja az egérmozgást, de így célzás pontossága némiképp csökkenhet
-\m_pitch\Fordított egérmozgás az Y-tengely (fel-le) mentén
-\menu_mouse_speed\Egér sebessége a menüben, nincs hatással a játékbeli célzásra
-\m_accelerate\Amikor gyorsan húzod az egeret, a játék rásegít egy kicsit, de a lassú egérmozgások sebességét nem változtatja
-\vid_dgamouse\Segíti a DGA egér bemenet használatát
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK VIDEÓ FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Videó\Videó beállítások: képernyő felbontás, színmélység, fényerő, kontraszt, stb.
-\_menu_vid_width\A csúszkával a képernyő felbontását tudod megváltoztatni. TIPP: Ha több monitorod van, és a kép az összes monitorra szét van feszítve, akkor az Egyéb -> Haladó beállításokban keresd ki a listából a "vid_netwmfullscreen" változót, és állítsd át az értékét "1"-re! Ez megoldja problémát, de ebben az esetben csak a képernyőd natív felbontását tudod csak használni! 
-\menu_vid_scale\A csúszkával a menü és más feliratok betűméretét tudod beállítni
-\vid_bitsperpixel\Színmélyég BPP-ben (bits per pixel). Az ajánlott színmélyég 32bit
-\vid_fullscreen\Teljes képernyős mód engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)
-\vid_vsync\A függőleges szinkronizáció engedélyezése, a megjelenített kép szétesésének megakadályozására. A másodpercenként leképzett képkockák számát (FPS) a képernyő frissítési frekvenciájához igazítja (alapértelmezett: kikapcsolva)
-\gl_texture_anisotropy\Az anizotrópikus szűrés használatával a megjelenített textúrák távolságtól függetlenül is élesek maradnak, így javul a képminőség. FIGYELEM! Jelentősen csökkenheti a teljesítményt gyengébb számítógépeken (alapérték: 1x)
-\vid_samples\Az élsimítás engedélyezésével a leképzett 3D-s tárgyak széleinek "csipkézettsége" csökken. FIGYELEM! Jelentősen csökkenheti a teljesítményt gyengébb számítógépeken (alapértelmezett: letiltva)
-\r_viewfbo\A jó minőségű Framebuffer használatával tovább javíthatod "Ragyogás" és a "Mozgási elmosódás" effektek minőségét. Az opció engedélyezése az Élsimítás tiltásával jár. 
-\r_depthfirst\Leképzés előtt egy távolságteszt történik, és az aktuális leképzés a közelebbi eseményekkel, tárgyakkal kezdődik. Ez vonatkozhat csak a világ geometriájára, illetve a modellekre is (alapértelmezett: letiltva)
-\gl_vbo\A gyorsabb leképzés érdekében a megjelenítendő statikus geometria a videó memóriában ún. Vertex Buffer Objectként kerül tárolásra (alapértelmezett: Csúcspontok és háromszögek, kompatibilis)
-\v_brightness\A képernyő fényereje, a fekete szín fényességének változtatásával (alapérték: 0)
-\v_contrast\A csúszkával a képernyő kontrasztját tud szabályozni, azaz a fehér szín fényességét (alapérték: 1)
-\v_gamma\Fordított gamma korrekciós érték, egy fényességi hatás , ami nem befolyásolja a fehéret vagy feketét (alapérték: 1)
-\v_contrastboost\A csúszkával a sötét területek kontrasztját tudod növelni (alapérték: 1)
-\r_glsl_saturation\Színtelítettség beállítása  (0 = szürke, 1 = normál, 2 = túltelített ), GLSL színkezelés szükséges (alapérték: 1)
-\r_ambient\Környezeti világítás, a túl magasra beállítás a kép fakóságát eredményezheti (alapérték: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Általános világosság  (alapérték: 1)
-\gl_finish\A processzor megvárja amíg a videókártya befejezi a képkockát leképzését, ez segíthet egyes gépeken jelentkező furcsa bemeneti és videó késés problémák kiküszöbölésében (alapértelmezett: letiltva)
-\r_glsl\Az OpenGL 2.0 pixel shaderek használatának engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)
-\v_glslgamma\A GLSL alkalmazása a gamma korrekcióhoz, Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
-\v_psycho\Ilyet lehet az, ha LSD hatása alatt játszol. FIGYELEM! Epilepsziások számára nagyon nem ajánlott!
-\r_trippy\A képernyő ide-oda hullámzik, mintha részeg lennél, mint a csap.
-\v_flipped\A teljes képernyő vízszintes tükrözése, "szegény ember bal kezes módja". (alapértelmezett: ki)
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK HATÁSOK FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Effektek\Különböző grafikai effektek beállításai: geometriai részletesség, textúra élesség, fények, árnyékolás, tükröződés, utófeldolgozás stb.
-\r_subdivisions_tolerance\A csúszkával az ívelt geometria finomságát, részletességét tudod szabályozni (alapértelmezett: normál)
-\gl_picmip\A csúszkával a textúrák élességét tudod beállítani. Kisebb érték hatásosan csökkenti a textúra memória használatot, de a textúrák megjelenése csúnyább, homályosabb lesz. (alapértelmezett: jó)
-\r_texture_dds_load\Veszteségmentes DDS textúrák használata TGA helyett, ha lehetséges
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Nagy részletességű fénytérképek használata a statikus árnyékok leképzéséhez, ami szépen néz ki, de kissé megemeli a szükséges videó memória mennyiségét (alapértelmezett: engedélyezve)
-\r_glsl_deluxemapping\Képpontokkénti megvilágítás és árnyékolás használata a statikus fényekhez. A textúrák nagy része így olyan lesz, mintha valós felületük lenne. (alapértelmezett: engedélyezve)
-\r_shadow_gloss\A felületek felszínén megcsillanó fény engedélyezése. (alapértelmezett: engedélyezve)
-\cl_particles_quality\A különböző effektek (robbanások, becsapódások) által létrehozott effekt-részecskék számának szorzója. A kisebb értékek kevesebb részecske megjelenítését eredményezik, ami gyengébb gépeken növelheti a teljesítményt. (alapérték: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\A különböző effektek (robbanások, becsapódások) által létrehozott effekt-részecskék maximális megjelenítési távolsága (azaz ettől az értéktől messzebb már nem jelennek meg). (alapérték: 1000)
-\cl_damageeffect\A csúszkával a fegyverek típusától függően a sebzési effektek megjelenítését (pl. vérzés, kis lángnyelvek, elektromos kisülések stb.) szabályozhatod a játékos karaktereken (teljesen letilhatod, csak a játékosok testrészein jelenjenek meg, ahol a becsapódás történt, vagy minden modellen).  
-\cl_decals\Becsapódási nyomok (égési és robbanási nyomok, vérfoltok) engedélyzése és tiltása (alapértelmezett: engedélyezve)
-\cl_decals_models\Becsapódási nyomok, (égési nyomok, vérfoltok) engedélyzése és tiltása a játékos karakterek testén is
-\r_drawdecals_drawdistance\A becsapódási nyomok maximális megjelenítési távolsága (azaz ettől az értéktől messzebb már nem jelennek meg) (alapérték: 300)
-\cl_decals_time\A becsapódási nyomok eltűnésének kezdetének időtartama másodpercben mérve (alapérték: 2)
-\r_coronas\Fényudvarok megjelenítése bizonyos effektek körül. (alapértelmezett: engedélyezve)
-\r_coronas_occlusionquery\A fényudvarok elhalványítása láthatóságuk szerint (alapértelmezett: engedélyezve)
-\gl_flashblend\Gyors, de nagyon csúnya dinamikus fényekeffektek megjelenítése a valós dinamikus világítás helyett. Csak nagyon gyenge számítógépek esetén ajánlott (alapértelmezett: letiltva)
-\r_shadow_realtime_dlight\Dinamikus fényeffektek engedélyezése, mint pl. robbanások és rakéták fényei (alapértelmezett: engedélyezve)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\A dinamikus fényeffektek árnyékokat is vetnek (alapértelmezett: letiltva)
-\r_shadow_realtime_world\Teljesen valós idejű és dinamikus megvilágítások engedélyezése azokon a pályákon, amik támogatják. FIGYELEM! Az opció bekapcsolása jelentősen ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\A teljesen valós idejű és dinamikus fények árnyékokat is vetnek. FIGYELEM! Az opció bekapcsolása jelentősen ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)
-\r_shadow_usenormalmap\A dinamikus fényeffektek által vetett árnyékok megjelenítése a textúrákon (alapértelmezett: engedélyezve)
-\r_shadow_shadowmapping\A dinamikus fényeffektek által vetett árnyékok simítása, finomítása. Az opció használatához engedélyezned kell a Vertex Buffer Objectek használatát (Videó fül).
-\r_glsl_offsetmapping\A texúrák kidomborításának engedélyezése, mintha valódi felületük lenne (alapértelmezett: letiltva)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Még jobb minőségű, finomabb Offset mapping. FIGYELEM! Az opció bekapcsolása jelentősen ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)
-\r_bloom\A fényes testek felületén végigfutó halvány, derengő ragyogás engedélyezése FIGYELEM! Az opció bekapcsolása jelentősen ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva).
-\r_water\Valós idejű tükröződések, portálok és fénytörések engedélyzése. FIGYELEM! Az opció bekapcsolása jelentősen ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott!  (alapértelmezett: letiltva)
-\r_water_resolutionmultiplier\Tükröződések/A csúszkával a valós idejű tükröződési effektek minőségét tudod szabályozni. (alapértelmezett: jó)
-\r_motionblur\A csúszkával a mozgási elmosódás intenzivitását tudod szabályozni. Az ajánlott érték 0.4
-\hud_postprocessing_maxbluralpha\Extra képernyő effektek engedélyezése, mint pl. víz alatti hullámok, Sebzésnövelő használata során extra kontrasztos látómező stb.
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK HANG FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Hang\Hang beállítások: sávok és csatornák hangerejének beállítása, figyelmeztető hangok, gúnyolódások stb. 
-\mastervolume\A csúszkával a játék általános hangerejét állíthatod be 
-\bgmvolume\A csúszkával a játék háttérzenéjének hangerejét állíthatod be
-\snd_staticvolume\A csúszkával a pályák háttérzajainak (gépek motorhangjai, lámpák zümmögése, dörgés stb.) hangerejét állíthatod
-\snd_channel0volume\A csúszkával a játék során hallható információs hangok (figyelmeztetések, visszaszámlálások stb.) 
-\snd_channel3volume\A csúszkával a játék során a felvett tárgyak effektjeinek hangerejét állíthatod be
-\snd_channel6volume\A csúszkával a játékosok fájdalmas nyögéseinek és sikolyainak hangerejét állíthatod be
-\snd_channel7volume\A csúszkával a játékosok egyéb hangjainak hangerejét állíthatod be
-\snd_channel4volume\A csúszkával a robbanások, becsapódások hangerejét állíthatod be
-\snd_channel2volume\A csúszkával a játékosok gúnyolódásainak és egyéb üzeneteinek hangerejét állíthatod be
-\snd_channel1volume\A csúszkával a fegyverek elsülésének hangerejét állíthatod be
-\snd_mutewhenidle\A játék teljes némítása, ha pl. ALT-TAB-bal átváltasz egy másik programra, minimalizálod, stb.
-\snd_speed\Hang kimenet frekvenciája
-\snd_channels\A hang kimenet csatornáinak száma 
-\snd_swapstereo\A jobb és bal hangcsatornák felcserélése
-\snd_spatialization_control\A jobb és bal hangcsatornák enyhe összemosása, a sztereó szétválasztás csökkentésére fejhallgatókban
-\cl_autotaunt\Ha megölsz valakit, kigúnyolod egy mindenki álltal hallható hangüzenetben. A csúszkával ezeknek a beszólásoknak a gyakoriságát változtathatod
-\cl_sound_maptime_warning\Figyelmeztető hang, ami a meccsből hátralévő percekről tájékoztat
-\cl_hitsound\Találatjelző hang adása, ha sikeresen eltaláltad az ellenségedet
-\menu_sounds\Menühangok engedélyezése, ha valamire rákattintasz, vagy az opciók felett mozgatod az egeret
-\con_chatsound\Pittyenések szöveges csevely üzenetek esetén
-\cl_announcer_maptime\Figyelmeztető hangok lejátszása az adott játékból hátralévő időről. Ez történhet az utolsó egy percben, csak akkor, ha még 5 perc van hátra, vagy mindkét esetben
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK FELHASZNÁLÓ FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Felhasználó\Menü felületek, nyelvezet beállítása, statisztika stb.
-\XonoticSettingsDialog/Nyelv beállítása\A játék fordításának és nyelvezetének beállítása. A gombra kattintva a játék menüje újraindul a listában kiválasztott fordítással
-\cl_gentle\A véres és erőszakos grafikai tartalmak cserélése színes mintákká, "gyerek barát mód" (alapértelmezett: letiltva)
-\cl_allow_uidtracking\Játékos statisztikák gyűjtésének és elküldésének engedélyezése, mint pl. tüzelési pontosság, gyilokok száma, összegyűjtött pontok, stb. A statisztikák bármikor megtekinthetők a http://stats.xonotic.org weboldalon 
-\cl_allow_uid2name\Az opció engedélyezésével a http://stats.xonotic.org weboldalon a nickneved is szerepelni fog, így könnyebben megtalálhatod magad
-
-//BEÁLLÍTÁSOK ABLAK EGYÉB FÜL
-\XonoticSettingsDialog/Egyéb\Hálózati beállítások, FPS limit, haladó beállítások stb.
-\_cl_rate\A csúszkával a hálózati kapcsolatod sebessége és típusát tudod meghatározni 
-\cl_netfps\A csúszkával a szerver felé küldött adatcsomagok másodpercenkénti számát tudod beállítani. Magasabb érték finomabb mozgást eredményezhet.
-\cl_port\Az adott UDP port használata az alapértelmezett helyett
-\shownetgraph\Csomagméret és egyéb információk grafikonjának kirajzolása játék közben a képernyő jobb alsó sarkába
-\cl_movement\Kliensoldali mozgásbecslés engedélyezése. Ez az opció rossz minőségű, vagy lassú kapcsolat esetén segíthet a késés (lag) okozta mozgási problémák javításában
-\cl_movement_errorcompensation\Összeveti a szerver és a kliens adatait a mozgásról, tovább finomítva és pontosítva azt
-\cl_curl_maxdownloads\A csúszkával az egyszerre futó HTTP/FTP letöltések (pályák, modellek stb.) maximális számát tudod beállítani
-\cl_curl_maxspeed\A csúszkával a maximális letöltési sebességet tudod beállítani
-\cl_maxfps\A csúszkával a maximális képfrissítési (képkocka per másodperc, FPS) sebességet tudod beállítani.
-\cl_minfps\A csúszkával a minimális képfrissítési (képkocka per másodperc, FPS) sebességet tudod beállítani. Ha a gép teljesítménye nem bírja, akkor a játék automatikusan visszavesz egyes grafikai elemek minőségéből, hogy a kívánt minimális értéket tartani tudja
-\showfps\A másodpercenként megjelenített képkockák (FPS) számának kijelzése a képernyő jobb alsó sarkában  
-\menu_tooltips\A csúszkával a menüopciók tippjeinek részletesség tudod beállítani. Letilthatod az összes tippet, iletve a "Részletes" választása esetén a tippek mellett az adott változó is megjelenik
-\showtime\Az aktuális időt kijelzése a képernyő jobb alsó sarkában
-\showdate\Az aktuális dátum kijelzése a képernyő jobb alsó sarkában
-\developer\Fejlesztők számára fenntartott menü opció, rendszerüzenetek és egyéb információk kijelzésére, RENDES JÁTÉK ESETÉN BEKAPCSOLÁSA NEM AJÁNLOTT. Hasznos lehet ellenben hibakeresés és bejelentés során.
-\XonoticSettingsDialog/Haladó beállítások...\Haladó beállítások, ahol finomíthatod a játék minden egyes változóját. Ha nem értesz hozzá, inkább ne piszkáld...
-
-\XonoticTeamSelectDialog/Csatlakozás a 'legjobb' csapathoz (auto-választás)\Automatikus csapatválasztás a játék állásának és játékosok számának függvényében (ajánlott)
-\XonoticTeamSelectDialog/Vörös\Csatlakozás a Vörös csapathoz
-\XonoticTeamSelectDialog/Kék\Csatlakozás a Kék csapathoz
-\XonoticTeamSelectDialog/Sárga\Csatlakozás a Sárga csapathoz
-\XonoticTeamSelectDialog/Rózsaszín\Csatlakozás a Rózsaszín csapathoz
-
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticCreditsDialog\A Xonotic készítőinek és segítségnyújtóinak listája
-\XonoticQuitDialog\Kilépés a játékból
-\XonoticQuitDialog/Igen\Vissza a munkához...
-\XonoticQuitDialog/Nem\A mészárlás folytatódik!
-
-//SEHOL SE HASZNÁLT, DE MÉG JÓL JÖHET KÉSŐBB
-\cl_voice_directional\Irányított hangok engedélyezése
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\A távolság, ahonnan a gúnyolódás még hallható
-\viewsize\HUD hátterének engedélyezése/letiltása
-\r_hdr\A bloom magas minőségű verziója, ami óriási hatással van a teljesítményre. (alapértelmezett: letiltva)
-\r_damageblur\Mozgási elmosódás mértéke sérülés esetén – ajánlott értéke 0.4
-\r_showsurfaces\Textúra összetettség letiltása nagyon lassú gépeken. Ez egy  nagy gyorsulást hozz a teljesítményben, de nagyon csúnyán néz ki. (alapértelmezett: letiltva)
-\r_picmipworld\Ha ha be van állítva, csak a modellek textúra minősége csökken (alapértelmezett: engedélyezve)
-\gl_texturecompression\Textúrák tömörítése, hogy a videokártyán található memóriából kevesebbet használjon (alapértelmezett: nem)
-
-\v_kicktime\Mennyi ideig legyen a kép kiütve a  sérülés után (alapérték: 0)
-\cl_nolerp\Engedélyezi a hálózat frissítés simítását
diff --git a/tooltips.db.it b/tooltips.db.it
deleted file mode 100644 (file)
index 1a919bc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\Gioca la campagna in giocatore singolo o una partita istantanea contro dei bot
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Gioca online, contro i tuoi amici in LAN, guarda demo o cambia le impostazioni del giocatore
-\XonoticMultiplayerDialog/Server\Cerca dei server dove giocare
-\menu_slist_showempty\Mostra server vuoti
-\menu_slist_showfull\Mostra server pieni che non hanno slot disponibili
-\net_slist_pause\Ferma l'aggiornamento della lista server per prevenire il continuo spostamento di posizione dei server
-\XonoticMultiplayerDialog/Info...\Mostra maggiori informazioni riguardo il server attualmente selezionato
-\XonoticMultiplayerDialog/Aggiungi tra i preferiti\Aggiungi nel segnalibri il server attualmente selezionato in modo che sia più veloce da trovare in futuro
-\XonoticMultiplayerDialog/Crea\Ospita la tua partita
-\XonoticMultiplayerDialog/Demo\Naviga e vedi le demo
-\XonoticMultiplayerDialog/Setup giocatore\Personalizza le tue impostazioni del giocatore
-
-\XonoticTeamSelectDialog/entra nel 'miglior' team (auto-selezione)\Autoseleziona team (raccomandato)
-\XonoticTeamSelectDialog/rosso\Entra nel team rosso
-\XonoticTeamSelectDialog/blu\Entra nel team blu
-\XonoticTeamSelectDialog/giallo\Entra nel team giallo
-\XonoticTeamSelectDialog/rosa\Entra nel team rosa
-
-\timelimit_override\Tempo limite in minuti che appena raggiunto terminerà la partita
-\fraglimit_override\Il numero di frag necessari prima che la partita finisca
-\menu_maxplayers\Il massimo numero di giocatori o bot che possono essere connessi al tuo server alla volta
-\bot_number\Numero di bot nel tuo server
-\skill\Specifica quanto i bot saranno esperti
-\g_maplist_votable\Numero di mappe che sono mostrate nel voto delle mappe alla fine di una partita
-\sv_vote_simple_majority_factor\La semplice maggioranza vince il voto
-\XonoticMultiplayerDialog/Impostazioni avanzate...\Impostazioni avanzate del server
-\XonoticMultiplayerDialog/Mutatori...\Mutatori e arene di armi
-\g_dodging\Abilita schivamento
-\g_cloaked\Tutti i giocatori sono quasi invisibili
-\g_footsteps\Abilita suoni dei passi
-\g_midair\È possibile infliggere danni al tuo nemico solo quando è per aria
-\g_vampire\Il danno causato al tuo nemico aumenta la tua vita
-\g_bloodloss\L'ammontare di vita sotto la quale il tuo giocatore viene stordito per la perdita di sangue
-\sv_gravity\Rendi la caduta degli oggetti più lenta, valori inferiori significano minor gravità
-\g_grappling_hook\I giocatori nascono con il grappling hook
-\g_jetpack\I giocatori nascono col jetpack
-\g_pinata\I giocatori rilasceranno tutte le armi che possedevano appena vengono uccisi
-\g_weapon_stay\Le armi rimangono dopo che vengono raccolte
-\g_weaponarena\Selezionando un'arena dedicata ad un'arma si darà a tutti i giocatori quell'arma con munizioni infinite, e disabiliterà tutti gli altri raccoglimenti delle armi.
-\g_instagib\Ai giocatori sarà dato il Minstanex, che è un railgun con danni illimitati. Se il giocatore rimane senza munizioni, avrà 10 secondi per trovarne alcune, altrimenti morirà. Il fuoco secondario è un laser che non infligge nessun danno ed è buono per effettuare vari trickjump.
-\g_nix\"No items Xonotic" - invece di raccogliere oggetti, ognuno giocherà con la stessa arma. Dopo un pò di tempo, un conto alla rovescia inizierà, dopo il quale ognuno passerà ad un'altra arma.
-\g_nix_with_blaster\Porta sempre il laser come arma aggiuntiva nella modalità "No items Xonotic"
-\XonoticMultiplayerDialog/Seleziona tutto\Seleziona tutte le mappe
-\XonoticMultiplayerDialog/Deseleziona tutto\Deseleziona tutte le mappe
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Testa quanto velocemente il tuo computer fa girare il demo selezionato
-
-\fov\Il campo di vista da 60 a 130 gradi, di default è a 90 gradi
-\cl_bobcycle\Frequenza dell'ondeggiamento della visuale, disabilita per nessun ondeggiamento
-\cl_zoomfactor\Quanto grande è il fattore zoom quando il tasto per lo zoom viene premuto
-\cl_zoomsensitivity\Come lo zoom fa variare la sensibilità del mouse, da 0 (sensibilità più bassa) a 1 (nessun cambio di sensibilità)
-\cl_zoomspeed\Quando velocemente la vista viene zoomata, disabilitalo per lo zoom istantaneo
-\XonoticMultiplayerDialog/Impostazioni arma...\Imposta le tue armi preferite, i cambi automatici e le impostazioni dei modelli delle armi
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Usa la lista qui sotto per definire le armi usando la rotellina del mouse
-\cl_autoswitch\Automaticamente passa all'arma appena raccolta se è migliore di quella che stavi già usando
-\r_drawviewmodel\Mostra il modello dell'arma
-\cl_gunalign\Posizione del modello dell'arma; richiede riconnessione
-
-\crosshair_per_weapon\Imposta un differente mirino per ogni arma, buono se giochi senza i modelli delle armi
-\crosshair_color_per_weapon\Imposta il colore del mirino dipendente dall'arma che stai correntemente usando
-\crosshair_size\Imposta la dimensione del mirino
-\crosshair_alpha\Imposta l'opacità del mirino
-\crosshair_color\Imposta il colore del mirino
-\sbar_hudselector\Usa il tema del vecchio HUD
-\XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
-\_cl_name\Nome col quale apparirai nel gioco
-
-\XonoticSettingsDialog\Cambia le impostazioni del gioco
-\XonoticCreditsDialog\I crediti di Xonotic
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Esci dal gioco
-\XonoticQuitDialog/Sì\Devo tornare a lavorare...
-\XonoticQuitDialog/No\Ho ancora un pò di frag da fare!
-
-\XonoticSettingsDialog/Comandi\Impostazioni input
-\sensitivity\Moltiplicatore velocità del mouse
-\menu_mouse_speed\Velocità mouse nel menu, non riguarda il puntamento nel gioco
-\m_filter\Rendi più morbido il movimento del mouse, però rende la sua risposta leggermente più lenta
-\m_pitch\Inverti il movimento del mouse nell'asse Y
-\vid_dgamouse\Fai uso dell'input DGA del mouse
-\con_closeontoggleconsole\Rendi il tasto di chiusura console uguale a quella di apertura
-
-\XonoticSettingsDialog/Video\Impostazioni video
-\vid_width\Risoluzione schermo
-\vid_bitsperpixel\Bit per pixel (BPP) per il rendering, 32 è raccomandato
-\vid_fullscreen\Abilita modalità a tutto schermo (predefinito: abilitato)
-\vid_vsync\Abilita la sincronizzazione verticale per prevenire la lacrimazione (tearing), imposta il limite massimo di fps alla velocità di aggiornamento dello schermo (predefinito: disabilitato)
-\gl_texture_anisotropy\Qualità del filtro anisotropico (predefinito: 1x)
-\r_glsl\Abilita i pixel shader OpenGL 2.0 per l'illuminazione (predefinito: abilitato)
-\gl_vbo\Fai uso dei Vertex Buffer Objects per salvare nella memoria grafica la geometria statica per un rendering più veloce (predefinito: Vertici e Triangoli)
-\r_depthfirst\Elimina eccesso di disegno (overdraw) eseguendo il rendering della sola profondità della scena prima di iniziare il rendering "standard" (predefinito: disabilitato)
-\gl_texturecompression\Comprimi le texture per le schede video con poca memoria grafica disponibile (predefinito: Nessuna)
-\gl_finish\Fa in modo che la CPU attenda che la GPU finisca di elaborare ogni frame, può aiutare con alcuni strani input o in presenza di video lag in alcune macchine (predefinito: disabilitato)
-\v_brightness\Luminosità del nero (predefinito: 0)
-\v_contrast\Luminosità del bianco (predefinito: 1)
-\v_gamma\Valore della correzione gamma inversa, un effetto di luminosità che non tocca il bianco o il nero (predefinito: 1.125)
-\v_contrastboost\Di quanto viene moltiplicato il contrasto nelle aree oscure (predefinito: 1)
-\r_glsl_saturation\Adattamento saturazione (0 = scala di grigi, 1 = normale, 2 = sovra-saturo), richiede il GLSL color control (predefinito: 1)
-\v_glslgamma\Abilita l'uso delle GLSL per applicare la correzione gamma, nota che le performance potrebbero decrementare di tanto (predefinito: disabilitato)
-\r_ambient\Luminosità dell'ambiente, se è impostato ad un valore troppo alto tende a rendere la luce delle mappe opaca e piatta (predefinito: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Luminosità del rendering globale (predefinito: 1)
-\vid_samples\Abilita l'antialiasing, che smussa i bordi dei modelli in 3D. Nota che le performance potrebbero decrementare di un bel pò (predefinito: disabilitato)
-\v_flipped\Modalità mancino (Predefinito: off)
-
-\XonoticSettingsDialog/Effetti\Impostazioni effetti
-\r_subdivisions_tolerance\Cambia lo smussamento delle curve della mappa (predefinito: normali)
-\gl_picmip\Cambia la nitidezza delle textures. Valori più bassi riducono l'uso della memoria per le texture, però faranno apparire quest'ultime molto sfuocate. (predefinito: buona)
-\r_picmipworld\Se impostato, riduce solo la qualità delle texture dei modelli (predefinito: abilitato)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Usa le mappe di luce ad alta risoluzione, che appaiono più gradite alla vista, però sfruttano più memoria video (predefinito: abilitato)
-\cl_particles_quality\Moltiplicatore del numero di particelle. Valori inferiori significano meno particelle, che di conseguenza incrementano le performance (predefinito: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\Distanza per cui le particelle non vengono mostrate (predefinito: 1000)
-\cl_decals\Abilita i decal (buchi dei proiettili e sangue) (predefinito: abilitati)
-\r_drawdecals_drawdistance\I decal più lontano di questa distanza non vengono mostrati (predefinito: 300)
-\cl_decals_time\Tempo in secondi passato il quale i decal sfumano (predefinito: 2)
-\cl_gentle\Sostituisci il sangue e i gib con contenuti che non hanno alcun effetto di sangue (predefinito: disabilitato)
-\cl_nogibs\Riduci il numero di gib o rimuovili completamente (predefinito: parecchi)
-\v_kicktime\Quanto dura un colpo alla visuale per il danno (predefinito: 0)
-\r_glsl_deluxemapping\Usa gli effetti di illuminazione pixel per pixel (predefinito: abilitati)
-\r_shadow_gloss\Abilita l'uso della lucentezza delle mappe sulle texture che la supportano (predefinito: abilitati)
-\gl_flashblend\Abilita luci dinamiche più veloci ma meno gradevoli tramite il rendering di corone luminose invece di luci dinamiche reali (predefinito: disabilitato)
-\r_shadow_realtime_dlight\Abilita il rendering delle luci dinamiche come esplosioni e lancio di razzi (predefinito: abilitato)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Abilita il rendering di ombre dalle luci dinamiche (predefinito: abilitato)
-\r_shadow_realtime_world\Abilita il rendering delle luci dell'ambiente in tempo reale in mappe che le supportano. Nota che questo potrebbe avere un grande impatto sulle performance. (predefinito: disabilitato)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Abilita il rendering di ombre dalle luci dell'ambiente in tempo reale (predefinito: disabilitato)
-\r_shadow_usenormalmap\Abilita l'uso di ombre direzionali sulle texture (predefinito: abilitato)
-\r_showsurfaces\Disabilita completamente le texture per hardware molto lento. Questo dà un enorme boost alle performance, però appare molto poco gradevole. (predefinito: disabilitato)
-\r_glsl_offsetmapping\Effetto del mappaggio in offset che fa sembrare che le texture con bumpmaps "saltino fuori" dalle piane superfici in 2D (predefinito: disabilitato)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Mappaggio dell'offset di maggior qualità, che ha anche un enorme impatto sulle performance (predefinito: disabilitato)
-\r_water\Qualità dei riflessi e delle rifrazioni, ha un enorme impatto sulle performance nelle mappe superfici riflettenti (predefinito: disabilitato)
-\r_water_resolutionmultiplier\Risoluzione dei riflessi/rifrazioni (predefinito: buona)
-\r_coronas\Abilita i bagliori corona attorno a determinate luci (predefinito: abilitati)
-\r_coronas_occlusionquery\Dissolvi corone rispetto a visibilità (predefinito: abilitato)
-\r_bloom\Abilita effetti bloom, che illuminano i pixel più vicini a pixel molto luminosi. Hanno un grosso impatto sulle performance. (predefinito: disabilitato)
-\r_hdr\Versione a più alta qualità dei bloom, che hanno un enorme impatto sulle performance. (predefinito: disabilitato)
-\r_motionblur\Intensità della sfocatura da movimento - raccomandato a 0.4
-
-\XonoticSettingsDialog/Audio\Impostazioni audio
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Frequenza di campionamento in uscita
-\snd_channels\Numero di canali in uscita
-\snd_swapstereo\Inverti canali sinistro/destro
-\snd_spatialization_control\Abilita spazialità (mischia leggermente i canali destro e sinistro per decrementare di un pò la separazione stereo per le cuffie)
-\cl_voice_directional\Abilita voci direzionali
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distanza dalla quale gli insulti possono essere uditi
-\cl_autotaunt\Automaticamente insulta i nemici quando gli fragghi
-\cl_sound_maptime_warning\Un annuncio ti avverte dei minuti rimanenti alla fine della partita
-\cl_hitsound\Riproduci un suono quando il tuo sparo colpisce un nemico
-\menu_sounds\Riproduci suoni quando clicchi o navighi su oggetti del menu
-
-\XonoticSettingsDialog/Rete\Impostazioni di rete
-\cl_movement\Abilita predizione del movimento lato client
-\cl_nolerp\Abilita aggiornamento da rete spianato
-\shownetgraph\Mostra un grafico delle dimensioni dei pacchetti e di altre informazioni
-\_cl_rate\Specifica la velocità della tua rete con questa barra
-\cl_netfps\Quanti pacchetti in ingresso inviare al server ogni secondo
-\cl_curl_maxdownloads\Massimo numero di download HTTP/FTP contemporanei
-\cl_curl_maxspeed\Velocità massima di download
-\cl_port\Forza il client a usare la porta selezionata a meno che non è impostata a 0
-
-\XonoticSettingsDialog/Altro\Impostazioni varie
-\showtime\Mostra l'orario corrente, utile negli screenshot
-\showdate\Mostra la data corrente, utile negli screenshot
-\showfps\Mostra i fotogrammi al secondo
-
-\XonoticSettingsDialog/Impostazioni avanzate...\Impostazioni avanzate dove puoi mettere mano ad ogni singola variabile del gioco
-\g_friendlyfire\Percentuale di danno inflitto ai compagni di squadra
-\g_mirrordamage\Percentuale di danno inflitto ai compagni di squadra che viene riversato su di te
-\g_tdm_teams_override\Non tenere conto del numero predefinito di squadre nei giochi di squadra
-
-\viewsize\Abilita/disabilita lo sfondo dell'HUD
-\cl_hidewaypoints\Mostra vari waypoint specifici di certi tipi di gioco
-\g_waypointsprite_scale\Scala moltiplicatore dei waypoint
-\g_waypointsprite_alpha\Controlla la trasparenza dei waypoint
-\cl_shownames\Mostra il nome del giocatore a cui stai mirando
-
-\crosshair_hittest\Nessuno: non fare test di colpo a segno per il mirino; VeraMira: sfoca il mirino quando non colpiresti il muro; Nemici: allarga anche il mirino quando colpiresti un nemico
diff --git a/tooltips.db.ru b/tooltips.db.ru
deleted file mode 100644 (file)
index 1c5d8e2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\Начать одиночную кампанию или быструю игру против ботов
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Играть по сети, просмотреть демо или изменить настройки игрока
-\XonoticMultiplayerDialog/Серверы\Поиск игровых серверов
-\menu_slist_showempty\Показывать пустые сервера
-\menu_slist_showfull\Показывать полные сервера, не имеющие свободных мест
-\net_slist_pause\Приостановить обновление списка серверов для предотвращения их скакания
-\XonoticMultiplayerDialog/Info...\Показать больше сведений о выбранном сервере
-\XonoticMultiplayerDialog/В закладки\Добавить выбранный сервер в закладки, так найти его будет быстрее
-\XonoticMultiplayerDialog/Создать\Запустить собственную игру
-\XonoticMultiplayerDialog/Демо\Список демо для просмотра
-\XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Изменить настройки игрока
-
-\XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Автовыбор команды (советуется)
-\XonoticTeamSelectDialog/красная\Присоединиться к красной команде
-\XonoticTeamSelectDialog/синяя\Присоединиться к синей команде
-\XonoticTeamSelectDialog/жёлтая\Присоединиться к жёлтой команде
-\XonoticTeamSelectDialog/розовая\Присоединиться к розовой команде
-
-\timelimit_override\Ограничение времени в минутах, состязание закончится при его достижении
-\fraglimit_override\Количество очков, необходимых для завершения состязания
-\menu_maxplayers\Предельное количество игроков и ботов, которые могут быть одновременно подключены к серверу
-\bot_number\Количество ботов на сервере
-\skill\Насколько искусными будут боты
-\g_maplist_votable\Количество карт, предлагаемых в голосовании после состязания
-\sv_vote_simple_majority_factor\Простое большинство выигрывает голосование
-\XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Дополнительные серверные настройки
-\XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Мутаторы и арены оружий
-\g_dodging\Enable dodging
-\g_cloaked\Все игроки почти невидимы
-\g_footsteps\Включить звуки шагов
-\g_midair\Только находящиеся в воздухе получают повреждения
-\g_vampire\Урон, наносимый противнику, прибавляется к собственному здоровью
-\g_bloodloss\Величина здоровья, ниже которой наступает оглушение из-за потери крови
-\sv_gravity\Падение происходит медленнее. Чем ниже значение, тем ниже гравитация
-\g_grappling_hook\Передвижение и полёты на подтягивающем крюке
-\g_jetpack\Полёты на реактивном ранце
-\g_pinata\Во время смерти выбрасывается всё оружие, которое нёс "убитый", что даёт возможность его подобрать
-\g_weapon_stay\Всё собранное оружие остаётся после возрождений
-\g_weaponarena\Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups.
-\g_instagib\Players will be given the Minstanex, which is a railgun with infinite damage. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode is a laser which does not inflict any damage and is good for doing trickjumps.
-\g_nix\No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will switch to another weapon.
-\g_nix_with_blaster\Always carry the laser as an additional weapon in Nix
-\XonoticMultiplayerDialog/Select all\Выбрать все карты
-\XonoticMultiplayerDialog/Select none\Снять выделение со всех карт
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Проверка производительности\Замерить, насколько быстро компьютер способен играть выбранное демо
-
-\fov\Угол обзора в градусах, допустимы значения от 60 то 130, по умолчанию 90
-\cl_bobcycle\Частота качания вида
-\cl_zoomfactor\How big the zoom factor is when the zoom button is pressed
-\cl_zoomsensitivity\How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no sensitivity change)
-\cl_zoomspeed\How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly
-\XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Set your most preferred weapons, autoswitch and weapon model settings
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel
-\cl_autoswitch\Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what you are carrying
-\r_drawviewmodel\Draw the weapon model
-\cl_gunalign\Position of the weapon model; requires reconnect
-
-\crosshair_per_weapon\Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon models
-\crosshair_color_per_weapon\Set the color of the crosshair depending on the weapon you are currently holding
-\crosshair_size\Настроить размер перекрестья
-\crosshair_color_alpha\Настроить прозрачность перекрестья
-\crosshair_color\Adjust the crosshair color
-\sbar_hudselector\Use the old HUD layout
-\XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
-\_cl_name\Имя, под которым вы появитесь в игре
-
-\XonoticSettingsDialog\Изменить настройки игры
-\XonoticCreditsDialog\The Xonotic credits
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Выйти из игры
-\XonoticQuitDialog/Да\Пора саночки возить...
-\XonoticQuitDialog/Нет\Остались здесь ещё дела!
-
-\XonoticSettingsDialog/Ввод\Настройки устройств ввода
-\sensitivity\Множитель скорости мыши
-\menu_mouse_speed\Множитель скорости мыши в меню, не влияет на прицеливание в игре
-\m_filter\Сглаживает движения мыши, но значительно ухудшает отзывчивость прицеливания
-\m_pitch\Обратить движения мыши по вертикальной оси
-\vid_dgamouse\Использовать DGA ввод для мыши
-\con_closeontoggleconsole\Использовать привязку для открытия консоли также и для её сокрытия
-
-\XonoticSettingsDialog/Изображение\Настройки изображения
-\vid_width\Разрешение экрана
-\vid_bitsperpixel\Сколько бит на точку использовать для вывода, советуется 32
-\vid_fullscreen\Включить полноэкранный режим (по умолчанию: включено)
-\vid_vsync\Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the screen refresh rate (default: disabled)
-\gl_texture_anisotropy\Anisotropic filtering quality (default: 1x)
-\r_glsl\Enable OpenGL 2.0 pixel shaders for lightning (default: enabled)
-\gl_vbo\Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory for faster rendering (default: Vertex and Triangles)
-\r_depthfirst\Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the normal rendering starts (default: disabled)
-\gl_texturecompression\Compress the textures for video cards with small amounts of video memory available (default: None)
-\gl_finish\Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some strange input or video lag on some machines (default: disabled)
-\v_brightness\Яркость чёрного (по умолчанию: 0)
-\v_contrast\Яркость белого (по умолчанию: 1)
-\v_gamma\Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect white or black (default: 1.125)
-\v_contrastboost\By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)
-\r_glsl_saturation\Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), requires GLSL color control (default: 1)
-\v_glslgamma\Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease performance by a lot (default: disabled)
-\r_ambient\Окружающее освещение, если выставлено слишком сильным, приводит к тому, что свет на картах выглядит блёклым и плоским (по умолчанию: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Общая яркость вывода (по умолчанию: 1)
-\vid_samples\Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it might decrease performance by quite a lot (default: disabled)
-\v_flipped\Poor man's left handed mode (default: off)
-
-\XonoticSettingsDialog/Эффекты\Настройки эффектов
-\r_subdivisions_tolerance\Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)
-\gl_picmip\Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: good)
-\r_picmipworld\If set, only reduce the texture quality of models (default: enabled)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra video memory (default: enabled)
-\cl_particles_quality\Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn gives for better performance (default: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)
-\cl_decals\Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)
-\r_drawdecals_drawdistance\Decals further away than this will not be drawn (default: 300)
-\cl_decals_time\Time in seconds before decals fade away (default: 2)
-\cl_gentle\Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects (default: disabled)
-\cl_nogibs\Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)
-\v_kicktime\How long a view kick from damage lasts (default: 0)
-\r_glsl_deluxemapping\Use per-pixel lighting effects (default: enabled)
-\r_shadow_gloss\Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)
-\gl_flashblend\Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead of real dynamic lights (default: disabled)
-\r_shadow_realtime_dlight\Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights (default: enabled)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)
-\r_shadow_realtime_world\Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)
-\r_shadow_usenormalmap\Enable use of directional shading on textures (default: enabled)
-\r_showsurfaces\Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)
-\r_glsl_offsetmapping\Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "pop out" of the flat 2D surface (default: disabled)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance (default: disabled)
-\r_water\Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps with reflecting surfaces (default: disabled)
-\r_water_resolutionmultiplier\Resolution of reflections/refractions (default: good)
-\r_coronas\Enable corona flares around certain lights (default: enabled)
-\r_coronas_occlusionquery\Fade coronas according to visibility (default: enabled)
-\r_bloom\Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)
-\r_hdr\Higher quality version of bloom, which has a huge impact on performance. (default: disabled)
-\r_motionblur\Motion blur strength - 0.4 recommended
-
-\XonoticSettingsDialog/Звук\Настройки звука
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Частота дискретизации для вывода звука
-\snd_channels\Число каналов для вывода звука
-\snd_swapstereo\Поменять местами правый и левый каналы
-\snd_spatialization_control\Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease stereo separation a bit for headphones)
-\cl_voice_directional\Enable directional voices
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Расстояние, с которого будут слышны насмешки
-\cl_autotaunt\Автоматически насмехаться над противниками после их поражений
-\cl_sound_maptime_warning\Звук предупреждения, сообщающий оставшиеся до конца состязания минуты
-\cl_hitsound\Играть звук оповещения, когда выстрел достигает противника
-\menu_sounds\Играть звуки при взаимодействии с меню
-
-\XonoticSettingsDialog/Сеть\Настройки сети
-\cl_movement\Включить предсказание движения на стороне клиента
-\cl_nolerp\Enable network update smoothing
-\shownetgraph\Показывать график размеров пакетов и других сведений
-\_cl_rate\Укажите скорость вашей сети с помощью этого ползунка
-\cl_netfps\Сколько пакетов посылать серверу каждую секунду
-\cl_curl_maxdownloads\Предел одновременных HTTP/FTP загрузок
-\cl_curl_maxspeed\Предел скорости скачивания
-\cl_port\Force client to use chosen port unless it is set to 0
-
-\XonoticSettingsDialog/Разное\Разные настройки
-\menu_tooltips\Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console command bound to the menu item)
-\showtime\Показывать текущее время, полезно на снимках экранов
-\showdate\Показывать текущую дату, полезно на снимках экранов
-\showfps\Show your rendered frames per second
-
-\XonoticSettingsDialog/Advanced settings...\Продвинутые настройки, в которых можно подстроить каждую переменную игры
-\g_friendlyfire\Доля урона, получаемого союзниками от союзников
-\g_mirrordamage\Доля урона, наносимого союзнику, которая будет отражена на себя
-\g_tdm_teams_override\Заменить значение по умолчанию количества команд в командных играх
-
-\viewsize\Включить/выключить фон HUD
-\cl_hidewaypoints\Показывать различные отметки, определяемые видом игры
-\g_waypointsprite_scale\Множитель размера отметок
-\g_waypointsprite_alpha\Управление прозрачностью отметок
-\cl_shownames\Показывать имя игрока, в которого вы целитесь
-
-\crosshair_hittest\Отключена: нет проверок перекрестья на попадание; TrueAim: размывать перекрестье, когда не наведено на стену; Враги: также увеличивать перекрестье, когда наведено на врага
diff --git a/tooltips.db.uk b/tooltips.db.uk
deleted file mode 100644 (file)
index 38bba35..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-0
-\XonoticSingleplayerDialog\Почніть одиночну кампанію або випадковий бій проти ботів
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog\Грайте по інтернету, локальній мережі, переглядайте демо та змінюйте налаштування гравця
-\XonoticMultiplayerDialog/Сервери\Знайти сервери для гри
-\menu_slist_showempty\Показувати порожні сервери
-\menu_slist_showfull\Показувати повні сервери без вільних місць
-\net_slist_pause\Призупинити оновлення списку серверів для зручнішого вибору
-\XonoticMultiplayerDialog/Відомості...\Показати більше інформації про виділений сервер
-\XonoticMultiplayerDialog/Закладка\Зробити закладку на цьому сервері для того, щоб потім знаходити його швидше
-\XonoticMultiplayerDialog/Створити\Почніть свою власну гру
-\XonoticMultiplayerDialog/Демо\Знайдіть та перегляньте демо записи
-\XonoticMultiplayerDialog/Гравець\Налаштування вашого гравця
-
-\XonoticTeamSelectDialog/обрати підхожу команду (автовибір)\Автоматично обрати команду (рекомендується)
-\XonoticTeamSelectDialog/червона\Приєднатися до червоної команди
-\XonoticTeamSelectDialog/синя\Приєднатися до синьої команди
-\XonoticTeamSelectDialog/жовта\Приєднатися до жовтої команди
-\XonoticTeamSelectDialog/рожева\Приєднатися до рожевої команди
-
-\timelimit_override\Час, після якого матч закінчиться
-\fraglimit_override\Кількість фрагів, яка потрібна для закінчення матчу
-\menu_maxplayers\Максимальна кількість гравців та ботів на вашому сервері
-\bot_number\Кількість ботів на вашому сервері
-\skill\Вкажіть досвідченість ботів
-\g_maplist_votable\Кількість мап які будуть доступні для голосування у кінці матчу
-\sv_vote_simple_majority_factor\Проста більшість перемагає в голосуванні
-\XonoticMultiplayerDialog/Додаткові налаштування...\Додаткові налаштування сервера
-\XonoticMultiplayerDialog/Мутатори...\Мутатори і арени
-\g_dodging\Вмикає ухилення
-\g_cloaked\Всі гравці майже невидимі
-\g_footsteps\Вмикає звуки кроків
-\g_midair\Шкоду можливо нанести тільки коли ворог у повітрі
-\g_vampire\Шкода яку ви наносите ворогам додається до вашого здоров'я
-\g_bloodloss\Кількість здоров'я, нижче за яку гравець буде паралізований від втрати крові
-\sv_gravity\Предмети падатимуть повільніше, менше значення робить гравітацію нижче
-\g_grappling_hook\Гравці отримують гак
-\g_jetpack\Гравці отримують реактивний ранець
-\g_pinata\Після того, як гравця вб'ють, з нього випаде вся зброя яку він мав
-\g_weapon_stay\Зброя залишається після того, як була підібраною
-\g_weaponarena\Вибір арени з окремою зброєю дасть гравцям цю зброю і необмежену кількість боєприпасів до неї, і прибере з мапи всю іншу зброю
-\g_instagib\Гравці отримують МінстаНекс, рейкову гармату яка вбиває одним пострілом. Якщо гравець витратить усі боєприпаси, у нього буде десять секунд щоб поновити його, інакше він загине. Альтернативний вогонь гармати це лазер який не наносить шкоди, корисний для трюків
-\g_nix\Нікс (No items Xonotic) - замість того щоб підбирати предмети, всі гравці грають з однією зброєю. Через деякий час почнеться відлік, і зброя у всіх зміниться на іншу
-\g_nix_with_blaster\Зробити лазер доступним у Нікс
-\XonoticMultiplayerDialog/Обрати все\Обрати всі мапи
-\XonoticMultiplayerDialog/Обрати нічого\Зняти вибір з усіх мап
-
-
-\XonoticMultiplayerDialog/Тест продуктивності\Перевірте як швидко ваш комп'ютер зможе програти обране демо
-
-\fov\Поле огляду у градусах, від 60 до 130, 90 за замовчуванням
-\cl_bobcycle\Частота гойдання, вимкнути щоб прибрати гойдання
-\cl_zoomfactor\Сила зуму коли натиснута клавіша
-\cl_zoomsensitivity\Як зум змінює чутливість миші, від 0 (зменшує чутливість) до 1 (без змін)
-\cl_zoomspeed\Швидкість зуму, вимкніть щоб збільшувати зображення миттєво
-\XonoticMultiplayerDialog/Налаштування зброї...\Вкажіть зброю якій ви надаєте перевагу, налаштуйте автоматичне перемикання та моделі зброї
-
-\cl_weaponpriority_useforcycling\Використовувати список вгорі під час вибору зброї колесиком миші
-\cl_autoswitch\Автоматично перемикатися на щойно підняту зброю, якщо вона краща за ту, що ви тримаєте у руках
-\r_drawviewmodel\Показувати модель зброї
-\cl_gunalign\Положення моделі зброї, потрібно буде з'єднатися знову
-
-\crosshair_per_weapon\Встановити приціл для кожної зброї окремо, корисно для гри без моделей зброї
-\crosshair_color_per_weapon\Колір прицілу буде залежати від кожної окремої зброї
-\crosshair_size\Встановити розмір прицілу
-\crosshair_alpha\Встановити прозорість прицілу
-\crosshair_color\Встановити колір прицілу
-\sbar_hudselector\Використовувати старе розміщення HUD
-\XonoticMultiplayerDialog/Налаштування дороговказів...\-
-\_cl_name\Ім'я під яким ви з'явитесь у грі
-
-\XonoticSettingsDialog\Змінити налаштування гри
-\XonoticCreditsDialog\Розробники Xonotic
-\XonoticTeamSelectDialog\-
-\XonoticMutatorsDialog\-
-\XonoticMapInfoDialog\-
-\XonoticUserbindEditDialog\-
-\XonoticWinnerDialog\-
-\XonoticWeaponsDialog\-
-\XonoticRadarDialog\-
-\XonoticServerInfoDialog\-
-\XonoticCvarsDialog\-
-
-\XonoticQuitDialog\Вийти з гри
-\XonoticQuitDialog/Так\Назад до роботи...
-\XonoticQuitDialog/Ні\На мене чекають ще кілька фрагів!
-
-\XonoticSettingsDialog/Керування\Налаштування керування
-\sensitivity\Швидкість миші
-\menu_mouse_speed\Швидкість миші у меню, не впливає на ігровий процес
-\m_filter\Згладжування руху миші
-\m_pitch\Інвертувати рух миші по осі Y
-\vid_dgamouse\Використовувати ввід DGA для миші
-\con_closeontoggleconsole\Дозволяє закривати і відкривати консоль однією клавішею
-
-\XonoticSettingsDialog/Відео\Налаштування відео
-\vid_width\Роздільність екрану
-\vid_bitsperpixel\Скільки використовувати бітів на піксель (BPP), рекомендується 32
-\vid_fullscreen\На повний екран (за замовчуванням: увімкнуто)
-\vid_vsync\Вмикає вертикальну синхронізацію щоб запобігти розривам зображення, ваші FPS не будуть підніматися вище швидкості оновлення монітору (за замовчуванням: увімкнуто)
-\gl_texture_anisotropy\Якість анізотропної фільтрації (за замовчуванням: 1x)
-\r_glsl\Вмикає піксельні шейдери OpenGL 2.0 для освітлення (за замовчуванням: увімкнуто)
-\gl_vbo\Використовувати Vertex Buffer Objects щоб зберігати нерухому геометрію у відеопам'яті для прискорення рендеренгу (за замовчуванням: вершини та трикутники)
-\r_depthfirst\Прибирає перекриття одних пікселів іншими створюючи спочатку версію сцени з лише глибиною (за замовчуванням: вимкнуто)
-\gl_texturecompression\Стискати текстури для відеокарт з малою кількістю відеопам'яті (за замовчуванням: вимкнуто)
-\gl_finish\Центральний процесор буде чекати, поки GPU відеокарти не закінчить кадр, може допомогти на деяких системах при деяких проблемах (за замовчуванням: вимкнуто)
-\v_brightness\Яскравіcть чорного (за замовчуванням: 0)
-\v_contrast\Яскравість білого (за замовчуванням: 1)
-\v_gamma\Яскравість що не впливає на білий та чорний колір (за замовчуванням: 1.125)
-\v_contrastboost\На скільки збільшувати контраст в темних місцях (за замовчуванням: 1)
-\r_glsl_saturation\Корекція насиченості (0 = чорно-біла, 1 = нормальна, 2 = перенасичена), необхідно використовувати шейдери GLSL для контролю кольором (за замовчуванням: 1)
-\v_glslgamma\Вмикає GLSL для використання корекції гамми, може мати сильній вплив на продуктивність (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_ambient\Навколишнє освітлення, якщо значення надто високе, то освітлення на мапах стає приглушеним та плоским (за замовчуванням: 4)
-\r_hdr_scenebrightness\Яскравість (за замовчуванням: 1)
-\vid_samples\Увімкнути антиаліасинг, який буде згладжувати грані 3D поверхонь. Прийміть до уваги, що це може сильно зменшити продуктивність. (за замовчуванням: вимкнуто)
-\v_flipped\Простий режим для лівші (за замовчуванням: вимкнуто)
-
-\XonoticSettingsDialog/Ефекти\Налаштування ефектів
-\r_subdivisions_tolerance\Змінити рівність кривих на мапі (за замовчуванням: нормально)
-\gl_picmip\Чіткість текстур. Зниження параметру зменшить використання відеопам'яті, але зробить текстури нечіткими (за замовчуванням: добре)
-\r_picmipworld\Знижує якість текстур тільки на моделях (за замовчуванням: увімкнуто)
-\mod_q3bsp_nolightmaps\Використовувати мапи освітлення з високою роздільністю, красиві, але використовують більше відеопам'яті (за замовчуванням: увімкнуто)
-\cl_particles_quality\Кількість часток, чим менша кількість тим менший вплив на продуктивність (за замовчуванням: 1.0)
-\r_drawparticles_drawdistance\Частки на відстані більшій ніж ця не будуть створюватись (за замовчуванням: 1000)
-\cl_decals\Сліди від куль та пострілів (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_drawdecals_drawdistance\Сліди на відстані більшій ніж ця не будуть створюватись (за замовчуванням: 300)
-\cl_decals_time\Час у секундах після якого сліди зникатимуть (за замовчуванням: 2)
-\cl_gentle\Замінити шматки тіла та кров не жорстокими елементами (за замовчуванням: вимкнуто)
-\cl_nogibs\Зменшити кількість шматків тіла, або відключити їх зовсім (за замовчуванням: багато)
-\v_kicktime\Як довго триватиме поштовх від ураження (за замовчуванням: 0)
-\r_glsl_deluxemapping\Використовувати попіксельні ефекти освітлення (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_shadow_gloss\Вмикає використання мап блиску на текстурах, які їх підтримують (за замовчуванням: увімкнуто)
-\gl_flashblend\Вмикає швидкіше, але не таке гарне динамічне освітлення за допомогою яскравих корон, а не справжніх динамічних вогнів (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_shadow_realtime_dlight\Вмикає рендеринг динамічних вогнів від вибухів та ракет (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_shadow_realtime_dlight_shadows\Вмикає тіні від динамічних джерел освітлення (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_shadow_realtime_world\Вмикає повний рендеринг динамічного освітлення світу, може мати сильний вплив на продуктивність. (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_shadow_realtime_world_shadows\Вмикає тіні від динамічних джерел освітлення світу (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_shadow_usenormalmap\Вмикає використання directional shading на текстурах (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_showsurfaces\Вимикає текстури повністю, для дуже слабких систем. Покращує продуктивність, але виглядає погано (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_glsl_offsetmapping\Офсетне текстурування, що змусить текстури з мапами висот виглядати об'ємними (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Якісніше офсетне текстурування, має великий вплив на продуктивність (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_water\Якість віддзеркалень та заломлень, сильно впливає на продуктивність на мапах, де є дзеркальні поверхні (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_water_resolutionmultiplier\Роздільність віддзеркалень/заломлень (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_coronas\Увімкнути сонячні корони навколо деяких джерел освітлення (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_coronas_occlusionquery\Прибирати корони відповідно з видимістю (за замовчуванням: увімкнуто)
-\r_bloom\Увімкнути ефект bloom, який освітлює ближні пікселі дуже яскравих пікселів. Має сильний вплив на продуктивність (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_hdr\Якісніша версія ефекту bloom, сильно впливає на продуктивність (за замовчуванням: вимкнуто)
-\r_motionblur\Сила ефекту motion blur - рекомендується 0.4
-
-\XonoticSettingsDialog/Звук\Налаштування аудіо
-\mastervolume\-
-\bgmvolume\-
-\snd_staticvolume\-
-\snd_channel0volume\-
-\snd_channel3volume\-
-\snd_channel6volume\-
-\snd_channel7volume\-
-\snd_channel4volume\-
-\snd_channel2volume\-
-\snd_channel1volume\-
-\snd_speed\Частотність звуку
-\snd_channels\Кількість каналів
-\snd_swapstereo\Поміняти місцями лівий та правий канал
-\snd_spatialization_control\Злегка змішати правий та лівий канали щоб трохи зменшити розділення стерео для навушників
-\cl_voice_directional\Вмикає просторові голоси
-\cl_voice_directional_taunt_attenuation\Відстань на якій можливо почути глузування
-\cl_autotaunt\Автоматично глузувати над ворогами після того, як ви вбили їх
-\cl_sound_maptime_warning\Увімкнути попередження про те, скільки залишилося часу до кінця матчу
-\cl_hitsound\Грати спеціальний звук коли ви влучаєте у ворога
-\menu_sounds\Увімкнути звуки меню
-
-\XonoticSettingsDialog/Мережа\Налаштування мережі
-\cl_movement\Увімкнути передбачення руху зі сторони клієнта
-\cl_nolerp\Увімкнути згладжування оновлення мережі
-\shownetgraph\Показувати графік розмірів пакетів та іншої інформації
-\_cl_rate\Вкажіть швидкість вашої мережі
-\cl_netfps\Скільки вхідних пакетів посилати серверу кожну секунду
-\cl_curl_maxdownloads\Максимальна кількість одночасних HTTP/FTP завантажень
-\cl_curl_maxspeed\Максимальна швидкість завантаження
-\cl_port\Змушувати клієнта використовувати обраний порт, але тільки якщо значення не 0
-
-\XonoticSettingsDialog/Різне\Різні налаштування
-\menu_tooltips\Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console command bound to the menu item)
-\showtime\Показувати поточний час, корисно для скриншотів
-\showdate\Показувати поточну дату, корисно для скриншотів
-\showfps\Показувати лічильник кадрів за секунду
-
-\XonoticSettingsDialog/Додаткові налаштування...\Тут ви зможете змінити будь-які деталі гри
-\g_friendlyfire\Процент шкоди яку ви будете наносити товаришам по команді 
-\g_mirrordamage\Процент від шкоди що ви нанесли товаришу по команді який буде віддзеркалений вам
-\g_tdm_teams_override\Переписати клькість команд за замовчуванням в командних іграх
-
-\viewsize\Увімкнути/вимкнути фон HUD
-\cl_hidewaypoints\Показувати дороговкази різний ігрових режимів
-\g_waypointsprite_scale\Вкажіть розмір дороговказів
-\g_waypointsprite_alpha\Вкажіть прозорість дороговказів
-\cl_shownames\Показувати ім'я гравця в якого ви цілитися
-
-\crosshair_hittest\Жодного: не проводити тест на влучання для прицілу; TrueAim: робити приціл нечітким коли ви не влучите у стіну; Вороги: також збільшувати приціл коли ви влучите у ворога