X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=csprogs.dat.de.po.disabled;h=495744cf9313393788502a00555c30f955c99d49;hb=780cb15b1b63d6861762049c1f0b0779699bdbd7;hp=78cd08ff2ef0e62289fa21c7ab58da893c619fac;hpb=acc8c09b5c97f1edbeebc5a235c72bb3b632d061;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/csprogs.dat.de.po.disabled b/csprogs.dat.de.po.disabled index 78cd08ff2..495744cf9 100644 --- a/csprogs.dat.de.po.disabled +++ b/csprogs.dat.de.po.disabled @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-20 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:16+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Polzer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -16,1421 +16,1431 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19 -msgid "SCO^bckills" -msgstr "BC getötet" +#: qcsrc/client/Main.qc:30 +msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" +msgstr "FEHLER - MENÜ IST SICHTBAR ABER KEIN MENÜ WURDE DEFINIERT!" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20 -msgid "SCO^caps" -msgstr "Caps" +#: qcsrc/client/Main.qc:56 +msgid "" +"^3Your engine build is outdated\n" +"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n" +msgstr "" +"^3Diese Engine ist veraltet.\n" +"^3Dieser Server verwendet eine neuere QC VM. Bitte updaten!\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21 -msgid "SCO^deaths" -msgstr "Deaths" +#: qcsrc/client/Main.qc:66 +#, c-format +msgid "^4CSQC Build information: %s\n" +msgstr "^4CSQC Build-Information: %s (deutsch)\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22 -msgid "SCO^destroyed" -msgstr "zerstört" +#: qcsrc/client/Main.qc:227 qcsrc/client/Main.qc:243 +#, c-format +msgid "trying to switch to unsupported team %d\n" +msgstr "es wurde versucht, in das nicht unterstützte Team %d zu wechseln" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23 -msgid "SCO^drops" -msgstr "verloren" +#: qcsrc/client/Main.qc:359 qcsrc/client/scoreboard.qc:240 +msgid "Usage:\n" +msgstr "Syntax:\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24 -msgid "SCO^faults" -msgstr "Fehler" +#: qcsrc/client/Main.qc:360 +msgid "hud_save configname (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n" +msgstr "hud_save configname (speichert als hud_skinname_configname.cfg)\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25 -msgid "SCO^fckills" -msgstr "FC getötet" +#: qcsrc/client/Main.qc:507 +msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n" +msgstr "Syntax: cl_cmd BEFEHL..., wobei mögliche Befehle sind:\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26 -msgid "SCO^goals" -msgstr "Tore" +#: qcsrc/client/Main.qc:508 +msgid " settemp cvar value\n" +msgstr " settemp Cvar Wert\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27 -msgid "SCO^kckills" -msgstr "KC getötet" +#: qcsrc/client/Main.qc:509 +msgid " scoreboard_columns_set ...\n" +msgstr " scoreboard_columns_set ...\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28 -msgid "SCO^kdratio" -msgstr "kdratio" +#: qcsrc/client/Main.qc:510 +msgid " scoreboard_columns_help\n" +msgstr " scoreboard_columns_help\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29 -msgid "SCO^k/d" -msgstr "k/d" +#: qcsrc/client/Main.qc:715 +msgid "A CSQC entity changed its owner!\n" +msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Besitzer gewechselt!\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30 -msgid "SCO^kd" -msgstr "kd" +#: qcsrc/client/Main.qc:929 +msgid "A CSQC entity changed its type!\n" +msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Typ gewechselt!\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31 -msgid "SCO^kdr" -msgstr "kdr" +#: qcsrc/client/Main.qc:966 +#, c-format +msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n" +msgstr "unbekannter Entity-Typ in CSQC_Ent_Update: %d\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32 -msgid "SCO^kills" -msgstr "Kills" +#: qcsrc/client/Main.qc:1438 +#, c-format +msgid "%s (not bound)" +msgstr "%s (nicht zugewiesen)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 -msgid "SCO^laps" -msgstr "Runden" +#: qcsrc/client/Main.qc:1443 qcsrc/client/hud.qc:398 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 -msgid "SCO^lives" -msgstr "Leben" +#: qcsrc/client/ctf.qc:35 +msgid "----- Order Menu -----" +msgstr "----- Auftragsmenü -----" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 -msgid "SCO^losses" -msgstr "verloren" +#: qcsrc/client/ctf.qc:36 +#, c-format +msgid "Order: %s" +msgstr "Auftrag: %s" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 -msgid "SCO^name" -msgstr "Name" +#: qcsrc/client/ctf.qc:37 +msgid "1) ^3previous page" +msgstr "1) ^3vorherige Seite" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 -msgid "SCO^nick" -msgstr "Nick" +#: qcsrc/client/ctf.qc:38 +msgid "2) ^3next page" +msgstr "2) ^3nächste Seite" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 -msgid "SCO^objectives" -msgstr "Objectives" +#: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161 +msgid "ESC) Exit Menu" +msgstr "ESC) Menü verlassen" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 -msgid "SCO^pickups" -msgstr "Flaggen" +#: qcsrc/client/ctf.qc:126 +#, c-format +msgid "Couldn't find player %d\n" +msgstr "Kann Spieler %d nicht finden\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 -msgid "SCO^ping" -msgstr "Ping" +#: qcsrc/client/ctf.qc:154 +msgid "----- Command Menu -----" +msgstr "---- Befehlsmenü -----" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 -msgid "SCO^pl" -msgstr "PL" +#: qcsrc/client/ctf.qc:155 +msgid "Issue orders:" +msgstr "Auftrag geben:" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 -msgid "SCO^pushes" -msgstr "Pushes" +#: qcsrc/client/ctf.qc:156 +#, fuzzy +msgid " 1) Attack" +msgstr " 1) Angreifen" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 -msgid "SCO^rank" -msgstr "Rang" +#: qcsrc/client/ctf.qc:158 +msgid " 2) Defend" +msgstr " 2) Verteidigen" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 -msgid "SCO^returns" -msgstr "Returns" +#: qcsrc/client/ctf.qc:160 +msgid "3) Resign from command." +msgstr "3) Befehlsgewalt abgeben." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 -msgid "SCO^revivals" -msgstr "wiederbelebt" +#: qcsrc/client/ctf.qc:212 +msgid "You're commander!" +msgstr "Sie sind Befehlshaber!" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 -msgid "SCO^score" -msgstr "Punkte" +#: qcsrc/client/ctf.qc:215 +msgid "Awaiting orders..." +msgstr "Warten auf Auftrag..." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 -msgid "SCO^suicides" -msgstr "Suiz." +#: qcsrc/client/hud.qc:328 +msgid "1st" +msgstr "1." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 -msgid "SCO^takes" -msgstr "Übernahmen" +#: qcsrc/client/hud.qc:330 +msgid "2nd" +msgstr "2." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 -msgid "SCO^ticks" -msgstr "Ticks" +#: qcsrc/client/hud.qc:332 +msgid "3rd" +msgstr "3." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:238 -msgid "" -"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" -msgstr "" -"Sie können die Tabelle mit dem ^2scoreboard_columns_set Befehl ändern.\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:334 +#, c-format +msgid "%dth" +msgstr "%d." -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:239 -msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" -msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:366 +#, c-format +msgid " (-%dL)" +msgstr " (-%dR)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:240 qcsrc/client/Main.qc:357 -msgid "Usage:\n" -msgstr "Syntax:\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:371 +#, c-format +msgid " (+%dL)" +msgstr " (+%dR)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:241 -msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" -msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:387 +msgid "Start line" +msgstr "Start" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:242 -msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n" -msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:389 qcsrc/client/hud.qc:393 +msgid "Finish line" +msgstr "Ziel" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:243 -msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" -msgstr "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert:\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:391 +#, c-format +msgid "Intermediate %d" +msgstr "Zwischenzeit %d" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:244 -msgid "" -"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" -"\n" -msgstr "Mit ^3|^7 werden die rechtsbündigen Felder gestartet.\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:400 +#, c-format +msgid "%s (%s %s)" +msgstr "%s (%s %s)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:246 -msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" -msgstr "^3name^7 or ^3nick^7 Name des Spielers\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:542 +#, c-format +msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" +msgstr "^2Erfolgreich als %s exportiert! (Hinweis: die Datei wurde in data/data/ abgelegt)\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247 -msgid "^3ping^7 Ping time\n" -msgstr "^3ping^7 Ping\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:546 +msgid "^1Couldn't write to %s\n" +msgstr "^1Konnte nicht nach %s schreiben\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248 -msgid "^3pl^7 Packet loss\n" -msgstr "^3pl^7 Paketverlust\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:1830 +msgid "Don't have" +msgstr "nicht vorhanden" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 -msgid "^3kills^7 Number of kills\n" -msgstr "^3kills^7 Anzahl Kills\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:1834 +msgid "Unavailable" +msgstr "nicht verfügbar" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 -msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" -msgstr "^3deaths^7 Anzahl der Tode\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2685 +#, c-format +msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n" +msgstr "^1%s^1 konnte es nicht mehr ertragen\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 -msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" -msgstr "^3suicides^7 Anzahl der Suizide\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2689 qcsrc/client/hud.qc:2981 +#, c-format +msgid "^1%s^1 died\n" +msgstr "^1%s^1 ist gestorben\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 -msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" -msgstr "^3frags^7 Kills minus Suizide\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2693 +#, c-format +msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n" +msgstr "^7%s^7 hat sich erhängt. Was ist schon ein Leben ohne Munition?\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 -msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" -msgstr "^3kd^7 Das Kill/Death-Ratio\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2697 +#, c-format +msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n" +msgstr "^1%s^1 dachte, einen tollen Campingplatz gefunden zu haben\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 -msgid "" -"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " -"captured\n" -msgstr "" -"^3caps^7 Wie oft mit der Flagge (CTF) oder den " -"Schlüssels (KeyHunt) gepunktet wurde\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2701 +#, c-format +msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n" +msgstr "^1%s^1 bekam Probleme mit dem Lord of Teamplay\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255 -msgid "" -"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " -"picked up\n" -msgstr "" -"^3pickups^7 Wie oft die Flagge/Schlüssel aufgenommen " -"wurden\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2705 +#, c-format +msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n" +msgstr "^1%s^1 hat sich selbst auf unfaire Weise erledigt\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 -msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" -msgstr "^3fckills^7 Wieviele Flaggenträger getötet wurden\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2709 +#, c-format +msgid "^1%s^1 burned to death\n" +msgstr "^1%s^1 brannte zu Tode\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 -msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" -msgstr "^3returns^7 Wie oft die Flagge zurückgebracht wurde\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2713 +#, c-format +msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n" +msgstr "^1%s^1 konnte dem Drang zur Selbstzerstörung einfach nicht widerstehen\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 -msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2717 +#, c-format +msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n" +msgstr "^1%s^1 machte seinem %d-Amoklauf ein Ende\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 -msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2734 +#, c-format +msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n" +msgstr "^1%s^1 ergriff Maßnahmen gegen einen Mitspieler\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 -msgid "^3rank^7 Player rank\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2736 +#, c-format +msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n" +msgstr "^1%s^1 mähte einen Mitspieler nieder\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 -msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2741 +#, c-format +msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n" +msgstr "^1%s^1 dachte, %d Punkte hintereinander reichen, und trug dies an einem Mitspieler aus\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 -msgid "" -"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " -"void\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2743 +#, c-format +msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n" +msgstr "^1%s^1 beendete seinen %d-Amoklauf, indem er einen Mitspieler tötete\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 -msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2747 +#, c-format +msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n" +msgstr "^1%s^1s %s Punkte hintereinander wurden von einem Mitspieler gestört!\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 -msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2749 +#, c-format +msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n" +msgstr "^1%s^1s %s-Amoklauf wurde von einem Mitspieler beendet!\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 -msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2757 +#, c-format +msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n" +msgstr "^1%s^1 dachte, %s^1 am Teleportieren hindern zu können\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 -msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2759 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 telefragged\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 -msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2764 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 etränkt\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 -msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2769 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 im Schleim versenkt\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 -msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2774 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gebraten\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 -msgid "" -"^3score^7 Total score\n" -"\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2779 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n" +msgstr "^1%a^1 wurde von %s^1 geerdet\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 -msgid "" -"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" -"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" -"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" -"field to show all fields available for the current game mode.\n" -"\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2784 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 ins All geschossen\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 -msgid "" -"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" -"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" -"\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2789 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 konserviert\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 -msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2795 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 in eine Welt des Schmerzes geworfen\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 -msgid "" -"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" -"right of the vertical bar aligned to the right.\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud.qc:2799 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was crushed by ^1%s\n" +msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zerquetscht\n" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 -msgid "" -"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" -"other gamemodes except DM.\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2803 +#, c-format +msgid "^1%s^1 got shredded by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:429 qcsrc/client/scoreboard.qc:444 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:454 qcsrc/client/scoreboard.qc:463 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:472 +#: qcsrc/client/hud.qc:2807 #, c-format -msgid "fixed missing field '%s'\n" +msgid "^1%s^1 was blased to bits by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:512 qcsrc/client/scoreboard.qc:519 -msgid "N/A" +#: qcsrc/client/hud.qc:2811 +#, c-format +msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of ^1%s's vehicle\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:948 +#: qcsrc/client/hud.qc:2815 #, c-format -msgid "Accuracy stats (average %d%%)" +msgid "^1%s^1 was bolted down by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013 +#: qcsrc/client/hud.qc:2819 #, c-format -msgid "%d%%" +msgid "^1%s^1 could find no shelter from ^1%s's rockets\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1073 -msgid "Rankings" +#: qcsrc/client/hud.qc:2823 +#, c-format +msgid "^1%s^1 dies when ^1%s's wakizashi dies.\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164 qcsrc/client/scoreboard.qc:1166 -msgid "Scoreboard" +#: qcsrc/client/hud.qc:2827 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1207 +#: qcsrc/client/hud.qc:2831 #, c-format -msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" +msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1211 +#: qcsrc/client/hud.qc:2835 #, c-format -msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" +msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1238 qcsrc/client/teamplay.qc:55 -msgid "Spectators" +#: qcsrc/client/hud.qc:2839 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was burnt to death by ^1%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1245 +#: qcsrc/client/hud.qc:2851 #, c-format -msgid "playing on ^2%s^7" +msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1252 qcsrc/client/scoreboard.qc:1257 +#: qcsrc/client/hud.qc:2856 #, c-format -msgid " for up to ^1%.1g minutes^7" +msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1261 qcsrc/client/scoreboard.qc:1280 -msgid " or" +#: qcsrc/client/hud.qc:2858 +#, c-format +msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1271 +#: qcsrc/client/hud.qc:2861 #, c-format -msgid " until ^3%s %s^7" +msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1265 qcsrc/client/scoreboard.qc:1272 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291 -msgid "SCO^points" +#: qcsrc/client/hud.qc:2863 +#, c-format +msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1266 qcsrc/client/scoreboard.qc:1273 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 -msgid "SCO^is beaten" +#: qcsrc/client/hud.qc:2866 +#, c-format +msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1283 qcsrc/client/scoreboard.qc:1290 +#: qcsrc/client/hud.qc:2868 #, c-format -msgid " until a lead of ^3%s %s^7" +msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291 -msgid "score" +#: qcsrc/client/hud.qc:2871 +#, c-format +msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 -msgid "fastest" +#: qcsrc/client/hud.qc:2873 +#, c-format +msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:35 -msgid "----- Order Menu -----" +#: qcsrc/client/hud.qc:2876 +#, c-format +msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:36 +#: qcsrc/client/hud.qc:2878 #, c-format -msgid "Order: %s" +msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:37 -msgid "1) ^3previous page" +#: qcsrc/client/hud.qc:2881 +#, c-format +msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:38 -msgid "2) ^3next page" +#: qcsrc/client/hud.qc:2883 +#, c-format +msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161 -msgid "ESC) Exit Menu" +#: qcsrc/client/hud.qc:2886 +#, c-format +msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:126 +#: qcsrc/client/hud.qc:2888 #, c-format -msgid "Couldn't find player %d\n" +msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:154 -msgid "----- Command Menu -----" +#: qcsrc/client/hud.qc:2891 +#, c-format +msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIFE SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:155 -msgid "Issue orders:" +#: qcsrc/client/hud.qc:2893 +#, c-format +msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:156 -msgid " 1) Attack " +#: qcsrc/client/hud.qc:2896 +#, c-format +msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:157 -msgid " " +#: qcsrc/client/hud.qc:2898 +#, c-format +msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:158 -msgid " 2) Defend " +#: qcsrc/client/hud.qc:2906 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:160 -msgid "3) Resign from command." +#: qcsrc/client/hud.qc:2908 +#, c-format +msgid "^1%s^1 drowned\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:212 -msgid "You're commander!" +#: qcsrc/client/hud.qc:2919 +#, c-format +msgid "^1%s^1 found a hot place\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/ctf.qc:215 -msgid "Awaiting orders..." +#: qcsrc/client/hud.qc:2921 +#, c-format +msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:30 -msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" +#: qcsrc/client/hud.qc:2928 +#, c-format +msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:54 -msgid "" -"^3Your engine build is outdated\n" -"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2930 +#, c-format +msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:64 +#: qcsrc/client/hud.qc:2935 #, c-format -msgid "^4CSQC Build information: %s\n" +msgid "^1%s^1 became a shooting star\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:225 qcsrc/client/Main.qc:241 +#: qcsrc/client/hud.qc:2941 #, c-format -msgid "trying to switch to unsupported team %d\n" +msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:358 -msgid "hud_save configname (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2943 +#, c-format +msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:505 -msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2948 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:506 -msgid " settemp cvar value\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2960 +#, c-format +msgid "^1%s^1 died in an accident\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:507 -msgid " scoreboard_columns_set ...\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2964 +#, c-format +msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:508 -msgid " scoreboard_columns_help\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2970 +#, c-format +msgid "^1%s^1 felt a little hot\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:713 -msgid "A CSQC entity changed its owner!\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2972 +#, c-format +msgid "^1%s^1 burnt to death\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:927 -msgid "A CSQC entity changed its type!\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:2979 +#, c-format +msgid "^1%s^1 needs a restart\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:964 +#: qcsrc/client/hud.qc:2986 #, c-format -msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n" +msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:1436 +#: qcsrc/client/hud.qc:2988 #, c-format -msgid "%s (not bound)" +msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/Main.qc:1441 qcsrc/client/hud.qc:398 +#: qcsrc/client/hud.qc:2992 #, c-format -msgid "%s (%s)" +msgid "%s^7 got the %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28 -msgid " (1 vote)" +#: qcsrc/client/hud.qc:2995 +#, c-format +msgid "%s^7 lost the %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30 +#: qcsrc/client/hud.qc:2998 #, c-format -msgid " (%d votes)" +msgid "%s^7 picked up the %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113 -msgid "Don't care" +#: qcsrc/client/hud.qc:3001 +#, c-format +msgid "%s^7 returned the %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194 -msgid "Vote for a map" +#: qcsrc/client/hud.qc:3004 +msgid "%1^7 captured the %s%s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:199 +#: qcsrc/client/hud.qc:3023 #, c-format -msgid "%d seconds left" +msgid "%s^7 has picked up the ball!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:263 -msgid "" -"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3028 +#, c-format +msgid "%s^7 has dropped the ball!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273 -msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3041 +#, c-format +msgid "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282 -msgid "Requesting preview...\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3043 +#, c-format +msgid "" +"You have been moved into a different team to improve team balance\n" +"You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23 -msgid "^1Begin!" +#: qcsrc/client/hud.qc:3046 +msgid "^1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34 -#, c-format -msgid "^1Game starts in %d seconds" +#: qcsrc/client/hud.qc:3048 +msgid "^1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113 -msgid "^1RED^7 flag" +#: qcsrc/client/hud.qc:3051 +msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118 -msgid "^4BLUE^7 flag" +#: qcsrc/client/hud.qc:3053 +msgid "^1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126 -#, c-format -msgid "You picked up the %s!" +#: qcsrc/client/hud.qc:3056 +msgid "^1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130 -#, c-format -msgid "You got the %s!" +#: qcsrc/client/hud.qc:3058 +msgid "^1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283 -msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" +#: qcsrc/client/hud.qc:3061 +msgid "^1Don't go against team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/client/teamplay.qc:56 -msgid "Red Team" +#: qcsrc/client/hud.qc:3063 +msgid "^1Don't shoot your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/client/teamplay.qc:57 -msgid "Blue Team" +#: qcsrc/client/hud.qc:3068 +msgid "^1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/client/teamplay.qc:58 -msgid "Yellow Team" +#: qcsrc/client/hud.qc:3070 +msgid "^1You killed your own dumb self!" msgstr "" -#: qcsrc/client/teamplay.qc:59 -msgid "Pink Team" +#: qcsrc/client/hud.qc:3075 +#, c-format +msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:328 -msgid "1st" +#: qcsrc/client/hud.qc:3077 +#, c-format +msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:330 -msgid "2nd" +#: qcsrc/client/hud.qc:3081 +msgid "^1First score" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:332 -msgid "3rd" +#: qcsrc/client/hud.qc:3083 +msgid "^1First blood" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:334 -#, c-format -msgid "%dth" +#: qcsrc/client/hud.qc:3087 +msgid "^1First casualty" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:366 -#, c-format -msgid " (-%dL)" +#: qcsrc/client/hud.qc:3089 +msgid "^1First victim" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:371 +#: qcsrc/client/hud.qc:3093 #, c-format -msgid " (+%dL)" +msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:387 -msgid "Start line" +#: qcsrc/client/hud.qc:3095 +#, c-format +msgid "^1You typefragged ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:389 qcsrc/client/hud.qc:393 -msgid "Finish line" +#: qcsrc/client/hud.qc:3099 +#, c-format +msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:391 +#: qcsrc/client/hud.qc:3101 #, c-format -msgid "Intermediate %d" +msgid "^1You were typefragged by ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:400 +#: qcsrc/client/hud.qc:3105 #, c-format -msgid "%s (%s %s)" +msgid "^4You scored against ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:542 +#: qcsrc/client/hud.qc:3107 #, c-format -msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" +msgid "^4You fragged ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:546 -msgid "^1Couldn't write to \n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3111 +#, c-format +msgid "^1You were scored against by ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:1830 -msgid "Don't have" +#: qcsrc/client/hud.qc:3113 +#, c-format +msgid "^1You were fragged by ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:1834 -msgid "Unavailable" +#: qcsrc/client/hud.qc:3118 +msgid "^1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2685 +#: qcsrc/client/hud.qc:3182 qcsrc/client/hud.qc:3183 #, c-format -msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n" +msgid "Player %d" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2689 qcsrc/client/hud.qc:2981 -#, c-format -msgid "^1%s^1 died\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3779 +msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2693 +#: qcsrc/client/hud.qc:3781 qcsrc/client/hud.qc:3823 qcsrc/client/hud.qc:3864 #, c-format -msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n" +msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2697 +#: qcsrc/client/hud.qc:3866 #, c-format -msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n" +msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2701 -#, c-format -msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3891 +msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player\" ^7in stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2705 -#, c-format -msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3973 +msgid "A vote has been called for:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2709 -#, c-format -msgid "^1%s^1 burned to death\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3975 +msgid "Allow servers to store and display your name?" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2713 -#, c-format -msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:3979 +msgid "^1Configure the HUD" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2717 +#: qcsrc/client/hud.qc:3983 #, c-format -msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n" +msgid "Yes (%s): %d" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2734 +#: qcsrc/client/hud.qc:3985 #, c-format -msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n" +msgid "No (%s): %d" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2736 -#, c-format -msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4498 qcsrc/client/hud.qc:4501 qcsrc/client/hud.qc:4503 +msgid "Personal best" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2741 -#, c-format -msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4516 qcsrc/client/hud.qc:4519 qcsrc/client/hud.qc:4521 +msgid "Server best" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2743 -#, c-format -msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4753 +msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2747 +#: qcsrc/client/hud.qc:4816 #, c-format -msgid "^1%s's ^1%s scoring spree was ended by a team mate!\n" +msgid "FPS: %.*f" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2749 -#, c-format -msgid "^1%s's ^1%s kill spree was ended by a team mate!\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4881 +msgid "^1Observing" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2757 +#: qcsrc/client/hud.qc:4883 #, c-format -msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n" +msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2759 +#: qcsrc/client/hud.qc:4887 #, c-format -msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n" +msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2764 +#: qcsrc/client/hud.qc:4889 #, c-format -msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n" +msgid "^1Press ^3%s^1 for another player" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2769 +#: qcsrc/client/hud.qc:4893 #, c-format -msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n" +msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2774 +#: qcsrc/client/hud.qc:4895 #, c-format -msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n" +msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2779 +#: qcsrc/client/hud.qc:4898 #, c-format -msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n" +msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2784 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4902 +msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2789 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4908 +msgid "^1Match has already begun" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2795 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4910 +msgid "^1You have no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2799 +#: qcsrc/client/hud.qc:4912 qcsrc/client/hud.qc:4915 #, c-format -msgid "^1%s^1 was crushed by ^1%s\n" +msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2803 +#: qcsrc/client/hud.qc:4923 #, c-format -msgid "^1%s^1 got shredded by ^1%s\n" +msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2807 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was blased to bits by ^1%s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4930 +msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2811 +#: qcsrc/client/hud.qc:4945 #, c-format -msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of ^1%s's vehicle\n" +msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2815 +#: qcsrc/client/hud.qc:4947 #, c-format -msgid "^1%s^1 was bolted down by ^1%s\n" +msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2819 -#, c-format -msgid "^1%s^1 could find no shelter from ^1%s's rockets\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4952 +msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2823 -#, c-format -msgid "^1%s^1 dies when ^1%s's wakizashi dies.\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4954 +msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2827 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by ^1%s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4981 +msgid "Teamnumbers are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2831 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by ^1%s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4994 +msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2835 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by ^1%s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4996 +msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2839 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was burnt to death by ^1%s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:4998 +msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2851 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5000 +msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2856 -#, c-format -msgid "^1%s's ^1%s scoring spree was ended by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5025 +msgid " qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2858 -#, c-format -msgid "^1%s's ^1%s kill spree was ended by %s\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5029 +msgid " m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2861 -#, c-format -msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5033 +msgid " km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2863 -#, c-format -msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5037 +msgid " mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2866 -#, c-format -msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n" +#: qcsrc/client/hud.qc:5041 +msgid " knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2868 -#, c-format -msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28 +msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2871 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30 #, c-format -msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n" +msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2873 -#, c-format -msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113 +msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2876 -#, c-format -msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194 +msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2878 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:199 #, c-format -msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n" +msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2881 -#, c-format -msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:263 +msgid "" +"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2883 -#, c-format -msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273 +msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2886 -#, c-format -msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282 +msgid "Requesting preview...\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2888 -#, c-format -msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n" +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23 +msgid "^1Begin!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2891 +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34 #, c-format -msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIFE SCORES IN A ROW!\n" +msgid "^1Game starts in %d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2893 -#, c-format -msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n" +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113 +msgid "^1RED^7 flag" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2896 -#, c-format -msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n" +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118 +msgid "^4BLUE^7 flag" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2898 +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126 #, c-format -msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n" +msgid "You picked up the %s!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2906 +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130 #, c-format -msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n" +msgid "You got the %s!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2908 -#, c-format -msgid "^1%s^1 drowned\n" +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283 +msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2919 -#, c-format -msgid "^1%s^1 found a hot place\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19 +msgid "SCO^bckills" +msgstr "BC getötet" -#: qcsrc/client/hud.qc:2921 -#, c-format -msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20 +msgid "SCO^caps" +msgstr "Caps" -#: qcsrc/client/hud.qc:2928 -#, c-format -msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21 +msgid "SCO^deaths" +msgstr "Deaths" -#: qcsrc/client/hud.qc:2930 -#, c-format -msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22 +msgid "SCO^destroyed" +msgstr "zerstört" -#: qcsrc/client/hud.qc:2935 -#, c-format -msgid "^1%s^1 became a shooting star\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23 +msgid "SCO^drops" +msgstr "verloren" -#: qcsrc/client/hud.qc:2941 -#, c-format -msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24 +msgid "SCO^faults" +msgstr "Fehler" -#: qcsrc/client/hud.qc:2943 -#, c-format -msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25 +msgid "SCO^fckills" +msgstr "FC getötet" -#: qcsrc/client/hud.qc:2948 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26 +msgid "SCO^goals" +msgstr "Tore" -#: qcsrc/client/hud.qc:2960 -#, c-format -msgid "^1%s^1 died in an accident\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27 +msgid "SCO^kckills" +msgstr "KC getötet" -#: qcsrc/client/hud.qc:2964 -#, c-format -msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28 +msgid "SCO^kdratio" +msgstr "kdratio" -#: qcsrc/client/hud.qc:2970 -#, c-format -msgid "^1%s^1 felt a little hot\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29 +msgid "SCO^k/d" +msgstr "k/d" -#: qcsrc/client/hud.qc:2972 -#, c-format -msgid "^1%s^1 burnt to death\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30 +msgid "SCO^kd" +msgstr "kd" -#: qcsrc/client/hud.qc:2979 -#, c-format -msgid "^1%s^1 needs a restart\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31 +msgid "SCO^kdr" +msgstr "kdr" -#: qcsrc/client/hud.qc:2986 -#, c-format -msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32 +msgid "SCO^kills" +msgstr "Kills" -#: qcsrc/client/hud.qc:2988 -#, c-format -msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 +msgid "SCO^laps" +msgstr "Runden" -#: qcsrc/client/hud.qc:2992 -#, c-format -msgid "%s^7 got the %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 +msgid "SCO^lives" +msgstr "Leben" -#: qcsrc/client/hud.qc:2995 -#, c-format -msgid "%s^7 lost the %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 +msgid "SCO^losses" +msgstr "verloren" -#: qcsrc/client/hud.qc:2998 -#, c-format -msgid "%s^7 picked up the %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 +msgid "SCO^name" +msgstr "Name" -#: qcsrc/client/hud.qc:3001 -#, c-format -msgid "%s^7 returned the %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 +msgid "SCO^nick" +msgstr "Nick" -#: qcsrc/client/hud.qc:3004 -msgid "%1^7 captured the %s%s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 +msgid "SCO^objectives" +msgstr "Objectives" -#: qcsrc/client/hud.qc:3023 -#, c-format -msgid "%s^7 has picked up the ball!\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 +msgid "SCO^pickups" +msgstr "Flaggen" -#: qcsrc/client/hud.qc:3028 -#, c-format -msgid "%s^7 has dropped the ball!\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 +msgid "SCO^ping" +msgstr "Ping" -#: qcsrc/client/hud.qc:3041 -#, c-format -msgid "You are now on: %s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 +msgid "SCO^pl" +msgstr "PL" -#: qcsrc/client/hud.qc:3043 -#, c-format -msgid "" -"You have been moved into a different team to improve team balance\n" -"You are now on: %s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 +msgid "SCO^pushes" +msgstr "Pushes" -#: qcsrc/client/hud.qc:3046 -msgid "^1Reconsider your tactics, camper!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 +msgid "SCO^rank" +msgstr "Rang" -#: qcsrc/client/hud.qc:3048 -msgid "^1Die camper!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 +msgid "SCO^returns" +msgstr "Returns" -#: qcsrc/client/hud.qc:3051 -msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 +msgid "SCO^revivals" +msgstr "wiederbelebt" -#: qcsrc/client/hud.qc:3053 -msgid "^1You were killed for running out of ammo..." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 +msgid "SCO^score" +msgstr "Punkte" -#: qcsrc/client/hud.qc:3056 -msgid "^1You need to preserve your health" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 +msgid "SCO^suicides" +msgstr "Suiz." -#: qcsrc/client/hud.qc:3058 -msgid "^1You grew too old without taking your medicine" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 +msgid "SCO^takes" +msgstr "Übernahmen" -#: qcsrc/client/hud.qc:3061 -msgid "^1Don't go against team mates!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 +msgid "SCO^ticks" +msgstr "Ticks" -#: qcsrc/client/hud.qc:3063 -msgid "^1Don't shoot your team mates!" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:238 +msgid "" +"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" msgstr "" +"Sie können die Tabelle mit dem ^2scoreboard_columns_set Befehl ändern.\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3068 -msgid "^1You need to be more careful!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:239 +msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" +msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3070 -msgid "^1You killed your own dumb self!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:241 +msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" +msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3075 -#, c-format -msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:242 +msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n" +msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3077 -#, c-format -msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:243 +msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" +msgstr "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert:\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3081 -msgid "^1First score" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:244 +msgid "" +"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" +"\n" +msgstr "Mit ^3|^7 werden die rechtsbündigen Felder gestartet.\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3083 -msgid "^1First blood" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:246 +msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" +msgstr "^3name^7 or ^3nick^7 Name des Spielers\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3087 -msgid "^1First casualty" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247 +msgid "^3ping^7 Ping time\n" +msgstr "^3ping^7 Ping\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3089 -msgid "^1First victim" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248 +msgid "^3pl^7 Packet loss\n" +msgstr "^3pl^7 Paketverlust\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3093 -#, c-format -msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 +msgid "^3kills^7 Number of kills\n" +msgstr "^3kills^7 Anzahl Kills\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3095 -#, c-format -msgid "^1You typefragged ^7%s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 +msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" +msgstr "^3deaths^7 Anzahl der Tode\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3099 -#, c-format -msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 +msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" +msgstr "^3suicides^7 Anzahl der Suizide\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3101 -#, c-format -msgid "^1You were typefragged by ^7%s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 +msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" +msgstr "^3frags^7 Kills minus Suizide\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3105 -#, c-format -msgid "^4You scored against ^7%s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 +msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" +msgstr "^3kd^7 Das Kill/Death-Ratio\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3107 -#, c-format -msgid "^4You fragged ^7%s" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 +msgid "" +"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " +"captured\n" msgstr "" +"^3caps^7 Wie oft mit der Flagge (CTF) oder den " +"Schlüssels (KeyHunt) gepunktet wurde\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3111 -#, c-format -msgid "^1You were scored against by ^7%s" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255 +msgid "" +"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " +"picked up\n" msgstr "" +"^3pickups^7 Wie oft die Flagge/Schlüssel aufgenommen " +"wurden\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3113 -#, c-format -msgid "^1You were fragged by ^7%s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 +msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" +msgstr "^3fckills^7 Wieviele Flaggenträger getötet wurden\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3118 -msgid "^1Watch your step!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 +msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" +msgstr "^3returns^7 Wie oft die Flagge zurückgebracht wurde\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3182 qcsrc/client/hud.qc:3183 -#, c-format -msgid "Player %d" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 +msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" +msgstr "^3drops^7 Wie oft die Flagge verloren wurde\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3779 -msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 +msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" +msgstr "^3lives^7 Anzahl Leben (LMS)\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3781 qcsrc/client/hud.qc:3823 qcsrc/client/hud.qc:3864 -#, c-format -msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 +msgid "^3rank^7 Player rank\n" +msgstr "^3rank^7 Rang des Spielers\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3866 -#, c-format -msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 +msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" +msgstr "^3pushes^7 Anzahl in die Tiefe geworfener Gegner\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3891 -msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player\" ^7in stats" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 +msgid "" +"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " +"void\n" msgstr "" +"^3destroyed^7 Wie oft ein Gegner mit Schlüssel in die Tiefe " +"geworfen wurde\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3973 -msgid "A vote has been called for:" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 +msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" +msgstr "^3kckills^7 Wie oft Key-Carrier getötet wurden\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3975 -msgid "Allow servers to store and display your name?" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 +msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" +msgstr "^3losses^7 Anzahl verlorener Schlüssel\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3979 -msgid "^1Configure the HUD" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 +msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" +msgstr "^3laps^7 Anzahl vollendeter Runden (race/cts)\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3983 -#, c-format -msgid "Yes (%s): %d" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 +msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" +msgstr "^3time^7 Gesamtzeit des Rennens (race/cts)\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:3985 -#, c-format -msgid "No (%s): %d" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 +msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" +msgstr "^3fastest^7 Zeit der schnellsten Runde (race/cts)\n" + +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 +msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" +msgstr "^3ticks^7 Anzahl der Ticks (DOM)\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4498 qcsrc/client/hud.qc:4501 qcsrc/client/hud.qc:4503 -msgid "Personal best" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 +msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" +msgstr "^3takes^7 Anzahl eingenommener Dom-Points (DOM)\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4516 qcsrc/client/hud.qc:4519 qcsrc/client/hud.qc:4521 -msgid "Server best" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 +msgid "" +"^3score^7 Total score\n" +"\n" msgstr "" +"^3score^7 Gesamtpunktzahl\n" +"\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4753 -msgid "^3Player^7: This is the chat area." +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 +msgid "" +"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" +"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" +"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" +"field to show all fields available for the current game mode.\n" +"\n" msgstr "" +"Vor ein Feld können Sie ein Plus- oder Minuszeichen setzen, anschließend\n" +"eine durch Kommata getrennte Liste von Spieltypen, dann einen Slash, so " +"dass\n" +"das Feld nur in diesen, oder in allen außer diesen Spieltypen erscheint.\n" +"Außerdem kann \"all\" als Feldname verwendet werden; in diesem Fall " +"erscheinen\n" +"sämtliche möglichen Felder im aktuellen Spieltyp.\n" +"\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4816 -#, c-format -msgid "FPS: %.*f" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 +msgid "" +"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" +"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" +"\n" msgstr "" +"Die speziellen Bezeichner 'teams' und 'noteams' können verwendet werden\n" +"als Gruppierung aller Teamplay- oder Nicht-Teamplay-Spieltypen.\n" +"\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4881 -msgid "^1Observing" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 +msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" +msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl < +ctf/feld3 dm/feld4\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4883 -#, c-format -msgid "^1Spectating: ^7%s" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 +msgid "" +"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" +"right of the vertical bar aligned to the right.\n" msgstr "" +"wird Name, Ping und Paketverlust linksbündig, und die Felder rechts\n" +"von der Trennlinie (und rechtsbündig) anzeigen.\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4887 -#, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 +msgid "" +"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" +"other gamemodes except DM.\n" msgstr "" +"'feld3' wird nur in CTF sichtbar sein, und 'feld4' wird in allen Spieltypen\n" +"außer DM erscheinen.\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4889 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:429 qcsrc/client/scoreboard.qc:444 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:454 qcsrc/client/scoreboard.qc:463 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:472 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 for another player" -msgstr "" +msgid "fixed missing field '%s'\n" +msgstr "Fehlendes Feld '%s' wurde ergänzt.\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:4893 -#, c-format -msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:512 qcsrc/client/scoreboard.qc:519 +msgid "N/A" +msgstr "-" -#: qcsrc/client/hud.qc:4895 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:948 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" -msgstr "" +msgid "Accuracy stats (average %d%%)" +msgstr "Genauigkeit (Durchschn.: %d%%)" -#: qcsrc/client/hud.qc:4898 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4902 -msgid "^1Wait for your turn to join" -msgstr "" +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" -#: qcsrc/client/hud.qc:4908 -msgid "^1Match has already begun" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1073 +msgid "Rankings" +msgstr "Platzierungen" -#: qcsrc/client/hud.qc:4910 -msgid "^1You have no more lives left" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164 qcsrc/client/scoreboard.qc:1166 +msgid "Scoreboard" +msgstr "Tabelle" -#: qcsrc/client/hud.qc:4912 qcsrc/client/hud.qc:4915 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1207 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 to join" -msgstr "" +msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" +msgstr "Höchstgeschwindigkeit: %d ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud.qc:4923 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1211 #, c-format -msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" -msgstr "" +msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" +msgstr "Rekord: %d ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud.qc:4930 -msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1238 qcsrc/client/teamplay.qc:55 +msgid "Spectators" +msgstr "Zuschauer" -#: qcsrc/client/hud.qc:4945 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1245 #, c-format -msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" -msgstr "" +msgid "playing on ^2%s^7" +msgstr "es wird auf ^2%s^7 gespielt" -#: qcsrc/client/hud.qc:4947 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1252 qcsrc/client/scoreboard.qc:1257 #, c-format -msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" -msgstr "" +msgid " for up to ^1%.1g minutes^7" +msgstr " für bis zu ^1%.1g Minuten^7" -#: qcsrc/client/hud.qc:4952 -msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1261 qcsrc/client/scoreboard.qc:1280 +msgid " or" +msgstr " oder" -#: qcsrc/client/hud.qc:4954 -msgid "^2Waiting for others to ready up..." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1271 +#, c-format +msgid " until ^3%s %s^7" +msgstr " bis ^3%s %s^7" -#: qcsrc/client/hud.qc:4981 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1265 qcsrc/client/scoreboard.qc:1272 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291 +msgid "SCO^points" +msgstr "Punkte" -#: qcsrc/client/hud.qc:4994 -msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1266 qcsrc/client/scoreboard.qc:1273 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 +msgid "SCO^is beaten" +msgstr "geschlagen wird" -#: qcsrc/client/hud.qc:4996 -msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." -msgstr "" +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1283 qcsrc/client/scoreboard.qc:1290 +#, c-format +msgid " until a lead of ^3%s %s^7" +msgstr " bis zu einem Vorsprung von ^3%s %s^7" -#: qcsrc/client/hud.qc:4998 -msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" +#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181 +#, c-format +msgid "Cannot initialize sound %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:5000 -msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." +#: qcsrc/client/teamplay.qc:56 +msgid "Red Team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:5025 -msgid " qu/s" +#: qcsrc/client/teamplay.qc:57 +msgid "Blue Team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:5029 -msgid " m/s" +#: qcsrc/client/teamplay.qc:58 +msgid "Yellow Team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:5033 -msgid " km/h" +#: qcsrc/client/teamplay.qc:59 +msgid "Pink Team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:5037 -msgid " mph" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2 +msgid "Crylink" +msgstr "Crylink" -#: qcsrc/client/hud.qc:5041 -msgid " knots" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_electro.qc:2 +msgid "Electro" +msgstr "Electro" -#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181 -#, c-format -msgid "Cannot initialize sound %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 +msgid "Fireball" +msgstr "Fireball" -#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 -msgid "Machine Gun" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 +msgid "Mortar" +msgstr "Mortar" -#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 -msgid "Rocket Launcher" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 +msgid "Hagar" +msgstr "Hagar" -#: qcsrc/server/w_porto.qc:2 -msgid "Port-O-Launch" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 +msgid "Heavy Laser Assault Cannon" +msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/server/w_hook.qc:2 msgid "Grappling Hook" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:2 -msgid "Electro" -msgstr "" +msgstr "Grappling Hook" #: qcsrc/server/w_laser.qc:2 msgid "Laser" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 -msgid "Shotgun" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2 -msgid "Sniper Rifle" -msgstr "" +msgstr "Laser" -#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 -#, c-format -msgid "@!#%'n Tuba" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 +msgid "Mine Layer" +msgstr "Mine Layer" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 msgid "MinstaNex" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2 -msgid "Crylink" -msgstr "" +msgstr "MinstaNex" -#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 -msgid "Heavy Laser Assault Cannon" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_nex.qc:2 +msgid "Nex" +msgstr "Nex" -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 -msgid "Mortar" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_porto.qc:2 +msgid "Port-O-Launch" +msgstr "Port-O-Launch" -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 -msgid "Hagar" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "Rocket Launcher" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 msgid "T.A.G. Seeker" -msgstr "" +msgstr "T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 -msgid "Fireball" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 +msgid "Shotgun" +msgstr "Shotgun" -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 -msgid "Mine Layer" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2 +msgid "Sniper Rifle" +msgstr "Sniper Rifle" -#: qcsrc/server/w_nex.qc:2 -msgid "Nex" -msgstr "" +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 +#, c-format +msgid "@!#%'n Tuba" +msgstr "@!#%'n Tuba" + +#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 +msgid "Machine Gun" +msgstr "Machine Gun"