X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.sr.po;h=63bcd5a0fa70c3c35b3c60818b1bcccbc65e1392;hb=bad77b6f936042970fb596f4fcdf3fcd12a0c3ea;hp=e0a8a84f7d5410e72f83c6dc0eec02a633cb088e;hpb=44206d0c50c5cdd9baad0152f6695a83135891e8;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.sr.po b/common.sr.po index e0a8a84f7..63bcd5a0f 100644 --- a/common.sr.po +++ b/common.sr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/sr/)\n" @@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "Тражим претпреглед…" -#: qcsrc/client/view.qc:891 +#: qcsrc/client/view.qc:892 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:896 +#: qcsrc/client/view.qc:897 msgid "Capture progress" msgstr "Напредак заробљавања" -#: qcsrc/client/view.qc:901 +#: qcsrc/client/view.qc:902 msgid "Revival progress" msgstr "Напредак оживљавања" @@ -1482,16 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Реген. горива" -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13 -msgid "Strength" -msgstr "Снага" - -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20 -msgid "Shield" -msgstr "Штит" - #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" @@ -1763,6 +1753,10 @@ msgstr "Паук" msgid "Spider attack" msgstr "Напад паука" +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39 +msgid "Webbed" +msgstr "" + #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 msgid "Wyvern" @@ -1777,71 +1771,65 @@ msgstr "Напад виверна" msgid "Zombie" msgstr "Зомби" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14 msgid "Ammo" msgstr "Муниција" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25 msgid "Resistance" msgstr "Отпорност" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133 -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47 msgid "Medic" msgstr "Болничар" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48 msgid "Bash" msgstr "Тежак удар" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184 msgid "Vampire" msgstr "Вампир" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69 msgid "Disability" msgstr "Потешкоћа" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94 msgid "Vengeance" msgstr "Освета" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104 msgid "Jump" msgstr "Скок" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидљивост" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115 msgid "Inferno" msgstr "Пакао" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125 msgid "Swapper" msgstr "Замењивач" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135 msgid "Magnet" msgstr "Магнет" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145 msgid "Luck" msgstr "Срећа" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155 msgid "Flight" msgstr "Лет" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12 msgid "Buff" msgstr "Баф" @@ -1883,11 +1871,6 @@ msgstr "" msgid "Extra life" msgstr "Додатни живот" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96 -msgid "Invisibility" -msgstr "Невидљивост" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18 msgid "Napalm grenade" msgstr "Напалм граната" @@ -1944,11 +1927,39 @@ msgstr "" msgid "Overkill Shotgun" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56 +msgid "Invisibility" +msgstr "Невидљивост" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54 +msgid "Shield" +msgstr "Штит" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58 +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55 +msgid "Strength" +msgstr "Снага" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16 msgid "Burning" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10 +msgid "Spawn Shield" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7 msgid "Superweapons" msgstr "" @@ -5383,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "Нема описа" -#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250 +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252 #, c-format msgid "" "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "