X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.ja_JP.po;h=7961b462c6a5a7cb422ae3aab8bb219a2ddcbc56;hb=0b673844282ab91cd2ef8688173d3c9cdf5f7bf5;hp=536856649170e8740a9142d27138c59cf03c3fee;hpb=82d7ab427e32e5825ab91a08afef8e8be1457521;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.ja_JP.po b/common.ja_JP.po index 536856649..7961b462c 100644 --- a/common.ja_JP.po +++ b/common.ja_JP.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Antoni Das , 2017 # LegendGuard, 2020 -# LegendGuard, 2020 +# LegendGuard, 2020-2021 # Lento , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-30 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-06 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/ja_JP/)\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "精度状態(平均 %d%%)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409 msgid "Item stats" -msgstr "" +msgstr "アイテム状態" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520 msgid "Map stats:" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "^BG%s^F3 切断された" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に追い出された" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に観客に移動された" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 はチームメイトを殺したために追い出された" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 は現在^BG観戦中です" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" -msgstr "" +msgstr "^K1あなたはチームメイトを攻撃したことで罰せられた!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 msgid "^K1Die camper!" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "^K1あなたは少しカリカリになりすぎた!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You fragged yourself!" -msgstr "" +msgstr "^K1あなたは自分自身を削除した!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You need to be more careful!" @@ -3921,22 +3921,22 @@ msgstr "^K1あなたの足元に気を付けて!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1裏切り者! あなたはチームメイトを裏切った ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1裏切り者! あなたは ^BG%sをチームキルした" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1あなたはチームメイトに裏切られた ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1あなたは ^BG%s によってチームキルされた!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "" @@ -3951,6 +3951,8 @@ msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" +"^K1非活動になるのはやめて!\n" +"^BG ^COUNT で観客を移動中..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 #, c-format @@ -5621,50 +5623,54 @@ msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 msgid "Kazakh" msgstr "カザフスタン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "スコットランドゲール語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 msgid "Past Contributors" msgstr "以前の貢献者" @@ -5769,6 +5775,8 @@ msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" +"プレーヤーの統計はデフォルトで有効になって、プロファイル メニューでこれを変更" +"できます" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 msgid "Save settings" @@ -7745,23 +7753,23 @@ msgstr "ショットが敵に当たったときにインパクトインジケー #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 msgid "SND^Fixed" -msgstr "" +msgstr "SND^修正した" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 msgid "Decrease pitch with more damage" -msgstr "" +msgstr "多くのダメージでピッチを下げる" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 msgid "Decreasing" -msgstr "" +msgstr "減少中" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 msgid "Increase pitch with more damage" -msgstr "" +msgstr "多くのダメージでピッチを上げる" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 msgid "Increasing" -msgstr "" +msgstr "増加中" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 msgid "Chat message sound" @@ -8612,10 +8620,12 @@ msgid "" "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy " "team" msgstr "" +"警告: 「常に」を選択すると、あなたのチームの色が敵チームと同じになる可能性が" +"あります" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Except in team games" -msgstr "" +msgstr "チームゲームで除いて" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel"