X-Git-Url: https://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.it.po;h=ce12414c45a1062b40d01fa8a748bb001a28d3e7;hb=1a3cdcafe8a008da6dc48c4cc1ba3bfce6dc76ae;hp=13a2d18b90de19dfec613fde5e6a8cf25dfa2df4;hpb=ae838b73ec88a21b5a7b27937b0b1405b56e217d;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.it.po b/common.it.po index 13a2d18b9..ce12414c4 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Antonio 'terencehill' Piu , 2011-2012 # Costa , 2014,2021 # Felice Sallustio , 2011 +# Jessica Amoruso , 2021 # Mirio , 2017 # Antonio , 2013 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Antonio \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Jessica Amoruso \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Attacco di Spider" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39 msgid "Webbed" -msgstr "" +msgstr "Intrappolato" #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 @@ -1983,15 +1984,15 @@ msgstr "Forza" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16 msgid "Burning" -msgstr "" +msgstr "In fiamme" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10 msgid "Spawn Shield" -msgstr "" +msgstr "Genera Scudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7 msgid "Superweapons" -msgstr "" +msgstr "Superarmi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 msgid "Waypoint" @@ -3064,12 +3065,14 @@ msgstr "^BG%s^F3 si è disconnesso" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato per inattività per %s secondi" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 after idling for %s " +"secondi" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "" @@ -3088,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 adesso è uno^BG spettatore" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format @@ -3847,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato punito per aver attaccato i tuoi compagni di squadra!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 msgid "^K1Die camper!" @@ -3884,7 +3887,7 @@ msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo croccante!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You fragged yourself!" -msgstr "" +msgstr "^K1Ti sei fraggato da solo!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You need to be more careful!" @@ -4034,22 +4037,22 @@ msgstr "^K1Attento a dove metti i piedi!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Traditore! Hai tradito il tuo compagno di sqaudra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Traditore! Hai ucciso ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato tradito dal tuo compagno di squadra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato ucciso dal tuo compagno di squadra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "" @@ -4064,6 +4067,8 @@ msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" +"^K1Smettila di non far nulla!\n" +"^BGVerrai spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 #, c-format @@ -5733,7 +5738,7 @@ msgstr "Italiano" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Giapponese" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 msgid "Kazakh"