msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-19 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 07:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1092 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
#, c-format
msgid "error: status is %d\n"
msgstr "^4MQC Build information: ^1%s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:134
msgid "???"
msgstr "???"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
msgid "Text language:"
-msgstr "Lingua testo:"
+msgstr "Lingua di testo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
msgid "Panel background defaults:"
-msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello :"
+msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:575
msgid "Background:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
msgid "Rocket Flying"
-msgstr "Razzo volante"
+msgstr "Volando coi razzi"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:193
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:109
msgstr "Sfocatura movimento:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:189
-msgid "Damage & water blur"
-msgstr "Sfocatura da danno & acqua:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:190
-msgid "Powerup sharpen"
-msgstr "Powerup nitido"
+msgid "Blur and sharpen postprocessing"
+msgstr "Postprocessa per sfocatura e nitidezza"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
msgid "Key bindings:"
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:127
msgid "Instant action! (random map with bots)"
msgstr "Inizia ora! (mappa casuale con bot)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:148
msgid "Start Singleplayer!"
msgstr "Inizia modalità Giocatore Singolo!"
msgid "Bookmark"
msgstr "Aggiungi tra i preferiti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:528
msgid "Host name"
msgstr "Nome dell'host"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:529
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:530
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:531
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
msgid "<AUTHOR>"
msgstr "<AUTORE>"
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
msgid "VOL^OFF"
msgstr "VOL^OFF"
msgid "Crylink"
msgstr "Crylink"
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:666
#, c-format
msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
msgstr "%s è riuscito ad autodistruggersi col Crylink"
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
#, c-format
msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
msgstr "%s non s'è potuto nascondere dal Crylink di %s"
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
#, c-format
msgid "%s was too close to %s's Crylink"
msgstr "%s era troppo vicino al Crylink di %s"
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:675
#, c-format
msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
msgstr "%s ha visto da vicino il Crylink di %s"
msgid "Hagar"
msgstr "Hagar"
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:382 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:395 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
#, c-format
msgid "%s played with tiny rockets"
msgstr "%s ha giocato con piccoli razzi"
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:386
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:399
#, c-format
msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
msgstr "%s ha sperato che i missili di %s non rimbalzassero"
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:388 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:401 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
#, c-format
msgid "%s was pummeled by %s"
msgstr "%s è stato preso a pugni da %s"
msgstr "MinstaNex"
#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:293 qcsrc/server/w_nex.qc:253
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
#, c-format
msgid "%s is now thinking with portals"
msgstr "%s sta ora pensando con i portali"
msgid "Shotgun"
msgstr "Shotgun"
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:213
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:219
#, c-format
msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
msgstr "%2$s ^7ha schiaffeggiato %1$s ^7un pò con un grosso ^2shotgun"
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:221
#, c-format
msgid "%s was gunned by %s"
msgstr "%s è stato sparato da %s"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr "%s è stato riempito di buchi da %s"
+#~ msgid "Damage & water blur"
+#~ msgstr "Sfocatura da danno & acqua:"
+
+#~ msgid "Powerup sharpen"
+#~ msgstr "Powerup nitido"
+
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"