-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Xonotic French Translation.
+# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Calinou <hugohachel@gmail.com>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
#: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Glisse"
#: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
msgid "Alpha"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:38
msgid "Quality preset:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité effets:"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:41
msgid "OMG!"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:153
msgid "Show surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Textures unies"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:155
msgid "No dynamic lighting"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:173
msgid "Coronas"
-msgstr ""
+msgstr "Brillance Lumière"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:175
msgid "Bloom"
-msgstr "Effets d'Ã\89blouissement"
+msgstr "Effets d'éblouissement"
#: xonotic/dialog_settings_effects.c:177
msgid "High Dynamic Range (HDR)"
#: xonotic/dialog_settings_video.c:65
msgid "Depth first:"
-msgstr "Fixeur de "
+msgstr "Fixeur profondeur:"
#: xonotic/dialog_settings_video.c:68
msgid "World"
#: xonotic/dialog_settings_video.c:73
msgid "Disable multithreaded OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver OpenGL multi-coeurs"
#: xonotic/dialog_settings_video.c:75
msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr ""
+msgstr "Attendre le GPU pour finir chaque trame"
#: xonotic/dialog_settings_video.c:78
msgid "Brightness:"
#: xonotic/dialog_settings_input.c:62 xonotic/dialog_settings_input.c:64
msgid "Turn off OS mouse acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'accélération souris de l'OS"
#: xonotic/dialog_settings_input.c:66
msgid "\"enter console\" also closes"
-msgstr "\"entrer la console\" ferme aussi la console"
+msgstr "\"ouvrir la console\" ferme aussi la console"
#: xonotic/mainwindow.c:22 xonotic/mainwindow.c:25
msgid "Do not press this button again!"
#: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
msgid "Match settings:"
-msgstr "Paramètres match!"
+msgstr "Paramètres match:"
#: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
msgid "Time limit:"
#: item/gecko.c:49
msgid "Browser not initialized!"
-msgstr "Navigateur non initialisé!"
+msgstr "Navigateur non initialisé !"
#: item/textslider.c:29 item/textslider.c:31
msgid "custom"