]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.sv.po
Fix (this.shootfromfixedorigin != autocvar_g_shootfromfixedorigin) check not working...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sv.po
index e20a3409073e6344006ce49787d70b9d663368e4..fee46324fd29cd8643db8b83e4a2e43de995569a 100644 (file)
@@ -6,13 +6,15 @@
 # Gustaf Alhäll, 2022
 # Gustaf Alhäll, 2022
 # Hanicef <gustaf@hanicef.me>, 2021
+# Logan Zerfass, 2023
+# Logan Zerfass, 2023
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-22 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hanicef <gustaf@hanicef.me>, 2021\n"
+"Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sv/)\n"
 "Language: sv\n"
@@ -2205,17 +2207,25 @@ msgstr "Fångningsgranat"
 msgid "Veil grenade"
 msgstr "Slöjgranat"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
+msgid "Ammo grenade"
+msgstr "Ammunitiongranat"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
+msgid "Darkness grenade"
+msgstr "Mörkgranat"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
 msgid "drop weapon / throw nade"
 msgstr "släpp vapen / kasta granat"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
 msgstr "^3granater^8 är påslagna, tryck ^3%s^8 för att använda dem"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
 msgid "Grenade"
 msgstr "Granat"
 
@@ -2489,11 +2499,11 @@ msgstr "^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
 msgid ""
-"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
-"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
-"^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan på ^F1%s^BG sekunder, vilket slår ^BG"
-"%s^BGs föregående rekord på ^F2%s^BG sekunder"
+"^BG%s^BG fångade den ^TC^TT^BG flaggan på ^F1%s^BG sekunder, vilket slår "
+"^BG%s^BGs föregående rekord på ^F2%s^BG sekunder"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 #, c-format
@@ -2745,8 +2755,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 dog i en olycka med ^BG%s^K1%s%s"
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Bumblebee exploderade%s"
-"%s"
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Bumblebee "
+"exploderade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
 #, c-format
@@ -2779,8 +2789,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Spiderbot exploderade%s"
-"%s"
+"^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Spiderbot "
+"exploderade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
@@ -2929,8 +2939,8 @@ msgstr "^BG%s^K1 bemästrade konsten av själv-nading%s%s"
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 bestämde sig för att ta en titt på resultatet av sin napalmexplosion"
-"%s%s"
+"^BG%s^K1 bestämde sig för att ta en titt på resultatet av sin "
+"napalmexplosion%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
@@ -3508,6 +3518,8 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
 msgstr ""
+"^F4ANMÄRKNING: ^F1Xonotic %s^BG är ute, och du har fortfarande ^F2Xonotic "
+"%s^BG - hämta uppdatering från ^F3https://xonotic.org^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
@@ -3729,11 +3741,11 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 blev förångad av ^BG%s^K1s Overkill Nex%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
 #, c-format
 msgid ""
-"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
-"%s%s"
+"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
+"Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 var sågad på mitten av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg"
-"%s%s"
+"^BG%s%s^K1 var sågad på mitten av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven "
+"Motorsåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
 #, c-format
@@ -3747,8 +3759,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 var sågad på mitten av sin egen Overkill Raketframdriven Motorsåg%s"
-"%s"
+"^BG%s^K1 var sågad på mitten av sin egen Overkill Raketframdriven "
+"Motorsåg%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
 #, c-format
@@ -4449,12 +4461,9 @@ msgstr ""
 "Matchen är begränsad till ^F2%s^BG spelare."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
-msgid ""
-"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
-"can play minigames"
+msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
 msgstr ""
-"^K1Du har inte tillåtelse att spela för att du är bannad från denna server, "
-"men du kan spela minispel"
+"^K1Du har inte tillåtelse att spela för att du är bannad från denna server"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"