]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.fr.po
Merge branch 'terencehill/minigame_spectator_list' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fr.po
index 0ccfcd2f573dde0f21c383ba82af7e6a5431964a..f8a29af776b5b8e2bbc67b343e8373d207577364 100644 (file)
 # RedGuff <domsau2@yahoo.fr>, 2014
 # Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013
 # Hugo Locurcio, 2013
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2023
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2024
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2024\n"
 "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
 "Language: fr\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "^1Vous regarde(nt) :"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr "^7Appuyez sur ^3ÉCHAP ^7pour afficher les options de l'ATH"
+msgstr "^7Appuyez sur ^3ÉCHAP ^7pour afficher les options de l'ATH."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "^K1Change de tactique, campeur !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
-msgstr "^K1Vous vous êtes éliminé tout seul !"
+msgstr "^K1Vous vous êtes injustement éliminé vous-même !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
 #, c-format
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 msgid "^K1You fragged yourself!"
-msgstr "^K1Vous vous êtes tué tout seul !"
+msgstr "^K1Vous vous êtes tué vous-même !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 msgid "^K1You need to be more careful!"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "^K3Vous avez dégelé ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé tout seul"
+msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé vous-même"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 #, c-format
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG perd la manche"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
 msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr "^K1Vous vous êtes gelé tout seul"
+msgstr "^K1Vous vous êtes gelé vous-même"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
-"^K1Vous ne pouvez actuellement pas rejoindre la partie.\n"
+"^K1Vous ne pouvez pas rejoindre la partie actuellement.\n"
 "Cette partie est limitée à ^F2%s^BG joueurs."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
@@ -4793,12 +4793,12 @@ msgstr "^BGSéquence terminée !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^BGThere are more to go..."
-msgstr "^BGMais il y en a encore…"
+msgstr "^BGIl en reste encore…"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
-msgstr "^BGEncore %s^BG à faire…"
+msgstr "^BGPlus que %s^BG…"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgstr "Utiliser la cvar « crypto_aeslevel » pour changer vos préférences"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
 msgid "custom stats server"
-msgstr "Serveur personnalisé de statistiques"
+msgstr "serveur de statistiques personnalisé"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgstr "Filtre de cvar :"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
 msgid "Modified cvars only"
-msgstr "cvars modifiées uniquement"
+msgstr "Cvars modifiées uniquement"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
@@ -9831,7 +9831,7 @@ msgstr ""
 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
 msgstr ""
 "les changements linguistiques complets prendront effet à partir de la "
-"prochaine partie."
+"prochaine partie"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
 msgid "Disconnect now"