]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.la.po
Update the types of some voting related globals and fields
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.la.po
index f05318bf5eb1c7e51eaadc1d386912ffa30b3ff5..4338bac20db6e113afcccb23f23d3dd800770996 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr "^1Scriptionem in %s defuit"
+msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 #, c-format
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
 #, c-format
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "vs"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Ludens^7: Hic fabulae locus est."
+msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
 #, c-format
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
 #, c-format
@@ -117,6 +117,7 @@ msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 msgid "drop weapon"
 msgstr "arma demittere"
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 msgid "drop weapon"
 msgstr "arma demittere"
@@ -126,45 +127,50 @@ msgstr "arma demittere"
 msgid "secondary fire"
 msgstr "emissio secundaria"
 
 msgid "secondary fire"
 msgstr "emissio secundaria"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
 msgid "server info"
 msgstr "moderatri notae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
 msgid "server info"
 msgstr "moderatri notae"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 qcsrc/client/main.qc:1410
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
 msgid "jump"
 msgstr "salire"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
 msgid "jump"
 msgstr "salire"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr "^1Ludus incipiet post secunda ^3%d^1"
+msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
 
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
 #, c-format
 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
 #, c-format
 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
 #, c-format
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
 #, c-format
@@ -172,65 +178,55 @@ msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
 msgid "ready"
 msgstr "paratus"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
 msgid "ready"
 msgstr "paratus"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
-#, c-format
-msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr "%s^3%s%s preme cum te paraveris"
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
 
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
-msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr "^2Alios parantes exspecta..."
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
 
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
 
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
 
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "team selection"
 msgstr "manus selectio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "team selection"
 msgstr "manus selectio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
 msgid "^1Spectating this player:"
 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
 
 msgid "^1Spectating this player:"
 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
 msgid "^1Spectating you:"
 msgstr "^1Spectaris a:"
 
 msgid "^1Spectating you:"
 msgstr "^1Spectaris a:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr ""
 
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr ""
 
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr ""
 
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr ""
 
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr ""
 
@@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "Plura..."
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 msgid "Chat"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 msgid "Chat"
-msgstr "Fabula"
+msgstr "Locutorium"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
 msgid "QMCMD^Send public message to"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
 msgid "QMCMD^Send public message to"
@@ -291,7 +287,7 @@ msgstr "Anglice nuntiare"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^Team chat"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr "Manus fabula"
+msgstr "Manus locutorium"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^strength soon"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^strength soon"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "Vulnerum soni"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr "Fabulae soni"
+msgstr "Locutorii soni"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
@@ -485,19 +481,19 @@ msgstr "Suffragia diribere"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
 msgid "QMCMD^Restart the map"
-msgstr ""
+msgstr "Harenam integrare"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
 msgid "QMCMD^End match"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
 msgid "QMCMD^End match"
-msgstr ""
+msgstr "Ludum finire"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi tempus minuere"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi tempus addere"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
@@ -547,17 +543,17 @@ msgstr "Meta %da"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
 
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "meta ambita"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
 msgid "Click to select teleport destination"
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "meta ambita"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
 msgid "Click to select teleport destination"
-msgstr ""
+msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
 msgid "Click to select spawn location"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
 msgid "Click to select spawn location"
-msgstr ""
+msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Number of ball carrier kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Number of ball carrier kills"
@@ -641,11 +637,11 @@ msgstr "SCO^elo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^fastest"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr ""
+msgstr "celerrim"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of faults committed"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "Number of faults committed"
@@ -673,7 +669,7 @@ msgstr "SCO^qis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of kills minus suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of kills minus suicides"
-msgstr ""
+msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^frags"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^frags"
@@ -703,7 +699,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "The kill-death ratio"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdr"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^kdr"
@@ -723,11 +719,11 @@ msgstr "SCO^interf"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^laps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "circumit"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of lives (LMS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of lives (LMS)"
@@ -760,11 +756,11 @@ msgstr "SCO^agnomen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "Number of objectives destroyed"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "Number of objectives destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Quot metae deletae sunt"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^objectives"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr ""
+msgstr "metae"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid ""
@@ -785,11 +781,11 @@ msgstr "SCO^ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Packet loss"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pl"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Number of players pushed into void"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Number of players pushed into void"
@@ -833,27 +829,27 @@ msgstr "SCO^quot vicit"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^score"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "ratio"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Total score"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "Tota ratio"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "Quot suicidia"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "suicidia"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of kills minus deaths"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of kills minus deaths"
-msgstr ""
+msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^sum"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^sum"
-msgstr ""
+msgstr "summa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
@@ -881,52 +877,52 @@ msgstr "SCO^tic"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "SCO^time"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "SCO^time"
-msgstr ""
+msgstr "tempus"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
 
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -934,32 +930,32 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1004
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1011
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1066
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1077 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
@@ -968,107 +964,102 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
 msgid "Item stats"
 msgid "Item stats"
-msgstr ""
+msgstr "Utilium statistica"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1904
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
 msgid "Map stats:"
 msgid "Map stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Harenae statistica:"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1934
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Beluae occisae:"
 
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "Beluae occisae:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1941
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Arcana inventa:"
 
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "Arcana inventa:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spectatores"
 
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "Spectatores"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2256
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
+#, c-format
+msgid "^2+%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
+#, c-format
+msgid "^5%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
+msgid "SCO^points"
+msgstr "ratio"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
 msgstr "Manus Selectio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
 msgstr "Manus Selectio"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2274
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2285
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuta"
 
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f minuta"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2294
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
-#, c-format
-msgid "^5%s %s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2295
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2321
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
-msgid "SCO^points"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
-#, c-format
-msgid "^2+%s %s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
 #, c-format
 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
 #, c-format
 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
-msgstr ""
+msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
 msgid "Map:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
 msgid "Map:"
-msgstr ""
+msgstr "Harena:"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2537
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
 
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2556
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
@@ -1099,15 +1090,15 @@ msgstr "Exercitium"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
 msgid "Warmup: no time limit"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
 msgid "Warmup: no time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
 msgid "Warmup: too few players"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
 msgid "Warmup: too few players"
-msgstr ""
+msgstr "Exercitium: ludentes desunt"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
 msgid "Timeout"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempus Terminale"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
 msgid "Sudden Death"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
 msgid "Sudden Death"
@@ -1166,7 +1157,7 @@ msgstr "Non sino"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
 msgid "Out of ammo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
 msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Missili deest"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
 msgid "Don't have"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
 msgid "Don't have"
@@ -1174,184 +1165,184 @@ msgstr "Non habes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
 msgid "Unavailable"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Deest"
 
 #: qcsrc/client/main.qc:300
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
 
 
 #: qcsrc/client/main.qc:300
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
+#: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
+#: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
+#: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
+#: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
 msgid "mph"
 msgstr "mi/h"
 
 msgid "mph"
 msgstr "mi/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
+#: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
 msgid "knots"
 msgstr "nmi/h"
 
 msgid "knots"
 msgstr "nmi/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1359
+#: qcsrc/client/main.qc:1364
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1360
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
 msgid "All Available Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
 msgid "All Available Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1366
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1362
+#: qcsrc/client/main.qc:1367
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
 msgid "Most Available Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
 msgid "Most Available Weapons Arena"
 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
+#: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
 msgid "No Weapons Arena"
 msgstr "Harena sine Armis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
 msgid "No Weapons Arena"
 msgstr "Harena sine Armis"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1382
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr "Harena cum %s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr "Harena cum %s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
+#: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
 #, c-format
 msgid "This is %s"
 msgstr "Est %s"
 
 #, c-format
 msgid "This is %s"
 msgstr "Est %s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1389
+#: qcsrc/client/main.qc:1394
 msgid "Your client version is outdated."
 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
 
 msgid "Your client version is outdated."
 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1390
+#: qcsrc/client/main.qc:1395
 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
 
 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1391
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
 msgid "Please update!"
 msgstr "Novius inveni!"
 
 msgid "Please update!"
 msgstr "Novius inveni!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1394
+#: qcsrc/client/main.qc:1399
 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
 
 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1395
+#: qcsrc/client/main.qc:1400
 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
 
 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1397
+#: qcsrc/client/main.qc:1402
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Salve, es in %s"
 
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Salve, es in %s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1412 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %d:"
 #, c-format
 msgid "Level %d:"
-msgstr ""
+msgstr "Actus %dus:"
 
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1414
+#: qcsrc/client/main.qc:1419
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1434
+#: qcsrc/client/main.qc:1439
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
 msgid "Gametype:"
 msgstr "Ludi modus:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
 msgid "Gametype:"
 msgstr "Ludi modus:"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1448
+#: qcsrc/client/main.qc:1453
 msgid "This match supports"
 msgstr ""
 
 msgid "This match supports"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1450
+#: qcsrc/client/main.qc:1455
 #, c-format
 msgid "%d players"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1452
+#: qcsrc/client/main.qc:1457
 #, c-format
 msgid "%d to %d players"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d to %d players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1454
+#: qcsrc/client/main.qc:1459
 #, c-format
 msgid "%d players maximum"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players maximum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1456
+#: qcsrc/client/main.qc:1461
 #, c-format
 msgid "%d players minimum"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players minimum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1461
+#: qcsrc/client/main.qc:1466
 msgid "Active modifications:"
 msgstr ""
 
 msgid "Active modifications:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1464
+#: qcsrc/client/main.qc:1469
 msgid "Special gameplay tips:"
 msgstr "Ludi insignis suasa:"
 
 msgid "Special gameplay tips:"
 msgstr "Ludi insignis suasa:"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1471
+#: qcsrc/client/main.qc:1476
 msgid "Server's message"
 msgid "Server's message"
-msgstr ""
+msgstr "Moderatri nuntium"
 
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1549
+#: qcsrc/client/main.qc:1570
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
 msgid " (1 vote)"
 msgstr " (1 suffragium)"
 
 msgid " (1 vote)"
 msgstr " (1 suffragium)"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
 msgstr " (%d suffragia)"
 
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
 msgstr " (%d suffragia)"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
 msgid "Don't care"
 msgstr "Non curo"
 
 msgid "Don't care"
 msgstr "Non curo"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
 msgid "Decide the gametype"
 msgid "Decide the gametype"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi modum decernite"
 
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
 msgid "Vote for a map"
 msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Harenam decernite"
 
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 msgstr ""
 
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
 msgstr ""
 
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr ""
 
@@ -1391,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "Point limit:"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "Point limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio terminalis:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
 msgid "Clan Arena"
@@ -1403,20 +1394,17 @@ msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
-msgid "Frag limit:"
+msgid "Round limit:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
 msgid "Capture time rankings"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr ""
+msgstr "Captuum temporum gradus"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
 msgid "Capture the Flag"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
 msgid "Capture the Flag"
@@ -1471,7 +1459,7 @@ msgstr "Dominatio"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "The amount of points needed before the match will end"
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
 msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
 msgid "Duel"
@@ -1503,7 +1491,7 @@ msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr ""
+msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Keepaway"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
 msgid "Keepaway"
@@ -1527,7 +1515,7 @@ msgstr "Homo Stans Ultimus"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Superstes es et interfice ut inimici vitas non habebunt"
+msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
 msgid "Lives:"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
 msgid "Lives:"
@@ -1542,7 +1530,7 @@ msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
-msgid "Goals:"
+msgid "Goal limit:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
@@ -1591,19 +1579,19 @@ msgstr "Manuum interfectio"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
 msgid "bullets"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
 msgid "bullets"
-msgstr ""
+msgstr "glandes"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
 msgid "cells"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
 msgid "cells"
-msgstr ""
+msgstr "cellulae"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
 msgid "plasma"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
 msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plasma"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
 msgid "rockets"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
 msgid "rockets"
-msgstr ""
+msgstr "missilia ignea"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
 msgid "shells"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
 msgid "shells"
@@ -1649,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "combustibile"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
@@ -1659,64 +1647,73 @@ msgstr ""
 msgid "Fuel regen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fuel regen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
+msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
 msgid "It's your turn"
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
 msgid "It's your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Hac vice lude"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Linquere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
 msgid "Invite"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
 msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invitare"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
 msgid "Current Game"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
 msgid "Current Game"
-msgstr ""
+msgstr "Ludus praesens"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
 msgid "Exit Menu"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
 msgid "Exit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Indicem linquere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
 msgid "Create"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
 msgid "Join"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Incipere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
 msgid "Minigames"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
 msgid "Minigames"
-msgstr ""
+msgstr "Parvi ludi"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
 msgid "Minigame message"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
 msgid "Minigame message"
-msgstr ""
+msgstr "Parvi ludi nota"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
 msgid "Bulldozer"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
 msgid "Bulldozer"
-msgstr ""
+msgstr "Excavatrum"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "Ludus finitus!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
@@ -1726,48 +1723,48 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
 msgid "You are spectating"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
 msgid "You are spectating"
-msgstr ""
+msgstr "Spectas"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
 msgid "Better luck next time!"
-msgstr ""
+msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
-msgstr ""
+msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
 msgid "Push the boulders onto the targets"
-msgstr ""
+msgstr "Moles pelle in metas"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
 msgid "Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Actus Posterior"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Integrare"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Scribere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Servare"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
-msgstr ""
+msgstr "Conecte Quattuor"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
@@ -1777,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 ludo vicit!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
@@ -1790,28 +1787,28 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "You lost the game!"
-msgstr ""
+msgstr "Te vicit!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 msgid "You win!"
-msgstr ""
+msgstr "Vicisti!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
-msgstr ""
+msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
 msgid "Click on the game board to place your piece"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
 msgid "Nine Men's Morris"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
 msgid "Nine Men's Morris"
@@ -1820,95 +1817,95 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
-msgstr ""
+msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
-msgstr ""
+msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
 msgid "Pong"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
 msgid "Pong"
-msgstr ""
+msgstr "Pong"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
 msgid "AI"
-msgstr ""
+msgstr "IA"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
-msgstr ""
+msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
 msgid "Start Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ludum incipere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
 msgid "Add AI player"
-msgstr ""
+msgstr "Ludentem IA addere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Remove AI player"
-msgstr ""
+msgstr "Ludentem IA extrahere"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
 msgid "Push-Pull"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
 msgid "Push-Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Affer-Aufer"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
-msgstr ""
+msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
-msgstr ""
+msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
-msgstr ""
+msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
 msgid "Next Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ludus posterior"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
-msgstr ""
+msgstr "Paxillorum Solitarius"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
 msgid "All pieces cleared!"
-msgstr ""
+msgstr "Omnes paxilli excepti!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
 msgid "Remaining pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Paxilli manentes:"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paxilli manentes: %s"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
 msgid "No more valid moves"
-msgstr ""
+msgstr "Iam movere non potes"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
 msgid "Well done, you win!"
-msgstr ""
+msgstr "Macte virtute, vicisti!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
-msgstr ""
+msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
@@ -1957,11 +1954,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
 msgid "Zombie"
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
 msgid "Zombie"
-msgstr ""
+msgstr "Zombium"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
 msgid "Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Missilia"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
 msgid "Resistance"
@@ -1973,12 +1970,12 @@ msgstr "Medicus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
 msgid "Bash"
-msgstr ""
+msgstr "Impactus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
 msgid "Vampire"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
 msgid "Vampire"
-msgstr ""
+msgstr "Striga"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
 msgid "Disability"
@@ -2002,7 +1999,7 @@ msgstr "Infernus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
 msgid "Swapper"
-msgstr ""
+msgstr "Mutuatio"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
 msgid "Magnet"
@@ -2018,7 +2015,7 @@ msgstr "Volatus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
 msgid "Buff"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
 msgid "Buff"
-msgstr ""
+msgstr "Firmamen"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
@@ -2047,22 +2044,22 @@ msgstr "Color:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr ""
+msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
 msgid "off-hand hook"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
 msgid "off-hand hook"
-msgstr ""
+msgstr "uncus obvius"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
 #, c-format
 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
 #, c-format
 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
-msgstr ""
+msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Vaporatri missilia"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
@@ -2109,7 +2106,7 @@ msgstr "arma demittere / granatam iacere"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
-msgstr ""
+msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
 msgid "Grenade"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
 msgid "Grenade"
@@ -2118,7 +2115,7 @@ msgstr "Granata"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
 #, c-format
 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
 #, c-format
 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
-msgstr ""
+msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
@@ -2202,34 +2199,34 @@ msgstr "Restituitur"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 msgid "Item"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Utile"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
 msgid "Checkpoint"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
 msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Finish"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Calx"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Start"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Carceres"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
 msgid "Defend"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Defendite"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Destroy"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Push"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Pellite"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "Flag carrier"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "Flag carrier"
@@ -2276,7 +2273,7 @@ msgstr "Vexillum huc referte"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
 msgid "Control point"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
 msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "Dominationis locus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
 msgid "Dropped key"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
 msgid "Dropped key"
@@ -2326,11 +2323,11 @@ msgstr "Belua"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
 msgid "Vehicle"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
 msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Currus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
 msgid "Intruder!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
 msgid "Intruder!"
-msgstr ""
+msgstr "Irrumpens!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
 msgid "Tagged"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
 msgid "Tagged"
@@ -2348,6 +2345,7 @@ msgstr "^1Moderatri notae:"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
 #, c-format
@@ -2476,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
-msgstr ""
+msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
@@ -2488,7 +2486,7 @@ msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 msgid "^F2Match is restarting..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 msgid "^F2Match is restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "^F2Ludus integratur..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
@@ -2498,12 +2496,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
@@ -2765,12 +2763,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
@@ -2807,12 +2805,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missile vivere?"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
@@ -3023,24 +3021,24 @@ msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
@@ -3064,7 +3062,7 @@ msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
@@ -3076,7 +3074,7 @@ msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #, c-format
@@ -3194,7 +3192,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
@@ -3293,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
 "(^F1%s^F4)"
 msgid ""
 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
 "(^F1%s^F4)"
-msgstr ""
+msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
@@ -3326,12 +3324,15 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
+"%s^BG habes"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
@@ -3339,112 +3340,114 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
+"^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
+"novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, Arco ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arci, divisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 Arci scintillas lusit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
 #, c-format
@@ -3454,12 +3457,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
@@ -3474,18 +3477,18 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
 #, c-format
@@ -3495,43 +3498,43 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
-msgstr ""
+msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
@@ -3648,12 +3651,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
 #, c-format
@@ -3667,20 +3670,20 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 msgid "^F4You are now alone!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Iam solus es!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 msgid "^BGYou are attacking!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGImpetis!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^BGYou are defending!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDefendis!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
 #, c-format
@@ -3689,20 +3692,20 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGBegin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^BGBegin!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGIncipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGGame starts in"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^BGGame starts in"
-msgstr ""
+msgstr "^BGLudus incipietur post"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
 #, c-format
 msgid "^BGRound %s starts in"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F4Round cannot start"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F4Round cannot start"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
 msgid "^F2Don't camp!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
 msgid "^F2Don't camp!"
@@ -3728,11 +3731,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum cepisti!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 #, c-format
@@ -3742,119 +3745,119 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGYou got the flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum tenes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
@@ -3867,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
@@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
@@ -3891,27 +3894,27 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
 #, c-format
@@ -3921,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
@@ -3931,11 +3934,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
@@ -5744,7 +5747,7 @@ msgstr "%dus"
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
@@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "Iaponica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
 msgid "Kazakh"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Casachica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
 msgid "Korean"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
 msgid "Korean"
@@ -7103,24 +7106,24 @@ msgstr ""
 msgid "Start multiplayer!"
 msgstr ""
 
 msgid "Start multiplayer!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
 msgid "Game types:"
 msgstr ""
 
 msgid "Game types:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
 msgid "MAP^Play"
 msgstr ""
 
 msgid "MAP^Play"
 msgstr ""
 
@@ -9906,17 +9909,17 @@ msgstr ""
 msgid "Do not press this button again!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not press this button again!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."