]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
24733cf69738f73e01c17533290831ae827a01a4
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
18 "Language: zh_TW\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:152
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr " (-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:157
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr " (+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:176
35 msgid "Start line"
36 msgstr "起點線"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "終點線"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:180
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "中間的 %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:790
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "彈藥耗盡"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:794
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "沒有"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:798
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "不可用"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "玩家 %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1 設定 HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "個人最好成績"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
113 msgid "Server best"
114 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
230 msgid " qu/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
234 msgid " m/s"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
238 msgid " km/h"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
242 msgid " mph"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
246 msgid " knots"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:76
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "錯誤 ── 選單可見但是沒有選單被定義!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1366
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (沒有綁定)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "請求預覽中...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
607 msgid "SCO^faults"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
611 msgid "SCO^fckills"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
615 msgid "SCO^goals"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
619 msgid "SCO^kckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
623 msgid "SCO^kdratio"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
627 msgid "SCO^k/d"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
631 msgid "SCO^kd"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
635 msgid "SCO^kdr"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
639 msgid "SCO^kills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
643 msgid "SCO^laps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
647 msgid "SCO^lives"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
651 msgid "SCO^losses"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
655 msgid "SCO^name"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
659 msgid "SCO^sum"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
663 msgid "SCO^nick"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
667 msgid "SCO^objectives"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
671 msgid "SCO^pickups"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
675 msgid "SCO^ping"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
679 msgid "SCO^pl"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
683 msgid "SCO^pushes"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
687 msgid "SCO^rank"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
691 msgid "SCO^returns"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
695 msgid "SCO^revivals"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
699 msgid "SCO^score"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
703 msgid "SCO^suicides"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
707 msgid "SCO^takes"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
711 msgid "SCO^ticks"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
715 msgid ""
716 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
720 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
724 msgid "Usage:\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
728 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
732 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
736 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
740 msgid ""
741 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
742 "\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
746 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
750 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
754 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
758 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
762 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
766 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
770 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
774 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
778 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
782 msgid ""
783 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
784 "captured\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
788 msgid ""
789 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
790 "ball (Keepaway) was picked up\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
802 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
806 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
810 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
814 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
818 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
822 msgid ""
823 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
824 "void\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
828 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
832 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
836 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
840 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
844 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
848 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
852 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
856 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
860 msgid ""
861 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
862 "Keepaway\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
866 msgid ""
867 "^3score^7                    Total score\n"
868 "\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
872 msgid ""
873 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
874 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
875 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
876 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
881 msgid ""
882 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
883 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
888 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
892 msgid ""
893 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
894 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
898 msgid ""
899 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
900 "other gamemodes except DM.\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
909 msgid "N/A"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
930 msgid "Rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
949 msgid "Spectators"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
953 #, c-format
954 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
958 #, c-format
959 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
963 msgid " or"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
967 #, c-format
968 msgid " until ^3%s %s^7"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
977 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
978 msgid "SCO^is beaten"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
982 #, c-format
983 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
987 #, c-format
988 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
992 #, c-format
993 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
997 #, c-format
998 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/view.qc:550
1002 msgid "Nade timer"
1003 msgstr "Nade 計時器"
1004
1005 #: qcsrc/client/view.qc:555
1006 msgid "Revival progress"
1007 msgstr "復活進度"
1008
1009 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1010 msgid "Ammo"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1014 msgid "Resistance"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1019 msgid "Speed"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1023 msgid "Medic"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1027 msgid "Bash"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1033 msgid "Vampire"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1037 msgid "Disability"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1041 msgid "Vengeance"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1045 msgid "Jump"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1049 msgid "Flight"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1053 msgid "Invisible"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1057 msgid "Inferno"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1061 msgid "Swapper"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1065 msgid "Magnet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1069 msgid "error creating curl handle\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1073 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1077 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1081 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1085 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1089 msgid "Large armor"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1093 msgid "Mega armor"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1097 msgid "Large health"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1101 msgid "Mega health"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1105 msgid "Jet Pack"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1109 msgid "Fuel regen"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1113 msgid "Strength"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1117 msgid "Shield"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1121 #, no-c-format
1122 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1126 msgid "Deathmatch"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1130 msgid "Score as many frags as you can."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1134 msgid "Last Man Standing"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1138 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1142 msgid "Race"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1146 msgid "Race against other players to the finish line."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1150 msgid "Race CTS"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1154 msgid "Race for fastest time."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1158 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1162 msgid "Team Deathmatch"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1166 msgid "Capture the Flag"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1170 msgid ""
1171 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1172 "from the other team."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1176 msgid "Clan Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1180 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1184 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1188 msgid "Domination"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1192 msgid "Gather all the keys to win the round."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1196 msgid "Key Hunt"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1200 msgid "Assault"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1204 msgid ""
1205 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1206 "out."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1210 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1214 msgid "Onslaught"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1218 msgid "Nexball"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1222 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1226 msgid "Freeze Tag"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1230 msgid ""
1231 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1232 "the most enemies to win."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1236 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1240 msgid "Keepaway"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1244 msgid "Invasion"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1248 msgid "Survive against waves of monsters."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1252 msgid "It's your turn"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1257 msgid "Quit"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1261 msgid "Invite"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1265 msgid "Current Game"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1269 msgid "Exit Menu"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1274 msgid "Create"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1278 msgid "Join"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1282 msgid "Minigames"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1288 msgid "Draw"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1293 msgid "You lost the game!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1298 msgid "You win!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1305 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1312 msgid "Click on the game board to place your piece"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1316 msgid ""
1317 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1321 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1325 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1330 msgid "AI"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1334 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1338 msgid "Start Match"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1342 msgid "Add AI player"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1346 msgid "Remove AI player"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1351 msgid ""
1352 "You lost the game!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1358 msgid ""
1359 "You win!\n"
1360 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1365 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1370 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1375 msgid "Next Match"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1379 #, c-format
1380 msgid "Pieces left: %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1384 msgid "No more valid moves"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1389 msgid "Well done, you win!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1393 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1397 #, c-format
1398 msgid "Moves: %s"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1402 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1406 msgid "Restart"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1410 msgid "Single Player"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1415 msgid "Mage"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1420 msgid "Shambler"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1425 msgid "Spider"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1430 msgid "Wyvern"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1435 msgid "Zombie"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1439 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1443 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1447 msgid "Default damage text color"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1451 msgid "Damage text font size"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1455 msgid "Damage text initial alpha"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1459 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1463 msgid "Damage text move direction"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1467 msgid "Damage text offset"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1471 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1475 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1479 msgid "Damage text"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1483 msgid "Draw damage numbers"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1487 msgid "Font size:"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1491 msgid "Accumulate range:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1495 msgid "Lifetime:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1502 msgid "Color:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1506 msgid "Waypoint"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1510 msgid "Help me!"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1514 msgid "Here"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1518 msgid "DANGER"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1522 msgid "Frozen!"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1526 msgid "Item"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1530 msgid "Checkpoint"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1535 msgid "Finish"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1541 msgid "Start"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1545 msgid "<placeholder>"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1549 msgid "Defend"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1553 msgid "Destroy"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1557 msgid "Push"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1561 msgid "Flag carrier"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1565 msgid "Enemy carrier"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1569 msgid "Dropped flag"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1573 msgid "White base"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1577 msgid "Red base"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1581 msgid "Blue base"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1585 msgid "Yellow base"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1589 msgid "Pink base"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1600 msgid "Control point"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1604 msgid "Dropped key"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1612 msgid "Key carrier"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1616 msgid "Run here"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1621 msgid "Ball"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1625 msgid "Ball carrier"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1629 msgid "Goal"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1634 msgid "Generator"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1638 msgid "Buff"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1642 msgid "Weapon"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1646 msgid "Monster"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1650 msgid "Vehicle"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1654 msgid "Intruder!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1658 msgid "Tagged"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1662 msgid "Invisibility"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1666 msgid "Extra life"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1670 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1671 msgid "Spam"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1675 #, c-format
1676 msgid "%s needing help!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1680 msgid "Grenade"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1684 msgid "Napalm grenade"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1688 msgid "Ice grenade"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1692 msgid "Translocate grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1696 msgid "Spawn grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1700 msgid "Heal grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1704 msgid "Monster grenade"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1708 msgid "^1Server notices:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1712 #, c-format
1713 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1722 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1734 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1743 #, c-format
1744 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1751 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1755 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1759 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1763 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1767 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1771 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1775 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1779 msgid ""
1780 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1781 "base"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1785 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1792 "itself"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1802 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1806 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1810 #, c-format
1811 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1815 #, c-format
1816 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1835 #, c-format
1836 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1840 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1844 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1848 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1852 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1856 #, c-format
1857 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1861 #, c-format
1862 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1886 #, c-format
1887 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2349 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2358 msgid "^BGRound tied"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2362 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2371 #, c-format
2372 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2386 #, c-format
2387 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2391 #, c-format
2392 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2396 #, c-format
2397 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2401 #, c-format
2402 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2406 #, c-format
2407 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2411 #, c-format
2412 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2416 #, c-format
2417 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2421 #, c-format
2422 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2481 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2490 #, c-format
2491 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2495 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2499 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2533 msgid ""
2534 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2535 "spectators aren't allowed at the moment."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2577 "and will be lost."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2589 "(^F1%s^F4)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2593 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2600 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2609 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2613 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2620 "^F2Xonotic %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2633 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2637 #, c-format
2638 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2799 #, c-format
2800 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2934 msgid "^F4You are now alone!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2938 msgid "^BGYou are attacking!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2942 msgid "^BGYou are defending!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2946 msgid "^F4Begin!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2950 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2954 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2958 msgid "^F4Round cannot start"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2962 msgid "^F2Don't camp!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2966 msgid ""
2967 "^BGYou are now free.\n"
2968 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2969 "^BGif you think you will succeed."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2973 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2977 msgid ""
2978 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2979 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2980 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2984 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2988 msgid "^BGYou captured the flag!"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
2992 #, c-format
2993 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3007 #, c-format
3008 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3012 #, c-format
3013 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3027 #, c-format
3028 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3037 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3041 msgid "^BGYou got the flag!"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3045 #, c-format
3046 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3050 #, c-format
3051 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3065 #, c-format
3066 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3105 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3109 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3113 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3117 #, c-format
3118 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3122 #, c-format
3123 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3127 #, c-format
3128 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3132 #, c-format
3133 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3137 #, c-format
3138 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3142 #, c-format
3143 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3147 #, c-format
3148 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3152 #, c-format
3153 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3157 #, c-format
3158 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3162 #, c-format
3163 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3167 #, c-format
3168 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3172 #, c-format
3173 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3177 #, c-format
3178 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3197 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3201 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3208 "You are now on: %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3212 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3216 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3220 msgid "^K1Die camper!"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3224 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3228 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3232 #, c-format
3233 msgid "^K1You were %s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3237 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3241 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3245 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3249 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3253 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3257 msgid "^K1You need to be more careful!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3261 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3265 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3269 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3273 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3277 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3281 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3285 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3289 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3293 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3297 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3301 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3305 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3309 msgid "^K1You need to preserve your health"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3313 msgid "^K1You became a shooting star!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3317 msgid "^K1You melted away in slime!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3321 msgid "^K1You committed suicide!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3325 msgid "^K1You ended it all!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3329 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3333 #, c-format
3334 msgid "^BGYou are now on: %s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3338 msgid "^K1You died in an accident!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3342 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3346 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3350 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3354 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3358 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3362 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3366 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3370 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3374 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3378 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3382 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3386 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3390 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3394 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3398 msgid "^K1Watch your step!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3402 #, c-format
3403 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3407 #, c-format
3408 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3422 msgid ""
3423 "^K1Stop idling!\n"
3424 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3438 msgid "^BGDoor unlocked!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3442 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3446 #, c-format
3447 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3451 #, c-format
3452 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3456 #, c-format
3457 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3461 msgid "^K3You revived yourself"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3465 #, c-format
3466 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3470 #, c-format
3471 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3475 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3479 msgid "^K1You froze yourself"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3483 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3487 #, c-format
3488 msgid "^K1A %s has arrived!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3492 msgid ""
3493 "^K1No spawnpoints available!\n"
3494 "Hope your team can fix it..."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3498 msgid ""
3499 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3500 "The player limit reached maximum capacity."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3504 msgid "^BGYou picked up the ball"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3508 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3512 msgid ""
3513 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3514 "Help the key carriers to meet!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3518 msgid ""
3519 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3520 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3524 msgid ""
3525 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3526 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3530 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3534 msgid "^BGScanning frequency range..."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3538 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3542 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "^BGWaiting for players to join...\n"
3549 "Need active players for: %s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3558 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3562 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3566 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3570 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3574 #, c-format
3575 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3582 "Next weapon: ^F1%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3586 #, c-format
3587 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3591 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3600 #, c-format
3601 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3605 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3609 msgid ""
3610 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3611 "^F2Capture some control points to unshield it"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3615 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3619 msgid ""
3620 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3621 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3635 msgid ""
3636 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3637 "Keep fragging until we have a winner!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3641 msgid ""
3642 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3643 "Keep scoring until we have a winner!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3647 msgid ""
3648 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3649 "\n"
3650 "Generators are now decaying.\n"
3651 "The more control points your team holds,\n"
3652 "the faster the enemy generator decays"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3659 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3663 msgid "^K1In^BG-portal created"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3667 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3671 msgid "^F1Portal creation failed"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3675 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3679 msgid "^F2Shield has worn off"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3683 msgid "^F2Speed has worn off"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3687 msgid "^F2Strength has worn off"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3691 msgid "^F2You are invisible"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3695 msgid "^F2Shield surrounds you"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3699 msgid "^F2You are on speed"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3703 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3707 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3711 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3715 msgid "^BGSequence completed!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3719 msgid "^BGThere are more to go..."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3728 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3732 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3736 msgid "^F2You now have a superweapon"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3740 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3744 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3748 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3752 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3756 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3760 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3764 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3783 msgid ""
3784 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3785 "^F4Stop them!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3789 msgid ""
3790 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3794 #, c-format
3795 msgid " (near %s)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3799 msgid "primary"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3803 msgid "secondary"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3807 #, c-format
3808 msgid " ^F1(Press %s)"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3812 #, c-format
3813 msgid " with %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3817 #, c-format
3818 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3822 #, c-format
3823 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3827 msgid "TRIPLE FRAG! "
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3831 #, c-format
3832 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3836 #, c-format
3837 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3841 msgid "RAGE! "
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3845 #, c-format
3846 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3850 #, c-format
3851 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3855 msgid "MASSACRE! "
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3859 #, c-format
3860 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3864 #, c-format
3865 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3869 msgid "MAYHEM! "
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3873 #, c-format
3874 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3878 #, c-format
3879 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3883 msgid "BERSERKER! "
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3887 #, c-format
3888 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3892 #, c-format
3893 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3897 msgid "CARNAGE! "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3906 #, c-format
3907 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3911 msgid "ARMAGEDDON! "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3915 #, c-format
3916 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3920 #, c-format
3921 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "\n"
3928 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "\n"
3935 "(^F4Dead^BG)%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
3939 #, c-format
3940 msgid "%d score spree! "
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3944 #, c-format
3945 msgid "%d frag spree! "
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3949 msgid "First blood! "
3950 msgstr "First blood! "
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3953 msgid "First score! "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3957 msgid "First casualty! "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3961 msgid "First victim! "
3962 msgstr "第一個犧牲者!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
3965 #, c-format
3966 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
3970 #, c-format
3971 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
3980 #, c-format
3981 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
3985 #, c-format
3986 msgid ", ending their %d frag spree"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
3990 #, c-format
3991 msgid ", ending their %d score spree"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
3995 #, c-format
3996 msgid ", losing their %d frag spree"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4000 #, c-format
4001 msgid ", losing their %d score spree"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4005 msgid "Red"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4009 msgid "Blue"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4013 msgid "Yellow"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4017 msgid "Pink"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4021 msgid "Team"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4025 msgid "Neutral"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4029 #, c-format
4030 msgid "%s under attack!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10
4034 msgid "eWheel Turret"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10
4038 msgid "FLAC Cannon"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10
4042 msgid "Fusion Reactor"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10
4046 msgid "Hellion Missile Turret"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10
4050 msgid "Hunter-Killer Turret"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10
4054 msgid "Machinegun Turret"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10
4058 msgid "MLRS Turret"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10
4062 msgid "Phaser Cannon"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10
4066 msgid "Plasma Cannon"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10
4070 msgid "Dual Plasma Cannon"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10
4074 msgid "Tesla Coil"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10
4078 msgid "Walker Turret"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/util.qc:444
4082 #, c-format
4083 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/util.qc:446
4087 #, c-format
4088 msgid "%02d:%02d:%02d"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170
4092 #, c-format
4093 msgid "Press %s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306
4097 msgid "No right gunner!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312
4101 msgid "No left gunner!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16
4105 msgid "Bumblebee"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15
4109 msgid "Racer"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16
4113 msgid "Raptor"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15
4117 msgid "Spiderbot"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15
4121 msgid "Arc"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15
4125 msgid "Blaster"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15
4129 msgid "Crylink"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15
4133 msgid "Devastator"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15
4137 msgid "Electro"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15
4141 msgid "Fireball"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15
4145 msgid "Hagar"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15
4149 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15
4153 msgid "Heavy Machine Gun"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15
4157 msgid "Grappling Hook"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15
4161 msgid "Machine Gun"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15
4165 msgid "Mine Layer"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15
4169 msgid "Mortar"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15
4173 msgid "Port-O-Launch"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15
4177 msgid "Rifle"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15
4181 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15
4185 msgid "T.A.G. Seeker"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15
4189 msgid "Shockwave"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15
4193 msgid "Shotgun"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4197 #, no-c-format
4198 msgid "@!#%'n Tuba"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15
4202 msgid "Vaporizer"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15
4206 msgid "Vortex"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/lib/Counting.qh:10
4210 #, c-format
4211 msgid "CI_DEC^%s years"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/lib/Counting.qh:12
4215 #, c-format
4216 msgid "CI_ZER^%d years"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/lib/Counting.qh:13
4220 #, c-format
4221 msgid "CI_FIR^%d year"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/lib/Counting.qh:14
4225 #, c-format
4226 msgid "CI_SEC^%d years"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/lib/Counting.qh:15
4230 #, c-format
4231 msgid "CI_THI^%d years"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/lib/Counting.qh:16
4235 #, c-format
4236 msgid "CI_MUL^%d years"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/lib/Counting.qh:18
4240 #, c-format
4241 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/lib/Counting.qh:20
4245 #, c-format
4246 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/lib/Counting.qh:21
4250 #, c-format
4251 msgid "CI_FIR^%d week"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/lib/Counting.qh:22
4255 #, c-format
4256 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/lib/Counting.qh:23
4260 #, c-format
4261 msgid "CI_THI^%d weeks"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/lib/Counting.qh:24
4265 #, c-format
4266 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/lib/Counting.qh:26
4270 #, c-format
4271 msgid "CI_DEC^%s days"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/lib/Counting.qh:28
4275 #, c-format
4276 msgid "CI_ZER^%d days"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/lib/Counting.qh:29
4280 #, c-format
4281 msgid "CI_FIR^%d day"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/lib/Counting.qh:30
4285 #, c-format
4286 msgid "CI_SEC^%d days"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/lib/Counting.qh:31
4290 #, c-format
4291 msgid "CI_THI^%d days"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/lib/Counting.qh:32
4295 #, c-format
4296 msgid "CI_MUL^%d days"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/lib/Counting.qh:34
4300 #, c-format
4301 msgid "CI_DEC^%s hours"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/lib/Counting.qh:36
4305 #, c-format
4306 msgid "CI_ZER^%d hours"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/lib/Counting.qh:37
4310 #, c-format
4311 msgid "CI_FIR^%d hour"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/lib/Counting.qh:38
4315 #, c-format
4316 msgid "CI_SEC^%d hours"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/lib/Counting.qh:39
4320 #, c-format
4321 msgid "CI_THI^%d hours"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/lib/Counting.qh:40
4325 #, c-format
4326 msgid "CI_MUL^%d hours"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/lib/Counting.qh:43
4330 #, c-format
4331 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/lib/Counting.qh:45
4335 #, c-format
4336 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/lib/Counting.qh:46
4340 #, c-format
4341 msgid "CI_FIR^%d minute"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/lib/Counting.qh:47
4345 #, c-format
4346 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/lib/Counting.qh:48
4350 #, c-format
4351 msgid "CI_THI^%d minutes"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/lib/Counting.qh:49
4355 #, c-format
4356 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/lib/Counting.qh:51
4360 #, c-format
4361 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/lib/Counting.qh:53
4365 #, c-format
4366 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/lib/Counting.qh:54
4370 #, c-format
4371 msgid "CI_FIR^%d second"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/lib/Counting.qh:55
4375 #, c-format
4376 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/lib/Counting.qh:56
4380 #, c-format
4381 msgid "CI_THI^%d seconds"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/lib/Counting.qh:57
4385 #, c-format
4386 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/lib/Counting.qh:73
4390 #, c-format
4391 msgid "%dst"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/lib/Counting.qh:74
4395 #, c-format
4396 msgid "%dnd"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/lib/Counting.qh:75
4400 #, c-format
4401 msgid "%drd"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79
4405 #, c-format
4406 msgid "%dth"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/lib/OO.qh:123
4410 msgid "No description"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4414 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4418 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4422 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4426 msgid "Available options:\n"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4430 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
4434 #, c-format
4435 msgid "Item %d"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119
4442 msgid "Custom"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4446 #, c-format
4447 msgid "Level %d: %s"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4451 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4455 msgid "will not be saved"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4459 msgid "will be saved to config.cfg"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4463 msgid "private"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4467 msgid "engine setting"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4471 msgid "read only"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4475 msgid "Credits"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4484 msgid "OK"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4488 msgid "Welcome"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4492 msgid ""
4493 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4494 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4495 "menu system."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4500 msgid "Name:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
4504 msgid "Text language:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
4508 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4517 msgid "Yes"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4526 msgid "No"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4530 msgid "Undecided"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
4534 msgid "Save settings"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4538 msgid "Ammo Panel"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4542 msgid "Ammunition display:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4546 msgid "Show only current ammo type"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4551 msgid "Noncurrent alpha:"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4556 msgid "Noncurrent scale:"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4561 msgid "Align icon:"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4572 msgid "Left"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4583 msgid "Right"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4587 msgid "Centerprint Panel"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4591 msgid "Message duration:"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4595 msgid "Fade time:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4599 msgid "Flip messages order"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4604 msgid "Text alignment:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
4610 msgid "Center"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4614 msgid "Font scale:"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4618 msgid "Chat Panel"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4622 msgid "Chat entries:"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4626 msgid "Chat size:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4630 msgid "Chat lifetime:"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4634 msgid "Chat beep sound"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4638 msgid "Engine Info Panel"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4642 msgid "Engine info:"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4646 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4650 msgid "Health/Armor Panel"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4656 msgid "Enable status bar"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4661 msgid "Status bar alignment:"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4668 msgid "Inward"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4675 msgid "Outward"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4680 msgid "Icon alignment:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4684 msgid "Flip health and armor positions"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4688 msgid "Info Messages Panel"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4692 msgid "Info messages:"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4696 msgid "Flip align"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4700 msgid "Items Time Panel"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4704 msgid "PNL^Disabled"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4708 msgid "PNL^Enabled spectating"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4712 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4716 msgid "Reduced"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4720 msgid "Text/icon ratio:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4724 msgid "Hide spawned items"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4728 msgid "Hide large armor and health"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4732 msgid "Dynamic size"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4736 msgid "Mod Icons Panel"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4740 msgid "Notification Panel"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4744 msgid "Notifications:"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4748 msgid "Also print notifications to the console"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4752 msgid "Flip notify order"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4756 msgid "Entry lifetime:"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4760 msgid "Entry fadetime:"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4764 msgid "Physics Panel"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4770 msgid "Panel disabled"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4774 msgid "Panel enabled"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4778 msgid "Panel enabled even observing"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4782 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4786 msgid "Status bar"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
4791 msgid "Left align"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
4796 msgid "Right align"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4800 msgid "Inward align"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4804 msgid "Outward align"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4808 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4812 msgid "Speed:"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4816 msgid "Include vertical speed"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4820 msgid "Speed unit:"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4824 msgid "qu/s"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4828 msgid "m/s"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4832 msgid "km/h"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4836 msgid "mph"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4840 msgid "knots"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4844 msgid "Show"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4848 msgid "Top speed"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4852 msgid "Acceleration:"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4856 msgid "Include vertical acceleration"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4860 msgid "Powerups Panel"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4864 msgid "Pressed Keys Panel"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4868 msgid "Panel enabled when spectating"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4873 msgid "Panel always enabled"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4877 msgid "Forced aspect:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4881 msgid "Quick Menu Panel"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4885 msgid "Race Timer Panel"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4889 msgid "Radar Panel"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4893 msgid "Panel enabled in teamgames"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4897 msgid "Radar:"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
4906 msgid "Alpha:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4910 msgid "Rotation:"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4914 msgid "Forward"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4918 msgid "West"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4922 msgid "South"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4926 msgid "East"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4930 msgid "North"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4934 msgid "Scale:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4938 msgid "Zoom mode:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4942 msgid "Zoomed in"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4946 msgid "Zoomed out"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4950 msgid "Always zoomed"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4954 msgid "Never zoomed"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4958 msgid "Score Panel"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4962 msgid "Score:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4966 msgid "Rankings:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4970 msgid "Off"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4974 msgid "And me"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4978 msgid "Pure"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4982 msgid "Timer Panel"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4986 msgid "Timer:"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4990 msgid "Show elapsed time"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4994 msgid "Vote Panel"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4998 msgid "Alpha after voting:"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5002 msgid "Weapons Panel"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5006 msgid "Fade out after:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
5012 msgid "Never"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5016 #, c-format
5017 msgid "%ds"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5021 msgid "Fade effect:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5025 msgid "EF^None"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5029 msgid "Alpha"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5033 msgid "Slide"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5037 msgid "EF^Both"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5041 msgid "Weapon icons:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5045 msgid "Show only owned weapons"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5049 msgid "Show weapon ID as:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5053 msgid "SHOWAS^None"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5057 msgid "Number"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5061 msgid "Bind"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5065 msgid "Weapon ID scale:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5069 msgid "Show Accuracy"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5073 msgid "Show Ammo"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5077 msgid "Ammo bar alpha:"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5081 msgid "Ammo bar color:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5085 msgid "Panel HUD Setup"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5089 msgid "Panel background defaults:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
5094 msgid "Background:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
5103 msgid "Disable"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
5108 msgid "Border size:"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5113 msgid "Team color:"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5118 msgid "Test team color in configure mode"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5123 msgid "Padding:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5127 msgid "HUD Dock:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5131 msgid "DOCK^Disabled"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5135 msgid "DOCK^Small"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5139 msgid "DOCK^Medium"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5143 msgid "DOCK^Large"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5147 msgid "Grid settings:"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5151 msgid "Snap panels to grid"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5155 msgid "Grid size:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5159 msgid "X:"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5163 msgid "Y:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5167 msgid "Exit setup"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5171 msgid "Monster Tools"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5175 msgid "Monster:"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5180 msgid "Spawn"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
5185 msgid "Remove"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5189 msgid "Move target:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5193 msgid "Follow"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5197 msgid "Wander"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5201 msgid "Spawnpoint"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5205 msgid "No moving"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5209 msgid "Colors:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5214 msgid "Set skin:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5218 msgid "Multiplayer"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
5222 msgid "Servers"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5226 msgid "Media"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
5230 msgid "Profile"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5239 msgid "Default"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5243 msgid "Unlimited"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5247 msgid "Gametype"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5251 msgid "Time limit:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5255 msgid "TIMLIM^Default"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5259 msgid "TIMLIM^1 minute"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5263 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5267 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5271 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5275 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5279 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5283 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5287 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5291 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5295 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5299 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5303 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5307 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5311 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5315 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5319 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5323 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5327 msgid "TIMLIM^Infinite"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5333 msgid "Frag limit:"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5337 msgid "Teams:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5341 msgid "2 teams"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5345 msgid "3 teams"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5349 msgid "4 teams"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5353 msgid "Player slots:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5357 msgid "Number of bots:"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5361 msgid "Bot skill:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5365 msgid "Botlike"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5369 msgid "Beginner"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5373 msgid "You will win"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5377 msgid "You can win"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5381 msgid "You might win"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5385 msgid "Advanced"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5389 msgid "Expert"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5393 msgid "Pro"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5397 msgid "Assassin"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5401 msgid "Unhuman"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5405 msgid "Godlike"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5409 msgid "Mutators..."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5413 msgid "Maplist"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5421 msgid "Filter:"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5425 msgid "Add shown"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
5429 msgid "Remove shown"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5433 msgid "Add all"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5437 msgid "Remove all"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5441 msgid "Start Multiplayer!"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5445 msgid "Capture limit:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5455 msgid "Point limit:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5459 msgid "Lives:"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5463 msgid "Laps:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
5467 msgid "Goals:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5471 msgid "Map Information"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5475 msgid "Title:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5479 msgid "Author:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5483 msgid "Game types:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5488 msgid "Close"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5492 msgid "MAP^Play"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5496 msgid "Mutators"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5500 msgid "All Weapons Arena"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5504 msgid "Most Weapons Arena"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5508 #, c-format
5509 msgid "%s Arena"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5514 msgid "Dodging"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
5519 msgid "InstaGib"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5524 msgid "New Toys"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5529 msgid "NIX"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5534 msgid "Rocket Flying"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
5539 msgid "Invincible Projectiles"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5544 msgid "No start weapons"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
5549 msgid "Low gravity"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5554 msgid "Cloaked"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5558 msgid "Hook"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5563 msgid "Midair"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5568 msgid "Piñata"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5573 msgid "Weapons stay"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
5578 msgid "Blood loss"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
5583 msgid "Jet pack"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5588 msgid "Buffs"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5592 msgid "Overkill"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5596 msgid "No powerups"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5600 msgid "Powerups"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5605 msgid "Touch explode"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5609 msgid "MUT^None"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5613 msgid "Gameplay mutators:"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5617 msgid "Weapon & item mutators:"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
5621 msgid "Grappling hook"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
5625 msgid "Regular (no arena)"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5629 msgid "Weapon arenas:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
5633 msgid "Most weapons"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
5637 msgid "All weapons"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
5641 msgid "Special arenas:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5645 msgid "with blaster"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5649 msgid "SRVS^Categories"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5653 msgid "SRVS^Empty"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
5657 msgid "SRVS^Full"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
5661 msgid "Pause"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5666 msgid "Address:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
5670 msgid "Info..."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5675 msgid "Join!"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5679 msgid "Server Information"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5683 #, c-format
5684 msgid "%d modified"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5688 msgid "Official"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5692 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5696 msgid "N/A (auth library missing)"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5700 msgid "Not supported (can't connect)"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5704 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5708 msgid "Supported (will encrypt)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5712 msgid "Supported (won't encrypt)"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5716 msgid "Requested (will encrypt)"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5720 msgid "Requested (won't encrypt)"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5724 msgid "Required (can't connect)"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5728 msgid "Required (will encrypt)"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5732 msgid "Hostname:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5736 msgid "Gametype:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5740 msgid "Map:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5744 msgid "Mod:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5748 msgid "Version:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5752 msgid "Settings:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5757 msgid "Players:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5761 msgid "Bots:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5765 msgid "Free slots:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5769 msgid "Encryption:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5773 msgid "ID:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5777 msgid "Key:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5781 msgid "Demos"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5785 msgid "Screenshots"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5789 msgid "Music Player"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5793 msgid "Auto record demos"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5798 msgid "Refresh"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5802 msgid "Timedemo"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5806 msgid "DEMO^Play"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5811 msgid "Disconnect"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5815 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5820 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5824 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5828 msgid "MUSICPL^Add"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5832 msgid "MUSICPL^Add all"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5836 msgid "Set as menu track"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5840 msgid "Reset default menu track"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5844 msgid "Playlist:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5848 msgid "Random order"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5852 msgid "MUSICPL^Stop"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5856 msgid "MUSICPL^Play"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5860 msgid "MUSICPL^Pause"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5864 msgid "MUSICPL^Prev"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5868 msgid "MUSICPL^Next"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5872 msgid "MUSICPL^Remove"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5876 msgid "MUSICPL^Remove all"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5880 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5884 msgid "Open in the viewer"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5888 msgid "Reset"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5892 msgid "Previous"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5896 msgid "Next"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5900 msgid "Slide show"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5904 msgid "Name"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5908 msgid "Model"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5912 msgid "Glowing color"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5916 msgid "Detail color"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5920 msgid "Statistics"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5924 msgid "Allow player statistics to track your client"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5928 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5932 msgid "Country"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5936 msgid "Gender:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5941 msgid "Undisclosed"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5946 msgid "Female"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5951 msgid "Male"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5955 msgid "Gender"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5962 msgid "Apply immediately"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5966 msgid "Are you sure you want to quit?"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5970 msgid "Sandbox Tools"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5974 msgid "Model:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5978 msgid "Remove *"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5982 msgid "Copy *"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5986 msgid "Paste"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5990 msgid "Bone:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5994 msgid "Set * as child"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5998 msgid "Attach to *"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6002 msgid "Detach from *"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6006 msgid "Visual object properties for *:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6010 msgid "Set alpha:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6014 msgid "Set color main:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6018 msgid "Set color glow:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6022 msgid "Set frame:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6026 msgid "Physical object properties for *:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6030 msgid "Set material:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6034 msgid "Set solidity:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6038 msgid "Non-solid"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6042 msgid "Solid"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6046 msgid "Set physics:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6050 msgid "Static"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6054 msgid "Movable"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6058 msgid "Physical"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6062 msgid "Set scale:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6066 msgid "Set force:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6070 msgid "Claim *"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6074 msgid "* object info"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6078 msgid "* mesh info"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6082 msgid "* attachment info"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6086 msgid "Show help"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6090 msgid "* is the object you are facing"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6094 msgid "Settings"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6098 msgid "Video"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6102 msgid "Effects"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6106 msgid "Audio"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6110 msgid "Game"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6114 msgid "Input"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6118 msgid "User"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6122 msgid "Misc"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6126 msgid "Master:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6130 msgid "Music:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6134 msgid "VOL^Ambient:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6138 msgid "Info:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6142 msgid "Items:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6146 msgid "Pain:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6150 msgid "Player:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6154 msgid "Shots:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6158 msgid "Voice:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6162 msgid "Weapons:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6166 msgid "New style sound attenuation"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6170 msgid "Mute sounds when not active"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6174 msgid "Frequency:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6178 msgid "8 kHz"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6182 msgid "11.025 kHz"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6186 msgid "16 kHz"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6190 msgid "22.05 kHz"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6194 msgid "24 kHz"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6198 msgid "32 kHz"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6202 msgid "44.1 kHz"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6206 msgid "48 kHz"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
6210 msgid "Channels:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
6214 msgid "Mono"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6218 msgid "Stereo"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6222 msgid "2.1"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6226 msgid "4"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6230 msgid "5"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6234 msgid "5.1"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6238 msgid "6.1"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6242 msgid "7.1"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6246 msgid "Swap stereo output channels"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6250 msgid "Headphone friendly mode"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6254 msgid "Hit indication sound"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6258 msgid "Chat message sound"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
6262 msgid "Menu sounds"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6266 msgid "Focus sounds"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6270 msgid "Time announcer:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6274 msgid "WRN^Disabled"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6278 msgid "1 minute"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6282 msgid "5 minutes"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6286 msgid "WRN^Both"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6290 msgid "Automatic taunts:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6294 msgid "Sometimes"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6298 msgid "Often"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
6303 msgid "Always"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6307 msgid "Debug info about sounds"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6311 msgid "Quality preset:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6315 msgid "PRE^OMG!"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6319 msgid "PRE^Low"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6323 msgid "PRE^Medium"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6327 msgid "PRE^Normal"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6331 msgid "PRE^High"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6335 msgid "PRE^Ultra"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6339 msgid "PRE^Ultimate"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6343 msgid "Geometry detail:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6347 msgid "DET^Lowest"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6351 msgid "DET^Low"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6355 msgid "DET^Normal"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6359 msgid "DET^Good"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6363 msgid "DET^Best"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6367 msgid "DET^Insane"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6371 msgid "Player detail:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
6375 msgid "PDET^Low"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6379 msgid "PDET^Medium"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6383 msgid "PDET^Normal"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6387 msgid "PDET^Good"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6391 msgid "PDET^Best"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6395 msgid "Texture resolution:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6399 msgid "RES^Leet"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6403 msgid "RES^Lowest"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6407 msgid "RES^Very low"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6411 msgid "RES^Low"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6415 msgid "RES^Normal"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6419 msgid "RES^Good"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6423 msgid "RES^Best"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
6429 msgid "Avoid lossy texture compression"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
6433 msgid "Show surfaces"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
6437 msgid "Use lightmaps"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
6441 msgid "Deluxe mapping"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6445 msgid "Gloss"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
6449 msgid "Offset mapping"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6453 msgid "Relief mapping"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6457 msgid "Reflections:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6461 msgid "Blurred"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6465 msgid "REFL^Good"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
6469 msgid "Sharp"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
6473 msgid "Decals"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
6477 msgid "Decals on models"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
6482 msgid "Distance:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6486 msgid "Time:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
6490 msgid "Damage effects:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
6494 msgid "DMGFX^Disabled"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
6498 msgid "Skeletal"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
6502 msgid "DMGFX^All"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6506 msgid "No dynamic lighting"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
6510 msgid "Fake corona lighting"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
6514 msgid "Realtime dynamic lighting"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
6519 msgid "Shadows"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
6523 msgid "Realtime world lighting"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6527 msgid "Use normal maps"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
6531 msgid "Soft shadows"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
6535 msgid "Fade corona according to visibility"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
6539 msgid "Bloom"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6543 msgid "Extra postprocessing effects"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
6547 msgid "Motion blur:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
6551 msgid "Particles"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
6555 msgid "Spawnpoint effects"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
6559 msgid "Quality:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6563 msgid "Crosshair"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6567 msgid "No crosshair"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67
6572 msgid "Per weapon"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53
6576 msgid "Crosshair size:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59
6580 msgid "Crosshair alpha:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65
6584 msgid "Crosshair color:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69
6588 msgid "By health"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
6592 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91
6596 msgid "Ring alpha:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
6600 msgid "Enable center crosshair dot"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101
6604 msgid "Dot size:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107
6608 msgid "Dot alpha:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113
6612 msgid "Dot color:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
6616 msgid "Use normal crosshair color"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
6620 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
6624 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
6628 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
6632 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138
6636 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
6640 msgid "HUD"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6644 msgid "Fading speed:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
6648 msgid "Side padding:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
6652 msgid "Show decimals in respawn countdown"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
6656 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
6660 msgid "Waypoints"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
6664 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133
6669 msgid "Fontsize:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
6673 msgid "Edge offset:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
6677 msgid "Fade when near the crosshair"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
6681 msgid "Damage"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6685 msgid "Overlay:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
6689 msgid "Factor:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113
6693 msgid "Fade rate:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121
6697 msgid "Player Names"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
6701 msgid "Show names above players"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
6705 msgid "Max distance:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6709 msgid "Decolorize:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
6713 msgid "Teamplay"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
6717 msgid "Only when near crosshair"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
6721 msgid "Display health and armor"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
6725 msgid "Damage overlay:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6730 msgid "Enter HUD editor"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6734 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6738 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
6742 msgid "Messages"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
6746 msgid "Frag Information"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6750 msgid "Display information about killing sprees"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
6754 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
6758 msgid "Show spree information in centerprints"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
6762 msgid "Show spree information in death messages"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6766 msgid "Sprees in info messages:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6770 msgid "SPREES^Disabled"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
6774 msgid "Target"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
6778 msgid "Attacker"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
6782 msgid "SPREES^Both"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6786 msgid "Print on a seperate line"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
6790 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6794 msgid "Add frag location to death messages when available"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
6798 msgid "Gamemode Settings"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
6802 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
6806 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6812 msgid "Other"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
6816 msgid "Display console messages in the top left corner"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
6820 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
6824 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6828 msgid "Powerup notifications"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6832 msgid "Weapon centerprint notifications"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
6836 msgid "Weapon info message notifications"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
6840 msgid "Announcers"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
6844 msgid "Respawn countdown sounds"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6848 msgid "Killstreak sounds"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
6852 msgid "Achievement sounds"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
6856 msgid "Models"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
6860 msgid "Items"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
6864 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6868 msgid "Unavailable alpha:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6872 msgid "Unavailable color:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6876 msgid "GHOITEMS^Black"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6880 msgid "GHOITEMS^Dark"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
6884 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
6888 msgid "GHOITEMS^Normal"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
6892 msgid "GHOITEMS^Blue"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6897 msgid "Players"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6901 msgid "Force player models to mine"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
6905 msgid "Force player colors to mine"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6909 msgid "Body fading:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6913 msgid "Gibs:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6917 msgid "GIBS^None"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
6921 msgid "GIBS^Few"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
6925 msgid "GIBS^Many"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
6929 msgid "GIBS^Lots"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
6933 msgid "View"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
6937 msgid "1st person perspective"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
6941 msgid "Slide to third person upon death"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
6945 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
6949 msgid "Smooth the view while crouching"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
6953 msgid "View waving while idle"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
6957 msgid "View bobbing while walking around"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
6961 msgid "3rd person perspective"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
6965 msgid "Back distance"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
6969 msgid "Up distance"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6973 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
6977 msgid "Field of view:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84
6981 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88
6985 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
6989 msgid "ZOOM^Instant"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
6993 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
6997 msgid "Velocity zoom"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7001 msgid "Forward movement only"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7005 msgid "VZOOM^Factor"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
7009 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121
7013 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7017 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7021 msgid "Weapons"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7025 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7029 msgid "Up"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7033 msgid "Down"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7037 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
7041 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55
7045 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7049 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
7053 msgid "Draw 1st person weapon model"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7057 msgid "Gun model swaying"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
7061 msgid "Gun model bobbing"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7065 msgid "Key Bindings"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7069 msgid "Change key..."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7073 msgid "Edit..."
7074 msgstr "修改中..."
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7077 msgid "Clear"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7081 msgid "Reset all"
7082 msgstr "重置所有"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7085 msgid "Mouse"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7089 msgid "Sensitivity:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7093 msgid "Smooth aiming"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7097 msgid "Invert aiming"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7101 msgid "Use system mouse positioning"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
7105 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7111 msgid "Disable system mouse acceleration"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
7115 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
7119 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7123 msgid "Jetpack on jump:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7127 msgid "JPJUMP^Disabled"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7131 msgid "Air only"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7135 msgid "JPJUMP^All"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
7141 msgid "Use joystick input"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7145 msgid "User defined key bind"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7149 msgid "Command when pressed:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7153 msgid "Command when released:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7157 msgid "Save"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7161 msgid "Cancel"
7162 msgstr "取消"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7165 msgid "Network"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7169 msgid "Client UDP port:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
7173 msgid "Bandwidth:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7177 msgid "56k"
7178 msgstr "56k"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7181 msgid "ISDN"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7185 msgid "Slow ADSL"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7189 msgid "Fast ADSL"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7193 msgid "Broadband"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7197 msgid "Input packets/s:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7201 msgid "Server queries/s:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7205 msgid "Downloads:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7209 msgid "Speed (kB/s):"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7213 msgid "Local latency:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
7217 msgid "Show netgraph"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7221 msgid "Client-side movement prediction"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
7225 msgid "Movement error compensation"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7229 msgid "Use encryption (AES) when available"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7233 msgid "Framerate"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
7237 msgid "Maximum:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7241 msgid "MAXFPS^5 fps"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7245 msgid "MAXFPS^10 fps"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7249 msgid "MAXFPS^20 fps"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7253 msgid "MAXFPS^30 fps"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7257 msgid "MAXFPS^40 fps"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7261 msgid "MAXFPS^50 fps"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
7265 msgid "MAXFPS^60 fps"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7269 msgid "MAXFPS^70 fps"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7273 msgid "MAXFPS^100 fps"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7277 msgid "MAXFPS^125 fps"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7281 msgid "MAXFPS^200 fps"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7285 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7289 msgid "Target:"
7290 msgstr "目標:"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7293 msgid "TRGT^Disabled"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7297 msgid "TRGT^30 fps"
7298 msgstr "TRGT^30 fps"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7301 msgid "TRGT^40 fps"
7302 msgstr "TRGT^40 fps"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
7305 msgid "TRGT^50 fps"
7306 msgstr "TRGT^50 fps"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7309 msgid "TRGT^60 fps"
7310 msgstr "TRGT^60 fps"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7313 msgid "TRGT^100 fps"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7317 msgid "TRGT^125 fps"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7321 msgid "TRGT^200 fps"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7325 msgid "Idle limit:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7329 msgid "IDLFPS^10 fps"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7333 msgid "IDLFPS^20 fps"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7337 msgid "IDLFPS^30 fps"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
7341 msgid "IDLFPS^60 fps"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7345 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7349 msgid "Save processing time for other apps"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7353 msgid "Show frames per second"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
7357 msgid "Menu tooltips:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7361 msgid "TLTIP^Disabled"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7365 msgid "TLTIP^Standard"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
7369 msgid "TLTIP^Advanced"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
7373 msgid "Show current date and time"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7377 msgid "Enable developer mode"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
7381 msgid "Advanced settings..."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7386 msgid "Factory reset"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7390 msgid "Advanced settings"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7394 msgid "Cvar filter:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7398 msgid "Setting:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7402 msgid "Type:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7406 msgid "Value:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7410 msgid "Description:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7414 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7418 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7422 msgid "Menu Skins"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7426 msgid "Set skin"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7430 msgid "Text Language"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7434 msgid "Set language"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7438 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7442 msgid "Warning"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7446 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7450 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7454 msgid "Disconnect now"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7458 msgid "Switch language"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7462 msgid "Resolution:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7466 msgid "Font/UI size:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7470 msgid "SZ^Unreadable"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7474 msgid "SZ^Tiny"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7478 msgid "SZ^Little"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7482 msgid "SZ^Small"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7486 msgid "SZ^Medium"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7490 msgid "SZ^Large"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7494 msgid "SZ^Huge"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7498 msgid "SZ^Gigantic"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7502 msgid "SZ^Colossal"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7506 msgid "Color depth:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7510 msgid "16bit"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7514 msgid "32bit"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
7518 msgid "Full screen"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7522 msgid "Vertical Synchronization"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
7526 msgid "Flip view horizontally"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
7530 msgid "Anisotropy:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7534 msgid "ANISO^Disabled"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
7539 msgid "2x"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
7544 msgid "4x"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7548 msgid "8x"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
7552 msgid "16x"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7556 msgid "Antialiasing:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7560 msgid "AA^Disabled"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7564 msgid "High-quality frame buffer"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
7568 msgid "Depth first:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7572 msgid "DF^Disabled"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
7576 msgid "DF^World"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
7580 msgid "DF^All"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
7584 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
7588 msgid "VBO^Off"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
7592 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
7596 msgid "Vertices"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
7600 msgid "Vertices and Triangles"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
7604 msgid "Brightness:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
7608 msgid "Contrast:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
7612 msgid "Gamma:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
7616 msgid "Contrast boost:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
7620 msgid "Saturation:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
7624 msgid "LIT^Ambient:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
7628 msgid "Intensity:"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
7632 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
7636 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
7640 msgid "Use GLSL to handle color control"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
7644 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
7648 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
7652 msgid "Singleplayer"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
7656 msgid "Instant action! (random map with bots)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
7660 msgid "???"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
7664 msgid "Campaign Difficulty:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
7668 msgid "CSKL^Easy"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
7672 msgid "CSKL^Medium"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
7676 msgid "CSKL^Hard"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
7680 msgid "Start Singleplayer!"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
7684 msgid "Winner"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
7688 msgid "Team Selection"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
7692 msgid "join 'best' team (auto-select)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7696 msgid "red"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7700 msgid "blue"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7704 msgid "yellow"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7708 msgid "pink"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7712 msgid "spectate"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7716 msgid "teamplay"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7720 msgid "free for all"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7724 msgid "Do not press this button again!"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7728 msgid ""
7729 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7733 #, c-format
7734 msgid "%s's Xonotic Server"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7738 msgid ""
7739 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7740 "again.\n"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7744 msgid "spectator"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7748 msgid "<no model found>"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7752 msgid "SLCAT^Favorites"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7756 msgid "SLCAT^Recommended"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7760 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7764 msgid "SLCAT^Servers"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7768 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7772 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7776 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7780 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7784 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7788 msgid "Favorite"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7792 msgid "Ping"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7796 msgid "Host name"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7800 msgid "Map"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7804 msgid "Type"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7808 msgid "<TITLE>"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7812 msgid "<AUTHOR>"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79
7816 msgid "VOL^MAX"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7820 msgid "VOL^OFF"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89
7824 #, c-format
7825 msgid "%s dB"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7829 msgid "PART^OMG"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7833 msgid "PART^Low"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7837 msgid "PART^Medium"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7842 msgid "PART^Normal"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7846 msgid "PART^High"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7850 msgid "PART^Ultra"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7854 msgid "PART^Ultimate"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7858 #, c-format
7859 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7863 #, c-format
7864 msgid "%dx%d"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7868 msgid "PART^Slow"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7872 msgid "PART^Fast"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7876 msgid "PART^Instant"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7880 msgid "January"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7884 msgid "February"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7888 msgid "March"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7892 msgid "April"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7896 msgid "May"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7900 msgid "June"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7904 msgid "July"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7908 msgid "August"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7912 msgid "September"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7916 msgid "October"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7920 msgid "November"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7924 msgid "December"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7928 msgid "Joined:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7932 msgid "Last_Seen:"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7936 msgid "Time_Played:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7940 msgid "Favorite_Map:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7944 #, c-format
7945 msgid "%s_Matches:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7949 #, c-format
7950 msgid "%s_ELO:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7954 #, c-format
7955 msgid "%s_Rank:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7959 #, c-format
7960 msgid "%s_Percentile:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7964 #, c-format
7965 msgid "%s_Favorite_Map:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7969 #, c-format
7970 msgid "%d (unranked)"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "Update can be downloaded at:\n"
7977 "%s\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
7981 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
7985 #, c-format
7986 msgid "^1%s TEST BUILD"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560
7990 #, c-format
7991 msgid "Update to %s now!"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645
7995 msgid ""
7996 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7997 "^1Expect visual problems.\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
8001 msgid "Use default"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
8005 msgid "Team Color:"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
8009 msgid "Enable panel"
8010 msgstr ""