]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-05-26 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
141 #, c-format
142 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1432
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
152 msgid "jump"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 msgid "ready"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
253 msgid "Continue..."
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
258 msgid "Chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgid "Start line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgid "Finish line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
613 msgid "SCO^destructions"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
617 msgid "SCO^damage dealt"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
621 msgid "The total damage dealt"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
625 msgid "SCO^damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
673 msgid "FPS"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
689 msgid "Number of generators destroyed"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
693 msgid "SCO^generators"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
697 msgid "Number of goals scored"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
701 msgid "SCO^goals"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
705 msgid "Number of hunts (Survival)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
709 msgid "SCO^hunts"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
713 msgid "Number of keys carrier kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
717 msgid "SCO^kckills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
721 msgid "SCO^k/d"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
727 msgid "The kill-death ratio"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
731 msgid "SCO^kdr"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
735 msgid "SCO^kdratio"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
739 msgid "Number of kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
743 msgid "SCO^kills"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
747 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
751 msgid "SCO^laps"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
755 msgid "Number of lives (LMS)"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
759 msgid "SCO^lives"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
763 msgid "Number of times a key was lost"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
767 msgid "SCO^losses"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
772 msgid "Player name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
776 msgid "SCO^name"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
780 msgid "SCO^nick"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
784 msgid "Number of objectives destroyed"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
788 msgid "SCO^objectives"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
792 msgid ""
793 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
797 msgid "SCO^pickups"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
801 msgid "Ping time"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
805 msgid "SCO^ping"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
809 msgid "Packet loss"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
813 msgid "SCO^pl"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
817 msgid "Number of players pushed into void"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
821 msgid "SCO^pushes"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
825 msgid "Player rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
829 msgid "SCO^rank"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
833 msgid "Number of flag returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
837 msgid "SCO^returns"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
841 msgid "Number of revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
845 msgid "SCO^revivals"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
849 msgid "Number of rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
853 msgid "SCO^rounds won"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
857 msgid "Number of rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
861 msgid "SCO^rounds played"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
865 msgid "SCO^score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
869 msgid "Total score"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
873 msgid "Number of suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
877 msgid "SCO^suicides"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
881 msgid "Number of kills minus deaths"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
885 msgid "SCO^sum"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
889 msgid "Number of survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
893 msgid "SCO^survivals"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
897 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
901 msgid "SCO^takes"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
905 msgid "Number of teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
909 msgid "SCO^teamkills"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
913 msgid "Number of ticks (Domination)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
917 msgid "SCO^ticks"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
921 msgid "SCO^time"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
925 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
929 msgid ""
930 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
934 msgid "Usage:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
938 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
942 msgid ""
943 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
944 "cvar scoreboard_columns"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
948 msgid ""
949 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
950 "map start"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
954 msgid ""
955 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
956 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
960 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
964 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
968 msgid ""
969 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
970 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
971 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
972 "field to show all fields available for the current game mode."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
976 msgid ""
977 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
978 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
982 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
986 msgid ""
987 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
988 "right of the vertical bar aligned to the right."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
992 msgid ""
993 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
994 "other gamemodes except DM."
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1006 msgid "N/A"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1010 #, c-format
1011 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1015 msgid "Item stats"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1019 msgid "Map stats:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1023 msgid "Monsters killed:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1027 msgid "Secrets found:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1031 #, c-format
1032 msgid "Spectators"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1036 #, c-format
1037 msgid "^2+%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%s %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1046 msgid "SCO^points"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2422
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1051 msgid "Team Selection"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2436
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2438
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2442
1065 #, c-format
1066 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2453
1070 #, c-format
1071 msgid "^3%1.0f minutes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2480
1075 #, c-format
1076 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2481 qcsrc/client/main.qc:1461
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1081 msgid "Map:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2648
1085 #, c-format
1086 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2652
1090 #, c-format
1091 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2686
1095 #, c-format
1096 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
1105 #, c-format
1106 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "qu"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "m"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "km"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "mi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1126 msgid "nmi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1130 msgid "Warmup"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1134 msgid "Warmup: too few players"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1138 msgid "Warmup: no time limit"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1142 msgid "Timeout"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1146 msgid "Sudden Death"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1150 msgid "Overtime"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 #, c-format
1155 msgid "Overtime #%d"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1159 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1163 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1167 msgid "A vote has been called for:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1171 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1175 msgid "^1Configure the HUD"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1186 msgid "Yes"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1197 msgid "No"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1201 msgid "Out of ammo"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1205 msgid "Don't have"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1209 msgid "Unavailable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:305
1213 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1217 msgid "qu/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1221 msgid "m/s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1225 msgid "km/h"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1229 msgid "mph"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1233 msgid "knots"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1238 msgid "All Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1243 msgid "All Available Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1248 msgid "Most Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1253 msgid "Most Available Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1258 msgid "No Weapons Arena"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1263 #, c-format
1264 msgid "%s Arena"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1268 #, c-format
1269 msgid "This is %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1273 msgid "Your client version is outdated."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1277 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1281 msgid "Please update!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1285 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1289 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1293 #, c-format
1294 msgid "Welcome to %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1298 #, c-format
1299 msgid "Level %d:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1303 #, c-format
1304 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1309 msgid "Gametype:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1313 msgid "by:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1317 msgid "This match supports"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1321 #, c-format
1322 msgid "%d players"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1326 #, c-format
1327 msgid "%d to %d players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1331 #, c-format
1332 msgid "%d players maximum"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1336 #, c-format
1337 msgid "%d players minimum"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1341 msgid "Active modifications:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1345 msgid "Special gameplay tips:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1349 msgid "Server's message"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1353 #, c-format
1354 msgid "%s (not bound)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1358 msgid " (1 vote)"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1362 #, c-format
1363 msgid " (%d votes)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1367 msgid "Don't care"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1371 msgid "Decide the gametype"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1375 msgid "Vote for a map"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1379 #, c-format
1380 msgid "%d seconds left"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1384 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1388 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1392 msgid "Requesting preview..."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:903
1396 msgid "Nade timer"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/client/view.qc:908
1400 msgid "Capture progress"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/client/view.qc:913
1404 msgid "Revival progress"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1408 msgid "error creating curl handle"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1412 msgid "Assault"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1416 msgid ""
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1418 "out"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1430 msgid "Point limit:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1434 msgid "Clan Arena"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1438 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1443 msgid "Round limit:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1448 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1452 msgid "Capture time rankings"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1456 msgid "Capture the Flag"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1460 msgid ""
1461 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1462 "from the other team"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1466 msgid "Capture limit:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1470 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1475 msgid "Rankings"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1479 msgid "Race CTS"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1483 msgid "Race for fastest time."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1487 msgid "Deathmatch"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1491 msgid "Score as many frags as you can"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1495 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1499 msgid "Domination"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1505 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1509 msgid "Duel"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1513 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1517 msgid "Freeze Tag"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1521 msgid ""
1522 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1523 "freeze all enemies to win"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1527 msgid "Invasion"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1531 msgid "Survive against waves of monsters"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1535 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1539 msgid "Keepaway"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1543 msgid "Gather all the keys to win the round"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1547 msgid "Key Hunt"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1551 msgid "^1You have no more lives left"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1555 msgid "Last Man Standing"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1559 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1563 msgid "Lives:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1567 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1571 msgid "Mayhem"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1576 msgid "How much score is needed before the match will end"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1580 msgid "Nexball"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1584 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1588 msgid "Goal limit:"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1592 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1596 msgid "Ball Stealer"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1600 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1604 msgid "Onslaught"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1608 msgid "Personal best"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1612 msgid "Server best"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1616 msgid "Race"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1620 msgid "Race against other players to the finish line"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1624 msgid "Laps:"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1628 msgid "Hunter"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1632 msgid "Survivor"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1636 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1640 msgid "Survival"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1644 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1648 msgid "Team Deathmatch"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1652 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1656 msgid "Team Keepaway"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1660 msgid ""
1661 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1662 "mayhem!"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1666 msgid "Team Mayhem"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1670 msgid "Shells"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1674 msgid "Bullets"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1678 msgid "Rockets"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1682 msgid "Cells"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1686 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1687 msgid "Plasma"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1691 msgid "Small armor"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1695 msgid "Medium armor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1699 msgid "Big armor"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1703 msgid "Mega armor"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1707 msgid "Small health"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1711 msgid "Medium health"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1715 msgid "Big health"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1719 msgid "Mega health"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1723 #: qcsrc/common/util.qc:263
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1725 msgid "Jetpack"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1729 msgid "Fuel"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1733 msgid "Fuel regenerator"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1737 msgid "Fuel regen"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1741 #, no-c-format
1742 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1747 msgid "Frag limit:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1751 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1755 msgid "Spectators:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1759 msgid "It's your turn"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1764 msgid "Quit"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1768 msgid "Invite"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1772 msgid "Current Game"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1776 msgid "Exit Menu"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1781 msgid "Create"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1786 msgid "Join"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1790 msgid "Minigames"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1794 msgid "Minigame message"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1798 msgid "Bulldozer"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1804 msgid "Game over!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1808 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1818 msgid "You are spectating"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1822 msgid "Better luck next time!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1826 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1830 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1834 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1838 msgid "Push the boulders onto the targets"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1842 msgid "Next Level"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1846 msgid "Restart"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1850 msgid "Editor"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1855 msgid "Save"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1859 msgid "Connect Four"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1868 #, c-format
1869 msgid "%s^7 won the game!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1875 msgid "Draw"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1882 msgid "You lost the game!"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1889 msgid "You win!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1896 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1903 msgid "Click on the game board to place your piece"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1907 msgid "Nine Men's Morris"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1911 msgid ""
1912 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1916 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1920 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1924 msgid "Pong"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1929 msgid "AI"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1933 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1937 msgid "Start Match"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1941 msgid "Add AI player"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1945 msgid "Remove AI player"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1949 msgid "Push-Pull"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1954 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1961 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1966 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1971 msgid "Next Match"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1975 msgid "Peg Solitaire"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1979 msgid "All pieces cleared!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1983 msgid "Remaining pieces:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1987 #, c-format
1988 msgid "Pieces left: %s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1992 msgid "No more valid moves"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1996 msgid "Well done, you win!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2000 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2004 msgid "Tic Tac Toe"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2008 msgid "Single Player"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2013 msgid "Golem"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2018 msgid "Mage"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2022 msgid "Mage spike"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2027 msgid "Spider"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2031 msgid "Spider attack"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2035 msgid "Webbed"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2040 msgid "Wyvern"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2044 msgid "Wyvern attack"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2049 msgid "Zombie"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2053 msgid "Ammo"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2057 msgid "Resistance"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2061 msgid "Medic"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2065 msgid "Bash"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2070 msgid "Vampire"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2074 msgid "Disability"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2078 msgid "Vengeance"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2082 msgid "Jump"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2086 msgid "Inferno"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2090 msgid "Swapper"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2094 msgid "Magnet"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2098 msgid "Luck"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2102 msgid "Flight"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2106 msgid "Damage text"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2110 msgid "Draw damage numbers"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2114 msgid "Font size minimum:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2118 msgid "Font size maximum:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2127 msgid "Color:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2131 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2137 msgid "off-hand hook"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2141 #, c-format
2142 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2146 msgid "Vaporizer ammo"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2151 msgid "Extra life"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2155 msgid "Napalm grenade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2159 msgid "Ice grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2163 msgid "Translocate grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2167 msgid "Spawn grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2171 msgid "Heal grenade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2175 msgid "Monster grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2179 msgid "Entrap grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2183 msgid "Veil grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2187 msgid "Ammo grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2191 msgid "Darkness grenade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2196 msgid "drop weapon / throw nade"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2200 #, c-format
2201 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2205 msgid "Grenade"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2209 #, c-format
2210 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2214 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2218 msgid "Overkill MachineGun"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2222 msgid "Overkill Nex"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2226 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2230 msgid "Overkill Shotgun"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2236 msgid "Invisibility"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2242 msgid "Shield"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2248 msgid "Speed"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2254 msgid "Strength"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2258 msgid "Burning"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2262 msgid "Spawn Shield"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2266 msgid "Stunned"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2270 msgid "Superweapons"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2274 msgid "Waypoint"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2278 msgid "Help me!"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2282 msgid "Here"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2286 msgid "DANGER"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2290 msgid "Frozen!"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2294 msgid "Reviving"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2298 msgid "Item"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2302 msgid "Checkpoint"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2307 msgid "Finish"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2313 msgid "Start"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2317 msgid "Defend"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2321 msgid "Destroy"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2325 msgid "Push"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2329 msgid "Flag carrier"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2333 msgid "Enemy carrier"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2337 msgid "Dropped flag"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2341 msgid "White base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2345 msgid "Red base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2349 msgid "Blue base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2353 msgid "Yellow base"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2357 msgid "Pink base"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2361 msgid "Return flag here"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2372 msgid "Control point"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2376 msgid "Dropped key"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2384 msgid "Key carrier"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2388 msgid "Run here"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2393 msgid "Ball"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2401 msgid "Ball carrier"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2405 msgid "Leader"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2409 msgid "Goal"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2414 msgid "Generator"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2418 msgid "Weapon"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2422 msgid "Monster"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2426 msgid "Vehicle"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2430 msgid "Intruder!"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2434 msgid "Tagged"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2438 msgid "Buff"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2442 #, c-format
2443 msgid "%s needing help!"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2447 msgid "^1Server notices:"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2451 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2467 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2479 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2496 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2500 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2504 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2508 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2512 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2516 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2520 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2524 msgid ""
2525 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2526 "base"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2530 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2537 "itself"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2547 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2551 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2582 #, c-format
2583 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2587 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2591 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2595 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2599 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2603 msgid "^F2Match is restarting..."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2608 msgid "^F4Countdown stopped!"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3112 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3123 msgid "^BGRound tied"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3128 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3184 #, c-format
3185 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3190 #, c-format
3191 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^F3 connected"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3272 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3276 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3290 #, c-format
3291 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3295 #, c-format
3296 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3300 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3304 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3353 msgid ""
3354 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3355 "spectators aren't allowed at the moment."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3412 "and will be lost."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3419 "lost."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3431 "(^F1%s^F4)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3435 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3442 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3452 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3457 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3461 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3465 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3472 "^F2Xonotic %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3485 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3647 #, c-format
3648 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3699 #, c-format
3700 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3707 "Chainsaw%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3749 #, c-format
3750 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3754 #, c-format
3755 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3774 #, c-format
3775 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3779 #, c-format
3780 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3784 #, c-format
3785 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3789 #, c-format
3790 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3794 #, c-format
3795 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3799 #, c-format
3800 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3804 #, c-format
3805 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3809 #, c-format
3810 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3814 msgid "^F4You are now alone!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3818 msgid "^BGYou are attacking!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3822 msgid "^BGYou are defending!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3831 #, c-format
3832 msgid "%s players are needed for this match."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3836 msgid "^BGBegin!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3840 msgid "^BGGame starts in"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGRound %s starts in"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3849 msgid "^F4Round cannot start"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3853 msgid "^F2Don't camp!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3857 msgid ""
3858 "^BGYou are now free.\n"
3859 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3860 "^BGif you think you will succeed."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3864 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3868 msgid ""
3869 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3870 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3871 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3875 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3879 msgid "^BGYou captured the flag!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3888 #, c-format
3889 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3893 #, c-format
3894 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3928 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3932 msgid "^BGYou got the flag!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3998 #, c-format
3999 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4009 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4013 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4017 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4021 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4025 #, c-format
4026 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4032 #, c-format
4033 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4037 #, c-format
4038 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4049 #, c-format
4050 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4059 #, c-format
4060 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4079 #, c-format
4080 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4084 #, c-format
4085 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4094 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4101 "You are now on: %s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4105 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4109 msgid "^K1Die camper!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4113 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4117 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4121 #, c-format
4122 msgid "^K1You were %s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4126 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4130 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4134 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4138 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4142 msgid "^K1You fragged yourself!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4146 msgid "^K1You need to be more careful!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4150 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4154 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4158 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4162 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4166 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4170 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4174 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4178 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4182 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4186 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4190 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4194 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4198 msgid "^K1You need to preserve your health"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4202 msgid "^K1You became a shooting star!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4206 msgid "^K1You melted away in slime!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4210 msgid "^K1You committed suicide!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4214 msgid "^K1You ended it all!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4218 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4222 #, c-format
4223 msgid "^BGYou are now on: %s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4227 msgid "^K1You died in an accident!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4231 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4235 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4239 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4243 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4247 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4251 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4255 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4259 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4263 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4267 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4275 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4279 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4283 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4287 msgid "^K1Watch your step!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4291 #, c-format
4292 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4296 #, c-format
4297 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4301 #, c-format
4302 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4306 #, c-format
4307 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4311 msgid ""
4312 "^K1Stop idling!\n"
4313 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4317 msgid ""
4318 "^K1Stop idling!\n"
4319 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "^K1Teams unbalanced!\n"
4326 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4330 #, c-format
4331 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4335 #, c-format
4336 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4340 msgid "^BGDoor unlocked!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4344 #, c-format
4345 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4349 #, c-format
4350 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4354 msgid "^K3You revived yourself"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4358 #, c-format
4359 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4363 #, c-format
4364 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4368 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4372 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4376 msgid "^K1You froze yourself"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4380 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4384 #, c-format
4385 msgid "^K1A %s has arrived!"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4389 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4393 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4397 msgid ""
4398 "^K1No spawnpoints available!\n"
4399 "Hope your team can fix it..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4403 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4410 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4414 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4418 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4422 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4426 #, c-format
4427 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^BG first."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4431 msgid "^BGYou picked up the ball"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4435 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4439 msgid ""
4440 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4441 "Help the key carriers to meet!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4445 msgid ""
4446 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4447 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4451 msgid ""
4452 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4453 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4457 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4461 msgid "^BGScanning frequency range..."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4465 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4469 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4473 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "^BGWaiting for players to join...\n"
4480 "Need active players for: %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4484 #, c-format
4485 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4489 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4493 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4497 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4501 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4505 #, c-format
4506 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4513 "Next weapon: ^F1%s"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4517 #, c-format
4518 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4522 #, c-format
4523 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4527 msgid "^BGYou captured a control point"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4531 #, c-format
4532 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4536 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4540 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4544 msgid ""
4545 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4546 "^F2Capture some control points to unshield it"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4550 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4554 msgid ""
4555 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4556 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4560 #, c-format
4561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4570 msgid ""
4571 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4572 "Keep fragging until we have a winner!"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4576 msgid ""
4577 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4578 "Keep scoring until we have a winner!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4582 msgid ""
4583 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4584 "\n"
4585 "Generators are now decaying.\n"
4586 "The more control points your team holds,\n"
4587 "the faster the enemy generator decays"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4594 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4598 msgid "^K1In^BG-portal created"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4602 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4606 msgid "^F1Portal creation failed"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4610 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4614 msgid "^F2Strength has worn off"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4618 msgid "^F2Shield surrounds you"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4622 msgid "^F2Shield has worn off"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4626 msgid "^F2You are on speed"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4630 msgid "^F2Speed has worn off"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4634 msgid "^F2You are invisible"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4638 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4642 msgid ""
4643 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4644 "banned in this server"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4648 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4652 msgid "^BGSequence completed!"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4656 msgid "^BGThere are more to go..."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4660 #, c-format
4661 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4665 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4669 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4673 msgid "^F2You now have a superweapon"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4677 msgid ""
4678 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4679 "suspicion!"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4683 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4687 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4691 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4695 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4699 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4703 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4707 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4711 #, c-format
4712 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4716 #, c-format
4717 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4721 #, c-format
4722 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4726 msgid ""
4727 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4728 "^F4Stop them!"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4732 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4736 msgid ""
4737 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4741 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4745 #, c-format
4746 msgid " (near %s)"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4750 msgid "primary"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4754 msgid "secondary"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4758 msgid "point"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4762 msgid "points"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4766 msgid "drop flag"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4770 msgid "throw nade"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4774 #, c-format
4775 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4779 #, c-format
4780 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4784 msgid "TRIPLE FRAG! "
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4788 #, c-format
4789 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4793 #, c-format
4794 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4798 msgid "RAGE! "
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4802 #, c-format
4803 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4807 #, c-format
4808 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4812 msgid "MASSACRE! "
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4821 #, c-format
4822 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4826 msgid "MAYHEM! "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4840 msgid "BERSERKER! "
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4844 #, c-format
4845 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4849 #, c-format
4850 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4854 msgid "CARNAGE! "
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4863 #, c-format
4864 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4868 msgid "ARMAGEDDON! "
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4872 #, c-format
4873 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4877 #, c-format
4878 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4882 #, c-format
4883 msgid ""
4884 "\n"
4885 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "\n"
4892 "(^F4Dead^BG)%s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4896 #, c-format
4897 msgid "%d score spree! "
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4901 #, c-format
4902 msgid "%d frag spree! "
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4906 msgid "First blood! "
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4910 msgid "First score! "
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4914 msgid "First casualty! "
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4918 msgid "First victim! "
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4922 #, c-format
4923 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4927 #, c-format
4928 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4932 #, c-format
4933 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4937 #, c-format
4938 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4942 #, c-format
4943 msgid ", ending their %d frag spree"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4947 #, c-format
4948 msgid ", ending their %d score spree"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4952 #, c-format
4953 msgid ", losing their %d frag spree"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4957 #, c-format
4958 msgid ", losing their %d score spree"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4962 #, c-format
4963 msgid " with %d %s"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4967 msgid "TEAM^Red"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4971 msgid "TEAM^Blue"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4975 msgid "TEAM^Yellow"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4979 msgid "TEAM^Pink"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4983 msgid "Team"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4987 msgid "Neutral"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4991 msgid "KEY^Red"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4995 msgid "KEY^Blue"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4999 msgid "KEY^Yellow"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5003 msgid "KEY^Pink"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5007 msgid "FLAG^Red"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5011 msgid "FLAG^Blue"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5015 msgid "FLAG^Yellow"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5019 msgid "FLAG^Pink"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5023 msgid "GENERATOR^Red"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5027 msgid "GENERATOR^Blue"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5031 msgid "GENERATOR^Yellow"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5035 msgid "GENERATOR^Pink"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5039 #, c-format
5040 msgid "%s under attack!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5044 msgid "Turret"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5048 msgid "eWheel Turret"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5052 msgid "eWheel"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5056 msgid "FLAC Cannon"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5060 msgid "FLAC"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5064 msgid "Fusion Reactor"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5068 msgid "Hellion Missile Turret"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5072 msgid "Hellion"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5076 msgid "Hunter-Killer Turret"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5080 msgid "Hunter-Killer"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5084 msgid "Machinegun Turret"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5088 msgid "Machinegun"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5092 msgid "MLRS Turret"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5096 msgid "MLRS"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5100 msgid "Phaser Cannon"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5104 msgid "Phaser"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5108 msgid "Plasma Cannon"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5112 msgid "Dual plasma"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5116 msgid "Dual Plasma Cannon"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5121 msgid "Tesla Coil"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5125 msgid "Walker Turret"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5129 msgid "Walker"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:248
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5134 msgid "Dodging"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:249
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5139 msgid "InstaGib"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:250
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5144 msgid "New Toys"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:251
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5149 msgid "NIX"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:252
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5154 msgid "Rocket Flying"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:253
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5159 msgid "Invincible Projectiles"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:254
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5164 msgid "Low gravity"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:255
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5169 msgid "Cloaked"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:256
5173 msgid "Hook"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:257
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5178 msgid "Midair"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:258
5182 msgid "Melee only Arena"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:260
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5187 msgid "Piñata"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:261
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5192 msgid "Weapons stay"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:262
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5197 msgid "Blood loss"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:264
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5202 msgid "Buffs"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:265
5206 msgid "Overkill"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:266
5210 msgid "No powerups"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:267
5214 msgid "Powerups"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:268
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5219 msgid "Touch explode"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:269
5223 msgid "Wall jumping"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:270
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5228 msgid "No start weapons"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:271
5232 msgid "Nades"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:272
5236 msgid "Offhand blaster"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5240 msgid "Male"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5244 msgid "Female"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5248 msgid "Undisclosed"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5252 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5256 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5260 msgid "TAB"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5264 #, c-format
5265 msgid "ENTER"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5269 msgid "ESCAPE"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5273 msgid "SPACE"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5277 msgid "BACKSPACE"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5281 #, c-format
5282 msgid "UPARROW"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5286 #, c-format
5287 msgid "DOWNARROW"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5291 #, c-format
5292 msgid "LEFTARROW"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5296 #, c-format
5297 msgid "RIGHTARROW"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5301 msgid "ALT"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5305 msgid "CTRL"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5309 msgid "SHIFT"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5313 #, c-format
5314 msgid "INS"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5318 #, c-format
5319 msgid "DEL"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5323 #, c-format
5324 msgid "PGDN"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5328 #, c-format
5329 msgid "PGUP"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5333 #, c-format
5334 msgid "HOME"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5338 #, c-format
5339 msgid "END"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5343 msgid "PAUSE"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5347 msgid "NUMLOCK"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5351 msgid "CAPSLOCK"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5355 msgid "SCROLLOCK"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5359 msgid "SEMICOLON"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5363 msgid "TILDE"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5367 msgid "BACKQUOTE"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5371 msgid "QUOTE"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5375 msgid "APOSTROPHE"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5379 msgid "BACKSLASH"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5383 #, c-format
5384 msgid "F%d"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5388 #, c-format
5389 msgid "KP_%d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5401 #, c-format
5402 msgid "KP_%s"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5406 #, c-format
5407 msgid "PERIOD"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5411 #, c-format
5412 msgid "DIVIDE"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5416 #, c-format
5417 msgid "SLASH"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5421 #, c-format
5422 msgid "MULTIPLY"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5426 #, c-format
5427 msgid "MINUS"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5431 #, c-format
5432 msgid "PLUS"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5436 #, c-format
5437 msgid "EQUALS"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5441 msgid "PRINTSCREEN"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5445 #, c-format
5446 msgid "MOUSE%d"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5450 msgid "MWHEELUP"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5454 msgid "MWHEELDOWN"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5458 #, c-format
5459 msgid "JOY%d"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5463 #, c-format
5464 msgid "AUX%d"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5468 #, c-format
5469 msgid "DPAD_UP"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5482 #, c-format
5483 msgid "X360_%s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5487 #, c-format
5488 msgid "DPAD_DOWN"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5492 #, c-format
5493 msgid "DPAD_LEFT"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5497 #, c-format
5498 msgid "DPAD_RIGHT"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5502 #, c-format
5503 msgid "START"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5507 #, c-format
5508 msgid "BACK"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5512 #, c-format
5513 msgid "LEFT_THUMB"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5517 #, c-format
5518 msgid "RIGHT_THUMB"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5522 #, c-format
5523 msgid "LEFT_SHOULDER"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5527 #, c-format
5528 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5532 #, c-format
5533 msgid "LEFT_TRIGGER"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5537 #, c-format
5538 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5542 #, c-format
5543 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5547 #, c-format
5548 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5552 #, c-format
5553 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5557 #, c-format
5558 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5562 #, c-format
5563 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5567 #, c-format
5568 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5572 #, c-format
5573 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5577 #, c-format
5578 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5583 #, c-format
5584 msgid "JOY_%s"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5588 #, c-format
5589 msgid "UP"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5593 #, c-format
5594 msgid "DOWN"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5598 #, c-format
5599 msgid "LEFT"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5603 #, c-format
5604 msgid "RIGHT"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5608 #, c-format
5609 msgid "MIDINOTE%d"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5613 #, c-format
5614 msgid "Press %s"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5618 msgid "No right gunner!"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5622 msgid "No left gunner!"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5626 msgid "Bumblebee"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5630 msgid "Racer"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5634 msgid "Racer cannon"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5638 msgid "Raptor"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5642 msgid "Raptor cannon"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5646 msgid "Raptor bomb"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5650 msgid "Raptor flare"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5654 msgid "Spiderbot"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5658 msgid "Arc"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5662 msgid "Blaster"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5666 msgid "Crylink"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5670 msgid "Devastator"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5674 msgid "Electro"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5678 msgid "Fireball"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5682 msgid "Hagar"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5686 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5691 msgid "Grappling Hook"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5695 msgid "MachineGun"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5699 msgid "Mine Layer"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5703 msgid "Mortar"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5707 msgid "Port-O-Launch"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5711 msgid "Rifle"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5715 msgid "T.A.G. Seeker"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5719 msgid "Shockwave"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5723 msgid "Shotgun"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5727 #, no-c-format
5728 msgid "@!#%'n Tuba"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5732 msgid "Vaporizer"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5736 msgid "Vortex"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_DEC^%s years"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_ZER^%d years"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_FIR^%d year"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_SEC^%d years"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_THI^%d years"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_MUL^%d years"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_FIR^%d week"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_THI^%d weeks"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_DEC^%s days"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_ZER^%d days"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_FIR^%d day"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_SEC^%d days"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_THI^%d days"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_MUL^%d days"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_DEC^%s hours"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_ZER^%d hours"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_FIR^%d hour"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_SEC^%d hours"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_THI^%d hours"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5855 #, c-format
5856 msgid "CI_MUL^%d hours"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5860 #, c-format
5861 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5865 #, c-format
5866 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5870 #, c-format
5871 msgid "CI_FIR^%d minute"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5875 #, c-format
5876 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5880 #, c-format
5881 msgid "CI_THI^%d minutes"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5885 #, c-format
5886 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5890 #, c-format
5891 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5895 #, c-format
5896 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5900 #, c-format
5901 msgid "CI_FIR^%d second"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5905 #, c-format
5906 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5910 #, c-format
5911 msgid "CI_THI^%d seconds"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5915 #, c-format
5916 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5920 #, c-format
5921 msgid "%dst"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5925 #, c-format
5926 msgid "%dnd"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5930 #, c-format
5931 msgid "%drd"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5935 #, c-format
5936 msgid "%dth"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5940 msgid "No description"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5944 #, c-format
5945 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5949 #, c-format
5950 msgid "%02d:%02d:%02d"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5954 #, c-format
5955 msgid "Item %d"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5962 msgid "Custom"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5966 msgid "Core Team"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5970 msgid "Extended Team"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5974 msgid "Website"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5978 msgid "Stats"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5982 msgid "Art"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5986 msgid "Animation"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5990 msgid "Campaign"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5994 msgid "Level Design"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5998 msgid "Music / Sound FX"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6002 msgid "Game Code"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6006 msgid "Marketing / PR"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6010 msgid "Legal"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6014 msgid "Game Engine"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6018 msgid "Engine Additions"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6022 msgid "Compiler"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6026 msgid "Other Active Contributors"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6030 msgid "Translators"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6034 msgid "Asturian"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6038 msgid "Belarusian"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6042 msgid "Bulgarian"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6046 msgid "Chinese (China)"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6050 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6054 msgid "Chinese (Taiwan)"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6058 msgid "Czech"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6062 msgid "Dutch"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6066 msgid "English (Australia)"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6070 msgid "Finnish"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6074 msgid "French"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6078 msgid "German"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6082 msgid "Greek"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6086 msgid "Hungarian"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6090 msgid "Indonesian"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6094 msgid "Irish"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6098 msgid "Italian"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6102 msgid "Japanese"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6106 msgid "Kazakh"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6110 msgid "Korean"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6114 msgid "Latin"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6118 msgid "Polish"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6122 msgid "Portuguese"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6126 msgid "Portuguese (Brazil)"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6130 msgid "Romanian"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6134 msgid "Russian"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6138 msgid "Serbian"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6142 msgid "Spanish"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6146 msgid "Swedish"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6150 msgid "Turkish"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6154 msgid "Ukrainian"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6158 msgid "Past Contributors"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6162 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6166 msgid "will not be saved"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6170 msgid "will be saved to config.cfg"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6174 msgid "private"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6178 msgid "engine setting"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6182 msgid "read only"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6191 msgid "OK"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6195 msgid "Credits"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6199 msgid "The Xonotic credits"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6203 msgid ""
6204 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6205 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6206 "menu system."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6211 msgid "Name:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6216 msgid "Name under which you will appear in the game"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6220 msgid "Text language:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6224 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6228 msgid "Undecided"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6232 msgid ""
6233 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6234 "menu"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6238 msgid "Save settings"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6244 msgid "Welcome"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6252 msgid "Join!"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6257 msgid "Restart level"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6261 msgid "Main menu"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6266 msgid "Servers"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6271 msgid "Profile"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6276 msgid "Settings"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6281 msgid "Input"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6285 msgid "Quick menu"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6290 msgid "Spectate"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6294 msgid "Game menu"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6298 msgid "Ammunition display:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6302 msgid "Show only current ammo type"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6307 msgid "Noncurrent alpha:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6312 msgid "Noncurrent scale:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6317 msgid "Align icon:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6329 msgid "Left"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6341 msgid "Right"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6345 msgid "Ammo Panel"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6350 msgid "Message duration:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6355 msgid "Fade time:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6359 msgid "Flip messages order"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6364 msgid "Text alignment:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6370 msgid "Center"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6374 msgid "Font scale:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6378 msgid "Bold font scale:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6382 msgid "Centerprint Panel"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6386 msgid "Chat entries:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6390 msgid "Chat size:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6394 msgid "Chat lifetime:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6398 msgid "Chat beep sound"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6402 msgid "Chat Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6406 msgid "Engine info:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6410 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6414 msgid "Engine Info Panel"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6418 msgid "Combine health and armor"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6424 msgid "Enable status bar"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6429 msgid "Status bar alignment:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6436 msgid "Inward"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6443 msgid "Outward"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6448 msgid "Icon alignment:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6452 msgid "Flip health and armor positions"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6456 msgid "Health/Armor Panel"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6460 msgid "Info messages:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6464 msgid "Flip align"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6468 msgid "Info Messages Panel"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6483 msgid "Disable"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6488 msgid "Enable spectating"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6492 msgid "Enable even playing in warmup"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6496 msgid "Reduced"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6500 msgid "Text/icon ratio:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6504 msgid "Hide spawned items"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6508 msgid "Hide big armor and health"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6512 msgid "Dynamic size"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6516 msgid "Items Time Panel"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6520 msgid "Mod Icons Panel"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6524 msgid "Notifications:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6528 msgid "Also print notifications to the console"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6532 msgid "Flip notify order"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6536 msgid "Entry lifetime:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6540 msgid "Entry fadetime:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6544 msgid "Notification Panel"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6553 msgid "Enable"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6558 msgid "Enable even observing"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6563 msgid "Enable only in Race/CTS"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6567 msgid "Status bar"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6572 msgid "Left align"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6577 msgid "Right align"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6581 msgid "Inward align"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6585 msgid "Outward align"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6589 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6593 msgid "Speed:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6597 msgid "Include vertical speed"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6601 msgid "Show speed unit"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6605 msgid "Top speed"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6609 msgid "Acceleration:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6613 msgid "Include vertical acceleration"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6617 msgid "Physics Panel"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6621 msgid "Pickup messages:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6625 msgid "Show timer:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6633 msgid "Never"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6640 msgid "Always"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6644 msgid "Spectating"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6648 msgid "Icon size scale:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6652 msgid "Pickup Panel"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6656 msgid "Powerups Panel"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6661 msgid "Always enable"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6665 msgid "Forced aspect:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6669 msgid "Pressed Keys Panel"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6673 msgid "Quick Menu Panel"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6677 msgid "Race Timer Panel"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6681 msgid "Enable in team games"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6685 msgid "Radar:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6698 msgid "Alpha:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6702 msgid "Rotation:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6706 msgid "Forward"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6710 msgid "West"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6714 msgid "South"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6718 msgid "East"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6722 msgid "North"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6726 msgid "Scale:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6730 msgid "Zoom mode:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6734 msgid "Zoomed in"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6738 msgid "Zoomed out"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6742 msgid "Always zoomed"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6746 msgid "Never zoomed"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6750 msgid "Radar Panel"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6754 msgid "Score:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6758 msgid "Rankings:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6763 msgid "Off"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6767 msgid "And me"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6771 msgid "Pure"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6775 msgid "Score Panel"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6779 msgid "StrafeHUD mode:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6783 msgid "View angle centered"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6787 msgid "Velocity angle centered"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6791 msgid "StrafeHUD style:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6795 msgid "no styling"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6799 msgid "progress bar"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6803 msgid "gradient"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6807 msgid "Range:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6811 msgid "Demo mode"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6815 msgid "Reset colors"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6819 msgid "Strafe bar:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6823 msgid "Angle indicator:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6828 msgid "Neutral:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6833 msgid "Good:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6838 msgid "Overturn:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6842 msgid "Switch indicator:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6846 msgid "Best angle indicator:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6850 msgid "StrafeHUD Panel"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6854 msgid "Timer:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6858 msgid "Show elapsed time"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6862 msgid "Secondary timer:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6866 msgid "Swapped"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6870 msgid "Timer Panel"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6874 msgid "Alpha after voting:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6878 msgid "Vote Panel"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6882 msgid "Fade out after:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6886 #, c-format
6887 msgid "%ds"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6891 msgid "Fade effect:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6895 msgid "EF^None"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6899 msgid "Alpha"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6903 msgid "Slide"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6907 msgid "EF^Both"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6911 msgid "Weapon icons:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6915 msgid "Show only owned weapons"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6919 msgid "Show weapon ID as:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6923 msgid "SHOWAS^None"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6927 msgid "Number"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6931 msgid "Bind"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6935 msgid "Weapon ID scale:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6939 msgid "Show Accuracy"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6943 msgid "Show Ammo"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6947 msgid "Ammo bar alpha:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6951 msgid "Ammo bar color:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6955 msgid "Weapons Panel"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6959 msgid "HUD skins"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6968 msgid "Filter:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6975 msgid "Refresh"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6980 msgid "Set skin"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6984 msgid "Save current skin"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6988 msgid "Panel background defaults:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6992 msgid "Background:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6996 msgid "Border size:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7001 msgid "Team color:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7005 msgid "Test team color in configure mode"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7009 msgid "Padding:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7013 msgid "HUD Dock:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7017 msgid "DOCK^Disabled"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7021 msgid "DOCK^Small"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7025 msgid "DOCK^Medium"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7029 msgid "DOCK^Large"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7033 msgid "Grid settings:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7037 msgid "Snap panels to grid"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7041 msgid "Grid size:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7045 msgid "X:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7049 msgid "Y:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7053 msgid "Center line"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7060 "vertical lines by editing %s in the console"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7064 msgid "Exit setup"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7068 msgid "Panel HUD Setup"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7072 msgid "Monster:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7077 msgid "Spawn"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7081 msgid "Remove"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7085 msgid "Move target:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7089 msgid "Follow"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7093 msgid "Wander"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7097 msgid "Spawnpoint"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7101 msgid "No moving"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7105 msgid "Colors:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7110 msgid "Set skin:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7114 msgid "Monster Tools"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7118 msgid "Find servers to play on"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7122 msgid "Host your own game"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7126 msgid "Media"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7130 msgid "Multiplayer"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7134 msgid ""
7135 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7136 "settings"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7144 msgid "Default"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7149 msgid "Unlimited"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7153 msgid "Gametype"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7157 msgid "Time limit:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7161 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7165 #, c-format
7166 msgid "%d minutes"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7170 msgid "TIMLIM^Default"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7175 msgid "1 minute"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7179 msgid "TIMLIM^Infinite"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7183 msgid "Teams:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7187 msgid "2 teams"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7191 msgid "3 teams"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7195 msgid "4 teams"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7199 msgid "Player slots:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7203 msgid ""
7204 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7205 "at once"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7209 msgid "Number of bots:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7213 msgid "Amount of bots on your server"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7217 msgid "Bot skill:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7221 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7225 msgid "Botlike"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7229 msgid "Beginner"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7233 msgid "You will win"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7237 msgid "You can win"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7241 msgid "You might win"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7245 msgid "Advanced"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7249 msgid "Expert"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7253 msgid "Pro"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7257 msgid "Assassin"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7261 msgid "Unhuman"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7265 msgid "Godlike"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7269 msgid "Mutators..."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7273 msgid "Mutators and weapon arenas"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7277 msgid "Maplist"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7281 msgid ""
7282 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7283 "Delete to clear; Enter when done."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7287 msgid "Add shown"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7291 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7295 msgid "Remove shown"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7299 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7303 msgid "Add all"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7307 msgid "Add every available map to your selection"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7311 msgid "Remove all"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7315 msgid "Remove all the maps from your selection"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7319 msgid "Start multiplayer!"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7323 msgid "Title:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7327 msgid "Author:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7331 msgid "Game types:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7336 msgid "Close"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7340 msgid "MAP^Play"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7344 msgid "Map Information"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7348 msgid "MUT^None"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7352 msgid "Gameplay mutators:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7356 msgid ""
7357 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7358 "directional key to dodge"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7362 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7366 msgid "All players are almost invisible"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7370 msgid ""
7371 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7372 "that support it"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7376 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7380 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7384 msgid ""
7385 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7386 "they can't jump)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7390 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7394 msgid "Weapon & item mutators:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7398 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7402 msgid ""
7403 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7404 "to use it"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7408 msgid ""
7409 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7410 "with the Electro primary fire"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7414 msgid ""
7415 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7416 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7420 msgid ""
7421 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7422 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7423 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7427 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7431 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7435 msgid "Regular (no arena)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7439 msgid ""
7440 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7441 "without weapon pickups"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7445 msgid "Weapon arenas:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7449 msgid "Custom weapons"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7453 msgid "Most weapons"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7457 msgid "All weapons"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7461 msgid "Special arenas:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7465 msgid ""
7466 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7467 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7468 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7469 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7473 msgid ""
7474 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7475 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7476 "switch to another weapon."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7480 msgid "with blaster"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7484 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7488 msgid "Mutators"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7492 msgid "SRVS^Categories"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7496 msgid "SRVS^Empty"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7500 msgid "Show empty servers"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7504 msgid "SRVS^Full"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7508 msgid "Show full servers that have no slots available"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7512 msgid "SRVS^Laggy"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7516 msgid "Show high latency servers"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7520 msgid "Reload the server list"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7524 msgid "Pause"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7528 msgid ""
7529 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7534 msgid "Address:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7538 msgid "Info..."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7542 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7547 msgid "No Terms of Service specified"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7552 msgid "MOD^Default"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7556 #, c-format
7557 msgid "%d modified"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7561 msgid "Official"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7565 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7569 msgid "N/A (auth library missing)"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7573 msgid "Not supported (can't connect)"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7577 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7581 msgid "Supported (will encrypt)"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7585 msgid "Supported (won't encrypt)"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7589 msgid "Requested (will encrypt)"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7593 msgid "Requested (won't encrypt)"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7597 msgid "Required (can't connect)"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7601 msgid "Required (will encrypt)"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7605 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7610 msgid "custom stats server"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7615 msgid "stats disabled"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7620 msgid "stats enabled"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7624 msgid "Status"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7630 msgid "Terms of Service"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7634 msgid "Server Info"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7638 msgid "Hostname:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7642 msgid "Mod:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7646 msgid "Version:"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7650 msgid "Settings:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7655 msgid "Players:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7659 msgid "Bots:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7663 msgid "Free slots:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7667 msgid "Encryption:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7671 msgid "ID:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7675 msgid "Key:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7679 msgid "Stats:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7683 msgid "Server Information"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7687 msgid "Demos"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7691 msgid "Screenshots"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7695 msgid "Music Player"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7699 msgid "Auto record demos"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7703 msgid "Timedemo"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7707 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7711 msgid "DEMO^Play"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7715 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7720 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7725 msgid "Disconnect"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7729 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7733 msgid "MUSICPL^Add"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7737 msgid "MUSICPL^Add all"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7741 msgid "Set as menu track"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7745 msgid "Reset default menu track"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7749 msgid "Playlist:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7753 msgid "Random order"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7757 msgid "MUSICPL^Stop"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7761 msgid "MUSICPL^Play"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7765 msgid "MUSICPL^Pause"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7769 msgid "MUSICPL^Prev"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7773 msgid "MUSICPL^Next"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7777 msgid "MUSICPL^Remove"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7781 msgid "MUSICPL^Remove all"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7785 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7789 msgid "Open in the viewer"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7793 msgid "Reset"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7797 msgid "Previous"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7801 msgid "Next"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7805 msgid "Slide show"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7814 msgid "Apply immediately"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7818 msgid "Name"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7822 msgid "Model"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7826 msgid "Glowing color"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7830 msgid "Detail color"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7834 msgid "Statistics"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7838 msgid "Allow player statistics to track your client"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7842 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7846 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7850 msgid "Select language..."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7854 msgid "Are you sure you want to quit?"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7858 msgid "Quit the game"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7862 msgid "Model:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7866 msgid "Remove *"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7870 msgid "Copy *"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7874 msgid "Paste"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7878 msgid "Bone:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7882 msgid "Set * as child"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7886 msgid "Attach to *"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7890 msgid "Detach from *"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7894 msgid "Visual object properties for *:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7898 msgid "Set alpha:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7902 msgid "Set color main:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7906 msgid "Set color glow:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7910 msgid "Set frame:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7914 msgid "Physical object properties for *:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7918 msgid "Set material:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7922 msgid "Set solidity:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7926 msgid "Non-solid"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7930 msgid "Solid"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7934 msgid "Set physics:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7938 msgid "Static"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7942 msgid "Movable"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7946 msgid "Physical"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7950 msgid "Set scale:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7954 msgid "Set force:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7958 msgid "Claim *"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7962 msgid "* object info"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7966 msgid "* mesh info"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7970 msgid "* attachment info"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7974 msgid "Show help"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7978 msgid "* is the object you are facing"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7982 msgid "Sandbox Tools"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7986 msgid "Video"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7990 msgid "Effects"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7994 msgid "Audio"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7998 msgid "Game"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8002 msgid "User"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8006 msgid "Misc"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8010 msgid "Change the game settings"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8014 msgid "Master:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8018 msgid "Music:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8022 msgid "VOL^Ambient:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8026 msgid "Info:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8030 msgid "Items:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8034 msgid "Pain:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8038 msgid "Player:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8042 msgid "Shots:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8046 msgid "Voice:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8050 msgid "Weapons:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8054 msgid "New style sound attenuation"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8058 msgid "Mute sounds when not active"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8062 msgid "Frequency:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8066 msgid "Sound output frequency"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8070 msgid "8 kHz"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8074 msgid "11.025 kHz"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8078 msgid "16 kHz"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8082 msgid "22.05 kHz"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8086 msgid "24 kHz"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8090 msgid "32 kHz"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8094 msgid "44.1 kHz"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8098 msgid "48 kHz"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8102 msgid "Channels:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8106 msgid "Number of channels for the sound output"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8110 msgid "Mono"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8114 msgid "Stereo"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8118 msgid "2.1"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8122 msgid "4"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8126 msgid "5"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8130 msgid "5.1"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8134 msgid "6.1"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8138 msgid "7.1"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8142 msgid "Swap stereo output channels"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8146 msgid "Swap left/right channels"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8150 msgid "Headphone friendly mode"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8154 msgid ""
8155 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8156 "stereo separation a bit for headphones)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8160 msgid "Hit indication sound"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8164 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8168 msgid "SND^Fixed"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8172 msgid "Decrease pitch with more damage"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8176 msgid "Decreasing"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8180 msgid "Increase pitch with more damage"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8184 msgid "Increasing"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8188 msgid "Chat message sound"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8192 msgid "Menu sounds"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8196 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8200 msgid "Focus sounds"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8204 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8208 msgid "Time announcer:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8212 msgid "WRN^Disabled"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8216 msgid "5 minutes"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8220 msgid "WRN^Both"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8224 msgid "Automatic taunts:"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8228 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8232 msgid "Sometimes"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8236 msgid "Often"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8240 msgid "Debug info about sounds"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8244 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8248 msgid "Reset key bindings"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8252 msgid "Quality preset:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8256 msgid "PRE^OMG!"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8260 msgid "PRE^Low"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8264 msgid "PRE^Medium"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8268 msgid "PRE^Normal"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8272 msgid "PRE^High"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8276 msgid "PRE^Ultra"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8280 msgid "PRE^Ultimate"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8284 msgid "Geometry detail:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8288 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8292 msgid "DET^Lowest"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8296 msgid "DET^Low"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8300 msgid "DET^Normal"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8304 msgid "DET^Good"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8308 msgid "DET^Best"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8312 msgid "DET^Insane"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8316 msgid "Player detail:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8320 msgid "PDET^Low"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8324 msgid "PDET^Medium"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8328 msgid "PDET^Normal"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8332 msgid "PDET^Good"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8336 msgid "PDET^Best"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8340 msgid "Texture resolution:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8344 msgid "RES^Leet"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8348 msgid "RES^Lowest"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8352 msgid "RES^Very low"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8356 msgid "RES^Low"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8360 msgid "RES^Normal"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8364 msgid "RES^Good"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8368 msgid "RES^Best"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8374 msgid "Avoid lossy texture compression"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8378 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8382 msgid "Show sky"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8386 msgid "Show surfaces"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8390 msgid ""
8391 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8392 "performance boost, but looks very ugly."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8396 msgid "Use lightmaps"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8400 msgid ""
8401 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8402 "video memory"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8406 msgid "Deluxe mapping"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8410 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8414 msgid "Gloss"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8418 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8422 msgid "Offset mapping"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8426 msgid ""
8427 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8428 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8432 msgid "Relief mapping"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8436 msgid ""
8437 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8441 msgid "Reflections:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8445 msgid ""
8446 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8447 "with reflecting surfaces"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8451 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8455 msgid "Blurred"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8459 msgid "REFL^Good"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8463 msgid "Sharp"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8467 msgid "Decals"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8471 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8475 msgid "Decals on models"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8480 msgid "Distance:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8484 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8488 msgid "Time:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8492 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8496 msgid "Damage effects:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8500 msgid "DMGFX^Disabled"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8504 msgid "Skeletal"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8508 msgid "DMGFX^All"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8512 msgid "Realtime dynamic lights"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8516 msgid ""
8517 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8522 msgid "Shadows"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8526 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8530 msgid "Realtime world lights"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8534 msgid ""
8535 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8536 "performance."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8540 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8544 msgid "Use normal maps"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8548 msgid ""
8549 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8550 "light with a bumpy surface"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8554 msgid "Soft shadows"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8558 msgid "Corona brightness:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8562 msgid "Flare effects around certain lights"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8566 msgid "Fade coronas according to visibility"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8570 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8574 msgid "Bloom"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8578 msgid ""
8579 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8580 "pixels. Has a big impact on performance."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8584 msgid "Extra postprocessing effects"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8588 msgid ""
8589 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8590 "using a powerup"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8594 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8598 msgid "Motion blur:"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8602 msgid "Particles"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8606 msgid "Spawnpoint effects"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8610 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8614 msgid "Quality:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8619 msgid ""
8620 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8621 "gives for better performance"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8625 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8629 msgid "No crosshair"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8634 msgid "Per weapon"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8638 msgid ""
8639 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8640 "models"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8646 msgid "Size:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8650 msgid "By health"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8654 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8658 msgid "Enable center crosshair dot"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8662 msgid "Use normal crosshair color"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8666 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8670 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8674 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8678 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8682 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8686 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8690 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8694 msgid "Crosshair"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8698 msgid "Scoreboard"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8702 msgid "Fading speed:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8706 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8710 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8714 msgid "Show team sizes:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8718 msgid ""
8719 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8720 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8724 msgid "Waypoints"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8728 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8732 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8736 msgid "Control transparency of the waypoints"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8741 msgid "Font size:"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8745 msgid "Edge offset:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8749 msgid "Fade when near the crosshair"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8753 msgid "Display names instead of icons"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8757 msgid "Damage"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8761 msgid "Overlay:"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8765 msgid "Factor:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8769 msgid "Fade rate:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8773 msgid "Player Names"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8777 msgid "Show names above players"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8781 msgid "Max distance:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8785 msgid "Decolorize:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8790 msgid "Teamplay"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8794 msgid "Only when near crosshair"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8798 msgid "Display health and armor"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8802 msgid "Speed unit:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8806 msgid "Damage overlay:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8810 msgid "Dynamic HUD"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8814 msgid "HUD moves around following player's movement"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8818 msgid "Shake the HUD when hurt"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8823 msgid "Enter HUD editor"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8827 msgid "HUD"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8831 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8835 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8839 msgid "Frag Information"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8843 msgid "Display information about killing sprees"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8847 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8851 msgid "Show spree information in centerprints"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8855 msgid "Show spree information in death messages"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8859 msgid "Sprees in info messages:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8863 msgid "SPREES^Disabled"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8867 msgid "Target"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8871 msgid "Attacker"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8875 msgid "SPREES^Both"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8879 msgid "Print on a seperate line"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8883 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8887 msgid "Add frag location to death messages when available"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8891 msgid "Gamemode Settings"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8895 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8899 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8905 msgid "Other"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8909 msgid "Display console messages in the top left corner"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8913 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8917 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8921 msgid "Powerup notifications"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8925 msgid "Weapon centerprint notifications"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8929 msgid "Weapon info message notifications"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8933 msgid "Announcers"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8937 msgid "Respawn countdown sounds"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8941 msgid "Killstreak sounds"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8945 msgid "Achievement sounds"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8949 msgid "Messages"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8953 msgid "Items"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8957 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8961 msgid "Unavailable alpha:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8965 msgid "Unavailable color:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8969 msgid "GHOITEMS^Black"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8973 msgid "GHOITEMS^Dark"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8977 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8981 msgid "GHOITEMS^Normal"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8985 msgid "GHOITEMS^Blue"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8990 msgid "Players"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8994 msgid "Force player models to mine"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8998 msgid "Force player colors to mine"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9002 msgid ""
9003 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9004 "enemy team"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9008 msgid "Except in team games"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9012 msgid "Only in Duel"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9016 msgid "Only in team games"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9020 msgid "In team games and Duel"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9024 msgid "Body fading:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9028 msgid "Gibs:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9032 msgid "GIBS^None"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9036 msgid "GIBS^Few"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9040 msgid "GIBS^Many"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9044 msgid "GIBS^Lots"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9048 msgid "Models"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9052 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9056 msgid "1st person perspective"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9060 msgid "Slide to third person upon death"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9064 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9068 msgid "Smooth the view while crouching"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9072 msgid "View waving while idle"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9076 msgid "View bobbing while walking around"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9080 msgid "3rd person perspective"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9084 msgid "Back distance"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9088 msgid "Up distance"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9092 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9096 msgid "Field of view:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9100 msgid "Field of vision in degrees"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9104 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9108 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9112 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9116 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9120 msgid "ZOOM^Instant"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9124 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9128 msgid ""
9129 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9130 "sensitivity change)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9134 msgid "Velocity zoom"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9138 msgid "Forward movement only"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9142 msgid "VZOOM^Factor"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9146 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9150 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9154 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9159 msgid "View"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9163 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9167 msgid "Up"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9171 msgid "Down"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9175 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9179 msgid ""
9180 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9184 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9188 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9192 msgid ""
9193 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9194 "you are carrying"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9198 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9202 msgid "Draw 1st person weapon model"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9206 msgid "Draw the weapon model"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9212 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9216 msgid "Weapon model opacity:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9220 msgid "Gun model swaying"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9224 msgid "Gun model bobbing"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9229 msgid "Weapons"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9233 msgid "Key Bindings"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9237 msgid "Change key..."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9241 msgid "Edit..."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9245 msgid "Clear"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9249 msgid "Reset all"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9253 msgid "Mouse"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9257 msgid "Sensitivity:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9261 msgid "Mouse speed multiplier"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9265 msgid "Smooth aiming"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9269 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9273 msgid "Invert aiming"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9277 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9281 msgid "Use system mouse positioning"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9285 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9291 msgid "Disable system mouse acceleration"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9295 msgid "Make use of DGA mouse input"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9299 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9303 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9307 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9311 msgid "Jetpack on jump:"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9315 msgid "JPJUMP^Disabled"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9319 msgid "Air only"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9323 msgid "JPJUMP^All"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9329 msgid "Use joystick input"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9333 msgid "Command when pressed:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9337 msgid "Command when released:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9341 msgid "Cancel"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9345 msgid "User defined key bind"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9349 #, c-format
9350 msgid "%d fps"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9354 #, c-format
9355 msgid "%d KiB/s"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9359 #, c-format
9360 msgid "%d MiB/s"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9364 msgid "Network"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9368 msgid "Show netgraph"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9372 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9376 msgid "Packet loss compensation"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9380 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9384 msgid "Movement prediction error compensation"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9388 msgid "Use encryption (AES) when available"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9393 msgid "Bandwidth limit:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9397 msgid "Specify your network speed"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9401 msgid "Slow ADSL"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9405 msgid "Fast ADSL"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9409 msgid "Broadband"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9413 msgid "Local latency:"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9417 msgid "HTTP downloads"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9421 msgid "Simultaneous:"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9425 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9429 msgid "Framerate"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9433 msgid "Show frames per second"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9437 msgid "Show your rendered frames per second"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9441 msgid "Maximum:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9445 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9449 msgid "Target:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9453 msgid "TRGT^Disabled"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9457 msgid "Idle limit:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9461 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9465 msgid "Menu tooltips:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9469 msgid ""
9470 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9471 "command bound to the menu item)"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9475 msgid "TLTIP^Disabled"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9479 msgid "TLTIP^Standard"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9483 msgid "TLTIP^Advanced"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9487 msgid "Show current date and time"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9491 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9495 msgid "Enable developer mode"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9499 msgid "Advanced settings..."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9503 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9508 msgid "Factory reset"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9512 msgid "Cvar filter:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9516 msgid "Modified cvars only"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9520 msgid "Setting:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9524 msgid "Type:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9528 msgid "Value:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9532 msgid "Description:"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9536 msgid "Advanced settings"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9540 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9544 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9548 msgid "Menu Skins"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9552 msgid "Text Language"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9556 msgid "Set language"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9560 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9564 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9568 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9572 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9576 msgid "Disconnect now"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9580 msgid "Switch language"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9584 msgid "Warning"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9588 msgid "Resolution:"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9592 msgid "Font/UI size:"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9596 msgid "SZ^Unreadable"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9600 msgid "SZ^Tiny"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9604 msgid "SZ^Little"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9608 msgid "SZ^Small"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9612 msgid "SZ^Medium"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9616 msgid "SZ^Large"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9620 msgid "SZ^Huge"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9624 msgid "SZ^Gigantic"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9628 msgid "SZ^Colossal"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9632 msgid "Color depth:"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9636 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9640 msgid "16bit"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9644 msgid "32bit"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9648 msgid "Full screen"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9652 msgid "Vertical Synchronization"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9656 msgid ""
9657 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9658 "screen refresh rate"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9662 msgid "High-quality frame buffer"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9666 msgid "Antialiasing:"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9670 msgid ""
9671 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9672 "might decrease performance by quite a lot"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9676 msgid "AA^Disabled"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9681 msgid "2x"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9686 msgid "4x"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9690 msgid "Resolution scaling:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9694 msgid ""
9695 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9696 "help slow GPUs"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9700 msgid "Anisotropy:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9704 msgid "Anisotropic filtering quality"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9708 msgid "ANISO^Disabled"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9712 msgid "8x"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9716 msgid "16x"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9720 msgid "Depth first:"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9724 msgid ""
9725 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9726 "normal rendering starts"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9730 msgid "DF^Disabled"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9734 msgid "DF^World"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9738 msgid "DF^All"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9742 msgid "Brightness:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9746 msgid "Brightness of black"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9750 msgid "Contrast:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9754 msgid "Brightness of white"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9758 msgid "Gamma:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9762 msgid ""
9763 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9764 "white or black"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9768 msgid "Contrast boost:"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9772 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9776 msgid "Saturation:"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9780 msgid ""
9781 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9782 "requires GLSL color control"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9786 msgid "LIT^Ambient:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9790 msgid ""
9791 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9792 "and flat"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9796 msgid "Intensity:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9800 msgid "Global rendering brightness"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9804 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9808 msgid ""
9809 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9810 "strange input or video lag on some machines"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9814 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9818 msgid "Flip view horizontally"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9822 msgid "Poor man's left handed mode"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9826 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9830 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9834 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9838 msgid "Campaign Difficulty:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9842 msgid "CSKL^Easy"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9846 msgid "CSKL^Medium"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9850 msgid "CSKL^Hard"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9854 msgid "Play campaign!"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9858 msgid "Singleplayer"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9862 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9866 msgid "Winner"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9870 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9874 msgid "Autoselect team (recommended)"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9878 msgid "red"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9882 msgid "blue"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9886 msgid "yellow"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9890 msgid "pink"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9895 msgid "spectate"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9899 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9903 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9907 msgid "Accept"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9911 msgid "Don't accept (quit the game)"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9915 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9919 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9923 msgid "teamplay"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9927 msgid "free for all"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9931 msgid "Moving"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9935 msgid "move forwards"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9939 msgid "move backwards"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9943 msgid "strafe left"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9947 msgid "strafe right"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9951 msgid "jump / swim"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9955 msgid "crouch / sink"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9959 msgid "jetpack"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9963 msgid "Attacking"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9967 msgid "WEAPON^previous"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9971 msgid "WEAPON^next"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9975 msgid "WEAPON^previously used"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9979 msgid "WEAPON^best"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9983 msgid "reload"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9987 msgid "hold zoom"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9991 msgid "toggle zoom"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9995 msgid "show scores"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9999 msgid "screen shot"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10003 msgid "maximize radar"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10007 msgid "3rd person view"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10011 msgid "enter spectator mode"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10015 msgid "Communication"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10019 msgid "public chat"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10023 msgid "team chat"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10027 msgid "show chat history"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10031 msgid "vote YES"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10035 msgid "vote NO"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10039 msgid "Client"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10043 msgid "enter console"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10047 msgid "quit"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10051 msgid "auto-join team"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10055 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10059 msgid "suicide / respawn"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10063 msgid "quick menu"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10067 msgid "scoreboard user interface"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10071 msgid "User defined"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10075 msgid "Development"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10079 msgid "sandbox menu"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10083 msgid "drag object (sandbox)"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10087 msgid "waypoint editor menu"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10091 msgid "Leave current match"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10095 msgid "Stop demo"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10099 msgid "Leave campaign"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10103 msgid "Leave singleplayer"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10107 msgid "Leave multiplayer"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10111 msgid "Leave current campaign level"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10115 msgid "Leave current singleplayer match"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10119 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10123 msgid "Do not press this button again!"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10127 msgid ""
10128 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10132 #, c-format
10133 msgid "%s's Xonotic Server"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10137 msgid ""
10138 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10139 "again."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10143 msgid "spectator"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10147 msgid "<no model found>"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10151 msgid "SERVER^Remove favorite"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10155 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10159 msgid "SERVER^Favorite"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10163 msgid ""
10164 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10165 "future"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10169 msgid "Ping"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10173 msgid "Hostname"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10177 msgid "Map"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10181 msgid "Type"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10185 #, c-format
10186 msgid "AES level %d"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10190 msgid "ENC^none"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10194 msgid "encryption:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10198 #, c-format
10199 msgid "mod: %s"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10203 #, c-format
10204 msgid "modified settings"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10208 #, c-format
10209 msgid "official settings"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10213 msgid "SLCAT^Favorites"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10217 msgid "SLCAT^Recommended"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10221 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10225 msgid "SLCAT^Servers"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10229 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10233 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10237 msgid "SLCAT^Overkill"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10241 msgid "SLCAT^InstaGib"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10245 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10249 msgid "<TITLE>"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10253 msgid "<AUTHOR>"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10257 msgid "VOL^MAX"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10261 msgid "VOL^OFF"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10265 #, c-format
10266 msgid "%s dB"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10270 msgid "PART^OMG"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10274 msgid "PARTQUAL^Low"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10278 msgid "PARTQUAL^Medium"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10282 msgid "PARTQUAL^Normal"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10286 msgid "PARTQUAL^High"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10290 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10294 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10298 msgid ""
10299 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10300 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10304 msgid "Screen resolution"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10308 msgid "FADESPEED^Slow"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10312 msgid "FADESPEED^Normal"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10316 msgid "FADESPEED^Fast"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10320 msgid "FADESPEED^Instant"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10324 msgid "January"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10328 msgid "February"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10332 msgid "March"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10336 msgid "April"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10340 msgid "May"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10344 msgid "June"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10348 msgid "July"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10352 msgid "August"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10356 msgid "September"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10360 msgid "October"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10364 msgid "November"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10368 msgid "December"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10372 #, no-c-format
10373 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10377 msgid "Joined:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10381 msgid "Last match:"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10385 msgid "Time played:"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10389 msgid "Favorite map:"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10394 #, c-format
10395 msgid "Matches:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10399 #, c-format
10400 msgid "Wins/Losses:"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10404 #, c-format
10405 msgid "Win percentage:"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10409 #, c-format
10410 msgid "Kills/Deaths:"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10414 #, c-format
10415 msgid "Kill ratio:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10419 msgid "ELO:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10423 msgid "Rank:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10427 msgid "Percentile:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10431 #, c-format
10432 msgid "%d (unranked)"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10436 msgid "Update can be downloaded at:"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10440 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10441 msgstr ""
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10444 #, c-format
10445 msgid "Update to %s now!"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10449 msgid ""
10450 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10451 "^1Expect visual problems."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10455 msgid "Use default"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10459 msgid "Team Color:"
10460 msgstr ""