]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
de7f944490877b7d8051c9bb53b6045a855f8d12
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-03-27 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
943 msgid "Item stats"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
959 #, c-format
960 msgid "Spectators"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1018 msgid "qu"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1022 msgid "m"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1026 msgid "km"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1030 msgid "mi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1034 msgid "nmi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1038 msgid "Warmup"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1042 msgid "Timeout"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1046 msgid "Sudden Death"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1050 msgid "Overtime"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1054 #, c-format
1055 msgid "Overtime #%d"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1059 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1063 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1067 msgid "A vote has been called for:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1071 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1075 msgid "^1Configure the HUD"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1088 msgid "Yes"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1101 msgid "No"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1105 msgid "Out of ammo"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1109 msgid "Don't have"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1113 msgid "Unavailable"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:292
1117 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1121 msgid "qu/s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1125 msgid "m/s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1129 msgid "km/h"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1133 msgid "mph"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1137 msgid "knots"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1141 #, c-format
1142 msgid "%s (not bound)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1146 msgid " (1 vote)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1150 #, c-format
1151 msgid " (%d votes)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1155 msgid "Don't care"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1159 msgid "Decide the gametype"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1163 msgid "Vote for a map"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1167 #, c-format
1168 msgid "%d seconds left"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1172 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1176 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1180 msgid "Requesting preview..."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/view.qc:891
1184 msgid "Nade timer"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/view.qc:896
1188 msgid "Capture progress"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/view.qc:901
1192 msgid "Revival progress"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1196 msgid "error creating curl handle"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1200 msgid "Assault"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1204 msgid ""
1205 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1206 "out"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1216 msgid "Point limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1220 msgid "Clan Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1224 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1231 msgid "Frag limit:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1237 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1241 msgid "Capture time rankings"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1245 msgid "Capture the Flag"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1249 msgid ""
1250 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1251 "from the other team"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1255 msgid "Capture limit:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1259 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1264 msgid "Rankings"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1268 msgid "Race CTS"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1272 msgid "Race for fastest time."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1276 msgid "Deathmatch"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1280 msgid "Score as many frags as you can"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1284 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1288 msgid "Domination"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1294 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1298 msgid "Duel"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1302 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1306 msgid "Freeze Tag"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1310 msgid ""
1311 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1312 "freeze all enemies to win"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1316 msgid "Invasion"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1320 msgid "Survive against waves of monsters"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1324 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1328 msgid "Keepaway"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1332 msgid "Gather all the keys to win the round"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1336 msgid "Key Hunt"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1340 msgid "^1You have no more lives left"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Last Man Standing"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1348 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1352 msgid "Lives:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Nexball"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1360 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "Goals:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1368 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1372 msgid "Ball Stealer"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1376 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1380 msgid "Onslaught"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1384 msgid "Personal best"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1388 msgid "Server best"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1396 msgid "Race against other players to the finish line"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1400 msgid "Laps:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1404 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1408 msgid "Team Deathmatch"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1412 msgid "bullets"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1416 msgid "cells"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1420 msgid "plasma"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1424 msgid "rockets"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1428 msgid "shells"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1432 msgid "Small armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1436 msgid "Medium armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1440 msgid "Big armor"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1444 msgid "Mega armor"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1448 msgid "Small health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1452 msgid "Medium health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1456 msgid "Big health"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1460 msgid "Mega health"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1466 msgid "Jetpack"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1470 msgid "fuel"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1474 msgid "Fuel regenerator"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1478 msgid "Fuel regen"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1482 #, no-c-format
1483 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1487 msgid "It's your turn"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1492 msgid "Quit"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1496 msgid "Invite"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1500 msgid "Current Game"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1504 msgid "Exit Menu"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1509 msgid "Create"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1513 msgid "Join"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1517 msgid "Minigames"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1521 msgid "Minigame message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1525 msgid "Bulldozer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1531 msgid "Game over!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1535 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1545 msgid "You are spectating"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1549 msgid "Better luck next time!"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1553 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1557 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1561 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1565 msgid "Push the boulders onto the targets"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1569 msgid "Next Level"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1573 msgid "Restart"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1577 msgid "Editor"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1582 msgid "Save"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1586 msgid "Connect Four"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1595 #, c-format
1596 msgid "%s^7 won the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1602 msgid "Draw"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1609 msgid "You lost the game!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1616 msgid "You win!"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1623 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1630 msgid "Click on the game board to place your piece"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1634 msgid "Nine Men's Morris"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1638 msgid ""
1639 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1643 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1647 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1651 msgid "Pong"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1656 msgid "AI"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1660 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1664 msgid "Start Match"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1668 msgid "Add AI player"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1672 msgid "Remove AI player"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1676 msgid "Push-Pull"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1681 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1688 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1693 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1698 msgid "Next Match"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1702 msgid "Peg Solitaire"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1706 msgid "All pieces cleared!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1710 msgid "Remaining pieces:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1714 #, c-format
1715 msgid "Pieces left: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1719 msgid "No more valid moves"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1723 msgid "Well done, you win!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1727 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1731 msgid "Tic Tac Toe"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1735 msgid "Single Player"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1740 msgid "Mage"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1744 msgid "Mage spike"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1749 msgid "Shambler"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1754 msgid "Spider"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1758 msgid "Spider attack"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1762 msgid "Webbed"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1767 msgid "Wyvern"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1771 msgid "Wyvern attack"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1776 msgid "Zombie"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1780 msgid "Ammo"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1784 msgid "Resistance"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1788 msgid "Medic"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1792 msgid "Bash"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1798 msgid "Vampire"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1802 msgid "Disability"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1806 msgid "Disabled"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1810 msgid "Vengeance"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1814 msgid "Jump"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1818 msgid "Inferno"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1822 msgid "Swapper"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1826 msgid "Magnet"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1830 msgid "Luck"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1834 msgid "Flight"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1838 msgid "Buff"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1842 msgid "Damage text"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1846 msgid "Draw damage numbers"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1850 msgid "Font size minimum:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1854 msgid "Font size maximum:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1863 msgid "Color:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1867 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1871 msgid "Vaporizer ammo"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1876 msgid "Extra life"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1880 msgid "Napalm grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1884 msgid "Ice grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1888 msgid "Translocate grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1892 msgid "Spawn grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1896 msgid "Heal grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1900 msgid "Monster grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1904 msgid "Entrap grenade"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1908 msgid "Veil grenade"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1912 msgid "Grenade"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1916 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1920 msgid "Overkill MachineGun"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1924 msgid "Overkill Nex"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1928 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1932 msgid "Overkill Shotgun"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1938 msgid "Invisibility"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1944 msgid "Shield"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1950 msgid "Speed"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1956 msgid "Strength"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1960 msgid "Burning"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1964 msgid "Spawn Shield"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1968 msgid "Superweapons"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1972 msgid "Waypoint"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1976 msgid "Help me!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1980 msgid "Here"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1984 msgid "DANGER"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1988 msgid "Frozen!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1992 msgid "Reviving"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1996 msgid "Item"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2000 msgid "Checkpoint"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2005 msgid "Finish"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2011 msgid "Start"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2015 msgid "Defend"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2019 msgid "Destroy"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2023 msgid "Push"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2027 msgid "Flag carrier"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2031 msgid "Enemy carrier"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2035 msgid "Dropped flag"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2039 msgid "White base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2043 msgid "Red base"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2047 msgid "Blue base"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2051 msgid "Yellow base"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2055 msgid "Pink base"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2059 msgid "Return flag here"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2070 msgid "Control point"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2074 msgid "Dropped key"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2082 msgid "Key carrier"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2086 msgid "Run here"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2091 msgid "Ball"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2095 msgid "Ball carrier"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2099 msgid "Goal"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2104 msgid "Generator"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2108 msgid "Weapon"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2112 msgid "Monster"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2116 msgid "Vehicle"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2120 msgid "Intruder!"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2124 msgid "Tagged"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2128 #, c-format
2129 msgid "%s needing help!"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2133 msgid "^1Server notices:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2137 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2149 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2166 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2170 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2174 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2182 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2186 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2190 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2194 msgid ""
2195 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2196 "base"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2200 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2207 "itself"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2217 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2221 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2252 #, c-format
2253 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2257 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2261 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2265 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2269 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2773 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2784 msgid "^BGRound tied"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2789 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2833 #, c-format
2834 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2839 #, c-format
2840 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2845 #, c-format
2846 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2851 #, c-format
2852 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 connected"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2928 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2932 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2946 #, c-format
2947 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2951 #, c-format
2952 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2956 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2960 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2999 msgid ""
3000 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3001 "spectators aren't allowed at the moment."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3048 "and will be lost."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3055 "lost."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3067 "(^F1%s^F4)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3071 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3078 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3087 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3091 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3098 "^F2Xonotic %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3111 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3268 #, c-format
3269 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3328 "%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3435 msgid "^F4You are now alone!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3439 msgid "^BGYou are attacking!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3443 msgid "^BGYou are defending!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3452 msgid "^F4Begin!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3456 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3460 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3464 msgid "^F4Round cannot start"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3468 msgid "^F2Don't camp!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3472 msgid ""
3473 "^BGYou are now free.\n"
3474 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3475 "^BGif you think you will succeed."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3479 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3483 msgid ""
3484 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3485 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3486 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3490 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3494 msgid "^BGYou captured the flag!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3543 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3547 msgid "^BGYou got the flag!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3611 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3615 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3619 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3623 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3627 #, c-format
3628 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3634 #, c-format
3635 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3651 #, c-format
3652 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3696 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3703 "You are now on: %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3707 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3711 msgid "^K1Die camper!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3715 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3719 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3723 #, c-format
3724 msgid "^K1You were %s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3728 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3732 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3736 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3740 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3744 msgid "^K1You fragged yourself!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3748 msgid "^K1You need to be more careful!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3752 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3756 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3760 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3764 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3768 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3772 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3776 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3780 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3784 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3788 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3792 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3796 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3800 msgid "^K1You need to preserve your health"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3804 msgid "^K1You became a shooting star!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3808 msgid "^K1You melted away in slime!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3812 msgid "^K1You committed suicide!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3816 msgid "^K1You ended it all!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3820 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYou are now on: %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3829 msgid "^K1You died in an accident!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3833 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3837 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3841 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3845 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3849 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3853 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3861 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3865 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3869 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3873 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3877 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3881 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3885 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3889 msgid "^K1Watch your step!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3913 msgid ""
3914 "^K1Stop idling!\n"
3915 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3919 msgid ""
3920 "^K1Stop idling!\n"
3921 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3935 msgid "^BGDoor unlocked!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3939 #, c-format
3940 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3944 #, c-format
3945 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3949 msgid "^K3You revived yourself"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3953 #, c-format
3954 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3963 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3967 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3971 msgid "^K1You froze yourself"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3975 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3979 #, c-format
3980 msgid "^K1A %s has arrived!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3984 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3988 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3992 msgid ""
3993 "^K1No spawnpoints available!\n"
3994 "Hope your team can fix it..."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3998 msgid ""
3999 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4000 "The player limit reached maximum capacity."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4004 msgid "^BGYou picked up the ball"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4008 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4012 msgid ""
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Help the key carriers to meet!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4018 msgid ""
4019 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4020 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4024 msgid ""
4025 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4026 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4030 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4034 msgid "^BGScanning frequency range..."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4038 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4042 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4046 msgid ""
4047 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4048 "Use the same command again to spectate anyway."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "^BGWaiting for players to join...\n"
4055 "Need active players for: %s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4064 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4068 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4072 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4076 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4080 #, c-format
4081 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4085 #, c-format
4086 msgid "Level %s: "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4098 "Next weapon: ^F1%s"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4102 #, c-format
4103 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4107 #, c-format
4108 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4112 msgid "^BGYou captured a control point"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4116 #, c-format
4117 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4121 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4125 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4129 msgid ""
4130 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4131 "^F2Capture some control points to unshield it"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4135 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4139 msgid ""
4140 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4141 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4145 #, c-format
4146 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4155 msgid ""
4156 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4157 "Keep fragging until we have a winner!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4161 msgid ""
4162 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4163 "Keep scoring until we have a winner!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4167 msgid ""
4168 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4169 "\n"
4170 "Generators are now decaying.\n"
4171 "The more control points your team holds,\n"
4172 "the faster the enemy generator decays"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4179 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4183 msgid "^K1In^BG-portal created"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4187 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4191 msgid "^F1Portal creation failed"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4195 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4199 msgid "^F2Strength has worn off"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4203 msgid "^F2Shield surrounds you"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4207 msgid "^F2Shield has worn off"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4211 msgid "^F2You are on speed"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4215 msgid "^F2Speed has worn off"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4219 msgid "^F2You are invisible"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4223 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4227 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4231 msgid "^BGSequence completed!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4235 msgid "^BGThere are more to go..."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4244 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4248 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4252 msgid "^F2You now have a superweapon"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4256 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4260 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4264 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4268 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4272 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4276 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4280 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4289 #, c-format
4290 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4294 #, c-format
4295 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4299 msgid ""
4300 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4301 "^F4Stop them!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4305 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4309 #, c-format
4310 msgid " (near %s)"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4314 msgid "primary"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4318 msgid "secondary"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4322 msgid "point"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4326 msgid "points"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4330 msgid "drop flag"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4334 msgid "throw nade"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4348 msgid "TRIPLE FRAG! "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4362 msgid "RAGE! "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4376 msgid "MASSACRE! "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4385 #, c-format
4386 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4390 msgid "MAYHEM! "
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4399 #, c-format
4400 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4404 msgid "BERSERKER! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4413 #, c-format
4414 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4418 msgid "CARNAGE! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4432 msgid "ARMAGEDDON! "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4436 #, c-format
4437 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4441 #, c-format
4442 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "\n"
4449 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "\n"
4456 "(^F4Dead^BG)%s"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4460 #, c-format
4461 msgid "%d score spree! "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4465 #, c-format
4466 msgid "%d frag spree! "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4470 msgid "First blood! "
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4474 msgid "First score! "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4478 msgid "First casualty! "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4482 msgid "First victim! "
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4486 #, c-format
4487 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4496 #, c-format
4497 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4501 #, c-format
4502 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4506 #, c-format
4507 msgid ", ending their %d frag spree"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4511 #, c-format
4512 msgid ", ending their %d score spree"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4516 #, c-format
4517 msgid ", losing their %d frag spree"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4521 #, c-format
4522 msgid ", losing their %d score spree"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4526 #, c-format
4527 msgid " with %d %s"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4531 msgid "TEAM^Red"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4535 msgid "TEAM^Blue"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4539 msgid "TEAM^Yellow"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4543 msgid "TEAM^Pink"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4547 msgid "Team"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4551 msgid "Neutral"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4555 msgid "KEY^Red"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4559 msgid "KEY^Blue"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4563 msgid "KEY^Yellow"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4567 msgid "KEY^Pink"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4571 msgid "FLAG^Red"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4575 msgid "FLAG^Blue"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4579 msgid "FLAG^Yellow"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4583 msgid "FLAG^Pink"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4587 msgid "GENERATOR^Red"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4591 msgid "GENERATOR^Blue"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4595 msgid "GENERATOR^Yellow"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4599 msgid "GENERATOR^Pink"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4603 #, c-format
4604 msgid "%s under attack!"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4608 msgid "Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4612 msgid "eWheel Turret"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4616 msgid "eWheel"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4620 msgid "FLAC Cannon"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4624 msgid "FLAC"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4628 msgid "Fusion Reactor"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4632 msgid "Hellion Missile Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4636 msgid "Hellion"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4640 msgid "Hunter-Killer Turret"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4644 msgid "Hunter-Killer"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4648 msgid "Machinegun Turret"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4652 msgid "Machinegun"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4656 msgid "MLRS Turret"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4660 msgid "MLRS"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4664 msgid "Phaser Cannon"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4668 msgid "Phaser"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4672 msgid "Plasma Cannon"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4676 msgid "Dual plasma"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4680 msgid "Dual Plasma Cannon"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4684 msgid "Plasma"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4689 msgid "Tesla Coil"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4693 msgid "Walker Turret"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4697 msgid "Walker"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4701 msgid "Male"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4705 msgid "Female"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4709 msgid "Undisclosed"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4713 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4717 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4721 msgid "TAB"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4725 #, c-format
4726 msgid "ENTER"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4730 msgid "ESCAPE"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4734 msgid "SPACE"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4738 msgid "BACKSPACE"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4742 #, c-format
4743 msgid "UPARROW"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4747 #, c-format
4748 msgid "DOWNARROW"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4752 #, c-format
4753 msgid "LEFTARROW"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4757 #, c-format
4758 msgid "RIGHTARROW"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4762 msgid "ALT"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4766 msgid "CTRL"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4770 msgid "SHIFT"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4774 #, c-format
4775 msgid "INS"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4779 #, c-format
4780 msgid "DEL"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4784 #, c-format
4785 msgid "PGDN"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4789 #, c-format
4790 msgid "PGUP"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4794 #, c-format
4795 msgid "HOME"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4799 #, c-format
4800 msgid "END"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4804 msgid "PAUSE"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4808 msgid "NUMLOCK"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4812 msgid "CAPSLOCK"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4816 msgid "SCROLLOCK"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4820 msgid "SEMICOLON"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4824 msgid "TILDE"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4828 msgid "BACKQUOTE"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4832 msgid "QUOTE"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4836 msgid "APOSTROPHE"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4840 msgid "BACKSLASH"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4844 #, c-format
4845 msgid "F%d"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4849 #, c-format
4850 msgid "KP_%d"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4862 #, c-format
4863 msgid "KP_%s"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4867 #, c-format
4868 msgid "PERIOD"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4872 #, c-format
4873 msgid "DIVIDE"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4877 #, c-format
4878 msgid "SLASH"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4882 #, c-format
4883 msgid "MULTIPLY"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4887 #, c-format
4888 msgid "MINUS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4892 #, c-format
4893 msgid "PLUS"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4897 #, c-format
4898 msgid "EQUALS"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4902 msgid "PRINTSCREEN"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4906 #, c-format
4907 msgid "MOUSE%d"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4911 msgid "MWHEELUP"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4915 msgid "MWHEELDOWN"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4919 #, c-format
4920 msgid "JOY%d"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4924 #, c-format
4925 msgid "AUX%d"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4929 #, c-format
4930 msgid "DPAD_UP"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4943 #, c-format
4944 msgid "X360_%s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4948 #, c-format
4949 msgid "DPAD_DOWN"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4953 #, c-format
4954 msgid "DPAD_LEFT"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4958 #, c-format
4959 msgid "DPAD_RIGHT"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4963 #, c-format
4964 msgid "START"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4968 #, c-format
4969 msgid "BACK"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4973 #, c-format
4974 msgid "LEFT_THUMB"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4983 #, c-format
4984 msgid "LEFT_SHOULDER"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4988 #, c-format
4989 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4993 #, c-format
4994 msgid "LEFT_TRIGGER"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4998 #, c-format
4999 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5003 #, c-format
5004 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5008 #, c-format
5009 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5013 #, c-format
5014 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5018 #, c-format
5019 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5023 #, c-format
5024 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5028 #, c-format
5029 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5033 #, c-format
5034 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5038 #, c-format
5039 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5044 #, c-format
5045 msgid "JOY_%s"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5049 #, c-format
5050 msgid "UP"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5054 #, c-format
5055 msgid "DOWN"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5059 #, c-format
5060 msgid "LEFT"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5064 #, c-format
5065 msgid "RIGHT"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5069 #, c-format
5070 msgid "MIDINOTE%d"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5074 #, c-format
5075 msgid "Press %s"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5079 msgid "No right gunner!"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5083 msgid "No left gunner!"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5087 msgid "Bumblebee"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5091 msgid "Racer"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5095 msgid "Racer cannon"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5099 msgid "Raptor"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5103 msgid "Raptor cannon"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5107 msgid "Raptor bomb"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5111 msgid "Raptor flare"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5115 msgid "Spiderbot"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5119 msgid "Arc"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5123 msgid "Blaster"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5127 msgid "Crylink"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5131 msgid "Devastator"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5135 msgid "Electro"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5139 msgid "Fireball"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5143 msgid "Hagar"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5147 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5152 msgid "Grappling Hook"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5156 msgid "MachineGun"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5160 msgid "Mine Layer"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5164 msgid "Mortar"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5168 msgid "Port-O-Launch"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5172 msgid "Rifle"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5176 msgid "T.A.G. Seeker"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5180 msgid "Shockwave"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5184 msgid "Shotgun"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5188 #, no-c-format
5189 msgid "@!#%'n Tuba"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5193 msgid "Vaporizer"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5197 msgid "Vortex"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_DEC^%s years"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_ZER^%d years"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_FIR^%d year"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_SEC^%d years"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_THI^%d years"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_MUL^%d years"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_FIR^%d week"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_THI^%d weeks"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_DEC^%s days"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_ZER^%d days"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_FIR^%d day"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_SEC^%d days"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_THI^%d days"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_MUL^%d days"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_DEC^%s hours"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_ZER^%d hours"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_FIR^%d hour"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_SEC^%d hours"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_THI^%d hours"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_MUL^%d hours"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_FIR^%d minute"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_THI^%d minutes"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_FIR^%d second"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_THI^%d seconds"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5381 #, c-format
5382 msgid "%dst"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5386 #, c-format
5387 msgid "%dnd"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5391 #, c-format
5392 msgid "%drd"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5396 #, c-format
5397 msgid "%dth"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5401 msgid "No description"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5408 "please file an issue."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5412 #, c-format
5413 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5417 #, c-format
5418 msgid "%02d:%02d:%02d"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5422 #, c-format
5423 msgid "Item %d"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5430 msgid "Custom"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5434 msgid "Core Team"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5438 msgid "Extended Team"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5442 msgid "Website"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5446 msgid "Stats"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5450 msgid "Art"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5454 msgid "Animation"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5458 msgid "Level Design"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5462 msgid "Music / Sound FX"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5466 msgid "Game Code"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5470 msgid "Marketing / PR"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5474 msgid "Legal"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5478 msgid "Game Engine"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5482 msgid "Engine Additions"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5486 msgid "Compiler"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5490 msgid "Other Active Contributors"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5494 msgid "Translators"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5498 msgid "Asturian"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5502 msgid "Belarusian"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5506 msgid "Bulgarian"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5510 msgid "Chinese (China)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5514 msgid "Chinese (Taiwan)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5518 msgid "Cornish"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5522 msgid "Czech"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5526 msgid "Dutch"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5530 msgid "English (Australia)"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5534 msgid "Finnish"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5538 msgid "French"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5542 msgid "German"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5546 msgid "Greek"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5550 msgid "Hungarian"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5554 msgid "Irish"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5558 msgid "Italian"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5562 msgid "Japanese"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5566 msgid "Kazakh"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5570 msgid "Korean"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5574 msgid "Polish"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5578 msgid "Portuguese"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5582 msgid "Romanian"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5586 msgid "Russian"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5590 msgid "Scottish Gaelic"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5594 msgid "Serbian"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5598 msgid "Spanish"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5602 msgid "Swedish"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5606 msgid "Ukrainian"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5610 msgid "Past Contributors"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5614 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5618 msgid "will not be saved"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5622 msgid "will be saved to config.cfg"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5626 msgid "private"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5630 msgid "engine setting"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5634 msgid "read only"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5643 msgid "OK"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5647 msgid "Credits"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5651 msgid "The Xonotic credits"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5655 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5659 msgid "I would disconnect from server..."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5663 msgid "I would play more!"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5669 msgid "Disconnect"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5673 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5677 msgid ""
5678 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5679 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5680 "menu system."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5685 msgid "Name:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5690 msgid "Name under which you will appear in the game"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5694 msgid "Text language:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5698 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5702 msgid "Undecided"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5706 msgid ""
5707 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5708 "menu"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5712 msgid "Save settings"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5716 msgid "Welcome"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5720 msgid "Ammunition display:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5724 msgid "Show only current ammo type"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5729 msgid "Noncurrent alpha:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5734 msgid "Noncurrent scale:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5739 msgid "Align icon:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5751 msgid "Left"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5763 msgid "Right"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5767 msgid "Ammo Panel"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5771 msgid "Message duration:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5775 msgid "Fade time:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5779 msgid "Flip messages order"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5784 msgid "Text alignment:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5790 msgid "Center"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5794 msgid "Font scale:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5798 msgid "Bold font scale:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5802 msgid "Centerprint Panel"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5806 msgid "Chat entries:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5810 msgid "Chat size:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5814 msgid "Chat lifetime:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5818 msgid "Chat beep sound"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5822 msgid "Chat Panel"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5826 msgid "Engine info:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5830 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5834 msgid "Engine Info Panel"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5838 msgid "Combine health and armor"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5844 msgid "Enable status bar"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5849 msgid "Status bar alignment:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5856 msgid "Inward"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5863 msgid "Outward"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5868 msgid "Icon alignment:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5872 msgid "Flip health and armor positions"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5876 msgid "Health/Armor Panel"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5880 msgid "Info messages:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5884 msgid "Flip align"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5888 msgid "Info Messages Panel"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5903 msgid "Disable"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5908 msgid "Enable spectating"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5912 msgid "Enable even playing in warmup"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5916 msgid "Reduced"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5920 msgid "Text/icon ratio:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5924 msgid "Hide spawned items"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5928 msgid "Hide big armor and health"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5932 msgid "Dynamic size"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5936 msgid "Items Time Panel"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5940 msgid "Mod Icons Panel"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5944 msgid "Notifications:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5948 msgid "Also print notifications to the console"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5952 msgid "Flip notify order"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5956 msgid "Entry lifetime:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5960 msgid "Entry fadetime:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5964 msgid "Notification Panel"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5971 msgid "Enable"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5976 msgid "Enable even observing"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5981 msgid "Enable only in Race/CTS"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5985 msgid "Status bar"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5990 msgid "Left align"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5995 msgid "Right align"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5999 msgid "Inward align"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6003 msgid "Outward align"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6007 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6011 msgid "Speed:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6015 msgid "Include vertical speed"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6019 msgid "Speed unit:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6023 msgid "Show"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6027 msgid "Top speed"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6031 msgid "Acceleration:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6035 msgid "Include vertical acceleration"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6039 msgid "Physics Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6043 msgid "Powerups Panel"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6048 msgid "Always enable"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6052 msgid "Forced aspect:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6056 msgid "Pressed Keys Panel"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6060 msgid "Quick Menu Panel"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6064 msgid "Race Timer Panel"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6068 msgid "Enable in team games"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6072 msgid "Radar:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6085 msgid "Alpha:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6089 msgid "Rotation:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6093 msgid "Forward"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6097 msgid "West"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6101 msgid "South"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6105 msgid "East"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6109 msgid "North"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6113 msgid "Scale:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6117 msgid "Zoom mode:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6121 msgid "Zoomed in"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6125 msgid "Zoomed out"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6129 msgid "Always zoomed"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6133 msgid "Never zoomed"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6137 msgid "Radar Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6141 msgid "Score:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6145 msgid "Rankings:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6150 msgid "Off"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6154 msgid "And me"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6158 msgid "Pure"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6162 msgid "Score Panel"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6166 msgid "StrafeHUD mode:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6170 msgid "View angle centered"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6174 msgid "Velocity angle centered"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6178 msgid "StrafeHUD style:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6182 msgid "no styling"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6186 msgid "progress bar"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6190 msgid "gradient"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6194 msgid "Demo mode"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6198 msgid "Range:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6202 msgid "Center panel"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6206 msgid "Reset colors"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6210 msgid "Strafe bar:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6214 msgid "Angle indicator:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6219 msgid "Neutral:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6224 msgid "Good:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6229 msgid "Overturn:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6233 msgid "Switch indicators:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6237 msgid "Direction caps:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6241 msgid "Active:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6245 msgid "Inactive:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6249 msgid "StrafeHUD Panel"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6253 msgid "Timer:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6257 msgid "Show elapsed time"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6261 msgid "Secondary timer:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6265 msgid "Swapped"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6269 msgid "Timer Panel"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6273 msgid "Alpha after voting:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6277 msgid "Vote Panel"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6281 msgid "Fade out after:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6288 msgid "Never"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6292 #, c-format
6293 msgid "%ds"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6297 msgid "Fade effect:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6301 msgid "EF^None"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6305 msgid "Alpha"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6309 msgid "Slide"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6313 msgid "EF^Both"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6317 msgid "Weapon icons:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6321 msgid "Show only owned weapons"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6325 msgid "Show weapon ID as:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6329 msgid "SHOWAS^None"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6333 msgid "Number"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6337 msgid "Bind"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6341 msgid "Weapon ID scale:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6345 msgid "Show Accuracy"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6349 msgid "Show Ammo"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6353 msgid "Ammo bar alpha:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6357 msgid "Ammo bar color:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6361 msgid "Weapons Panel"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6365 msgid "HUD skins"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6374 msgid "Filter:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6381 msgid "Refresh"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6386 msgid "Set skin"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6390 msgid "Save current skin"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6394 msgid "Panel background defaults:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6399 msgid "Background:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6404 msgid "Border size:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6409 msgid "Team color:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6414 msgid "Test team color in configure mode"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6419 msgid "Padding:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6423 msgid "HUD Dock:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6427 msgid "DOCK^Disabled"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6431 msgid "DOCK^Small"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6435 msgid "DOCK^Medium"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6439 msgid "DOCK^Large"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6443 msgid "Grid settings:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6447 msgid "Snap panels to grid"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6451 msgid "Grid size:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6455 msgid "X:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6459 msgid "Y:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6463 msgid "Exit setup"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6467 msgid "Panel HUD Setup"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6471 msgid "Monster:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6476 msgid "Spawn"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6480 msgid "Remove"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6484 msgid "Move target:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6488 msgid "Follow"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6492 msgid "Wander"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6496 msgid "Spawnpoint"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6500 msgid "No moving"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6504 msgid "Colors:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6509 msgid "Set skin:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6513 msgid "Monster Tools"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6517 msgid "Servers"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6521 msgid "Find servers to play on"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6525 msgid "Host your own game"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6529 msgid "Media"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6533 msgid "Profile"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6537 msgid "Multiplayer"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6541 msgid ""
6542 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6543 "settings"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6551 msgid "Default"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6556 msgid "Unlimited"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6560 msgid "Gametype"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6564 msgid "Time limit:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6568 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6572 #, c-format
6573 msgid "%d minutes"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6577 msgid "TIMLIM^Default"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6582 msgid "1 minute"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6586 msgid "TIMLIM^Infinite"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6590 msgid "Teams:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6594 msgid "2 teams"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6598 msgid "3 teams"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6602 msgid "4 teams"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6606 msgid "Player slots:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6610 msgid ""
6611 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6612 "at once"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6616 msgid "Number of bots:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6620 msgid "Amount of bots on your server"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6624 msgid "Bot skill:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6628 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6632 msgid "Botlike"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6636 msgid "Beginner"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6640 msgid "You will win"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6644 msgid "You can win"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6648 msgid "You might win"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6652 msgid "Advanced"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6656 msgid "Expert"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6660 msgid "Pro"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6664 msgid "Assassin"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6668 msgid "Unhuman"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6672 msgid "Godlike"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6676 msgid "Mutators..."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6680 msgid "Mutators and weapon arenas"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6684 msgid "Maplist"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6688 msgid ""
6689 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6690 "Delete to clear; Enter when done."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6694 msgid "Add shown"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6698 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6702 msgid "Remove shown"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6706 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6710 msgid "Add all"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6714 msgid "Add every available map to your selection"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6718 msgid "Remove all"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6722 msgid "Remove all the maps from your selection"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6726 msgid "Start Multiplayer!"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6730 msgid "Title:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6734 msgid "Author:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6738 msgid "Game types:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6743 msgid "Close"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6747 msgid "MAP^Play"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6751 msgid "Map Information"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6755 msgid "All Weapons Arena"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6759 msgid "Most Weapons Arena"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6763 #, c-format
6764 msgid "%s Arena"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6769 msgid "Dodging"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6774 msgid "InstaGib"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6779 msgid "New Toys"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6784 msgid "NIX"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6789 msgid "Rocket Flying"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6794 msgid "Invincible Projectiles"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6799 msgid "No start weapons"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6804 msgid "Low gravity"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6809 msgid "Cloaked"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6813 msgid "Hook"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6818 msgid "Midair"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6822 msgid "Melee only"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6827 msgid "Piñata"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6832 msgid "Weapons stay"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6837 msgid "Blood loss"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6842 msgid "Buffs"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6846 msgid "Overkill"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6850 msgid "No powerups"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6854 msgid "Powerups"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6859 msgid "Touch explode"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6863 msgid "Wall jumping"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6867 msgid "MUT^None"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6871 msgid "Gameplay mutators:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6875 msgid ""
6876 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6877 "directional key to dodge"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6881 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6885 msgid "All players are almost invisible"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6889 msgid ""
6890 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6891 "that support it"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6895 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6899 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6903 msgid ""
6904 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6905 "they can't jump)"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6909 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6913 msgid "Weapon & item mutators:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6917 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6921 msgid ""
6922 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6923 "to use it"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6927 msgid ""
6928 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6929 "with the Electro primary fire"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6933 msgid ""
6934 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6935 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6939 msgid ""
6940 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6941 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6942 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6946 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6950 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6954 msgid "Regular (no arena)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6958 msgid ""
6959 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6960 "without weapon pickups"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6964 msgid "Weapon arenas:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6968 msgid "Custom weapons"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6972 msgid "Most weapons"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6976 msgid "All weapons"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6980 msgid "Special arenas:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6984 msgid ""
6985 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6986 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6987 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6988 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6992 msgid ""
6993 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6994 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6995 "switch to another weapon."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6999 msgid "with blaster"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7003 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7007 msgid "Mutators"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7011 msgid "SRVS^Categories"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7015 msgid "SRVS^Empty"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7019 msgid "Show empty servers"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7023 msgid "SRVS^Full"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7027 msgid "Show full servers that have no slots available"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7031 msgid "SRVS^Laggy"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7035 msgid "Show high latency servers"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7039 msgid "Reload the server list"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7043 msgid "Pause"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7047 msgid ""
7048 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7053 msgid "Address:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7057 msgid "Info..."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7061 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7066 msgid "Join!"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7071 msgid "No Terms of Service specified"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7076 msgid "MOD^Default"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7080 #, c-format
7081 msgid "%d modified"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7085 msgid "Official"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7089 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7093 msgid "N/A (auth library missing)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7097 msgid "Not supported (can't connect)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7101 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7105 msgid "Supported (will encrypt)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7109 msgid "Supported (won't encrypt)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7113 msgid "Requested (will encrypt)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7117 msgid "Requested (won't encrypt)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7121 msgid "Required (can't connect)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7125 msgid "Required (will encrypt)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7129 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7134 msgid "custom stats server"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7139 msgid "stats disabled"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7144 msgid "stats enabled"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7148 msgid "Status"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7154 msgid "Terms of Service"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7158 msgid "Server Info"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7162 msgid "Hostname:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7166 msgid "Gametype:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7170 msgid "Map:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7174 msgid "Mod:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7178 msgid "Version:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7182 msgid "Settings:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7187 msgid "Players:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7191 msgid "Bots:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7195 msgid "Free slots:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7199 msgid "Encryption:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7203 msgid "ID:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7207 msgid "Key:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7211 msgid "Stats:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7215 msgid "Server Information"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7219 msgid "Demos"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7223 msgid "Screenshots"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7227 msgid "Music Player"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7231 msgid "Auto record demos"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7235 msgid "Timedemo"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7239 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7243 msgid "DEMO^Play"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7247 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7252 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7256 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7260 msgid "MUSICPL^Add"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7264 msgid "MUSICPL^Add all"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7268 msgid "Set as menu track"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7272 msgid "Reset default menu track"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7276 msgid "Playlist:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7280 msgid "Random order"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7284 msgid "MUSICPL^Stop"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7288 msgid "MUSICPL^Play"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7292 msgid "MUSICPL^Pause"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7296 msgid "MUSICPL^Prev"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7300 msgid "MUSICPL^Next"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7304 msgid "MUSICPL^Remove"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7308 msgid "MUSICPL^Remove all"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7312 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7316 msgid "Open in the viewer"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7320 msgid "Reset"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7324 msgid "Previous"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7328 msgid "Next"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7332 msgid "Slide show"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7340 msgid "Apply immediately"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7344 msgid "Name"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7348 msgid "Model"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7352 msgid "Glowing color"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7356 msgid "Detail color"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7360 msgid "Statistics"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7364 msgid "Allow player statistics to track your client"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7368 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7372 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7376 msgid "Select language..."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7380 msgid "Are you sure you want to quit?"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7384 msgid "Back to work..."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7388 msgid "I got some more fragging to do!"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7392 msgid "Quit the game"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7396 msgid "Model:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7400 msgid "Remove *"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7404 msgid "Copy *"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7408 msgid "Paste"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7412 msgid "Bone:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7416 msgid "Set * as child"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7420 msgid "Attach to *"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7424 msgid "Detach from *"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7428 msgid "Visual object properties for *:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7432 msgid "Set alpha:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7436 msgid "Set color main:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7440 msgid "Set color glow:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7444 msgid "Set frame:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7448 msgid "Physical object properties for *:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7452 msgid "Set material:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7456 msgid "Set solidity:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7460 msgid "Non-solid"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7464 msgid "Solid"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7468 msgid "Set physics:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7472 msgid "Static"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7476 msgid "Movable"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7480 msgid "Physical"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7484 msgid "Set scale:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7488 msgid "Set force:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7492 msgid "Claim *"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7496 msgid "* object info"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7500 msgid "* mesh info"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7504 msgid "* attachment info"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7508 msgid "Show help"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7512 msgid "* is the object you are facing"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7516 msgid "Sandbox Tools"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7520 msgid "Video"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7524 msgid "Effects"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7528 msgid "Audio"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7532 msgid "Game"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7536 msgid "Input"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7540 msgid "User"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7545 msgid "Misc"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7549 msgid "Settings"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7553 msgid "Change the game settings"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7557 msgid "Master:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7561 msgid "Music:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7565 msgid "VOL^Ambient:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7569 msgid "Info:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7573 msgid "Items:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7577 msgid "Pain:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7581 msgid "Player:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7585 msgid "Shots:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7589 msgid "Voice:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7593 msgid "Weapons:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7597 msgid "New style sound attenuation"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7601 msgid "Mute sounds when not active"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7605 msgid "Frequency:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7609 msgid "Sound output frequency"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7613 msgid "8 kHz"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7617 msgid "11.025 kHz"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7621 msgid "16 kHz"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7625 msgid "22.05 kHz"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7629 msgid "24 kHz"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7633 msgid "32 kHz"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7637 msgid "44.1 kHz"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7641 msgid "48 kHz"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7645 msgid "Channels:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7649 msgid "Number of channels for the sound output"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7653 msgid "Mono"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7657 msgid "Stereo"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7661 msgid "2.1"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7665 msgid "4"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7669 msgid "5"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7673 msgid "5.1"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7677 msgid "6.1"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7681 msgid "7.1"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7685 msgid "Swap stereo output channels"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7689 msgid "Swap left/right channels"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7693 msgid "Headphone friendly mode"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7697 msgid ""
7698 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7699 "stereo separation a bit for headphones)"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7703 msgid "Hit indication sound"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7707 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7711 msgid "SND^Fixed"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7715 msgid "Decrease pitch with more damage"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7719 msgid "Decreasing"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7723 msgid "Increase pitch with more damage"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7727 msgid "Increasing"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7731 msgid "Chat message sound"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7735 msgid "Menu sounds"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7739 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7743 msgid "Focus sounds"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7747 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7751 msgid "Time announcer:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7755 msgid "WRN^Disabled"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7759 msgid "5 minutes"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7763 msgid "WRN^Both"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7767 msgid "Automatic taunts:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7771 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7775 msgid "Sometimes"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7779 msgid "Often"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7785 msgid "Always"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7789 msgid "Debug info about sounds"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7793 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7797 msgid "Reset key bindings"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7801 msgid "Quality preset:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7805 msgid "PRE^OMG!"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7809 msgid "PRE^Low"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7813 msgid "PRE^Medium"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7817 msgid "PRE^Normal"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7821 msgid "PRE^High"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7825 msgid "PRE^Ultra"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7829 msgid "PRE^Ultimate"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7833 msgid "Geometry detail:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7837 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7841 msgid "DET^Lowest"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7845 msgid "DET^Low"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7849 msgid "DET^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7853 msgid "DET^Good"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7857 msgid "DET^Best"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7861 msgid "DET^Insane"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7865 msgid "Player detail:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7869 msgid "PDET^Low"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7873 msgid "PDET^Medium"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7877 msgid "PDET^Normal"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7881 msgid "PDET^Good"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7885 msgid "PDET^Best"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7889 msgid "Texture resolution:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7893 msgid "RES^Leet"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7897 msgid "RES^Lowest"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7901 msgid "RES^Very low"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7905 msgid "RES^Low"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7909 msgid "RES^Normal"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7913 msgid "RES^Good"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7917 msgid "RES^Best"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7923 msgid "Avoid lossy texture compression"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7927 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7931 msgid "Show sky"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7935 msgid "Show surfaces"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7939 msgid ""
7940 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7941 "performance boost, but looks very ugly."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7945 msgid "Use lightmaps"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7949 msgid ""
7950 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7951 "video memory"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7955 msgid "Deluxe mapping"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7959 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7963 msgid "Gloss"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7967 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7971 msgid "Offset mapping"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7975 msgid ""
7976 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7977 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7981 msgid "Relief mapping"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7985 msgid ""
7986 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7990 msgid "Reflections:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7994 msgid ""
7995 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7996 "with reflecting surfaces"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8000 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8004 msgid "Blurred"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8008 msgid "REFL^Good"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8012 msgid "Sharp"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8016 msgid "Decals"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8020 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8024 msgid "Decals on models"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8029 msgid "Distance:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8033 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8037 msgid "Time:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8041 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8045 msgid "Damage effects:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8049 msgid "DMGFX^Disabled"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8053 msgid "Skeletal"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8057 msgid "DMGFX^All"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8061 msgid "No dynamic lighting"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8065 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8069 msgid "Fake corona lighting"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8073 msgid ""
8074 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8075 "of real dynamic lights"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8079 msgid "Realtime dynamic lighting"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8083 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8088 msgid "Shadows"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8092 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8096 msgid "Realtime world lighting"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8100 msgid ""
8101 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8102 "Note that this might have a big impact on performance."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8106 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8110 msgid "Use normal maps"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8114 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8118 msgid "Soft shadows"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8122 msgid "Fade corona according to visibility"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8126 msgid "Fade coronas according to visibility"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8130 msgid "Bloom"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8134 msgid ""
8135 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8136 "pixels. Has a big impact on performance."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8140 msgid "Extra postprocessing effects"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8144 msgid ""
8145 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8146 "using a powerup"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8150 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8154 msgid "Motion blur:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8158 msgid "Particles"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8162 msgid "Spawnpoint effects"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8166 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8170 msgid "Quality:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8175 msgid ""
8176 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8177 "gives for better performance"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8181 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8185 msgid "No crosshair"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8190 msgid "Per weapon"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8194 msgid ""
8195 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8196 "models"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8202 msgid "Size:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8206 msgid "By health"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8210 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8214 msgid "Enable center crosshair dot"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8218 msgid "Use normal crosshair color"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8222 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8226 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8230 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8234 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8238 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8242 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8246 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8250 msgid "Crosshair"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8254 msgid "Scoreboard"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8258 msgid "Fading speed:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8262 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8266 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8270 msgid "Show team sizes:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8274 msgid ""
8275 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8276 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8280 msgid "Waypoints"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8284 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8288 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8292 msgid "Control transparency of the waypoints"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8297 msgid "Fontsize:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8301 msgid "Edge offset:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8305 msgid "Fade when near the crosshair"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8309 msgid "Display names instead of icons"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8313 msgid "Damage"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8317 msgid "Overlay:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8321 msgid "Factor:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8325 msgid "Fade rate:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8329 msgid "Player Names"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8333 msgid "Show names above players"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8337 msgid "Max distance:"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8341 msgid "Decolorize:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8346 msgid "Teamplay"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8350 msgid "Only when near crosshair"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8354 msgid "Display health and armor"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8358 msgid "Damage overlay:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8362 msgid "Dynamic HUD"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8366 msgid "HUD moves around following player's movement"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8370 msgid "Shake the HUD when hurt"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8375 msgid "Enter HUD editor"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8379 msgid "HUD"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8383 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8387 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8391 msgid "Frag Information"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8395 msgid "Display information about killing sprees"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8399 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8403 msgid "Show spree information in centerprints"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8407 msgid "Show spree information in death messages"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8411 msgid "Sprees in info messages:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8415 msgid "SPREES^Disabled"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8419 msgid "Target"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8423 msgid "Attacker"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8427 msgid "SPREES^Both"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8431 msgid "Print on a seperate line"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8435 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8439 msgid "Add frag location to death messages when available"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8443 msgid "Gamemode Settings"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8447 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8451 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8457 msgid "Other"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8461 msgid "Display console messages in the top left corner"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8465 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8469 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8473 msgid "Powerup notifications"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8477 msgid "Weapon centerprint notifications"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8481 msgid "Weapon info message notifications"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8485 msgid "Announcers"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8489 msgid "Respawn countdown sounds"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8493 msgid "Killstreak sounds"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8497 msgid "Achievement sounds"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8501 msgid "Messages"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8505 msgid "Items"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8509 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8513 msgid "Unavailable alpha:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8517 msgid "Unavailable color:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8521 msgid "GHOITEMS^Black"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8525 msgid "GHOITEMS^Dark"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8529 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8533 msgid "GHOITEMS^Normal"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8537 msgid "GHOITEMS^Blue"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8542 msgid "Players"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8546 msgid "Force player models to mine"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8550 msgid "Force player colors to mine"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8554 msgid ""
8555 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8556 "enemy team"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8560 msgid "Except in team games"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8564 msgid "Only in Duel"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8568 msgid "Only in team games"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8572 msgid "In team games and Duel"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8576 msgid "Body fading:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8580 msgid "Gibs:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8584 msgid "GIBS^None"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8588 msgid "GIBS^Few"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8592 msgid "GIBS^Many"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8596 msgid "GIBS^Lots"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8600 msgid "Models"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8604 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8608 msgid "1st person perspective"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8612 msgid "Slide to third person upon death"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8616 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8620 msgid "Smooth the view while crouching"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8624 msgid "View waving while idle"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8628 msgid "View bobbing while walking around"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8632 msgid "3rd person perspective"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8636 msgid "Back distance"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8640 msgid "Up distance"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8644 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8648 msgid "Field of view:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8652 msgid "Field of vision in degrees"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8656 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8660 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8664 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8668 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8672 msgid "ZOOM^Instant"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8676 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8680 msgid ""
8681 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8682 "sensitivity change)"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8686 msgid "Velocity zoom"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8690 msgid "Forward movement only"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8694 msgid "VZOOM^Factor"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8698 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8702 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8706 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8711 msgid "View"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8715 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8719 msgid "Up"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8723 msgid "Down"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8727 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8731 msgid ""
8732 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8736 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8740 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8744 msgid ""
8745 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8746 "you are carrying"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8750 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8754 msgid "Draw 1st person weapon model"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8758 msgid "Draw the weapon model"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8764 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8768 msgid "Weapon model opacity:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8772 msgid "Gun model swaying"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8776 msgid "Gun model bobbing"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8781 msgid "Weapons"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8785 msgid "Key Bindings"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8789 msgid "Change key..."
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8793 msgid "Edit..."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8797 msgid "Clear"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8801 msgid "Reset all"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8805 msgid "Mouse"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8809 msgid "Sensitivity:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8813 msgid "Mouse speed multiplier"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8817 msgid "Smooth aiming"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8821 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8825 msgid "Invert aiming"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8829 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8833 msgid "Use system mouse positioning"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8837 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8843 msgid "Disable system mouse acceleration"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8847 msgid "Make use of DGA mouse input"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8851 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8855 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8859 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8863 msgid "Jetpack on jump:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8867 msgid "JPJUMP^Disabled"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8871 msgid "Air only"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8875 msgid "JPJUMP^All"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8881 msgid "Use joystick input"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8885 msgid "Command when pressed:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8889 msgid "Command when released:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8893 msgid "Cancel"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8897 msgid "User defined key bind"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8901 #, c-format
8902 msgid "%d fps"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8906 #, c-format
8907 msgid "%d KB/s"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8911 #, c-format
8912 msgid "%d MB/s"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8916 msgid "Network"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8920 msgid "Client UDP port:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8924 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8928 msgid "Bandwidth:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8932 msgid "Specify your network speed"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8936 msgid "56k"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8940 msgid "ISDN"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8944 msgid "Slow ADSL"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8948 msgid "Fast ADSL"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8952 msgid "Broadband"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8956 msgid "Downloads:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8960 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8964 msgid "Download speed:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8968 msgid "Local latency:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8972 msgid "Show netgraph"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8976 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8980 msgid "Client-side movement prediction"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8984 msgid "Movement error compensation"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8988 msgid "Use encryption (AES) when available"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8992 msgid "Framerate"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8996 msgid "Maximum:"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9000 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9004 msgid "Target:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9008 msgid "TRGT^Disabled"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9012 msgid "Idle limit:"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9016 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9020 msgid "Save processing time for other apps"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9024 msgid "Show frames per second"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9028 msgid "Show your rendered frames per second"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9032 msgid "Menu tooltips:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9036 msgid ""
9037 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9038 "command bound to the menu item)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9042 msgid "TLTIP^Disabled"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9046 msgid "TLTIP^Standard"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9050 msgid "TLTIP^Advanced"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9054 msgid "Show current date and time"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9058 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9062 msgid "Enable developer mode"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9066 msgid "Advanced settings..."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9070 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9075 msgid "Factory reset"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9079 msgid "Cvar filter:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9083 msgid "Modified cvars only"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9087 msgid "Setting:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9091 msgid "Type:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9095 msgid "Value:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9099 msgid "Description:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9103 msgid "Advanced settings"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9107 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9111 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9115 msgid "Menu Skins"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9119 msgid "Text Language"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9123 msgid "Set language"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9127 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9131 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9135 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9139 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9143 msgid "Disconnect now"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9147 msgid "Switch language"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9151 msgid "Warning"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9155 msgid "Resolution:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9159 msgid "Font/UI size:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9163 msgid "SZ^Unreadable"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9167 msgid "SZ^Tiny"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9171 msgid "SZ^Little"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9175 msgid "SZ^Small"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9179 msgid "SZ^Medium"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9183 msgid "SZ^Large"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9187 msgid "SZ^Huge"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9191 msgid "SZ^Gigantic"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9195 msgid "SZ^Colossal"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9199 msgid "Color depth:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9203 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9207 msgid "16bit"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9211 msgid "32bit"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9215 msgid "Full screen"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9219 msgid "Vertical Synchronization"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9223 msgid ""
9224 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9225 "screen refresh rate"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9229 msgid "Flip view horizontally"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9233 msgid "Poor man's left handed mode"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9237 msgid "Anisotropy:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9241 msgid "Anisotropic filtering quality"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9245 msgid "ANISO^Disabled"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9250 msgid "2x"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9255 msgid "4x"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9259 msgid "8x"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9263 msgid "16x"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9267 msgid "Antialiasing:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9271 msgid ""
9272 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9273 "might decrease performance by quite a lot"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9277 msgid "AA^Disabled"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9281 msgid "High-quality frame buffer"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9285 msgid "Depth first:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9289 msgid ""
9290 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9291 "normal rendering starts"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9295 msgid "DF^Disabled"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9299 msgid "DF^World"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9303 msgid "DF^All"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9307 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9311 msgid "VBO^Off"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9315 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9321 msgid ""
9322 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9323 "for faster rendering"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9327 msgid "Vertices"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9331 msgid "Vertices and Triangles"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9335 msgid "Brightness:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9339 msgid "Brightness of black"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9343 msgid "Contrast:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9347 msgid "Brightness of white"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9351 msgid "Gamma:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9355 msgid ""
9356 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9357 "white or black"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9361 msgid "Contrast boost:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9365 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9369 msgid "Saturation:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9373 msgid ""
9374 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9375 "requires GLSL color control"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9379 msgid "LIT^Ambient:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9383 msgid ""
9384 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9385 "and flat"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9389 msgid "Intensity:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9393 msgid "Global rendering brightness"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9397 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9401 msgid ""
9402 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9403 "strange input or video lag on some machines"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9407 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9411 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9415 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9419 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9423 msgid "???"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9427 msgid "Campaign Difficulty:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9431 msgid "CSKL^Easy"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9435 msgid "CSKL^Medium"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9439 msgid "CSKL^Hard"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9443 msgid "Start Singleplayer!"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9447 msgid "Singleplayer"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9451 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9455 msgid "Winner"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9459 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9463 msgid "Autoselect team (recommended)"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9467 msgid "red"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9471 msgid "blue"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9475 msgid "yellow"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9479 msgid "pink"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9484 msgid "spectate"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9488 msgid "Team Selection"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9492 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9496 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9500 msgid "Accept"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9504 msgid "Don't accept (quit the game)"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9508 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9512 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9516 msgid "teamplay"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9520 msgid "free for all"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9524 msgid "Moving"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9528 msgid "forward"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9532 msgid "backpedal"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9536 msgid "strafe left"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9540 msgid "strafe right"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9544 msgid "jump / swim"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9548 msgid "crouch / sink"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9552 msgid "off-hand hook"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9556 msgid "jetpack"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9560 msgid "Attacking"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9564 msgid "WEAPON^previous"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9568 msgid "WEAPON^next"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9572 msgid "WEAPON^previously used"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9576 msgid "WEAPON^best"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9580 msgid "reload"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9584 msgid "drop weapon / throw nade"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9588 msgid "hold zoom"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9592 msgid "toggle zoom"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9596 msgid "show scores"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9600 msgid "screen shot"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9604 msgid "maximize radar"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9608 msgid "3rd person view"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9612 msgid "enter spectator mode"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9616 msgid "Communication"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9620 msgid "public chat"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9624 msgid "team chat"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9628 msgid "show chat history"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9632 msgid "vote YES"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9636 msgid "vote NO"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9640 msgid "Client"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9644 msgid "enter console"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9648 msgid "disconnect"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9652 msgid "quit"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9656 msgid "auto-join team"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9660 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9664 msgid "suicide / respawn"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9668 msgid "quick menu"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9672 msgid "User defined"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9676 msgid "Development"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9680 msgid "sandbox menu"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9684 msgid "drag object (sandbox)"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9688 msgid "waypoint editor menu"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9692 msgid "Do not press this button again!"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9696 msgid ""
9697 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9701 #, c-format
9702 msgid "%s's Xonotic Server"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9706 msgid ""
9707 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9708 "again."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9712 msgid "spectator"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9716 msgid "<no model found>"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9720 msgid "SERVER^Remove favorite"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9724 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9728 msgid "SERVER^Favorite"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9732 msgid ""
9733 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9734 "future"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9738 msgid "Ping"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9742 msgid "Hostname"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9746 msgid "Map"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9750 msgid "Type"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9754 #, c-format
9755 msgid "AES level %d"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9759 msgid "ENC^none"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9763 msgid "encryption:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9767 #, c-format
9768 msgid "mod: %s"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9772 #, c-format
9773 msgid "modified settings"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9777 #, c-format
9778 msgid "official settings"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9782 msgid "SLCAT^Favorites"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9786 msgid "SLCAT^Recommended"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9790 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9794 msgid "SLCAT^Servers"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9798 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9802 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9806 msgid "SLCAT^Overkill"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9810 msgid "SLCAT^InstaGib"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9814 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9818 msgid "<TITLE>"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9822 msgid "<AUTHOR>"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9826 msgid "VOL^MAX"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9830 msgid "VOL^OFF"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9834 #, c-format
9835 msgid "%s dB"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9839 msgid "PART^OMG"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9843 msgid "PARTQUAL^Low"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9847 msgid "PARTQUAL^Medium"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9851 msgid "PARTQUAL^Normal"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9855 msgid "PARTQUAL^High"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9859 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9863 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9867 msgid ""
9868 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9869 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9873 msgid "Screen resolution"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9877 msgid "FADESPEED^Slow"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9881 msgid "FADESPEED^Normal"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9885 msgid "FADESPEED^Fast"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9889 msgid "FADESPEED^Instant"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9893 msgid "January"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9897 msgid "February"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9901 msgid "March"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9905 msgid "April"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9909 msgid "May"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9913 msgid "June"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9917 msgid "July"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9921 msgid "August"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9925 msgid "September"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9929 msgid "October"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9933 msgid "November"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9937 msgid "December"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9941 #, no-c-format
9942 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9946 msgid "Joined:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9950 msgid "Last match:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9954 msgid "Time played:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9958 msgid "Favorite map:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9963 #, c-format
9964 msgid "Matches:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9968 #, c-format
9969 msgid "Wins/Losses:"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9973 #, c-format
9974 msgid "Win percentage:"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9978 #, c-format
9979 msgid "Kills/Deaths:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9983 #, c-format
9984 msgid "Kill ratio:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9988 msgid "ELO:"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9992 msgid "Rank:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9996 msgid "Percentile:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10000 #, c-format
10001 msgid "%d (unranked)"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10005 msgid "Update can be downloaded at:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10009 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10013 #, c-format
10014 msgid "Update to %s now!"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10018 msgid ""
10019 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10020 "^1Expect visual problems."
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10024 msgid "Use default"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10028 msgid "Team Color:"
10029 msgstr ""