]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ellis Walsh, 2022
7 # Ellis Walsh, 2022
8 # Hampus Kreitz, 2022
9 # Hampus Kreitz, 2022
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:22+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
16 "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
17 "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/no/)\n"
19 "Language: no\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr "&2Eksportert vellykket til %s! (Note: Det er lagret i data/data/)"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr "^1Kunne ikke skrive inn i %s"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr "Tittel i %s"
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr "^3Nedtelling melding om tiden %s, sekunder: ^COUNT"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr "vs"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Spiller^7: Dette er chatteområdet."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observerer"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
91 msgid "primary fire"
92 msgstr "primær brann"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "neste våpen"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "forrige våpen"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr "slippe våpen"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "sekundær brann"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgid "server info"
143 msgstr "serverinformasjon"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 #, c-format
147 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
151 #, c-format
152 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452
156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
157 msgid "jump"
158 msgstr "hoppe"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 #, c-format
162 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
166 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
174 #, c-format
175 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
179 #, c-format
180 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
186 msgid "ready"
187 msgstr "klar"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
194 #, c-format
195 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
199 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
200 msgstr "Lagnumrene er ubalanserte!"
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
203 #, c-format
204 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
208 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
209 msgid "team selection"
210 msgstr "lagvalg"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
213 msgid "^1Spectating this player:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
217 msgid "^1Spectating you:"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
221 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
225 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
229 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
233 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
237 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #, c-format
239 msgid "Player %d"
240 msgstr "Spiller %d"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
243 msgid "Standard quick menu"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
248 #, c-format
249 msgid "Submenu%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
253 #, c-format
254 msgid "Command%d"
255 msgstr "Kommando %d"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
258 msgid "Continue..."
259 msgstr "Fortsette..."
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
263 msgid "Chat"
264 msgstr "Chat"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
267 msgid "QMCMD^Send public message to"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
271 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^nice one"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
279 msgid "QMCMD^good game"
280 msgstr "QMCMD^bra spilt"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^hi / good luck"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
291 msgid "QMCMD^Send in English"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
296 msgid "QMCMD^Team chat"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
300 msgid "QMCMD^strength soon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
304 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
308 msgid "QMCMD^free item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
312 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^took item, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^negative"
321 msgstr "QMCMD^negativ"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
324 msgid "QMCMD^positive"
325 msgstr "QMCMD^positivt"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
328 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
332 msgid "QMCMD^need help, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
336 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
340 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
344 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
348 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
352 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
356 msgid "QMCMD^defending, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
360 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
364 msgid "QMCMD^roaming, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
368 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
372 msgid "QMCMD^attacking, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
380 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
384 #, c-format
385 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
389 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
393 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
397 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
401 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
405 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 msgid "QMCMD^Send private message to"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
414 msgid "QMCMD^Settings"
415 msgstr "QMCMD^Innstillinger"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
419 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^3rd person view"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Player models like mine"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^Names above players"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
439 msgid "QMCMD^FPS"
440 msgstr "QMCMD^FPS"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
443 msgid "QMCMD^Net graph"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
448 msgid "QMCMD^Sound settings"
449 msgstr "QMCMD^Lydinnstillinger"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
452 msgid "QMCMD^Hit sound"
453 msgstr "QMCMD^Treff lyd"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
456 msgid "QMCMD^Chat sound"
457 msgstr "QMCMD^Chat lyd"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
460 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
465 msgid "QMCMD^Observer camera"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Increase speed"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
473 msgid "QMCMD^Decrease speed"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
477 msgid "QMCMD^Wall collision"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
481 msgid "QMCMD^Fullscreen"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
486 msgid "QMCMD^Call a vote"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
490 msgid "QMCMD^Restart the map"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
494 msgid "QMCMD^End match"
495 msgstr "QMCMD^Slutt kamp"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
498 msgid "QMCMD^Reduce match time"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
502 msgid "QMCMD^Extend match time"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
506 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Server quick menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
514 msgid "Waypoint editor menu"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Waypoint editor menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
522 msgid "Server quick menu as default"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
526 msgid "QMCMD^Spectate a player"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
530 #, c-format
531 msgid " (-%dL)"
532 msgstr " (-%dL)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
535 #, c-format
536 msgid " (+%dL)"
537 msgstr " (+%dL)"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
540 msgid "Start line"
541 msgstr "Startlinje"
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
545 msgid "Finish line"
546 msgstr "Mållinjen"
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
550 #, c-format
551 msgid "Intermediate %d"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:223
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:284
557 #, c-format
558 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283
562 msgid "missing a checkpoint"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
566 msgid "Click to select teleport destination"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
570 msgid "Click to select spawn location"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
574 msgid "Number of ball carrier kills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
578 msgid "SCO^bckills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
582 msgid "SCO^bctime"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
586 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
590 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
594 msgid "SCO^caps"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
598 msgid "SCO^captime"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
602 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
606 msgid "Number of deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
610 msgid "SCO^deaths"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
614 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
618 msgid "SCO^destructions"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
622 msgid "SCO^damage dealt"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
626 msgid "The total damage dealt"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
630 msgid "SCO^damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
634 msgid "The total damage taken"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
638 msgid "Number of flag drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
642 msgid "SCO^drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
646 msgid "Player ELO"
647 msgstr "Spiller ELO"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
650 msgid "SCO^elo"
651 msgstr "SCO^elo"
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
654 msgid "SCO^fastest"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
658 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
662 msgid "Number of faults committed"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
666 msgid "SCO^faults"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
670 msgid "Number of flag carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
674 msgid "SCO^fckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
678 msgid "FPS"
679 msgstr "FPS"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
682 msgid "SCO^fps"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
686 msgid "Number of kills minus suicides"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
690 msgid "SCO^frags"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
694 msgid "Number of generators destroyed"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
698 msgid "SCO^generators"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
702 msgid "Number of goals scored"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
706 msgid "SCO^goals"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
710 msgid "Number of hunts (Survival)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
714 msgid "SCO^hunts"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
718 msgid "Number of keys carrier kills"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
722 msgid "SCO^kckills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
726 msgid "SCO^k/d"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
732 msgid "The kill-death ratio"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
736 msgid "SCO^kdr"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
740 msgid "SCO^kdratio"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
744 msgid "Number of kills"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
748 msgid "SCO^kills"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
752 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
756 msgid "SCO^laps"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
760 msgid "Number of lives (LMS)"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
764 msgid "SCO^lives"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
768 msgid "Number of times a key was lost"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
772 msgid "SCO^losses"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
777 msgid "Player name"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
781 msgid "SCO^name"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
785 msgid "SCO^nick"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
789 msgid "Number of objectives destroyed"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
793 msgid "SCO^objectives"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
797 msgid ""
798 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
802 msgid "SCO^pickups"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
806 msgid "Ping time"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
810 msgid "SCO^ping"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
814 msgid "Packet loss"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
818 msgid "SCO^pl"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
822 msgid "Number of players pushed into void"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
826 msgid "SCO^pushes"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
830 msgid "Player rank"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
834 msgid "SCO^rank"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
838 msgid "Number of flag returns"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
842 msgid "SCO^returns"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
846 msgid "Number of revivals"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
850 msgid "SCO^revivals"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
854 msgid "Number of rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
858 msgid "SCO^rounds won"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
862 msgid "Number of rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
866 msgid "SCO^rounds played"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
870 msgid "SCO^score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
874 msgid "Total score"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
878 msgid "Number of suicides"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
882 msgid "SCO^suicides"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
886 msgid "Number of kills minus deaths"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
890 msgid "SCO^sum"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
894 msgid "Number of survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
898 msgid "SCO^survivals"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
902 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
906 msgid "SCO^takes"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
910 msgid "Number of teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
914 msgid "SCO^teamkills"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
918 msgid "Number of ticks (Domination)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
922 msgid "SCO^ticks"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
926 msgid "SCO^time"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
930 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
934 msgid ""
935 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
939 msgid "Usage:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
943 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
949 "cvar scoreboard_columns"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
953 msgid ""
954 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
955 "map start"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
959 msgid ""
960 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
961 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
965 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
969 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
973 msgid ""
974 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
975 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
976 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
977 "field to show all fields available for the current game mode."
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
981 msgid ""
982 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
983 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
987 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
991 msgid ""
992 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
993 "right of the vertical bar aligned to the right."
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
997 msgid ""
998 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
999 "other gamemodes except DM."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1011 msgid "N/A"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1015 #, c-format
1016 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1020 msgid "Item stats"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1024 msgid "Map stats:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1028 msgid "Monsters killed:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1032 msgid "Secrets found:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1036 #, c-format
1037 msgid "Spectators"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1041 #, c-format
1042 msgid "^2+%s %s"
1043 msgstr "^2+%s %s"
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1046 #, c-format
1047 msgid "^5%s %s"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1051 msgid "SCO^points"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1056 msgid "Team Selection"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
1065 #, c-format
1066 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
1070 #, c-format
1071 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456
1075 #, c-format
1076 msgid "^3%1.0f minutes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
1080 #, c-format
1081 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1082 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1086 msgid "Map:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651
1090 #, c-format
1091 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655
1095 #, c-format
1096 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689
1100 #, c-format
1101 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699
1105 #, c-format
1106 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708
1110 #, c-format
1111 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1115 msgid "qu"
1116 msgstr "qu"
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1119 msgid "m"
1120 msgstr "m"
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1123 msgid "km"
1124 msgstr "km"
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1127 msgid "mi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1131 msgid "nmi"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1135 msgid "Warmup"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1139 msgid "Warmup: too few players"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1143 msgid "Warmup: no time limit"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1147 msgid "Timeout"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1151 msgid "Sudden Death"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1155 msgid "Overtime"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1159 #, c-format
1160 msgid "Overtime #%d"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1164 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1168 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1172 msgid "A vote has been called for:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1176 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1180 msgid "^1Configure the HUD"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1191 msgid "Yes"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1202 msgid "No"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1206 msgid "Out of ammo"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1210 msgid "Don't have"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1214 msgid "Unavailable"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:305
1218 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1222 msgid "qu/s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1226 msgid "m/s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1230 msgid "km/h"
1231 msgstr "km/h"
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1234 msgid "mph"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1238 msgid "knots"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1206
1242 msgid "Checkpoint times:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1247 msgid "All Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1252 msgid "All Available Weapons Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1257 msgid "Most Weapons Arena"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1403
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1262 msgid "Most Available Weapons Arena"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420
1266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1267 msgid "No Weapons Arena"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1272 #, c-format
1273 msgid "%s Arena"
1274 msgstr "%s Arena"
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434
1277 #, c-format
1278 msgid "This is %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1430
1282 msgid "Your client version is outdated."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1431
1286 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1432
1290 msgid "Please update!"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1435
1294 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1298 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1302 #, c-format
1303 msgid "Welcome to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1307 #, c-format
1308 msgid "Level %d:"
1309 msgstr "Nivå %d"
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1312 #, c-format
1313 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1318 msgid "Gametype:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1322 msgid "by:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1487
1326 msgid "This match supports"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1489
1330 #, c-format
1331 msgid "%d players"
1332 msgstr "%d spillere"
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1491
1335 #, c-format
1336 msgid "%d to %d players"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1493
1340 #, c-format
1341 msgid "%d players maximum"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1495
1345 #, c-format
1346 msgid "%d players minimum"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1500
1350 msgid "Active modifications:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/main.qc:1503
1354 msgid "Special gameplay tips:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/main.qc:1510
1358 msgid "Server's message"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/main.qc:1604
1362 #, c-format
1363 msgid "%s (not bound)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1367 msgid " (1 vote)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1371 #, c-format
1372 msgid " (%d votes)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1376 msgid "Don't care"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1380 msgid "Decide the gametype"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1384 msgid "Vote for a map"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1388 #, c-format
1389 msgid "%d seconds left"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1393 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1397 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1401 msgid "Requesting preview..."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/client/view.qc:903
1405 msgid "Nade timer"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/client/view.qc:908
1409 msgid "Capture progress"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/client/view.qc:913
1413 msgid "Revival progress"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1417 msgid "error creating curl handle"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1421 msgid "Assault"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1425 msgid ""
1426 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1427 "out"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1439 msgid "Point limit:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1443 msgid "Clan Arena"
1444 msgstr "Klan Arena"
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1447 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1452 msgid "Round limit:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1457 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1461 msgid "Capture time rankings"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1465 msgid "Capture the Flag"
1466 msgstr "Ta flagget"
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1469 msgid ""
1470 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1471 "from the other team"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1475 msgid "Capture limit:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1479 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1484 msgid "Rankings"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1488 msgid "Race CTS"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1492 msgid "Race for fastest time."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1496 msgid "Deathmatch"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1500 msgid "Score as many frags as you can"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1504 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1508 msgid "Domination"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1514 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1518 msgid "Duel"
1519 msgstr "Duell"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1522 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1526 msgid "Freeze Tag"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1530 msgid ""
1531 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1532 "freeze all enemies to win"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1536 msgid "Invasion"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1540 msgid "Survive against waves of monsters"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1544 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1548 msgid "Keepaway"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1552 msgid "Gather all the keys to win the round"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1556 msgid "Key Hunt"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1560 msgid "^1You have no more lives left"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1564 msgid "Last Man Standing"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1568 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1572 msgid "Lives:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1576 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1580 msgid "Mayhem"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1585 msgid "How much score is needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1589 msgid "Nexball"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1593 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1597 msgid "Goal limit:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1601 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1605 msgid "Ball Stealer"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1609 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1613 msgid "Onslaught"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1617 msgid "Personal best"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1621 msgid "Server best"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1625 msgid "Race"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1629 msgid "Race against other players to the finish line"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1633 msgid "Laps:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1637 msgid "Hunter"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1641 msgid "Survivor"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1645 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1649 msgid "Survival"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1653 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1657 msgid "Team Deathmatch"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1661 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1665 msgid "Team Keepaway"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1669 msgid ""
1670 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1671 "mayhem!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1675 msgid "Team Mayhem"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1679 msgid "Shells"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1683 msgid "Bullets"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1687 msgid "Rockets"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1691 msgid "Cells"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1695 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1696 msgid "Plasma"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1700 msgid "Small armor"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1704 msgid "Medium armor"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1708 msgid "Big armor"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1712 msgid "Mega armor"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1716 msgid "Small health"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1720 msgid "Medium health"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1724 msgid "Big health"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1728 msgid "Mega health"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1732 #: qcsrc/common/util.qc:263
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1734 msgid "Jetpack"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1738 msgid "Fuel"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1742 msgid "Fuel regenerator"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1746 msgid "Fuel regen"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1750 #, no-c-format
1751 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1756 msgid "Frag limit:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1760 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1764 msgid "Spectators:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1768 msgid "It's your turn"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1773 msgid "Quit"
1774 msgstr "Slutte"
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1777 msgid "Invite"
1778 msgstr "Invitere"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1781 msgid "Current Game"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1785 msgid "Exit Menu"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1790 msgid "Create"
1791 msgstr "Skape"
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1795 msgid "Join"
1796 msgstr "Bli med"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1799 msgid "Minigames"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1803 msgid "Minigame message"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1807 msgid "Bulldozer"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1813 msgid "Game over!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1817 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1827 msgid "You are spectating"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1831 msgid "Better luck next time!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1835 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1839 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1843 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1847 msgid "Push the boulders onto the targets"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1851 msgid "Next Level"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1855 msgid "Restart"
1856 msgstr "Omstart"
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1859 msgid "Editor"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1864 msgid "Save"
1865 msgstr "Lagre"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1868 msgid "Connect Four"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1877 #, c-format
1878 msgid "%s^7 won the game!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1884 msgid "Draw"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1891 msgid "You lost the game!"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1898 msgid "You win!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1905 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1912 msgid "Click on the game board to place your piece"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1916 msgid "Nine Men's Morris"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1920 msgid ""
1921 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1925 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1929 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1933 msgid "Pong"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1938 msgid "AI"
1939 msgstr "AI"
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1942 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1946 msgid "Start Match"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1950 msgid "Add AI player"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1954 msgid "Remove AI player"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1958 msgid "Push-Pull"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1963 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1970 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1975 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1979 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1980 msgid "Next Match"
1981 msgstr "Neste Kamp"
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1984 msgid "Peg Solitaire"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1988 msgid "All pieces cleared!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1992 msgid "Remaining pieces:"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1996 #, c-format
1997 msgid "Pieces left: %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
2001 msgid "No more valid moves"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2005 msgid "Well done, you win!"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2009 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2013 msgid "Tic Tac Toe"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2017 msgid "Single Player"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2022 msgid "Golem"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2027 msgid "Mage"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2031 msgid "Mage spike"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2036 msgid "Spider"
2037 msgstr "Edderkopp"
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2040 msgid "Spider attack"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2044 msgid "Webbed"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2049 msgid "Wyvern"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2053 msgid "Wyvern attack"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2058 msgid "Zombie"
2059 msgstr "Zombie"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2062 msgid "Ammo"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2066 msgid "Resistance"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2070 msgid "Medic"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2074 msgid "Bash"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2079 msgid "Vampire"
2080 msgstr "Vampyr"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2083 msgid "Disability"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2087 msgid "Vengeance"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2091 msgid "Jump"
2092 msgstr "Hoppe"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2095 msgid "Inferno"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2099 msgid "Swapper"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2103 msgid "Magnet"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2107 msgid "Luck"
2108 msgstr "Flaks"
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2111 msgid "Flight"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2115 msgid "Damage text"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2119 msgid "Draw damage numbers"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2123 msgid "Font size minimum:"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2127 msgid "Font size maximum:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2135 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2136 msgid "Color:"
2137 msgstr "Farge:"
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2140 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2146 msgid "off-hand hook"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2150 #, c-format
2151 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2155 msgid "Vaporizer ammo"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2160 msgid "Extra life"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2164 msgid "Napalm grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2168 msgid "Ice grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2172 msgid "Translocate grenade"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2176 msgid "Spawn grenade"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2180 msgid "Heal grenade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2184 msgid "Monster grenade"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2188 msgid "Entrap grenade"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2192 msgid "Veil grenade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2196 msgid "Ammo grenade"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2200 msgid "Darkness grenade"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2205 msgid "drop weapon / throw nade"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2209 #, c-format
2210 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2214 msgid "Grenade"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2218 #, c-format
2219 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2223 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2227 msgid "Overkill MachineGun"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2231 msgid "Overkill Nex"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2235 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2239 msgid "Overkill Shotgun"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2245 msgid "Invisibility"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2251 msgid "Shield"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2257 msgid "Speed"
2258 msgstr "Hastighet"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2263 msgid "Strength"
2264 msgstr "Styrke"
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2267 msgid "Burning"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2271 msgid "Spawn Shield"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2275 msgid "Stunned"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2279 msgid "Superweapons"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2283 msgid "Waypoint"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2287 msgid "Help me!"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2291 msgid "Here"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2295 msgid "DANGER"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2299 msgid "Frozen!"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2303 msgid "Reviving"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2307 msgid "Item"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2311 msgid "Checkpoint"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2316 msgid "Finish"
2317 msgstr "ferdig"
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2322 msgid "Start"
2323 msgstr "Start"
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2326 msgid "Defend"
2327 msgstr "Forsvare"
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2330 msgid "Destroy"
2331 msgstr "Ødelegge"
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2334 msgid "Push"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2338 msgid "Flag carrier"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2342 msgid "Enemy carrier"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2346 msgid "Dropped flag"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2350 msgid "White base"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2354 msgid "Red base"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2358 msgid "Blue base"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2362 msgid "Yellow base"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2366 msgid "Pink base"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2370 msgid "Return flag here"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2381 msgid "Control point"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2385 msgid "Dropped key"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2393 msgid "Key carrier"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2397 msgid "Run here"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2402 msgid "Ball"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2410 msgid "Ball carrier"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2414 msgid "Leader"
2415 msgstr "Leder"
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2418 msgid "Goal"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2422 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2423 msgid "Generator"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2427 msgid "Weapon"
2428 msgstr "Våpen"
2429
2430 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2431 msgid "Monster"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2435 msgid "Vehicle"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2439 msgid "Intruder!"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2443 msgid "Tagged"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2447 msgid "Buff"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2451 #, c-format
2452 msgid "%s needing help!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2456 msgid "^1Server notices:"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2460 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2464 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2468 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2472 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2476 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2488 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2505 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2509 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2513 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2517 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2521 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2525 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2529 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2533 msgid ""
2534 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2535 "base"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2539 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2546 "itself"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2556 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2560 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2591 #, c-format
2592 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2596 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2600 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2604 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2608 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2612 msgid "^F2Match is restarting..."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2617 msgid "^F4Countdown stopped!"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3121 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3132 msgid "^BGRound tied"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3137 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3187 #, c-format
3188 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3193 #, c-format
3194 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3199 #, c-format
3200 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 connected"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3281 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3285 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3299 #, c-format
3300 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3304 #, c-format
3305 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3309 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3313 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3362 msgid ""
3363 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3364 "spectators aren't allowed at the moment."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3421 "and will be lost."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3428 "lost."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3440 "(^F1%s^F4)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3444 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3451 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3461 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3466 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3470 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3474 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3481 "^F2Xonotic %s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3494 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3696 #, c-format
3697 msgid ""
3698 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3716 "Chainsaw%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3720 #, c-format
3721 msgid ""
3722 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3726 #, c-format
3727 msgid ""
3728 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3778 #, c-format
3779 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3788 #, c-format
3789 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3793 #, c-format
3794 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3798 #, c-format
3799 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3803 #, c-format
3804 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3808 #, c-format
3809 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3813 #, c-format
3814 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3818 #, c-format
3819 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3823 msgid "^F4You are now alone!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3827 msgid "^BGYou are attacking!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3831 msgid "^BGYou are defending!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3840 #, c-format
3841 msgid "%s players are needed for this match."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3845 msgid "^BGBegin!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3849 msgid "^BGGame starts in"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGRound %s starts in"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3858 msgid "^F4Round cannot start"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3862 msgid "^F2Don't camp!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3866 msgid ""
3867 "^BGYou are now free.\n"
3868 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3869 "^BGif you think you will succeed."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3873 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3877 msgid ""
3878 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3879 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3880 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3884 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3888 msgid "^BGYou captured the flag!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3897 #, c-format
3898 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3902 #, c-format
3903 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3937 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3941 msgid "^BGYou got the flag!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3966 #, c-format
3967 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3977 #, c-format
3978 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3987 #, c-format
3988 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3997 #, c-format
3998 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4018 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4022 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4026 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4030 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4034 #, c-format
4035 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4041 #, c-format
4042 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4046 #, c-format
4047 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4053 #, c-format
4054 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4058 #, c-format
4059 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4063 #, c-format
4064 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4068 #, c-format
4069 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4073 #, c-format
4074 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4078 #, c-format
4079 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4083 #, c-format
4084 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4088 #, c-format
4089 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4093 #, c-format
4094 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4098 #, c-format
4099 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4103 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4110 "You are now on: %s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4114 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4118 msgid "^K1Die camper!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4122 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4126 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4130 #, c-format
4131 msgid "^K1You were %s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4135 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4139 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4143 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4147 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4151 msgid "^K1You fragged yourself!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4155 msgid "^K1You need to be more careful!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4159 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4163 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4167 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4171 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4175 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4179 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4183 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4187 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4191 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4195 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4199 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4203 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4207 msgid "^K1You need to preserve your health"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4211 msgid "^K1You became a shooting star!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4215 msgid "^K1You melted away in slime!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4219 msgid "^K1You committed suicide!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4223 msgid "^K1You ended it all!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4227 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4231 #, c-format
4232 msgid "^BGYou are now on: %s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4236 msgid "^K1You died in an accident!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4240 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4244 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4248 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4252 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4256 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4260 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4264 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4268 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4272 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4276 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4280 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4284 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4288 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4292 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4296 msgid "^K1Watch your step!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4300 #, c-format
4301 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4310 #, c-format
4311 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4315 #, c-format
4316 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4320 msgid ""
4321 "^K1Stop idling!\n"
4322 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4326 msgid ""
4327 "^K1Stop idling!\n"
4328 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "^K1Teams unbalanced!\n"
4335 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4339 #, c-format
4340 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4344 #, c-format
4345 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4349 msgid "^BGDoor unlocked!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4353 #, c-format
4354 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4358 #, c-format
4359 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4363 msgid "^K3You revived yourself"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4367 #, c-format
4368 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4377 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4381 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4385 msgid "^K1You froze yourself"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4389 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4393 #, c-format
4394 msgid "^K1A %s has arrived!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4398 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4402 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4406 msgid ""
4407 "^K1No spawnpoints available!\n"
4408 "Hope your team can fix it..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4412 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4419 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4423 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4427 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4431 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4435 #, c-format
4436 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4440 msgid "^BGYou picked up the ball"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4444 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4448 msgid ""
4449 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4450 "Help the key carriers to meet!"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4454 msgid ""
4455 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4456 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4460 msgid ""
4461 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4462 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4466 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4470 msgid "^BGScanning frequency range..."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4474 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4478 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4482 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "^BGWaiting for players to join...\n"
4489 "Need active players for: %s"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4493 #, c-format
4494 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4498 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4502 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4506 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4510 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4514 #, c-format
4515 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4522 "Next weapon: ^F1%s"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4526 #, c-format
4527 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4531 #, c-format
4532 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4536 msgid "^BGYou captured a control point"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4540 #, c-format
4541 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4545 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4549 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4553 msgid ""
4554 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4555 "^F2Capture some control points to unshield it"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4559 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4563 msgid ""
4564 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4565 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4569 #, c-format
4570 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4574 #, c-format
4575 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4579 msgid ""
4580 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4581 "Keep fragging until we have a winner!"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4585 msgid ""
4586 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4587 "Keep scoring until we have a winner!"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4591 msgid ""
4592 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4593 "\n"
4594 "Generators are now decaying.\n"
4595 "The more control points your team holds,\n"
4596 "the faster the enemy generator decays"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4603 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4607 msgid "^K1In^BG-portal created"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4611 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4615 msgid "^F1Portal creation failed"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4619 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4623 msgid "^F2Strength has worn off"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4627 msgid "^F2Shield surrounds you"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4631 msgid "^F2Shield has worn off"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4635 msgid "^F2You are on speed"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4639 msgid "^F2Speed has worn off"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4643 msgid "^F2You are invisible"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4647 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4651 msgid ""
4652 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4653 "banned in this server"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4657 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4661 msgid "^BGSequence completed!"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4665 msgid "^BGThere are more to go..."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4669 #, c-format
4670 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4674 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4678 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4682 msgid "^F2You now have a superweapon"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4686 msgid ""
4687 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4688 "suspicion!"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4692 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4696 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4700 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4704 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4708 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4712 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4716 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4720 #, c-format
4721 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4725 #, c-format
4726 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4730 #, c-format
4731 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4735 msgid ""
4736 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4737 "^F4Stop them!"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4741 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4745 msgid ""
4746 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4750 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4754 #, c-format
4755 msgid " (near %s)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4759 msgid "primary"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4763 msgid "secondary"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4767 msgid "point"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4771 msgid "points"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4775 msgid "drop flag"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4779 msgid "throw nade"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4783 #, c-format
4784 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4788 #, c-format
4789 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4793 msgid "TRIPLE FRAG! "
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4797 #, c-format
4798 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4802 #, c-format
4803 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4807 msgid "RAGE! "
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4821 msgid "MASSACRE! "
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4825 #, c-format
4826 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4835 msgid "MAYHEM! "
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4839 #, c-format
4840 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4844 #, c-format
4845 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4849 msgid "BERSERKER! "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4863 msgid "CARNAGE! "
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4872 #, c-format
4873 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4877 msgid "ARMAGEDDON! "
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4881 #, c-format
4882 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4886 #, c-format
4887 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "\n"
4894 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "\n"
4901 "(^F4Dead^BG)%s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4905 #, c-format
4906 msgid "%d score spree! "
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4910 #, c-format
4911 msgid "%d frag spree! "
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4915 msgid "First blood! "
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4919 msgid "First score! "
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4923 msgid "First casualty! "
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4927 msgid "First victim! "
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4931 #, c-format
4932 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4936 #, c-format
4937 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4941 #, c-format
4942 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4946 #, c-format
4947 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4951 #, c-format
4952 msgid ", ending their %d frag spree"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4956 #, c-format
4957 msgid ", ending their %d score spree"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4961 #, c-format
4962 msgid ", losing their %d frag spree"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4966 #, c-format
4967 msgid ", losing their %d score spree"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4971 #, c-format
4972 msgid " with %d %s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4976 msgid "TEAM^Red"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4980 msgid "TEAM^Blue"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4984 msgid "TEAM^Yellow"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4988 msgid "TEAM^Pink"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4992 msgid "Team"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4996 msgid "Neutral"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5000 msgid "KEY^Red"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5004 msgid "KEY^Blue"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5008 msgid "KEY^Yellow"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5012 msgid "KEY^Pink"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5016 msgid "FLAG^Red"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5020 msgid "FLAG^Blue"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5024 msgid "FLAG^Yellow"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5028 msgid "FLAG^Pink"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5032 msgid "GENERATOR^Red"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5036 msgid "GENERATOR^Blue"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5040 msgid "GENERATOR^Yellow"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5044 msgid "GENERATOR^Pink"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5048 #, c-format
5049 msgid "%s under attack!"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5053 msgid "Turret"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5057 msgid "eWheel Turret"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5061 msgid "eWheel"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5065 msgid "FLAC Cannon"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5069 msgid "FLAC"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5073 msgid "Fusion Reactor"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5077 msgid "Hellion Missile Turret"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5081 msgid "Hellion"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5085 msgid "Hunter-Killer Turret"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5089 msgid "Hunter-Killer"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5093 msgid "Machinegun Turret"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5097 msgid "Machinegun"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5101 msgid "MLRS Turret"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5105 msgid "MLRS"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5109 msgid "Phaser Cannon"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5113 msgid "Phaser"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5117 msgid "Plasma Cannon"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5121 msgid "Dual plasma"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5125 msgid "Dual Plasma Cannon"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5130 msgid "Tesla Coil"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5134 msgid "Walker Turret"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5138 msgid "Walker"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:248
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5143 msgid "Dodging"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:249
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5148 msgid "InstaGib"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:250
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5153 msgid "New Toys"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:251
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5158 msgid "NIX"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:252
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5163 msgid "Rocket Flying"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:253
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5168 msgid "Invincible Projectiles"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:254
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5173 msgid "Low gravity"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:255
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5178 msgid "Cloaked"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:256
5182 msgid "Hook"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:257
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5187 msgid "Midair"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:258
5191 msgid "Melee only Arena"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:260
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5196 msgid "Piñata"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:261
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5201 msgid "Weapons stay"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:262
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5206 msgid "Blood loss"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:264
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5211 msgid "Buffs"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:265
5215 msgid "Overkill"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:266
5219 msgid "No powerups"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:267
5223 msgid "Powerups"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:268
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5228 msgid "Touch explode"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:269
5232 msgid "Wall jumping"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:270
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5237 msgid "No start weapons"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:271
5241 msgid "Nades"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:272
5245 msgid "Offhand blaster"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5249 msgid "Male"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5253 msgid "Female"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1423
5257 msgid "Undisclosed"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5261 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5265 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5269 msgid "TAB"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1548
5273 #, c-format
5274 msgid "ENTER"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5278 msgid "ESCAPE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5282 msgid "SPACE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5286 msgid "BACKSPACE"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1539
5290 #, c-format
5291 msgid "UPARROW"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1534
5295 #, c-format
5296 msgid "DOWNARROW"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5300 #, c-format
5301 msgid "LEFTARROW"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1537
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHTARROW"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5310 msgid "ALT"
5311 msgstr "ALT"
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5314 msgid "CTRL"
5315 msgstr "CTRL"
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5318 msgid "SHIFT"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1532
5322 #, c-format
5323 msgid "INS"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1542
5327 #, c-format
5328 msgid "DEL"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1535
5332 #, c-format
5333 msgid "PGDN"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1540
5337 #, c-format
5338 msgid "PGUP"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1538
5342 #, c-format
5343 msgid "HOME"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1496 qcsrc/common/util.qc:1533
5347 #, c-format
5348 msgid "END"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5352 msgid "PAUSE"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5356 msgid "NUMLOCK"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5360 msgid "CAPSLOCK"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5364 msgid "SCROLLOCK"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5368 msgid "SEMICOLON"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5372 msgid "TILDE"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5376 msgid "BACKQUOTE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5380 msgid "QUOTE"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5384 msgid "APOSTROPHE"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1509
5388 msgid "BACKSLASH"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5392 #, c-format
5393 msgid "F%d"
5394 msgstr "F%d"
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5397 #, c-format
5398 msgid "KP_%d"
5399 msgstr "KP_%d"
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1532 qcsrc/common/util.qc:1533
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1534 qcsrc/common/util.qc:1535
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1536 qcsrc/common/util.qc:1537
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1538 qcsrc/common/util.qc:1539
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1540 qcsrc/common/util.qc:1541
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
5410 #, c-format
5411 msgid "KP_%s"
5412 msgstr "KP_%s"
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5415 #, c-format
5416 msgid "PERIOD"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5420 #, c-format
5421 msgid "DIVIDE"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5425 #, c-format
5426 msgid "SLASH"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5430 #, c-format
5431 msgid "MULTIPLY"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5435 #, c-format
5436 msgid "MINUS"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1547
5440 #, c-format
5441 msgid "PLUS"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5445 #, c-format
5446 msgid "EQUALS"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5450 msgid "PRINTSCREEN"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5454 #, c-format
5455 msgid "MOUSE%d"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5459 msgid "MWHEELUP"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5463 msgid "MWHEELDOWN"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5467 #, c-format
5468 msgid "JOY%d"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5472 #, c-format
5473 msgid "AUX%d"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5477 #, c-format
5478 msgid "DPAD_UP"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1577 qcsrc/common/util.qc:1578
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1579 qcsrc/common/util.qc:1580
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1581 qcsrc/common/util.qc:1582
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1583 qcsrc/common/util.qc:1584
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1585 qcsrc/common/util.qc:1586
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1587 qcsrc/common/util.qc:1588
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1589 qcsrc/common/util.qc:1590
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1591 qcsrc/common/util.qc:1592
5491 #, c-format
5492 msgid "X360_%s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5496 #, c-format
5497 msgid "DPAD_DOWN"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5501 #, c-format
5502 msgid "DPAD_LEFT"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5506 #, c-format
5507 msgid "DPAD_RIGHT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5511 #, c-format
5512 msgid "START"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5516 #, c-format
5517 msgid "BACK"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5521 #, c-format
5522 msgid "LEFT_THUMB"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5526 #, c-format
5527 msgid "RIGHT_THUMB"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5531 #, c-format
5532 msgid "LEFT_SHOULDER"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5536 #, c-format
5537 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5541 #, c-format
5542 msgid "LEFT_TRIGGER"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5546 #, c-format
5547 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5551 #, c-format
5552 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5556 #, c-format
5557 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5561 #, c-format
5562 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5566 #, c-format
5567 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5571 #, c-format
5572 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5576 #, c-format
5577 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5581 #, c-format
5582 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/util.qc:1592
5586 #, c-format
5587 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/util.qc:1602 qcsrc/common/util.qc:1603
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1604 qcsrc/common/util.qc:1605
5592 #, c-format
5593 msgid "JOY_%s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5597 #, c-format
5598 msgid "UP"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5602 #, c-format
5603 msgid "DOWN"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5607 #, c-format
5608 msgid "LEFT"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/util.qc:1605
5612 #, c-format
5613 msgid "RIGHT"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/util.qc:1611
5617 #, c-format
5618 msgid "MIDINOTE%d"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5622 #, c-format
5623 msgid "Press %s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5627 msgid "No right gunner!"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5631 msgid "No left gunner!"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5635 msgid "Bumblebee"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5639 msgid "Racer"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5643 msgid "Racer cannon"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5647 msgid "Raptor"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5651 msgid "Raptor cannon"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5655 msgid "Raptor bomb"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5659 msgid "Raptor flare"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5663 msgid "Spiderbot"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5667 msgid "Arc"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5671 msgid "Blaster"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5675 msgid "Crylink"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5679 msgid "Devastator"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5683 msgid "Electro"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5687 msgid "Fireball"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5691 msgid "Hagar"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5695 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5700 msgid "Grappling Hook"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5704 msgid "MachineGun"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5708 msgid "Mine Layer"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5712 msgid "Mortar"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5716 msgid "Port-O-Launch"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5720 msgid "Rifle"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5724 msgid "T.A.G. Seeker"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5728 msgid "Shockwave"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5732 msgid "Shotgun"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5736 #, no-c-format
5737 msgid "@!#%'n Tuba"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5741 msgid "Vaporizer"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5745 msgid "Vortex"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_DEC^%s years"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_ZER^%d years"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_FIR^%d year"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_SEC^%d years"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_THI^%d years"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_MUL^%d years"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_FIR^%d week"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_THI^%d weeks"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_DEC^%s days"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_ZER^%d days"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_FIR^%d day"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_SEC^%d days"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_THI^%d days"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_MUL^%d days"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_DEC^%s hours"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_ZER^%d hours"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_FIR^%d hour"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_SEC^%d hours"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_THI^%d hours"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_MUL^%d hours"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_FIR^%d minute"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_THI^%d minutes"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5909 #, c-format
5910 msgid "CI_FIR^%d second"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5914 #, c-format
5915 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5919 #, c-format
5920 msgid "CI_THI^%d seconds"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5924 #, c-format
5925 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5929 #, c-format
5930 msgid "%dst"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5934 #, c-format
5935 msgid "%dnd"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5939 #, c-format
5940 msgid "%drd"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5944 #, c-format
5945 msgid "%dth"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5949 msgid "No description"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5953 #, c-format
5954 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5958 #, c-format
5959 msgid "%02d:%02d:%02d"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5963 #, c-format
5964 msgid "Item %d"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5971 msgid "Custom"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5975 msgid "Core Team"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5979 msgid "Extended Team"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5983 msgid "Website"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5987 msgid "Stats"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5991 msgid "Art"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5995 msgid "Animation"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5999 msgid "Campaign"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6003 msgid "Level Design"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6007 msgid "Music / Sound FX"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6011 msgid "Game Code"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6015 msgid "Marketing / PR"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6019 msgid "Legal"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6023 msgid "Game Engine"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6027 msgid "Engine Additions"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6031 msgid "Compiler"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6035 msgid "Other Active Contributors"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6039 msgid "Translators"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6043 msgid "Asturian"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6047 msgid "Belarusian"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6051 msgid "Bulgarian"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6055 msgid "Chinese (China)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6059 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6063 msgid "Chinese (Taiwan)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6067 msgid "Czech"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6071 msgid "Dutch"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6075 msgid "English (Australia)"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6079 msgid "Finnish"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6083 msgid "French"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6087 msgid "German"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6091 msgid "Greek"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6095 msgid "Hungarian"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6099 msgid "Indonesian"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6103 msgid "Irish"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6107 msgid "Italian"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6111 msgid "Japanese"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6115 msgid "Kazakh"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6119 msgid "Korean"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6123 msgid "Latin"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6127 msgid "Polish"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6131 msgid "Portuguese"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6135 msgid "Portuguese (Brazil)"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6139 msgid "Romanian"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6143 msgid "Russian"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6147 msgid "Serbian"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6151 msgid "Spanish"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6155 msgid "Swedish"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6159 msgid "Turkish"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6163 msgid "Ukrainian"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6167 msgid "Past Contributors"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6171 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6175 msgid "will not be saved"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6179 msgid "will be saved to config.cfg"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6183 msgid "private"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6187 msgid "engine setting"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6191 msgid "read only"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6200 msgid "OK"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6204 msgid "Credits"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6208 msgid "The Xonotic credits"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6212 msgid ""
6213 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6214 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6215 "menu system."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6220 msgid "Name:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6225 msgid "Name under which you will appear in the game"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6229 msgid "Text language:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6233 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6237 msgid "Undecided"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6241 msgid ""
6242 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6243 "menu"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6247 msgid "Save settings"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6253 msgid "Welcome"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6261 msgid "Join!"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6266 msgid "Restart level"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6270 msgid "Main menu"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6275 msgid "Servers"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6280 msgid "Profile"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6285 msgid "Settings"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6290 msgid "Input"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6294 msgid "Quick menu"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6299 msgid "Spectate"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6303 msgid "Game menu"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6307 msgid "Ammunition display:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6311 msgid "Show only current ammo type"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6316 msgid "Noncurrent alpha:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6321 msgid "Noncurrent scale:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6326 msgid "Align icon:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6338 msgid "Left"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6350 msgid "Right"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6354 msgid "Ammo Panel"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6359 msgid "Message duration:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6364 msgid "Fade time:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6368 msgid "Flip messages order"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6373 msgid "Text alignment:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6379 msgid "Center"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6383 msgid "Font scale:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6387 msgid "Bold font scale:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6391 msgid "Centerprint Panel"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6395 msgid "Chat entries:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6399 msgid "Chat size:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6403 msgid "Chat lifetime:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6407 msgid "Chat beep sound"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6411 msgid "Chat Panel"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6415 msgid "Engine info:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6419 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6423 msgid "Engine Info Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6427 msgid "Combine health and armor"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6433 msgid "Enable status bar"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6438 msgid "Status bar alignment:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6445 msgid "Inward"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6452 msgid "Outward"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6457 msgid "Icon alignment:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6461 msgid "Flip health and armor positions"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6465 msgid "Health/Armor Panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6469 msgid "Info messages:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6473 msgid "Flip align"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6477 msgid "Info Messages Panel"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6492 msgid "Disable"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6497 msgid "Enable spectating"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6501 msgid "Enable even playing in warmup"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6505 msgid "Reduced"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6509 msgid "Text/icon ratio:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6513 msgid "Hide spawned items"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6517 msgid "Hide big armor and health"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6521 msgid "Dynamic size"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6525 msgid "Items Time Panel"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6529 msgid "Mod Icons Panel"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6533 msgid "Notifications:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6537 msgid "Also print notifications to the console"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6541 msgid "Flip notify order"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6545 msgid "Entry lifetime:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6549 msgid "Entry fadetime:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6553 msgid "Notification Panel"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6562 msgid "Enable"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6567 msgid "Enable even observing"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6572 msgid "Enable only in Race/CTS"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6576 msgid "Status bar"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6581 msgid "Left align"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6586 msgid "Right align"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6590 msgid "Inward align"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6594 msgid "Outward align"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6598 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6602 msgid "Speed:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6606 msgid "Include vertical speed"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6610 msgid "Show speed unit"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6614 msgid "Top speed"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6618 msgid "Acceleration:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6622 msgid "Include vertical acceleration"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6626 msgid "Physics Panel"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6630 msgid "Pickup messages:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6634 msgid "Show timer:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6642 msgid "Never"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6649 msgid "Always"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6653 msgid "Spectating"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6657 msgid "Icon size scale:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6661 msgid "Pickup Panel"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6665 msgid "Powerups Panel"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6670 msgid "Always enable"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6674 msgid "Forced aspect:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6678 msgid "Pressed Keys Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6682 msgid "Quick Menu Panel"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6686 msgid "Race Timer Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6690 msgid "Enable in team games"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6694 msgid "Radar:"
6695 msgstr "Radar:"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6707 msgid "Alpha:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6711 msgid "Rotation:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6715 msgid "Forward"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6719 msgid "West"
6720 msgstr "Vest"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6723 msgid "South"
6724 msgstr "Sør"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6727 msgid "East"
6728 msgstr "Øst"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6731 msgid "North"
6732 msgstr "Nord"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6735 msgid "Scale:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6739 msgid "Zoom mode:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6743 msgid "Zoomed in"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6747 msgid "Zoomed out"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6751 msgid "Always zoomed"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6755 msgid "Never zoomed"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6759 msgid "Radar Panel"
6760 msgstr "Radarpanel"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6763 msgid "Score:"
6764 msgstr "Score:"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6767 msgid "Rankings:"
6768 msgstr "Rangeringer:"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6772 msgid "Off"
6773 msgstr "Av"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6776 msgid "And me"
6777 msgstr "Og meg"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6780 msgid "Pure"
6781 msgstr "Ren"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6784 msgid "Score Panel"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6788 msgid "StrafeHUD mode:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6792 msgid "View angle centered"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6796 msgid "Velocity angle centered"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6800 msgid "StrafeHUD style:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6804 msgid "no styling"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6808 msgid "progress bar"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6812 msgid "gradient"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6816 msgid "Range:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6820 msgid "Demo mode"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6824 msgid "Reset colors"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6828 msgid "Strafe bar:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6832 msgid "Angle indicator:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6837 msgid "Neutral:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6842 msgid "Good:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6847 msgid "Overturn:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6851 msgid "Switch indicator:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6855 msgid "Best angle indicator:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6859 msgid "StrafeHUD Panel"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6863 msgid "Timer:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6867 msgid "Show elapsed time"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6871 msgid "Secondary timer:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6875 msgid "Swapped"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6879 msgid "Timer Panel"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6883 msgid "Alpha after voting:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6887 msgid "Vote Panel"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6891 msgid "Fade out after:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6895 #, c-format
6896 msgid "%ds"
6897 msgstr "%ds"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6900 msgid "Fade effect:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6904 msgid "EF^None"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6908 msgid "Alpha"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6912 msgid "Slide"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6916 msgid "EF^Both"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6920 msgid "Weapon icons:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6924 msgid "Show only owned weapons"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6928 msgid "Show weapon ID as:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6932 msgid "SHOWAS^None"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6936 msgid "Number"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6940 msgid "Bind"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6944 msgid "Weapon ID scale:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6948 msgid "Show Accuracy"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6952 msgid "Show Ammo"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6956 msgid "Ammo bar alpha:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6960 msgid "Ammo bar color:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6964 msgid "Weapons Panel"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6968 msgid "HUD skins"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6977 msgid "Filter:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6984 msgid "Refresh"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6989 msgid "Set skin"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6993 msgid "Save current skin"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6997 msgid "Panel background defaults:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7001 msgid "Background:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7005 msgid "Border size:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7010 msgid "Team color:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7014 msgid "Test team color in configure mode"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7018 msgid "Padding:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7022 msgid "HUD Dock:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7026 msgid "DOCK^Disabled"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7030 msgid "DOCK^Small"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7034 msgid "DOCK^Medium"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7038 msgid "DOCK^Large"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7042 msgid "Grid settings:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7046 msgid "Snap panels to grid"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7050 msgid "Grid size:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7054 msgid "X:"
7055 msgstr "X:"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7058 msgid "Y:"
7059 msgstr "Y:"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7062 msgid "Center line"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7069 "vertical lines by editing %s in the console"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7073 msgid "Exit setup"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7077 msgid "Panel HUD Setup"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7081 msgid "Monster:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7086 msgid "Spawn"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7090 msgid "Remove"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7094 msgid "Move target:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7098 msgid "Follow"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7102 msgid "Wander"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7106 msgid "Spawnpoint"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7110 msgid "No moving"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7114 msgid "Colors:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7119 msgid "Set skin:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7123 msgid "Monster Tools"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7127 msgid "Find servers to play on"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7131 msgid "Host your own game"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7135 msgid "Media"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7139 msgid "Multiplayer"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7143 msgid ""
7144 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7145 "settings"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7153 msgid "Default"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7158 msgid "Unlimited"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7162 msgid "Gametype"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7166 msgid "Time limit:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7170 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7174 #, c-format
7175 msgid "%d minutes"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7179 msgid "TIMLIM^Default"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7184 msgid "1 minute"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7188 msgid "TIMLIM^Infinite"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7192 msgid "Teams:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7196 msgid "2 teams"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7200 msgid "3 teams"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7204 msgid "4 teams"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7208 msgid "Player slots:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7212 msgid ""
7213 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7214 "at once"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7218 msgid "Number of bots:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7222 msgid "Amount of bots on your server"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7226 msgid "Bot skill:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7230 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7234 msgid "Botlike"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7238 msgid "Beginner"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7242 msgid "You will win"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7246 msgid "You can win"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7250 msgid "You might win"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7254 msgid "Advanced"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7258 msgid "Expert"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7262 msgid "Pro"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7266 msgid "Assassin"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7270 msgid "Unhuman"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7274 msgid "Godlike"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7278 msgid "Mutators..."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7282 msgid "Mutators and weapon arenas"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7286 msgid "Maplist"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7290 msgid ""
7291 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7292 "Delete to clear; Enter when done."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7296 msgid "Add shown"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7300 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7304 msgid "Remove shown"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7308 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7312 msgid "Add all"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7316 msgid "Add every available map to your selection"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7320 msgid "Remove all"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7324 msgid "Remove all the maps from your selection"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7328 msgid "Start multiplayer!"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7332 msgid "Title:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7336 msgid "Author:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7340 msgid "Game types:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7345 msgid "Close"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7349 msgid "MAP^Play"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7353 msgid "Map Information"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7357 msgid "MUT^None"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7361 msgid "Gameplay mutators:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7365 msgid ""
7366 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7367 "directional key to dodge"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7371 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7375 msgid "All players are almost invisible"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7379 msgid ""
7380 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7381 "that support it"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7385 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7389 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7393 msgid ""
7394 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7395 "they can't jump)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7399 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7403 msgid "Weapon & item mutators:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7407 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7411 msgid ""
7412 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7413 "to use it"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7417 msgid ""
7418 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7419 "with the Electro primary fire"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7423 msgid ""
7424 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7425 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7429 msgid ""
7430 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7431 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7432 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7436 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7440 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7444 msgid "Regular (no arena)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7448 msgid ""
7449 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7450 "without weapon pickups"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7454 msgid "Weapon arenas:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7458 msgid "Custom weapons"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7462 msgid "Most weapons"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7466 msgid "All weapons"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7470 msgid "Special arenas:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7474 msgid ""
7475 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7476 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7477 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7478 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7482 msgid ""
7483 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7484 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7485 "switch to another weapon."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7489 msgid "with blaster"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7493 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7497 msgid "Mutators"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7501 msgid "SRVS^Categories"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7505 msgid "SRVS^Empty"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7509 msgid "Show empty servers"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7513 msgid "SRVS^Full"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7517 msgid "Show full servers that have no slots available"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7521 msgid "SRVS^Laggy"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7525 msgid "Show high latency servers"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7529 msgid "Reload the server list"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7533 msgid "Pause"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7537 msgid ""
7538 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7543 msgid "Address:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7547 msgid "Info..."
7548 msgstr "Info..."
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7551 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7556 msgid "No Terms of Service specified"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7561 msgid "MOD^Default"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7565 #, c-format
7566 msgid "%d modified"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7570 msgid "Official"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7574 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7578 msgid "N/A (auth library missing)"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7582 msgid "Not supported (can't connect)"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7586 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7590 msgid "Supported (will encrypt)"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7594 msgid "Supported (won't encrypt)"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7598 msgid "Requested (will encrypt)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7602 msgid "Requested (won't encrypt)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7606 msgid "Required (can't connect)"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7610 msgid "Required (will encrypt)"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7614 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7619 msgid "custom stats server"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7624 msgid "stats disabled"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7629 msgid "stats enabled"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7633 msgid "Status"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7639 msgid "Terms of Service"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7643 msgid "Server Info"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7647 msgid "Hostname:"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7651 msgid "Mod:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7655 msgid "Version:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7659 msgid "Settings:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7664 msgid "Players:"
7665 msgstr "Spillere:"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7668 msgid "Bots:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7672 msgid "Free slots:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7676 msgid "Encryption:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7680 msgid "ID:"
7681 msgstr "ID:"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7684 msgid "Key:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7688 msgid "Stats:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7692 msgid "Server Information"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7696 msgid "Demos"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7700 msgid "Screenshots"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7704 msgid "Music Player"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7708 msgid "Auto record demos"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7712 msgid "Timedemo"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7716 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7720 msgid "DEMO^Play"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7724 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7729 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7734 msgid "Disconnect"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7738 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7742 msgid "MUSICPL^Add"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7746 msgid "MUSICPL^Add all"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7750 msgid "Set as menu track"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7754 msgid "Reset default menu track"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7758 msgid "Playlist:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7762 msgid "Random order"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7766 msgid "MUSICPL^Stop"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7770 msgid "MUSICPL^Play"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7774 msgid "MUSICPL^Pause"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7778 msgid "MUSICPL^Prev"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7782 msgid "MUSICPL^Next"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7786 msgid "MUSICPL^Remove"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7790 msgid "MUSICPL^Remove all"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7794 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7798 msgid "Open in the viewer"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7802 msgid "Reset"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7806 msgid "Previous"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7810 msgid "Next"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7814 msgid "Slide show"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7823 msgid "Apply immediately"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7827 msgid "Name"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7831 msgid "Model"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7835 msgid "Glowing color"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7839 msgid "Detail color"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7843 msgid "Statistics"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7847 msgid "Allow player statistics to track your client"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7851 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7855 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7859 msgid "Select language..."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7863 msgid "Are you sure you want to quit?"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7867 msgid "Quit the game"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7871 msgid "Model:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7875 msgid "Remove *"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7879 msgid "Copy *"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7883 msgid "Paste"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7887 msgid "Bone:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7891 msgid "Set * as child"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7895 msgid "Attach to *"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7899 msgid "Detach from *"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7903 msgid "Visual object properties for *:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7907 msgid "Set alpha:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7911 msgid "Set color main:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7915 msgid "Set color glow:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7919 msgid "Set frame:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7923 msgid "Physical object properties for *:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7927 msgid "Set material:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7931 msgid "Set solidity:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7935 msgid "Non-solid"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7939 msgid "Solid"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7943 msgid "Set physics:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7947 msgid "Static"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7951 msgid "Movable"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7955 msgid "Physical"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7959 msgid "Set scale:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7963 msgid "Set force:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7967 msgid "Claim *"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7971 msgid "* object info"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7975 msgid "* mesh info"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7979 msgid "* attachment info"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7983 msgid "Show help"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7987 msgid "* is the object you are facing"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7991 msgid "Sandbox Tools"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7995 msgid "Video"
7996 msgstr "Video"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7999 msgid "Effects"
8000 msgstr "Effekter"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8003 msgid "Audio"
8004 msgstr "Lyd"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8007 msgid "Game"
8008 msgstr "Spill"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8011 msgid "User"
8012 msgstr "Bruker"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8015 msgid "Misc"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8019 msgid "Change the game settings"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8023 msgid "Master:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8027 msgid "Music:"
8028 msgstr "Musikk:"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8031 msgid "VOL^Ambient:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8035 msgid "Info:"
8036 msgstr "Info:"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8039 msgid "Items:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8043 msgid "Pain:"
8044 msgstr "Smerte:"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8047 msgid "Player:"
8048 msgstr "Spillere:"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8051 msgid "Shots:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8055 msgid "Voice:"
8056 msgstr "Stemme:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8059 msgid "Weapons:"
8060 msgstr "Våpen:"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8063 msgid "New style sound attenuation"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8067 msgid "Mute sounds when not active"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8071 msgid "Frequency:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8075 msgid "Sound output frequency"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8079 msgid "8 kHz"
8080 msgstr "8 kHz"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8083 msgid "11.025 kHz"
8084 msgstr "11.025 kHz"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8087 msgid "16 kHz"
8088 msgstr "16 kHz"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8091 msgid "22.05 kHz"
8092 msgstr "22.05 kHz"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8095 msgid "24 kHz"
8096 msgstr "24 kHz"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8099 msgid "32 kHz"
8100 msgstr "32 kHz"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8103 msgid "44.1 kHz"
8104 msgstr "44.1 kHz"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8107 msgid "48 kHz"
8108 msgstr "48 kHz"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8111 msgid "Channels:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8115 msgid "Number of channels for the sound output"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8119 msgid "Mono"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8123 msgid "Stereo"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8127 msgid "2.1"
8128 msgstr "2.1"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8131 msgid "4"
8132 msgstr "4"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8135 msgid "5"
8136 msgstr "5"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8139 msgid "5.1"
8140 msgstr "5.1"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8143 msgid "6.1"
8144 msgstr "6.1"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8147 msgid "7.1"
8148 msgstr "7.1"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8151 msgid "Swap stereo output channels"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8155 msgid "Swap left/right channels"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8159 msgid "Headphone friendly mode"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8163 msgid ""
8164 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8165 "stereo separation a bit for headphones)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8169 msgid "Hit indication sound"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8173 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8177 msgid "SND^Fixed"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8181 msgid "Decrease pitch with more damage"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8185 msgid "Decreasing"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8189 msgid "Increase pitch with more damage"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8193 msgid "Increasing"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8197 msgid "Chat message sound"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8201 msgid "Menu sounds"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8205 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8209 msgid "Focus sounds"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8213 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8217 msgid "Time announcer:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8221 msgid "WRN^Disabled"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8225 msgid "5 minutes"
8226 msgstr "5 minutter"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8229 msgid "WRN^Both"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8233 msgid "Automatic taunts:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8237 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8241 msgid "Sometimes"
8242 msgstr "Noen ganger"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8245 msgid "Often"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8249 msgid "Debug info about sounds"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8253 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8257 msgid "Reset key bindings"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8261 msgid "Quality preset:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8265 msgid "PRE^OMG!"
8266 msgstr "PRE^OMG!"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8269 msgid "PRE^Low"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8273 msgid "PRE^Medium"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8277 msgid "PRE^Normal"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8281 msgid "PRE^High"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8285 msgid "PRE^Ultra"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8289 msgid "PRE^Ultimate"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8293 msgid "Geometry detail:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8297 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8301 msgid "DET^Lowest"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8305 msgid "DET^Low"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8309 msgid "DET^Normal"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8313 msgid "DET^Good"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8317 msgid "DET^Best"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8321 msgid "DET^Insane"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8325 msgid "Player detail:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8329 msgid "PDET^Low"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8333 msgid "PDET^Medium"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8337 msgid "PDET^Normal"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8341 msgid "PDET^Good"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8345 msgid "PDET^Best"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8349 msgid "Texture resolution:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8353 msgid "RES^Leet"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8357 msgid "RES^Lowest"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8361 msgid "RES^Very low"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8365 msgid "RES^Low"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8369 msgid "RES^Normal"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8373 msgid "RES^Good"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8377 msgid "RES^Best"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8383 msgid "Avoid lossy texture compression"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8387 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8391 msgid "Show sky"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8395 msgid "Show surfaces"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8399 msgid ""
8400 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8401 "performance boost, but looks very ugly."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8405 msgid "Use lightmaps"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8409 msgid ""
8410 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8411 "video memory"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8415 msgid "Deluxe mapping"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8419 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8423 msgid "Gloss"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8427 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8431 msgid "Offset mapping"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8435 msgid ""
8436 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8437 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8441 msgid "Relief mapping"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8445 msgid ""
8446 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8450 msgid "Reflections:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8454 msgid ""
8455 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8456 "with reflecting surfaces"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8460 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8464 msgid "Blurred"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8468 msgid "REFL^Good"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8472 msgid "Sharp"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8476 msgid "Decals"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8480 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8484 msgid "Decals on models"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8489 msgid "Distance:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8493 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8497 msgid "Time:"
8498 msgstr "Tid:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8501 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8505 msgid "Damage effects:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8509 msgid "DMGFX^Disabled"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8513 msgid "Skeletal"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8517 msgid "DMGFX^All"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8521 msgid "Realtime dynamic lights"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8525 msgid ""
8526 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8531 msgid "Shadows"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8535 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8539 msgid "Realtime world lights"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8543 msgid ""
8544 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8545 "performance."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8549 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8553 msgid "Use normal maps"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8557 msgid ""
8558 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8559 "light with a bumpy surface"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8563 msgid "Soft shadows"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8567 msgid "Corona brightness:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8571 msgid "Flare effects around certain lights"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8575 msgid "Fade coronas according to visibility"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8579 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8583 msgid "Bloom"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8587 msgid ""
8588 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8589 "pixels. Has a big impact on performance."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8593 msgid "Extra postprocessing effects"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8597 msgid ""
8598 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8599 "using a powerup"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8603 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8607 msgid "Motion blur:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8611 msgid "Particles"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8615 msgid "Spawnpoint effects"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8619 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8623 msgid "Quality:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8628 msgid ""
8629 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8630 "gives for better performance"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8634 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8638 msgid "No crosshair"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8643 msgid "Per weapon"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8647 msgid ""
8648 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8649 "models"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8655 msgid "Size:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8659 msgid "By health"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8663 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8667 msgid "Enable center crosshair dot"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8671 msgid "Use normal crosshair color"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8675 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8679 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8683 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8687 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8691 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8695 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8699 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8703 msgid "Crosshair"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8707 msgid "Scoreboard"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8711 msgid "Fading speed:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8715 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8719 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8723 msgid "Show team sizes:"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8727 msgid ""
8728 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8729 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8733 msgid "Waypoints"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8737 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8741 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8745 msgid "Control transparency of the waypoints"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8750 msgid "Font size:"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8754 msgid "Edge offset:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8758 msgid "Fade when near the crosshair"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8762 msgid "Display names instead of icons"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8766 msgid "Damage"
8767 msgstr "Skader"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8770 msgid "Overlay:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8774 msgid "Factor:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8778 msgid "Fade rate:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8782 msgid "Player Names"
8783 msgstr "Spillernavn"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8786 msgid "Show names above players"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8790 msgid "Max distance:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8794 msgid "Decolorize:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8799 msgid "Teamplay"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8803 msgid "Only when near crosshair"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8807 msgid "Display health and armor"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8811 msgid "Speed unit:"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8815 msgid "Damage overlay:"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8819 msgid "Dynamic HUD"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8823 msgid "HUD moves around following player's movement"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8827 msgid "Shake the HUD when hurt"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8832 msgid "Enter HUD editor"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8836 msgid "HUD"
8837 msgstr "HUD"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8840 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8844 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8848 msgid "Frag Information"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8852 msgid "Display information about killing sprees"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8856 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8860 msgid "Show spree information in centerprints"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8864 msgid "Show spree information in death messages"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8868 msgid "Sprees in info messages:"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8872 msgid "SPREES^Disabled"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8876 msgid "Target"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8880 msgid "Attacker"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8884 msgid "SPREES^Both"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8888 msgid "Print on a seperate line"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8892 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8896 msgid "Add frag location to death messages when available"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8900 msgid "Gamemode Settings"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8904 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8908 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8914 msgid "Other"
8915 msgstr "Annen"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8918 msgid "Display console messages in the top left corner"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8922 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8926 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8930 msgid "Powerup notifications"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8934 msgid "Weapon centerprint notifications"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8938 msgid "Weapon info message notifications"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8942 msgid "Announcers"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8946 msgid "Respawn countdown sounds"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8950 msgid "Killstreak sounds"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8954 msgid "Achievement sounds"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8958 msgid "Messages"
8959 msgstr "Meldinger"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8962 msgid "Items"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8966 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8970 msgid "Unavailable alpha:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8974 msgid "Unavailable color:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8978 msgid "GHOITEMS^Black"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8982 msgid "GHOITEMS^Dark"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8986 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8990 msgid "GHOITEMS^Normal"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8994 msgid "GHOITEMS^Blue"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8999 msgid "Players"
9000 msgstr "Spillere"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9003 msgid "Force player models to mine"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9007 msgid "Force player colors to mine"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9011 msgid ""
9012 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9013 "enemy team"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9017 msgid "Except in team games"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9021 msgid "Only in Duel"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9025 msgid "Only in team games"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9029 msgid "In team games and Duel"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9033 msgid "Body fading:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9037 msgid "Gibs:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9041 msgid "GIBS^None"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9045 msgid "GIBS^Few"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9049 msgid "GIBS^Many"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9053 msgid "GIBS^Lots"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9057 msgid "Models"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9061 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9065 msgid "1st person perspective"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9069 msgid "Slide to third person upon death"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9073 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9077 msgid "Smooth the view while crouching"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9081 msgid "View waving while idle"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9085 msgid "View bobbing while walking around"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9089 msgid "3rd person perspective"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9093 msgid "Back distance"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9097 msgid "Up distance"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9101 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9105 msgid "Field of view:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9109 msgid "Field of vision in degrees"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9113 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9117 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9121 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9125 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9129 msgid "ZOOM^Instant"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9133 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9137 msgid ""
9138 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9139 "sensitivity change)"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9143 msgid "Velocity zoom"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9147 msgid "Forward movement only"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9151 msgid "VZOOM^Factor"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9155 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9159 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9163 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9168 msgid "View"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9172 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9176 msgid "Up"
9177 msgstr "Opp"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9180 msgid "Down"
9181 msgstr "Ned"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9184 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9188 msgid ""
9189 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9193 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9197 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9201 msgid ""
9202 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9203 "you are carrying"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9207 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9211 msgid "Draw 1st person weapon model"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9215 msgid "Draw the weapon model"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9221 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9225 msgid "Weapon model opacity:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9229 msgid "Gun model swaying"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9233 msgid "Gun model bobbing"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9238 msgid "Weapons"
9239 msgstr "Våpen"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9242 msgid "Key Bindings"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9246 msgid "Change key..."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9250 msgid "Edit..."
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9254 msgid "Clear"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9258 msgid "Reset all"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9262 msgid "Mouse"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9266 msgid "Sensitivity:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9270 msgid "Mouse speed multiplier"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9274 msgid "Smooth aiming"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9278 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9282 msgid "Invert aiming"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9286 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9290 msgid "Use system mouse positioning"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9294 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9300 msgid "Disable system mouse acceleration"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9304 msgid "Make use of DGA mouse input"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9308 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9312 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9316 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9320 msgid "Jetpack on jump:"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9324 msgid "JPJUMP^Disabled"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9328 msgid "Air only"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9332 msgid "JPJUMP^All"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9338 msgid "Use joystick input"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9342 msgid "Command when pressed:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9346 msgid "Command when released:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9350 msgid "Cancel"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9354 msgid "User defined key bind"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9358 #, c-format
9359 msgid "%d fps"
9360 msgstr "%d fps"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9363 #, c-format
9364 msgid "%d KiB/s"
9365 msgstr "%d KiB/s"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9368 #, c-format
9369 msgid "%d MiB/s"
9370 msgstr "%d MiB/s"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9373 msgid "Network"
9374 msgstr "Nettverk"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9377 msgid "Show netgraph"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9381 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9385 msgid "Packet loss compensation"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9389 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9393 msgid "Movement prediction error compensation"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9397 msgid "Use encryption (AES) when available"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9402 msgid "Bandwidth limit:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9406 msgid "Specify your network speed"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9410 msgid "Slow ADSL"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9414 msgid "Fast ADSL"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9418 msgid "Broadband"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9422 msgid "Local latency:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9426 msgid "HTTP downloads"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9430 msgid "Simultaneous:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9434 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9438 msgid "Framerate"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9442 msgid "Show frames per second"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9446 msgid "Show your rendered frames per second"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9450 msgid "Maximum:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9454 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9458 msgid "Target:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9462 msgid "TRGT^Disabled"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9466 msgid "Idle limit:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9470 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9474 msgid "Menu tooltips:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9478 msgid ""
9479 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9480 "command bound to the menu item)"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9484 msgid "TLTIP^Disabled"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9488 msgid "TLTIP^Standard"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9492 msgid "TLTIP^Advanced"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9496 msgid "Show current date and time"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9500 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9504 msgid "Enable developer mode"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9508 msgid "Advanced settings..."
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9512 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9517 msgid "Factory reset"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9521 msgid "Cvar filter:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9525 msgid "Modified cvars only"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9529 msgid "Setting:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9533 msgid "Type:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9537 msgid "Value:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9541 msgid "Description:"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9545 msgid "Advanced settings"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9549 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9553 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9557 msgid "Menu Skins"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9561 msgid "Text Language"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9565 msgid "Set language"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9569 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9573 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9577 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9581 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9585 msgid "Disconnect now"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9589 msgid "Switch language"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9593 msgid "Warning"
9594 msgstr "Advarsel"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9597 msgid "Resolution:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9601 msgid "Font/UI size:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9605 msgid "SZ^Unreadable"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9609 msgid "SZ^Tiny"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9613 msgid "SZ^Little"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9617 msgid "SZ^Small"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9621 msgid "SZ^Medium"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9625 msgid "SZ^Large"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9629 msgid "SZ^Huge"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9633 msgid "SZ^Gigantic"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9637 msgid "SZ^Colossal"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9641 msgid "Color depth:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9645 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9649 msgid "16bit"
9650 msgstr "16bit"
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9653 msgid "32bit"
9654 msgstr "32bit"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9657 msgid "Full screen"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9661 msgid "Vertical Synchronization"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9665 msgid ""
9666 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9667 "screen refresh rate"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9671 msgid "High-quality frame buffer"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9675 msgid "Antialiasing:"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9679 msgid ""
9680 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9681 "might decrease performance by quite a lot"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9685 msgid "AA^Disabled"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9690 msgid "2x"
9691 msgstr "2x"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9695 msgid "4x"
9696 msgstr "4x"
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9699 msgid "Resolution scaling:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9703 msgid ""
9704 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9705 "help slow GPUs"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9709 msgid "Anisotropy:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9713 msgid "Anisotropic filtering quality"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9717 msgid "ANISO^Disabled"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9721 msgid "8x"
9722 msgstr "8x"
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9725 msgid "16x"
9726 msgstr "16x"
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9729 msgid "Depth first:"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9733 msgid ""
9734 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9735 "normal rendering starts"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9739 msgid "DF^Disabled"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9743 msgid "DF^World"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9747 msgid "DF^All"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9751 msgid "Brightness:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9755 msgid "Brightness of black"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9759 msgid "Contrast:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9763 msgid "Brightness of white"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9767 msgid "Gamma:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9771 msgid ""
9772 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9773 "white or black"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9777 msgid "Contrast boost:"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9781 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9785 msgid "Saturation:"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9789 msgid ""
9790 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9791 "requires GLSL color control"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9795 msgid "LIT^Ambient:"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9799 msgid ""
9800 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9801 "and flat"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9805 msgid "Intensity:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9809 msgid "Global rendering brightness"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9813 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9817 msgid ""
9818 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9819 "strange input or video lag on some machines"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9823 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9827 msgid "Flip view horizontally"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9831 msgid "Poor man's left handed mode"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9835 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9839 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9843 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9847 msgid "Campaign Difficulty:"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9851 msgid "CSKL^Easy"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9855 msgid "CSKL^Medium"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9859 msgid "CSKL^Hard"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9863 msgid "Play campaign!"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9867 msgid "Singleplayer"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9871 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9875 msgid "Winner"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9879 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9883 msgid "Autoselect team (recommended)"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9887 msgid "red"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9891 msgid "blue"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9895 msgid "yellow"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9899 msgid "pink"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9904 msgid "spectate"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9908 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9912 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9916 msgid "Accept"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9920 msgid "Don't accept (quit the game)"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9924 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9928 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9932 msgid "teamplay"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9936 msgid "free for all"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9940 msgid "Moving"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9944 msgid "move forwards"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9948 msgid "move backwards"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9952 msgid "strafe left"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9956 msgid "strafe right"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9960 msgid "jump / swim"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9964 msgid "crouch / sink"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9968 msgid "jetpack"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9972 msgid "Attacking"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9976 msgid "WEAPON^previous"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9980 msgid "WEAPON^next"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9984 msgid "WEAPON^previously used"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9988 msgid "WEAPON^best"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9992 msgid "reload"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9996 msgid "hold zoom"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10000 msgid "toggle zoom"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10004 msgid "show scores"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10008 msgid "screen shot"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10012 msgid "maximize radar"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10016 msgid "3rd person view"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10020 msgid "enter spectator mode"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10024 msgid "Communication"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10028 msgid "public chat"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10032 msgid "team chat"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10036 msgid "show chat history"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10040 msgid "vote YES"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10044 msgid "vote NO"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10048 msgid "Client"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10052 msgid "enter console"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10056 msgid "quit"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10060 msgid "auto-join team"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10064 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10068 msgid "suicide / respawn"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10072 msgid "quick menu"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10076 msgid "scoreboard user interface"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10080 msgid "User defined"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10084 msgid "Development"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10088 msgid "sandbox menu"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10092 msgid "drag object (sandbox)"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10096 msgid "waypoint editor menu"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10100 msgid "Leave current match"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10104 msgid "Stop demo"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10108 msgid "Leave campaign"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10112 msgid "Leave singleplayer"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10116 msgid "Leave multiplayer"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10120 msgid "Leave current campaign level"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10124 msgid "Leave current singleplayer match"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10128 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10132 msgid "Do not press this button again!"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10136 msgid ""
10137 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10141 #, c-format
10142 msgid "%s's Xonotic Server"
10143 msgstr "%s's Xonotic Server"
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10146 msgid ""
10147 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10148 "again."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10152 msgid "spectator"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10156 msgid "<no model found>"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10160 msgid "SERVER^Remove favorite"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10164 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10168 msgid "SERVER^Favorite"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10172 msgid ""
10173 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10174 "future"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10178 msgid "Ping"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10182 msgid "Hostname"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10186 msgid "Map"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10190 msgid "Type"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10194 #, c-format
10195 msgid "AES level %d"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10199 msgid "ENC^none"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10203 msgid "encryption:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10207 #, c-format
10208 msgid "mod: %s"
10209 msgstr "mod: %s"
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10212 #, c-format
10213 msgid "modified settings"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10217 #, c-format
10218 msgid "official settings"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10222 msgid "SLCAT^Favorites"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10226 msgid "SLCAT^Recommended"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10230 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10234 msgid "SLCAT^Servers"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10238 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10242 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10246 msgid "SLCAT^Overkill"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10250 msgid "SLCAT^InstaGib"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10254 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10258 msgid "<TITLE>"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10262 msgid "<AUTHOR>"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10266 msgid "VOL^MAX"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10270 msgid "VOL^OFF"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10274 #, c-format
10275 msgid "%s dB"
10276 msgstr "%s dB"
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10279 msgid "PART^OMG"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10283 msgid "PARTQUAL^Low"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10287 msgid "PARTQUAL^Medium"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10291 msgid "PARTQUAL^Normal"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10295 msgid "PARTQUAL^High"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10299 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10303 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10307 msgid ""
10308 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10309 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10313 msgid "Screen resolution"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10317 msgid "FADESPEED^Slow"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10321 msgid "FADESPEED^Normal"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10325 msgid "FADESPEED^Fast"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10329 msgid "FADESPEED^Instant"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10333 msgid "January"
10334 msgstr "januar"
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10337 msgid "February"
10338 msgstr "februar"
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10341 msgid "March"
10342 msgstr "mars"
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10345 msgid "April"
10346 msgstr "April"
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10349 msgid "May"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10353 msgid "June"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10357 msgid "July"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10361 msgid "August"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10365 msgid "September"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10369 msgid "October"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10373 msgid "November"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10377 msgid "December"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10381 #, no-c-format
10382 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10386 msgid "Joined:"
10387 msgstr "Ble med:"
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10390 msgid "Last match:"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10394 msgid "Time played:"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10398 msgid "Favorite map:"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10403 #, c-format
10404 msgid "Matches:"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10408 #, c-format
10409 msgid "Wins/Losses:"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10413 #, c-format
10414 msgid "Win percentage:"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10418 #, c-format
10419 msgid "Kills/Deaths:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10423 #, c-format
10424 msgid "Kill ratio:"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10428 msgid "ELO:"
10429 msgstr "ELO:"
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10432 msgid "Rank:"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10436 msgid "Percentile:"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10440 #, c-format
10441 msgid "%d (unranked)"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10445 msgid "Update can be downloaded at:"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10449 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10453 #, c-format
10454 msgid "Update to %s now!"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10458 msgid ""
10459 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10460 "^1Expect visual problems."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10464 msgid "Use default"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10468 msgid "Team Color:"
10469 msgstr ""