]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
d7f2012cd0f32ca34a4cb6f8e9bf45ce4a64ad3f
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
142 msgid "jump"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
195 msgid "team menu"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
223 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #, c-format
225 msgid "Player %d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
230 #, c-format
231 msgid "Submenu%d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
235 #, c-format
236 msgid "Command%d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
240 msgid "Continue..."
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
245 msgid "Chat"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
249 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
253 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
257 msgid "QMCMD^nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 msgid "QMCMD^good game"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
265 msgid "QMCMD^hi / good luck"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
269 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
273 msgid "QMCMD^Send in English"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
278 msgid "QMCMD^Team chat"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
282 msgid "QMCMD^strength soon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
286 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
290 msgid "QMCMD^free item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
294 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
298 msgid "QMCMD^took item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
302 msgid "QMCMD^negative"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
306 msgid "QMCMD^positive"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
310 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
314 msgid "QMCMD^need help, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
318 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
322 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
326 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
330 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
334 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
338 msgid "QMCMD^defending, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
342 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
346 msgid "QMCMD^roaming, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
350 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
354 msgid "QMCMD^attacking, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
366 #, c-format
367 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
371 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
375 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
383 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
391 msgid "QMCMD^Send private message to"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
396 msgid "QMCMD^Settings"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
401 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
405 msgid "QMCMD^3rd person view"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
409 msgid "QMCMD^Player models like mine"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
413 msgid "QMCMD^Names above players"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
417 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
421 msgid "QMCMD^FPS"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
425 msgid "QMCMD^Net graph"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
430 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
434 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
438 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
442 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
459 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
492 msgid "QMCMD^Spectate a player"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
523 #, c-format
524 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
528 msgid "missing a checkpoint"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
532 msgid "Click to select teleport destination"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
536 msgid "Click to select spawn location"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
540 msgid "Number of ball carrier kills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
544 msgid "SCO^bckills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bctime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "SCO^caps"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^captime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Number of deaths"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "SCO^deaths"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "SCO^destroyed"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^damage"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "The total damage done"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "SCO^dmgtaken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "The total damage taken"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "Number of flag drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "SCO^drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "Player ELO"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "SCO^elo"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^fastest"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Number of faults committed"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "SCO^faults"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "Number of flag carrier kills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "SCO^fckills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "FPS"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "SCO^fps"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "Number of kills minus suicides"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "SCO^frags"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "Number of goals scored"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "SCO^goals"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "Number of keys carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "SCO^kckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^k/d"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 msgid "The kill-death ratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "SCO^kdr"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "Number of kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
698 msgid "SCO^kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "SCO^laps"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "Number of lives (LMS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "SCO^lives"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "Number of times a key was lost"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "SCO^losses"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 msgid "Player name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 msgid "SCO^name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^nick"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "Number of objectives destroyed"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
743 msgid "SCO^objectives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid ""
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid "SCO^pickups"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "Ping time"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
760 msgid "SCO^ping"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "Packet loss"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 msgid "SCO^pl"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "Number of players pushed into void"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "SCO^pushes"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "Player rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "SCO^rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "Number of flag returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "SCO^returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "Number of revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "SCO^revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "Number of rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "SCO^rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "Total score"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Number of suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "SCO^suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "Number of kills minus deaths"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "SCO^sum"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "SCO^takes"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "Number of teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "SCO^teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "SCO^ticks"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^time"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
868 msgid ""
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
873 msgid "Usage:"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
881 msgid ""
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
887 msgid ""
888 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
889 "map start"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
893 msgid ""
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
907 msgid ""
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
915 msgid ""
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
925 msgid ""
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
931 msgid ""
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
945 msgid "N/A"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
949 #, c-format
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
954 msgid "Item stats"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
958 msgid "Map stats:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
962 msgid "Monsters killed:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
966 msgid "Secrets found:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
970 #, c-format
971 msgid "Spectators"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
975 #, c-format
976 msgid "^3%1.0f minutes"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
981 #, c-format
982 msgid "^5%s %s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
994 #, c-format
995 msgid "^2+%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
999 #, c-format
1000 msgid "^7Map: ^2%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1009 #, c-format
1010 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1029 msgid "qu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1033 msgid "m"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1037 msgid "km"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1041 msgid "mi"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1045 msgid "nmi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1049 msgid "Warmup"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1053 msgid "Timeout"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1057 msgid "Sudden Death"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1061 msgid "Overtime"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1065 #, c-format
1066 msgid "Overtime #%d"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1074 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1078 msgid "A vote has been called for:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1082 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1086 msgid "^1Configure the HUD"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1097 msgid "Yes"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1108 msgid "No"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1112 msgid "Out of ammo"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1116 msgid "Don't have"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1120 msgid "Unavailable"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:297
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1128 msgid "qu/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1132 msgid "m/s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1136 msgid "km/h"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1140 msgid "mph"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1144 msgid "knots"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1149 msgid "All Weapons Arena"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1154 msgid "All Available Weapons Arena"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1159 msgid "Most Weapons Arena"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1164 msgid "Most Available Weapons Arena"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1169 msgid "No Weapons Arena"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1174 #, c-format
1175 msgid "%s Arena"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1179 #, c-format
1180 msgid "This is %s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1184 msgid "Your client version is outdated."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1188 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1192 msgid "Please update!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1196 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1200 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1204 #, c-format
1205 msgid "Welcome to %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1209 #, c-format
1210 msgid "Level %d:"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1214 #, c-format
1215 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1220 msgid "Gametype:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1224 msgid "Active modifications:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1228 msgid "Special gameplay tips:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1232 msgid "MOTD:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1236 #, c-format
1237 msgid "%s (not bound)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1241 msgid " (1 vote)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1245 #, c-format
1246 msgid " (%d votes)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1250 msgid "Don't care"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1254 msgid "Decide the gametype"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1258 msgid "Vote for a map"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1262 #, c-format
1263 msgid "%d seconds left"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1267 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1271 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1275 msgid "Requesting preview..."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/view.qc:889
1279 msgid "Nade timer"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/view.qc:894
1283 msgid "Capture progress"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/view.qc:899
1287 msgid "Revival progress"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1291 msgid "error creating curl handle"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1295 msgid "Assault"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1299 msgid ""
1300 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1301 "out"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1311 msgid "Point limit:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1315 msgid "Clan Arena"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1319 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1326 msgid "Frag limit:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1332 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1336 msgid "Capture time rankings"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1340 msgid "Capture the Flag"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1344 msgid ""
1345 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1346 "from the other team"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1350 msgid "Capture limit:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1354 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1359 msgid "Rankings"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1363 msgid "Race CTS"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1367 msgid "Race for fastest time."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1371 msgid "Deathmatch"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1375 msgid "Score as many frags as you can"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1379 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1383 msgid "Domination"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1393 msgid "Duel"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1397 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1401 msgid "Freeze Tag"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1405 msgid ""
1406 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1407 "freeze all enemies to win"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1411 msgid "Invasion"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1415 msgid "Survive against waves of monsters"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1419 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1423 msgid "Keepaway"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1427 msgid "Gather all the keys to win the round"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1431 msgid "Key Hunt"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1435 msgid "^1You have no more lives left"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1439 msgid "Last Man Standing"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1443 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1447 msgid "Lives:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1451 msgid "Nexball"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1455 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1459 msgid "Goals:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1463 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1467 msgid "Ball Stealer"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1471 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1475 msgid "Onslaught"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1479 msgid "Personal best"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1483 msgid "Server best"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1487 msgid "Race"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1491 msgid "Race against other players to the finish line"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1495 msgid "Laps:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1499 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1503 msgid "Team Deathmatch"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1507 msgid "bullets"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1511 msgid "cells"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1515 msgid "plasma"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1519 msgid "rockets"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1523 msgid "shells"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1527 msgid "Small armor"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1531 msgid "Medium armor"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1535 msgid "Big armor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1539 msgid "Mega armor"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1543 msgid "Small health"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1547 msgid "Medium health"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1551 msgid "Big health"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1555 msgid "Mega health"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1559 #: qcsrc/common/util.qc:263
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1561 msgid "Jetpack"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1565 msgid "fuel"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1569 msgid "Fuel regenerator"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1573 msgid "Fuel regen"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1577 #, no-c-format
1578 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1582 msgid "It's your turn"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1588 msgid "Quit"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1592 msgid "Invite"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1596 msgid "Current Game"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1600 msgid "Exit Menu"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1605 msgid "Create"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1610 msgid "Join"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1614 msgid "Minigames"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1618 msgid "Minigame message"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1622 msgid "Bulldozer"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1628 msgid "Game over!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1632 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1642 msgid "You are spectating"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1646 msgid "Better luck next time!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1650 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1654 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1658 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1662 msgid "Push the boulders onto the targets"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1666 msgid "Next Level"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1670 msgid "Restart"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1674 msgid "Editor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1679 msgid "Save"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1683 msgid "Connect Four"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1692 #, c-format
1693 msgid "%s^7 won the game!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1699 msgid "Draw"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1706 msgid "You lost the game!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1713 msgid "You win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1720 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1727 msgid "Click on the game board to place your piece"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1731 msgid "Nine Men's Morris"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1735 msgid ""
1736 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1740 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1744 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1748 msgid "Pong"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1753 msgid "AI"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1757 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1761 msgid "Start Match"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1765 msgid "Add AI player"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1769 msgid "Remove AI player"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1773 msgid "Push-Pull"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1778 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1785 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1790 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1795 msgid "Next Match"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1799 msgid "Peg Solitaire"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1803 msgid "All pieces cleared!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1807 msgid "Remaining pieces:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1811 #, c-format
1812 msgid "Pieces left: %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1816 msgid "No more valid moves"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1820 msgid "Well done, you win!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1824 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1828 msgid "Tic Tac Toe"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1832 msgid "Single Player"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1837 msgid "Golem"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1842 msgid "Mage"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1846 msgid "Mage spike"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1851 msgid "Spider"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1855 msgid "Spider attack"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1859 msgid "Webbed"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1864 msgid "Wyvern"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1868 msgid "Wyvern attack"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1873 msgid "Zombie"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1877 msgid "Ammo"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1881 msgid "Resistance"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1885 msgid "Medic"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1889 msgid "Bash"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1894 msgid "Vampire"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1898 msgid "Disability"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1902 msgid "Disabled"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1906 msgid "Vengeance"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1910 msgid "Jump"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1914 msgid "Inferno"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1918 msgid "Swapper"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1922 msgid "Magnet"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1926 msgid "Luck"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1930 msgid "Flight"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1934 msgid "Buff"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1938 msgid "Damage text"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1942 msgid "Draw damage numbers"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1946 msgid "Font size minimum:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1950 msgid "Font size maximum:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1959 msgid "Color:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1963 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1969 msgid "off-hand hook"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1973 #, c-format
1974 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1978 msgid "Vaporizer ammo"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1983 msgid "Extra life"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1987 msgid "Napalm grenade"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1991 msgid "Ice grenade"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1995 msgid "Translocate grenade"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1999 msgid "Spawn grenade"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2003 msgid "Heal grenade"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2007 msgid "Monster grenade"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2011 msgid "Entrap grenade"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2015 msgid "Veil grenade"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2020 msgid "drop weapon / throw nade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2024 #, c-format
2025 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2029 msgid "Grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2033 #, c-format
2034 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2038 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2042 msgid "Overkill MachineGun"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2046 msgid "Overkill Nex"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2050 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2054 msgid "Overkill Shotgun"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2060 msgid "Invisibility"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2066 msgid "Shield"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2072 msgid "Speed"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2078 msgid "Strength"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2082 msgid "Burning"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2086 msgid "Spawn Shield"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2090 msgid "Superweapons"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2094 msgid "Waypoint"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2098 msgid "Help me!"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2102 msgid "Here"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2106 msgid "DANGER"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2110 msgid "Frozen!"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2114 msgid "Reviving"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2118 msgid "Item"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2122 msgid "Checkpoint"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2127 msgid "Finish"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2133 msgid "Start"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2137 msgid "Defend"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2141 msgid "Destroy"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2145 msgid "Push"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2149 msgid "Flag carrier"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2153 msgid "Enemy carrier"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2157 msgid "Dropped flag"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2161 msgid "White base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2165 msgid "Red base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2169 msgid "Blue base"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2173 msgid "Yellow base"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2177 msgid "Pink base"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2181 msgid "Return flag here"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2192 msgid "Control point"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2196 msgid "Dropped key"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2204 msgid "Key carrier"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2208 msgid "Run here"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2213 msgid "Ball"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2217 msgid "Ball carrier"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2221 msgid "Goal"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2226 msgid "Generator"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2230 msgid "Weapon"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2234 msgid "Monster"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2238 msgid "Vehicle"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2242 msgid "Intruder!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2246 msgid "Tagged"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2250 #, c-format
2251 msgid "%s needing help!"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2255 msgid "^1Server notices:"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2259 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2271 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2288 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2292 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2296 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2300 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2304 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2308 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2312 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2316 msgid ""
2317 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2318 "base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2322 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2329 "itself"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2339 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2343 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2374 #, c-format
2375 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2379 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2383 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2387 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2391 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2895 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2906 msgid "^BGRound tied"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2911 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2915 #, c-format
2916 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2931 #, c-format
2932 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2937 #, c-format
2938 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2943 #, c-format
2944 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2949 #, c-format
2950 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2955 #, c-format
2956 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2961 #, c-format
2962 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2967 #, c-format
2968 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2973 #, c-format
2974 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^F3 connected"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3050 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3054 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3068 #, c-format
3069 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3073 #, c-format
3074 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3078 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3082 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3121 msgid ""
3122 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3123 "spectators aren't allowed at the moment."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3170 "and will be lost."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3177 "lost."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3189 "(^F1%s^F4)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3193 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3200 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3209 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3213 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3220 "^F2Xonotic %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3233 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3395 #, c-format
3396 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3455 "%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3562 msgid "^F4You are now alone!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3566 msgid "^BGYou are attacking!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3570 msgid "^BGYou are defending!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3579 msgid "^BGBegin!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3583 msgid "^BGGame starts in"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGRound %s starts in"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3592 msgid "^F4Round cannot start"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3596 msgid "^F2Don't camp!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3600 msgid ""
3601 "^BGYou are now free.\n"
3602 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3603 "^BGif you think you will succeed."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3607 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3611 msgid ""
3612 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3613 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3614 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3618 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3622 msgid "^BGYou captured the flag!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3626 #, c-format
3627 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3646 #, c-format
3647 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3666 #, c-format
3667 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3671 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3675 msgid "^BGYou got the flag!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3699 #, c-format
3700 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3739 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3743 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3747 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3751 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3755 #, c-format
3756 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3762 #, c-format
3763 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3767 #, c-format
3768 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3774 #, c-format
3775 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3779 #, c-format
3780 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3784 #, c-format
3785 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3789 #, c-format
3790 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3794 #, c-format
3795 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3799 #, c-format
3800 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3809 #, c-format
3810 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3814 #, c-format
3815 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3824 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3831 "You are now on: %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3835 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3839 msgid "^K1Die camper!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3843 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3847 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1You were %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3856 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3860 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3864 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3868 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3872 msgid "^K1You fragged yourself!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3876 msgid "^K1You need to be more careful!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3880 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3884 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3888 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3892 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3896 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3900 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3904 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3908 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3912 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3916 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3920 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3924 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3928 msgid "^K1You need to preserve your health"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3932 msgid "^K1You became a shooting star!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3936 msgid "^K1You melted away in slime!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3940 msgid "^K1You committed suicide!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3944 msgid "^K1You ended it all!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3948 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGYou are now on: %s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3957 msgid "^K1You died in an accident!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3961 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3965 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3969 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3973 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3977 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3981 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3985 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3989 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3993 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3997 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4001 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4005 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4009 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4013 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4017 msgid "^K1Watch your step!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4021 #, c-format
4022 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4026 #, c-format
4027 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4036 #, c-format
4037 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4041 msgid ""
4042 "^K1Stop idling!\n"
4043 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4047 msgid ""
4048 "^K1Stop idling!\n"
4049 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4053 #, c-format
4054 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4058 #, c-format
4059 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4063 msgid "^BGDoor unlocked!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4067 #, c-format
4068 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4072 #, c-format
4073 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4077 msgid "^K3You revived yourself"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4081 #, c-format
4082 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4091 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4095 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4099 msgid "^K1You froze yourself"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4103 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4107 #, c-format
4108 msgid "^K1A %s has arrived!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4112 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4116 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4120 msgid ""
4121 "^K1No spawnpoints available!\n"
4122 "Hope your team can fix it..."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4126 msgid ""
4127 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4128 "The player limit reached maximum capacity."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4132 msgid "^BGYou picked up the ball"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4136 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4140 msgid ""
4141 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4142 "Help the key carriers to meet!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4146 msgid ""
4147 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4148 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4152 msgid ""
4153 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4154 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4158 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4162 msgid "^BGScanning frequency range..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4166 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4170 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4174 msgid ""
4175 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4176 "Use the same command again to spectate anyway."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "^BGWaiting for players to join...\n"
4183 "Need active players for: %s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4187 #, c-format
4188 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4192 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4196 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4200 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4204 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4208 #, c-format
4209 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4216 "Next weapon: ^F1%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4220 #, c-format
4221 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4230 msgid "^BGYou captured a control point"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4234 #, c-format
4235 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4239 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4243 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4247 msgid ""
4248 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4249 "^F2Capture some control points to unshield it"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4253 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4257 msgid ""
4258 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4259 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4268 #, c-format
4269 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4273 msgid ""
4274 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4275 "Keep fragging until we have a winner!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4279 msgid ""
4280 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4281 "Keep scoring until we have a winner!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4285 msgid ""
4286 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4287 "\n"
4288 "Generators are now decaying.\n"
4289 "The more control points your team holds,\n"
4290 "the faster the enemy generator decays"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4297 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4301 msgid "^K1In^BG-portal created"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4305 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4309 msgid "^F1Portal creation failed"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4313 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4317 msgid "^F2Strength has worn off"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4321 msgid "^F2Shield surrounds you"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4325 msgid "^F2Shield has worn off"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4329 msgid "^F2You are on speed"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4333 msgid "^F2Speed has worn off"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4337 msgid "^F2You are invisible"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4341 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4345 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4349 msgid "^BGSequence completed!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4353 msgid "^BGThere are more to go..."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4357 #, c-format
4358 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4362 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4366 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4370 msgid "^F2You now have a superweapon"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4374 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4378 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4382 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4386 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4390 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4394 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4398 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4402 #, c-format
4403 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4407 #, c-format
4408 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4412 #, c-format
4413 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4417 msgid ""
4418 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4419 "^F4Stop them!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4423 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4427 #, c-format
4428 msgid " (near %s)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4432 msgid "primary"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4436 msgid "secondary"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4440 msgid "point"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4444 msgid "points"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4448 msgid "drop flag"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4452 msgid "throw nade"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4456 #, c-format
4457 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4461 #, c-format
4462 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4466 msgid "TRIPLE FRAG! "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4475 #, c-format
4476 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4480 msgid "RAGE! "
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4484 #, c-format
4485 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4489 #, c-format
4490 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4494 msgid "MASSACRE! "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4503 #, c-format
4504 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4508 msgid "MAYHEM! "
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4522 msgid "BERSERKER! "
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4531 #, c-format
4532 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4536 msgid "CARNAGE! "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4545 #, c-format
4546 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4550 msgid "ARMAGEDDON! "
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4554 #, c-format
4555 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4559 #, c-format
4560 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "\n"
4567 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "\n"
4574 "(^F4Dead^BG)%s"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4578 #, c-format
4579 msgid "%d score spree! "
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4583 #, c-format
4584 msgid "%d frag spree! "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4588 msgid "First blood! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4592 msgid "First score! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4596 msgid "First casualty! "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4600 msgid "First victim! "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4624 #, c-format
4625 msgid ", ending their %d frag spree"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4629 #, c-format
4630 msgid ", ending their %d score spree"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4634 #, c-format
4635 msgid ", losing their %d frag spree"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4639 #, c-format
4640 msgid ", losing their %d score spree"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4644 #, c-format
4645 msgid " with %d %s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4649 msgid "TEAM^Red"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4653 msgid "TEAM^Blue"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4657 msgid "TEAM^Yellow"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4661 msgid "TEAM^Pink"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4665 msgid "Team"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4669 msgid "Neutral"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4673 msgid "KEY^Red"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4677 msgid "KEY^Blue"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4681 msgid "KEY^Yellow"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4685 msgid "KEY^Pink"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4689 msgid "FLAG^Red"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4693 msgid "FLAG^Blue"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4697 msgid "FLAG^Yellow"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4701 msgid "FLAG^Pink"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4705 msgid "GENERATOR^Red"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4709 msgid "GENERATOR^Blue"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4713 msgid "GENERATOR^Yellow"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4717 msgid "GENERATOR^Pink"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4721 #, c-format
4722 msgid "%s under attack!"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4726 msgid "Turret"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4730 msgid "eWheel Turret"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4734 msgid "eWheel"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4738 msgid "FLAC Cannon"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4742 msgid "FLAC"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4746 msgid "Fusion Reactor"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4750 msgid "Hellion Missile Turret"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4754 msgid "Hellion"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4758 msgid "Hunter-Killer Turret"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4762 msgid "Hunter-Killer"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4766 msgid "Machinegun Turret"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4770 msgid "Machinegun"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4774 msgid "MLRS Turret"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4778 msgid "MLRS"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4782 msgid "Phaser Cannon"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4786 msgid "Phaser"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4790 msgid "Plasma Cannon"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4794 msgid "Dual plasma"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4798 msgid "Dual Plasma Cannon"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4802 msgid "Plasma"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4807 msgid "Tesla Coil"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4811 msgid "Walker Turret"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4815 msgid "Walker"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:248
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4820 msgid "Dodging"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:249
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4825 msgid "InstaGib"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:250
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4830 msgid "New Toys"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:251
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4835 msgid "NIX"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:252
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4840 msgid "Rocket Flying"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:253
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4845 msgid "Invincible Projectiles"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:254
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4850 msgid "Low gravity"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:255
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4855 msgid "Cloaked"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:256
4859 msgid "Hook"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:257
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4864 msgid "Midair"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:258
4868 msgid "Melee only Arena"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:260
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4873 msgid "Piñata"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:261
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4878 msgid "Weapons stay"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:262
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4883 msgid "Blood loss"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:264
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4888 msgid "Buffs"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:265
4892 msgid "Overkill"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:266
4896 msgid "No powerups"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:267
4900 msgid "Powerups"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:268
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4905 msgid "Touch explode"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:269
4909 msgid "Wall jumping"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:270
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4914 msgid "No start weapons"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:271
4918 msgid "Nades"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:272
4922 msgid "Offhand blaster"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4926 msgid "Male"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4930 msgid "Female"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4934 msgid "Undisclosed"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4938 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4942 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4946 msgid "TAB"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4950 #, c-format
4951 msgid "ENTER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4955 msgid "ESCAPE"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4959 msgid "SPACE"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4963 msgid "BACKSPACE"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4967 #, c-format
4968 msgid "UPARROW"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4972 #, c-format
4973 msgid "DOWNARROW"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4977 #, c-format
4978 msgid "LEFTARROW"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHTARROW"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4987 msgid "ALT"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4991 msgid "CTRL"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4995 msgid "SHIFT"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4999 #, c-format
5000 msgid "INS"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5004 #, c-format
5005 msgid "DEL"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5009 #, c-format
5010 msgid "PGDN"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5014 #, c-format
5015 msgid "PGUP"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5019 #, c-format
5020 msgid "HOME"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5024 #, c-format
5025 msgid "END"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5029 msgid "PAUSE"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5033 msgid "NUMLOCK"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5037 msgid "CAPSLOCK"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5041 msgid "SCROLLOCK"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5045 msgid "SEMICOLON"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5049 msgid "TILDE"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5053 msgid "BACKQUOTE"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5057 msgid "QUOTE"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5061 msgid "APOSTROPHE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5065 msgid "BACKSLASH"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5069 #, c-format
5070 msgid "F%d"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5074 #, c-format
5075 msgid "KP_%d"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5087 #, c-format
5088 msgid "KP_%s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5092 #, c-format
5093 msgid "PERIOD"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5097 #, c-format
5098 msgid "DIVIDE"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5102 #, c-format
5103 msgid "SLASH"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5107 #, c-format
5108 msgid "MULTIPLY"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5112 #, c-format
5113 msgid "MINUS"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5117 #, c-format
5118 msgid "PLUS"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5122 #, c-format
5123 msgid "EQUALS"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5127 msgid "PRINTSCREEN"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5131 #, c-format
5132 msgid "MOUSE%d"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5136 msgid "MWHEELUP"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5140 msgid "MWHEELDOWN"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5144 #, c-format
5145 msgid "JOY%d"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5149 #, c-format
5150 msgid "AUX%d"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5154 #, c-format
5155 msgid "DPAD_UP"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5168 #, c-format
5169 msgid "X360_%s"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5173 #, c-format
5174 msgid "DPAD_DOWN"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5178 #, c-format
5179 msgid "DPAD_LEFT"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5183 #, c-format
5184 msgid "DPAD_RIGHT"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5188 #, c-format
5189 msgid "START"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5193 #, c-format
5194 msgid "BACK"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5198 #, c-format
5199 msgid "LEFT_THUMB"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5203 #, c-format
5204 msgid "RIGHT_THUMB"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5208 #, c-format
5209 msgid "LEFT_SHOULDER"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5213 #, c-format
5214 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5218 #, c-format
5219 msgid "LEFT_TRIGGER"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5223 #, c-format
5224 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5228 #, c-format
5229 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5233 #, c-format
5234 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5238 #, c-format
5239 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5243 #, c-format
5244 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5248 #, c-format
5249 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5253 #, c-format
5254 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5258 #, c-format
5259 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5263 #, c-format
5264 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5269 #, c-format
5270 msgid "JOY_%s"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5274 #, c-format
5275 msgid "UP"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5279 #, c-format
5280 msgid "DOWN"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5284 #, c-format
5285 msgid "LEFT"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5289 #, c-format
5290 msgid "RIGHT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5294 #, c-format
5295 msgid "MIDINOTE%d"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5299 #, c-format
5300 msgid "Press %s"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5304 msgid "No right gunner!"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5308 msgid "No left gunner!"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5312 msgid "Bumblebee"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5316 msgid "Racer"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5320 msgid "Racer cannon"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5324 msgid "Raptor"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5328 msgid "Raptor cannon"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5332 msgid "Raptor bomb"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5336 msgid "Raptor flare"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5340 msgid "Spiderbot"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5344 msgid "Arc"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5348 msgid "Blaster"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5352 msgid "Crylink"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5356 msgid "Devastator"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5360 msgid "Electro"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5364 msgid "Fireball"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5368 msgid "Hagar"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5372 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5377 msgid "Grappling Hook"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5381 msgid "MachineGun"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5385 msgid "Mine Layer"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5389 msgid "Mortar"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5393 msgid "Port-O-Launch"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5397 msgid "Rifle"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5401 msgid "T.A.G. Seeker"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5405 msgid "Shockwave"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5409 msgid "Shotgun"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5413 #, no-c-format
5414 msgid "@!#%'n Tuba"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5418 msgid "Vaporizer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5422 msgid "Vortex"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5426 #, c-format
5427 msgid "CI_DEC^%s years"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5431 #, c-format
5432 msgid "CI_ZER^%d years"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5436 #, c-format
5437 msgid "CI_FIR^%d year"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5441 #, c-format
5442 msgid "CI_SEC^%d years"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5446 #, c-format
5447 msgid "CI_THI^%d years"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5451 #, c-format
5452 msgid "CI_MUL^%d years"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5456 #, c-format
5457 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5461 #, c-format
5462 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5466 #, c-format
5467 msgid "CI_FIR^%d week"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5471 #, c-format
5472 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5476 #, c-format
5477 msgid "CI_THI^%d weeks"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5481 #, c-format
5482 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5486 #, c-format
5487 msgid "CI_DEC^%s days"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5491 #, c-format
5492 msgid "CI_ZER^%d days"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5496 #, c-format
5497 msgid "CI_FIR^%d day"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_SEC^%d days"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_THI^%d days"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_MUL^%d days"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_DEC^%s hours"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_ZER^%d hours"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_FIR^%d hour"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_SEC^%d hours"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_THI^%d hours"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_MUL^%d hours"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_FIR^%d minute"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_THI^%d minutes"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_FIR^%d second"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_THI^%d seconds"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5606 #, c-format
5607 msgid "%dst"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5611 #, c-format
5612 msgid "%dnd"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5616 #, c-format
5617 msgid "%drd"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5621 #, c-format
5622 msgid "%dth"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5626 msgid "No description"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5633 "please file an issue."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5637 #, c-format
5638 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5642 #, c-format
5643 msgid "%02d:%02d:%02d"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5647 #, c-format
5648 msgid "Item %d"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5655 msgid "Custom"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5659 msgid "Core Team"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5663 msgid "Extended Team"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5667 msgid "Website"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5671 msgid "Stats"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5675 msgid "Art"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5679 msgid "Animation"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5683 msgid "Campaign"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5687 msgid "Level Design"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5691 msgid "Music / Sound FX"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5695 msgid "Game Code"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5699 msgid "Marketing / PR"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5703 msgid "Legal"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5707 msgid "Game Engine"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5711 msgid "Engine Additions"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5715 msgid "Compiler"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5719 msgid "Other Active Contributors"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5723 msgid "Translators"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5727 msgid "Asturian"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5731 msgid "Belarusian"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5735 msgid "Bulgarian"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5739 msgid "Chinese (China)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5743 msgid "Chinese (Taiwan)"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5747 msgid "Cornish"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5751 msgid "Czech"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5755 msgid "Dutch"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5759 msgid "English (Australia)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5763 msgid "Finnish"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5767 msgid "French"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5771 msgid "German"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5775 msgid "Greek"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5779 msgid "Hungarian"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5783 msgid "Irish"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5787 msgid "Italian"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5791 msgid "Japanese"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5795 msgid "Kazakh"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5799 msgid "Korean"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5803 msgid "Polish"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5807 msgid "Portuguese"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5811 msgid "Portuguese (Brazil)"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5815 msgid "Romanian"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5819 msgid "Russian"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5823 msgid "Scottish Gaelic"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5827 msgid "Serbian"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5831 msgid "Spanish"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5835 msgid "Swedish"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5839 msgid "Turkish"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5843 msgid "Ukrainian"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5847 msgid "Past Contributors"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5851 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5855 msgid "will not be saved"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5859 msgid "will be saved to config.cfg"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5863 msgid "private"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5867 msgid "engine setting"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5871 msgid "read only"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5880 msgid "OK"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5884 msgid "Credits"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5888 msgid "The Xonotic credits"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5892 msgid ""
5893 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5894 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5895 "menu system."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5900 msgid "Name:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5905 msgid "Name under which you will appear in the game"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5909 msgid "Text language:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5913 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5917 msgid "Undecided"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5921 msgid ""
5922 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5923 "menu"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5927 msgid "Save settings"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5933 msgid "Welcome"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5941 msgid "Join!"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5946 msgid "Restart level"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5950 msgid "Main menu"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5955 msgid "Servers"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5960 msgid "Profile"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5965 msgid "Settings"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5970 msgid "Input"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5974 msgid "Quick menu"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5979 msgid "Spectate"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5983 msgid "Game menu"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5987 msgid "Ammunition display:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5991 msgid "Show only current ammo type"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5996 msgid "Noncurrent alpha:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6001 msgid "Noncurrent scale:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6006 msgid "Align icon:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6018 msgid "Left"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6030 msgid "Right"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6034 msgid "Ammo Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6038 msgid "Message duration:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6042 msgid "Fade time:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6046 msgid "Flip messages order"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6051 msgid "Text alignment:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6057 msgid "Center"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6061 msgid "Font scale:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6065 msgid "Bold font scale:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6069 msgid "Centerprint Panel"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6073 msgid "Chat entries:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6077 msgid "Chat size:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6081 msgid "Chat lifetime:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6085 msgid "Chat beep sound"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6089 msgid "Chat Panel"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6093 msgid "Engine info:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6097 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6101 msgid "Engine Info Panel"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6105 msgid "Combine health and armor"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6111 msgid "Enable status bar"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6116 msgid "Status bar alignment:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6123 msgid "Inward"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6130 msgid "Outward"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6135 msgid "Icon alignment:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6139 msgid "Flip health and armor positions"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6143 msgid "Health/Armor Panel"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6147 msgid "Info messages:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6151 msgid "Flip align"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6155 msgid "Info Messages Panel"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6170 msgid "Disable"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6175 msgid "Enable spectating"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6179 msgid "Enable even playing in warmup"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6183 msgid "Reduced"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6187 msgid "Text/icon ratio:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6191 msgid "Hide spawned items"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6195 msgid "Hide big armor and health"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6199 msgid "Dynamic size"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6203 msgid "Items Time Panel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6207 msgid "Mod Icons Panel"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6211 msgid "Notifications:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6215 msgid "Also print notifications to the console"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6219 msgid "Flip notify order"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6223 msgid "Entry lifetime:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6227 msgid "Entry fadetime:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6231 msgid "Notification Panel"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6238 msgid "Enable"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6243 msgid "Enable even observing"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6248 msgid "Enable only in Race/CTS"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6252 msgid "Status bar"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6257 msgid "Left align"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6262 msgid "Right align"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6266 msgid "Inward align"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6270 msgid "Outward align"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6274 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6278 msgid "Speed:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6282 msgid "Include vertical speed"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6286 msgid "Speed unit:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6290 msgid "Show"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6294 msgid "Top speed"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6298 msgid "Acceleration:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6302 msgid "Include vertical acceleration"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6306 msgid "Physics Panel"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6310 msgid "Powerups Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6315 msgid "Always enable"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6319 msgid "Forced aspect:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6323 msgid "Pressed Keys Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6327 msgid "Quick Menu Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6331 msgid "Race Timer Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6335 msgid "Enable in team games"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6339 msgid "Radar:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6352 msgid "Alpha:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6356 msgid "Rotation:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6360 msgid "Forward"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6364 msgid "West"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6368 msgid "South"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6372 msgid "East"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6376 msgid "North"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6380 msgid "Scale:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6384 msgid "Zoom mode:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6388 msgid "Zoomed in"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6392 msgid "Zoomed out"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6396 msgid "Always zoomed"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6400 msgid "Never zoomed"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6404 msgid "Radar Panel"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6408 msgid "Score:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6412 msgid "Rankings:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6417 msgid "Off"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6421 msgid "And me"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6425 msgid "Pure"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6429 msgid "Score Panel"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6433 msgid "StrafeHUD mode:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6437 msgid "View angle centered"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6441 msgid "Velocity angle centered"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6445 msgid "StrafeHUD style:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6449 msgid "no styling"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6453 msgid "progress bar"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6457 msgid "gradient"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6461 msgid "Demo mode"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6465 msgid "Range:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6469 msgid "Center panel"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6473 msgid "Reset colors"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6477 msgid "Strafe bar:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6481 msgid "Angle indicator:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6486 msgid "Neutral:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6491 msgid "Good:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6496 msgid "Overturn:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6500 msgid "Switch indicators:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6504 msgid "Direction caps:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6508 msgid "Active:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6512 msgid "Inactive:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6516 msgid "StrafeHUD Panel"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6520 msgid "Timer:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6524 msgid "Show elapsed time"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6528 msgid "Secondary timer:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6532 msgid "Swapped"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6536 msgid "Timer Panel"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6540 msgid "Alpha after voting:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6544 msgid "Vote Panel"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6548 msgid "Fade out after:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6555 msgid "Never"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6559 #, c-format
6560 msgid "%ds"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6564 msgid "Fade effect:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6568 msgid "EF^None"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6572 msgid "Alpha"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6576 msgid "Slide"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6580 msgid "EF^Both"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6584 msgid "Weapon icons:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6588 msgid "Show only owned weapons"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6592 msgid "Show weapon ID as:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6596 msgid "SHOWAS^None"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6600 msgid "Number"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6604 msgid "Bind"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6608 msgid "Weapon ID scale:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6612 msgid "Show Accuracy"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6616 msgid "Show Ammo"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6620 msgid "Ammo bar alpha:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6624 msgid "Ammo bar color:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6628 msgid "Weapons Panel"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6632 msgid "HUD skins"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6641 msgid "Filter:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6648 msgid "Refresh"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6653 msgid "Set skin"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6657 msgid "Save current skin"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6661 msgid "Panel background defaults:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6666 msgid "Background:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6671 msgid "Border size:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6676 msgid "Team color:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6681 msgid "Test team color in configure mode"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6686 msgid "Padding:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6690 msgid "HUD Dock:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6694 msgid "DOCK^Disabled"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6698 msgid "DOCK^Small"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6702 msgid "DOCK^Medium"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6706 msgid "DOCK^Large"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6710 msgid "Grid settings:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6714 msgid "Snap panels to grid"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6718 msgid "Grid size:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6722 msgid "X:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6726 msgid "Y:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6730 msgid "Exit setup"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6734 msgid "Panel HUD Setup"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6738 msgid "Monster:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6743 msgid "Spawn"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6747 msgid "Remove"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6751 msgid "Move target:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6755 msgid "Follow"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6759 msgid "Wander"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6763 msgid "Spawnpoint"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6767 msgid "No moving"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6771 msgid "Colors:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6776 msgid "Set skin:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6780 msgid "Monster Tools"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6784 msgid "Find servers to play on"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6788 msgid "Host your own game"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6792 msgid "Media"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6796 msgid "Multiplayer"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6800 msgid ""
6801 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6802 "settings"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6810 msgid "Default"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6815 msgid "Unlimited"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6819 msgid "Gametype"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6823 msgid "Time limit:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6827 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6831 #, c-format
6832 msgid "%d minutes"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6836 msgid "TIMLIM^Default"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6841 msgid "1 minute"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6845 msgid "TIMLIM^Infinite"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6849 msgid "Teams:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6853 msgid "2 teams"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6857 msgid "3 teams"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6861 msgid "4 teams"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6865 msgid "Player slots:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6869 msgid ""
6870 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6871 "at once"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6875 msgid "Number of bots:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6879 msgid "Amount of bots on your server"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6883 msgid "Bot skill:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6887 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6891 msgid "Botlike"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6895 msgid "Beginner"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6899 msgid "You will win"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6903 msgid "You can win"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6907 msgid "You might win"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6911 msgid "Advanced"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6915 msgid "Expert"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6919 msgid "Pro"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6923 msgid "Assassin"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6927 msgid "Unhuman"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6931 msgid "Godlike"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6935 msgid "Mutators..."
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6939 msgid "Mutators and weapon arenas"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6943 msgid "Maplist"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6947 msgid ""
6948 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6949 "Delete to clear; Enter when done."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6953 msgid "Add shown"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6957 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6961 msgid "Remove shown"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6965 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6969 msgid "Add all"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6973 msgid "Add every available map to your selection"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6977 msgid "Remove all"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6981 msgid "Remove all the maps from your selection"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6985 msgid "Start multiplayer!"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6989 msgid "Title:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6993 msgid "Author:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6997 msgid "Game types:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7002 msgid "Close"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7006 msgid "MAP^Play"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7010 msgid "Map Information"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7014 msgid "MUT^None"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7018 msgid "Gameplay mutators:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7022 msgid ""
7023 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7024 "directional key to dodge"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7028 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7032 msgid "All players are almost invisible"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7036 msgid ""
7037 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7038 "that support it"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7042 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7046 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7050 msgid ""
7051 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7052 "they can't jump)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7056 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7060 msgid "Weapon & item mutators:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7064 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7068 msgid ""
7069 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7070 "to use it"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7074 msgid ""
7075 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7076 "with the Electro primary fire"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7080 msgid ""
7081 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7082 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7086 msgid ""
7087 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7088 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7089 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7093 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7097 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7101 msgid "Regular (no arena)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7105 msgid ""
7106 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7107 "without weapon pickups"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7111 msgid "Weapon arenas:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7115 msgid "Custom weapons"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7119 msgid "Most weapons"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7123 msgid "All weapons"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7127 msgid "Special arenas:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7131 msgid ""
7132 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7133 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7134 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7135 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7139 msgid ""
7140 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7141 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7142 "switch to another weapon."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7146 msgid "with blaster"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7150 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7154 msgid "Mutators"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7158 msgid "SRVS^Categories"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7162 msgid "SRVS^Empty"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7166 msgid "Show empty servers"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7170 msgid "SRVS^Full"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7174 msgid "Show full servers that have no slots available"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7178 msgid "SRVS^Laggy"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7182 msgid "Show high latency servers"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7186 msgid "Reload the server list"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7190 msgid "Pause"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7194 msgid ""
7195 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7200 msgid "Address:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7204 msgid "Info..."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7208 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7213 msgid "No Terms of Service specified"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7218 msgid "MOD^Default"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7222 #, c-format
7223 msgid "%d modified"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7227 msgid "Official"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7231 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7235 msgid "N/A (auth library missing)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7239 msgid "Not supported (can't connect)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7243 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7247 msgid "Supported (will encrypt)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7251 msgid "Supported (won't encrypt)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7255 msgid "Requested (will encrypt)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7259 msgid "Requested (won't encrypt)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7263 msgid "Required (can't connect)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7267 msgid "Required (will encrypt)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7271 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7276 msgid "custom stats server"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7281 msgid "stats disabled"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7286 msgid "stats enabled"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7290 msgid "Status"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7296 msgid "Terms of Service"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7300 msgid "Server Info"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7304 msgid "Hostname:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7308 msgid "Map:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7312 msgid "Mod:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7316 msgid "Version:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7320 msgid "Settings:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7325 msgid "Players:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7329 msgid "Bots:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7333 msgid "Free slots:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7337 msgid "Encryption:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7341 msgid "ID:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7345 msgid "Key:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7349 msgid "Stats:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7353 msgid "Server Information"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7357 msgid "Demos"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7361 msgid "Screenshots"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7365 msgid "Music Player"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7369 msgid "Auto record demos"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7373 msgid "Timedemo"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7377 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7381 msgid "DEMO^Play"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7385 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7390 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7395 msgid "Disconnect"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7399 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7403 msgid "MUSICPL^Add"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7407 msgid "MUSICPL^Add all"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7411 msgid "Set as menu track"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7415 msgid "Reset default menu track"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7419 msgid "Playlist:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7423 msgid "Random order"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7427 msgid "MUSICPL^Stop"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7431 msgid "MUSICPL^Play"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7435 msgid "MUSICPL^Pause"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7439 msgid "MUSICPL^Prev"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7443 msgid "MUSICPL^Next"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7447 msgid "MUSICPL^Remove"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7451 msgid "MUSICPL^Remove all"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7455 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7459 msgid "Open in the viewer"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7463 msgid "Reset"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7467 msgid "Previous"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7471 msgid "Next"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7475 msgid "Slide show"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7484 msgid "Apply immediately"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7488 msgid "Name"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7492 msgid "Model"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7496 msgid "Glowing color"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7500 msgid "Detail color"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7504 msgid "Statistics"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7508 msgid "Allow player statistics to track your client"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7512 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7516 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7520 msgid "Select language..."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7524 msgid "Are you sure you want to quit?"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7528 msgid "Quit the game"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7532 msgid "Model:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7536 msgid "Remove *"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7540 msgid "Copy *"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7544 msgid "Paste"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7548 msgid "Bone:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7552 msgid "Set * as child"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7556 msgid "Attach to *"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7560 msgid "Detach from *"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7564 msgid "Visual object properties for *:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7568 msgid "Set alpha:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7572 msgid "Set color main:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7576 msgid "Set color glow:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7580 msgid "Set frame:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7584 msgid "Physical object properties for *:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7588 msgid "Set material:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7592 msgid "Set solidity:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7596 msgid "Non-solid"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7600 msgid "Solid"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7604 msgid "Set physics:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7608 msgid "Static"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7612 msgid "Movable"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7616 msgid "Physical"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7620 msgid "Set scale:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7624 msgid "Set force:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7628 msgid "Claim *"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7632 msgid "* object info"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7636 msgid "* mesh info"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7640 msgid "* attachment info"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7644 msgid "Show help"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7648 msgid "* is the object you are facing"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7652 msgid "Sandbox Tools"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7656 msgid "Video"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7660 msgid "Effects"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7664 msgid "Audio"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7668 msgid "Game"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7672 msgid "User"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7677 msgid "Misc"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7681 msgid "Change the game settings"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7685 msgid "Master:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7689 msgid "Music:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7693 msgid "VOL^Ambient:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7697 msgid "Info:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7701 msgid "Items:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7705 msgid "Pain:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7709 msgid "Player:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7713 msgid "Shots:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7717 msgid "Voice:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7721 msgid "Weapons:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7725 msgid "New style sound attenuation"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7729 msgid "Mute sounds when not active"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7733 msgid "Frequency:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7737 msgid "Sound output frequency"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7741 msgid "8 kHz"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7745 msgid "11.025 kHz"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7749 msgid "16 kHz"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7753 msgid "22.05 kHz"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7757 msgid "24 kHz"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7761 msgid "32 kHz"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7765 msgid "44.1 kHz"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7769 msgid "48 kHz"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7773 msgid "Channels:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7777 msgid "Number of channels for the sound output"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7781 msgid "Mono"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7785 msgid "Stereo"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7789 msgid "2.1"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7793 msgid "4"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7797 msgid "5"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7801 msgid "5.1"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7805 msgid "6.1"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7809 msgid "7.1"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7813 msgid "Swap stereo output channels"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7817 msgid "Swap left/right channels"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7821 msgid "Headphone friendly mode"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7825 msgid ""
7826 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7827 "stereo separation a bit for headphones)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7831 msgid "Hit indication sound"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7835 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7839 msgid "SND^Fixed"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7843 msgid "Decrease pitch with more damage"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7847 msgid "Decreasing"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7851 msgid "Increase pitch with more damage"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7855 msgid "Increasing"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7859 msgid "Chat message sound"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7863 msgid "Menu sounds"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7867 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7871 msgid "Focus sounds"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7875 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7879 msgid "Time announcer:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7883 msgid "WRN^Disabled"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7887 msgid "5 minutes"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7891 msgid "WRN^Both"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7895 msgid "Automatic taunts:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7899 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7903 msgid "Sometimes"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7907 msgid "Often"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7913 msgid "Always"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7917 msgid "Debug info about sounds"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7921 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7925 msgid "Reset key bindings"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7929 msgid "Quality preset:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7933 msgid "PRE^OMG!"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7937 msgid "PRE^Low"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7941 msgid "PRE^Medium"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7945 msgid "PRE^Normal"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7949 msgid "PRE^High"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7953 msgid "PRE^Ultra"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7957 msgid "PRE^Ultimate"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7961 msgid "Geometry detail:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7965 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7969 msgid "DET^Lowest"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7973 msgid "DET^Low"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7977 msgid "DET^Normal"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7981 msgid "DET^Good"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7985 msgid "DET^Best"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7989 msgid "DET^Insane"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7993 msgid "Player detail:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7997 msgid "PDET^Low"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8001 msgid "PDET^Medium"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8005 msgid "PDET^Normal"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8009 msgid "PDET^Good"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8013 msgid "PDET^Best"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8017 msgid "Texture resolution:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8021 msgid "RES^Leet"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8025 msgid "RES^Lowest"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8029 msgid "RES^Very low"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8033 msgid "RES^Low"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8037 msgid "RES^Normal"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8041 msgid "RES^Good"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8045 msgid "RES^Best"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8051 msgid "Avoid lossy texture compression"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8055 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8059 msgid "Show sky"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8063 msgid "Show surfaces"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8067 msgid ""
8068 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8069 "performance boost, but looks very ugly."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8073 msgid "Use lightmaps"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8077 msgid ""
8078 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8079 "video memory"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8083 msgid "Deluxe mapping"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8087 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8091 msgid "Gloss"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8095 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8099 msgid "Offset mapping"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8103 msgid ""
8104 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8105 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8109 msgid "Relief mapping"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8113 msgid ""
8114 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8118 msgid "Reflections:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8122 msgid ""
8123 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8124 "with reflecting surfaces"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8128 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8132 msgid "Blurred"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8136 msgid "REFL^Good"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8140 msgid "Sharp"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8144 msgid "Decals"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8148 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8152 msgid "Decals on models"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8157 msgid "Distance:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8161 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8165 msgid "Time:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8169 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8173 msgid "Damage effects:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8177 msgid "DMGFX^Disabled"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8181 msgid "Skeletal"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8185 msgid "DMGFX^All"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8189 msgid "Realtime dynamic lights"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8193 msgid ""
8194 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8199 msgid "Shadows"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8203 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8207 msgid "Realtime world lights"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8211 msgid ""
8212 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8213 "performance."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8217 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8221 msgid "Use normal maps"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8225 msgid ""
8226 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8227 "light with a bumpy surface"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8231 msgid "Soft shadows"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8235 msgid "Corona brightness:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8239 msgid "Flare effects around certain lights"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8243 msgid "Fade coronas according to visibility"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8247 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8251 msgid "Bloom"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8255 msgid ""
8256 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8257 "pixels. Has a big impact on performance."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8261 msgid "Extra postprocessing effects"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8265 msgid ""
8266 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8267 "using a powerup"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8271 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8275 msgid "Motion blur:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8279 msgid "Particles"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8283 msgid "Spawnpoint effects"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8287 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8291 msgid "Quality:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8296 msgid ""
8297 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8298 "gives for better performance"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8302 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8306 msgid "No crosshair"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8311 msgid "Per weapon"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8315 msgid ""
8316 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8317 "models"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8323 msgid "Size:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8327 msgid "By health"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8331 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8335 msgid "Enable center crosshair dot"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8339 msgid "Use normal crosshair color"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8343 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8347 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8351 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8355 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8359 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8363 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8367 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8371 msgid "Crosshair"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8375 msgid "Scoreboard"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8379 msgid "Fading speed:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8383 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8387 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8391 msgid "Show team sizes:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8395 msgid ""
8396 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8397 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8401 msgid "Waypoints"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8405 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8409 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8413 msgid "Control transparency of the waypoints"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8418 msgid "Fontsize:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8422 msgid "Edge offset:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8426 msgid "Fade when near the crosshair"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8430 msgid "Display names instead of icons"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8434 msgid "Damage"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8438 msgid "Overlay:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8442 msgid "Factor:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8446 msgid "Fade rate:"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8450 msgid "Player Names"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8454 msgid "Show names above players"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8458 msgid "Max distance:"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8462 msgid "Decolorize:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8467 msgid "Teamplay"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8471 msgid "Only when near crosshair"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8475 msgid "Display health and armor"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8479 msgid "Damage overlay:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8483 msgid "Dynamic HUD"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8487 msgid "HUD moves around following player's movement"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8491 msgid "Shake the HUD when hurt"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8496 msgid "Enter HUD editor"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8500 msgid "HUD"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8504 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8508 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8512 msgid "Frag Information"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8516 msgid "Display information about killing sprees"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8520 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8524 msgid "Show spree information in centerprints"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8528 msgid "Show spree information in death messages"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8532 msgid "Sprees in info messages:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8536 msgid "SPREES^Disabled"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8540 msgid "Target"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8544 msgid "Attacker"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8548 msgid "SPREES^Both"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8552 msgid "Print on a seperate line"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8556 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8560 msgid "Add frag location to death messages when available"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8564 msgid "Gamemode Settings"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8568 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8572 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8578 msgid "Other"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8582 msgid "Display console messages in the top left corner"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8586 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8590 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8594 msgid "Powerup notifications"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8598 msgid "Weapon centerprint notifications"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8602 msgid "Weapon info message notifications"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8606 msgid "Announcers"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8610 msgid "Respawn countdown sounds"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8614 msgid "Killstreak sounds"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8618 msgid "Achievement sounds"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8622 msgid "Messages"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8626 msgid "Items"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8630 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8634 msgid "Unavailable alpha:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8638 msgid "Unavailable color:"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8642 msgid "GHOITEMS^Black"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8646 msgid "GHOITEMS^Dark"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8650 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8654 msgid "GHOITEMS^Normal"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8658 msgid "GHOITEMS^Blue"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8663 msgid "Players"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8667 msgid "Force player models to mine"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8671 msgid "Force player colors to mine"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8675 msgid ""
8676 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8677 "enemy team"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8681 msgid "Except in team games"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8685 msgid "Only in Duel"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8689 msgid "Only in team games"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8693 msgid "In team games and Duel"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8697 msgid "Body fading:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8701 msgid "Gibs:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8705 msgid "GIBS^None"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8709 msgid "GIBS^Few"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8713 msgid "GIBS^Many"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8717 msgid "GIBS^Lots"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8721 msgid "Models"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8725 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8729 msgid "1st person perspective"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8733 msgid "Slide to third person upon death"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8737 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8741 msgid "Smooth the view while crouching"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8745 msgid "View waving while idle"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8749 msgid "View bobbing while walking around"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8753 msgid "3rd person perspective"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8757 msgid "Back distance"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8761 msgid "Up distance"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8765 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8769 msgid "Field of view:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8773 msgid "Field of vision in degrees"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8777 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8781 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8785 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8789 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8793 msgid "ZOOM^Instant"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8797 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8801 msgid ""
8802 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8803 "sensitivity change)"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8807 msgid "Velocity zoom"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8811 msgid "Forward movement only"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8815 msgid "VZOOM^Factor"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8819 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8823 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8827 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8832 msgid "View"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8836 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8840 msgid "Up"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8844 msgid "Down"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8848 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8852 msgid ""
8853 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8857 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8861 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8865 msgid ""
8866 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8867 "you are carrying"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8871 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8875 msgid "Draw 1st person weapon model"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8879 msgid "Draw the weapon model"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8885 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8889 msgid "Weapon model opacity:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8893 msgid "Gun model swaying"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8897 msgid "Gun model bobbing"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8902 msgid "Weapons"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8906 msgid "Key Bindings"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8910 msgid "Change key..."
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8914 msgid "Edit..."
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8918 msgid "Clear"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8922 msgid "Reset all"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8926 msgid "Mouse"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8930 msgid "Sensitivity:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8934 msgid "Mouse speed multiplier"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8938 msgid "Smooth aiming"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8942 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8946 msgid "Invert aiming"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8950 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8954 msgid "Use system mouse positioning"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8958 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8964 msgid "Disable system mouse acceleration"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8968 msgid "Make use of DGA mouse input"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8972 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8976 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8980 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8984 msgid "Jetpack on jump:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8988 msgid "JPJUMP^Disabled"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8992 msgid "Air only"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8996 msgid "JPJUMP^All"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9002 msgid "Use joystick input"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9006 msgid "Command when pressed:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9010 msgid "Command when released:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9014 msgid "Cancel"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9018 msgid "User defined key bind"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9022 #, c-format
9023 msgid "%d fps"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9027 #, c-format
9028 msgid "%d KiB/s"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9032 #, c-format
9033 msgid "%d MiB/s"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9037 msgid "Network"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9041 msgid "Show netgraph"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9045 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9049 msgid "Packet loss compensation"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9053 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9057 msgid "Movement prediction error compensation"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9061 msgid "Use encryption (AES) when available"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9066 msgid "Bandwidth limit:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9070 msgid "Specify your network speed"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9074 msgid "Slow ADSL"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9078 msgid "Fast ADSL"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9082 msgid "Broadband"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9086 msgid "Local latency:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9090 msgid "HTTP downloads"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9094 msgid "Simultaneous:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9098 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9102 msgid "Framerate"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9106 msgid "Show frames per second"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9110 msgid "Show your rendered frames per second"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9114 msgid "Maximum:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9118 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9122 msgid "Target:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9126 msgid "TRGT^Disabled"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9130 msgid "Idle limit:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9134 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9138 msgid "Menu tooltips:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9142 msgid ""
9143 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9144 "command bound to the menu item)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9148 msgid "TLTIP^Disabled"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9152 msgid "TLTIP^Standard"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9156 msgid "TLTIP^Advanced"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9160 msgid "Show current date and time"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9164 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9168 msgid "Enable developer mode"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9172 msgid "Advanced settings..."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9176 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9181 msgid "Factory reset"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9185 msgid "Cvar filter:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9189 msgid "Modified cvars only"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9193 msgid "Setting:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9197 msgid "Type:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9201 msgid "Value:"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9205 msgid "Description:"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9209 msgid "Advanced settings"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9213 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9217 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9221 msgid "Menu Skins"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9225 msgid "Text Language"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9229 msgid "Set language"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9233 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9237 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9241 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9245 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9249 msgid "Disconnect now"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9253 msgid "Switch language"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9257 msgid "Warning"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9261 msgid "Resolution:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9265 msgid "Font/UI size:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9269 msgid "SZ^Unreadable"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9273 msgid "SZ^Tiny"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9277 msgid "SZ^Little"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9281 msgid "SZ^Small"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9285 msgid "SZ^Medium"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9289 msgid "SZ^Large"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9293 msgid "SZ^Huge"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9297 msgid "SZ^Gigantic"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9301 msgid "SZ^Colossal"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9305 msgid "Color depth:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9309 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9313 msgid "16bit"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9317 msgid "32bit"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9321 msgid "Full screen"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9325 msgid "Vertical Synchronization"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9329 msgid ""
9330 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9331 "screen refresh rate"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9335 msgid "High-quality frame buffer"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9339 msgid "Antialiasing:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9343 msgid ""
9344 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9345 "might decrease performance by quite a lot"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9349 msgid "AA^Disabled"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9354 msgid "2x"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9359 msgid "4x"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9363 msgid "Resolution scaling:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9367 msgid ""
9368 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9369 "help slow GPUs"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9373 msgid "Anisotropy:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9377 msgid "Anisotropic filtering quality"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9381 msgid "ANISO^Disabled"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9385 msgid "8x"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9389 msgid "16x"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9393 msgid "Depth first:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9397 msgid ""
9398 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9399 "normal rendering starts"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9403 msgid "DF^Disabled"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9407 msgid "DF^World"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9411 msgid "DF^All"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9415 msgid "Brightness:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9419 msgid "Brightness of black"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9423 msgid "Contrast:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9427 msgid "Brightness of white"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9431 msgid "Gamma:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9435 msgid ""
9436 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9437 "white or black"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9441 msgid "Contrast boost:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9445 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9449 msgid "Saturation:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9453 msgid ""
9454 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9455 "requires GLSL color control"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9459 msgid "LIT^Ambient:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9463 msgid ""
9464 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9465 "and flat"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9469 msgid "Intensity:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9473 msgid "Global rendering brightness"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9477 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9481 msgid ""
9482 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9483 "strange input or video lag on some machines"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9487 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9491 msgid "Flip view horizontally"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9495 msgid "Poor man's left handed mode"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9499 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9503 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9507 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9511 msgid "Campaign Difficulty:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9515 msgid "CSKL^Easy"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9519 msgid "CSKL^Medium"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9523 msgid "CSKL^Hard"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9527 msgid "Play campaign!"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9531 msgid "Singleplayer"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9535 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9539 msgid "Winner"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9543 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9547 msgid "Autoselect team (recommended)"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9551 msgid "red"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9555 msgid "blue"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9559 msgid "yellow"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9563 msgid "pink"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9568 msgid "spectate"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9572 msgid "Team Selection"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9576 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9580 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9584 msgid "Accept"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9588 msgid "Don't accept (quit the game)"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9592 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9596 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9600 msgid "teamplay"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9604 msgid "free for all"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9608 msgid "Moving"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9612 msgid "forward"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9616 msgid "backpedal"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9620 msgid "strafe left"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9624 msgid "strafe right"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9628 msgid "jump / swim"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9632 msgid "crouch / sink"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9636 msgid "jetpack"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9640 msgid "Attacking"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9644 msgid "WEAPON^previous"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9648 msgid "WEAPON^next"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9652 msgid "WEAPON^previously used"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9656 msgid "WEAPON^best"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9660 msgid "reload"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9664 msgid "hold zoom"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9668 msgid "toggle zoom"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9672 msgid "show scores"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9676 msgid "screen shot"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9680 msgid "maximize radar"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9684 msgid "3rd person view"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9688 msgid "enter spectator mode"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9692 msgid "Communication"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9696 msgid "public chat"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9700 msgid "team chat"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9704 msgid "show chat history"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9708 msgid "vote YES"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9712 msgid "vote NO"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9716 msgid "Client"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9720 msgid "enter console"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9724 msgid "quit"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9728 msgid "auto-join team"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9732 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9736 msgid "suicide / respawn"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9740 msgid "quick menu"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9744 msgid "User defined"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9748 msgid "Development"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9752 msgid "sandbox menu"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9756 msgid "drag object (sandbox)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9760 msgid "waypoint editor menu"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9764 msgid "Leave current match"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9768 msgid "Stop demo"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9772 msgid "Leave campaign"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9776 msgid "Leave singleplayer"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9780 msgid "Leave multiplayer"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9784 msgid "Leave current campaign level"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9788 msgid "Leave current singleplayer match"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9792 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9796 msgid "Do not press this button again!"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9800 msgid ""
9801 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9805 #, c-format
9806 msgid "%s's Xonotic Server"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9810 msgid ""
9811 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9812 "again."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9816 msgid "spectator"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9820 msgid "<no model found>"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9824 msgid "SERVER^Remove favorite"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9828 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9832 msgid "SERVER^Favorite"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9836 msgid ""
9837 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9838 "future"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9842 msgid "Ping"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9846 msgid "Hostname"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9850 msgid "Map"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9854 msgid "Type"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9858 #, c-format
9859 msgid "AES level %d"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9863 msgid "ENC^none"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9867 msgid "encryption:"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9871 #, c-format
9872 msgid "mod: %s"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9876 #, c-format
9877 msgid "modified settings"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9881 #, c-format
9882 msgid "official settings"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9886 msgid "SLCAT^Favorites"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9890 msgid "SLCAT^Recommended"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9894 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9898 msgid "SLCAT^Servers"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9902 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9906 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9910 msgid "SLCAT^Overkill"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9914 msgid "SLCAT^InstaGib"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9918 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9922 msgid "<TITLE>"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9926 msgid "<AUTHOR>"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9930 msgid "VOL^MAX"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9934 msgid "VOL^OFF"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9938 #, c-format
9939 msgid "%s dB"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9943 msgid "PART^OMG"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9947 msgid "PARTQUAL^Low"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9951 msgid "PARTQUAL^Medium"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9955 msgid "PARTQUAL^Normal"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9959 msgid "PARTQUAL^High"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9963 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9967 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9971 msgid ""
9972 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9973 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9977 msgid "Screen resolution"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9981 msgid "FADESPEED^Slow"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9985 msgid "FADESPEED^Normal"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9989 msgid "FADESPEED^Fast"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9993 msgid "FADESPEED^Instant"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9997 msgid "January"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10001 msgid "February"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10005 msgid "March"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10009 msgid "April"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10013 msgid "May"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10017 msgid "June"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10021 msgid "July"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10025 msgid "August"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10029 msgid "September"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10033 msgid "October"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10037 msgid "November"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10041 msgid "December"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10045 #, no-c-format
10046 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10050 msgid "Joined:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10054 msgid "Last match:"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10058 msgid "Time played:"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10062 msgid "Favorite map:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10067 #, c-format
10068 msgid "Matches:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10072 #, c-format
10073 msgid "Wins/Losses:"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10077 #, c-format
10078 msgid "Win percentage:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10082 #, c-format
10083 msgid "Kills/Deaths:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10087 #, c-format
10088 msgid "Kill ratio:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10092 msgid "ELO:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10096 msgid "Rank:"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10100 msgid "Percentile:"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10104 #, c-format
10105 msgid "%d (unranked)"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10109 msgid "Update can be downloaded at:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10113 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10117 #, c-format
10118 msgid "Update to %s now!"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10122 msgid ""
10123 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10124 "^1Expect visual problems."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10128 msgid "Use default"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10132 msgid "Team Color:"
10133 msgstr ""