1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-03-12 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
15 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr "manus selectio"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Spectaris a:"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr "Index celer ordinarius"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 msgstr "Index minor %dus"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr "Nuntium publicum mittere"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ":-) / iucundum"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "ave / bonam fortunam"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr "Anglice nuntiare"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "Manus locutorium"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "utile, imago"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "utile cepi, imago"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "affirmativum"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "me iuvate, imago"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "hostem vidi, imago"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "vexillum vidi, imago"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "defendo, imago"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "perambulo, imago"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "impeto, imago"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "vexillifer occisus, imago"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "vexillum demissum, imago"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "arma demissa, imago"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "Nuntium privatum mittere"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "3ae personae visio"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "Ludentium formae similes meae"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "Nomina super ludentes"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "Armorum singula reticula"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "Retis graphicus"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "Sonorum optiones"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "Vulnerum soni"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "Locutorii soni"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "Photographica speciendo"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "Velocitatem addere"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "Velocitatem minuere"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr "Parietes non transire"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "Totum quadrum"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "Suffragia diribere"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "Harenam integrare"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "Ludum finire"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "Ludi tempus minuere"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "Ludi tempus addere"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "Manus miscere"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr "Moderatri index celer"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr "Locorum indicandorum index"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr "Ludentem spectare"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 msgid "Intermediate %d"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
559 msgid "missing a checkpoint"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgstr "SCO^ppinterf"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgstr "SCO^pptempus"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgstr "SCO^captempus"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Quotiens mortuus est"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr "Quantum vulnus fecit"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgstr "SCO^vulninse"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr "Quantum vulnus in se"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr "Quotiens deliquit"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgstr "SCO^vpinterf"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgstr "SCO^cpinterf"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr "Quotiens interfecit"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr "Quot vitae (HSU)"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr "Quotiens clavem amisit"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgstr "Ludenti nomen"
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr "Quot metae deletae sunt"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgstr "SCO^lationes"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Ludentis gradus"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Quot temporibus vicit"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^quot vicit"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Quot suicidia"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "SCO^colleginterf"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgstr "Utilium statistica"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harenae statistica:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Beluae occisae:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Arcana inventa:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1003 msgstr "Spectatores"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr "Manus Selectio"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr "^3%1.0f minuta"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2470
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2474
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2508
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2518
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2527
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1104 msgid "Warmup: too few players"
1105 msgstr "Exercitium: ludentes desunt"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1108 msgid "Warmup: no time limit"
1109 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1113 msgstr "Tempus Terminale"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr "Mors Subita"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr "Prorogatio %da"
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1146 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgstr "Missili cares"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr "Harena sine Armis"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1235 msgstr "Harena cum %s"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr "Novius inveni!"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr "Salve, es in %s"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1270 msgstr "Munus %dum:"
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgstr "Ludi modus:"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1289 msgstr "%d ludentes"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr "%d ludentes aut plures"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1307 msgid "Active modifications:"
1308 msgstr "Mutationes praesentes:"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr "Moderatri nuntium"
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1320 msgid "%s (not bound)"
1321 msgstr "%s (sine clavi)"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgstr " (1 suffragium)"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1330 msgstr " (%d suffragia)"
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr "Ludi modum decernite"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr "Harenam decernite"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 msgid "%d seconds left"
1347 msgstr "%d secunda manentia"
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1367 msgstr "Tempus ad captum"
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1371 msgstr "Tempus ad restitutionem"
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1398 msgid "Point limit:"
1399 msgstr "Ratio terminalis:"
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgstr "Generum Harena"
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1406 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1407 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "Round limit:"
1412 msgstr "Temporum numerus terminalis:"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1416 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1417 msgstr "Quot temporibus vincere necesse est ut ludus finiatur"
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1420 msgid "Capture time rankings"
1421 msgstr "Captuum temporum gradus"
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 msgid "Capture the Flag"
1425 msgstr "Vexilli Captus"
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1430 "from the other team"
1432 "Hostium vexillum invenite capiteque, i.e., ad basem vestram, qua hostes "
1433 "prohibeatis, ferte"
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1436 msgid "Capture limit:"
1437 msgstr "Captuum numerus terminalis:"
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1440 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1441 msgstr "Quotiens vexillum capere necesse est ut ludus finiatur"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 msgstr "Currere Tale Spatium"
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1453 msgid "Race for fastest time."
1454 msgstr "Curre ut celerrimus sis."
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1458 msgstr "Interfectio"
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgid "Score as many frags as you can"
1462 msgstr "Quam plurimos interfice"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1465 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1466 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1475 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1476 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1483 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1484 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victorem esse decernetis"
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1492 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1493 "freeze all enemies to win"
1495 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1496 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1503 msgid "Survive against waves of monsters"
1504 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1507 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1508 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1515 msgid "Gather all the keys to win the round"
1516 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1520 msgstr "Clavium Venatio"
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1523 msgid "^1You have no more lives left"
1524 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1527 msgid "Last Man Standing"
1528 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1531 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1532 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1539 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1548 msgid "How much score is needed before the match will end"
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1556 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1557 msgstr "In hostium portam follem iacite, porta vestra prohibete"
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1561 msgstr "Iniectuum numerus terminalis:"
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1564 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1565 msgstr "Quotiens follem in portam iacere necesse est ut ludus finiatur"
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1568 msgid "Ball Stealer"
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1572 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1574 "Dominationis locos capite ut hostium generatrum invenietur delebiturque"
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1581 msgid "Personal best"
1582 msgstr "Tuorum optimum"
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1586 msgstr "Moderatri optimum"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1593 msgid "Race against other players to the finish line"
1594 msgstr "Cum aliis cursoribus ad metam curre"
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1598 msgstr "Circumitus:"
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1601 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1602 msgstr "Manus collegas iuvate ut plures mortes afferatis quam hostium manus"
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1605 msgid "Team Deathmatch"
1606 msgstr "Manuum interfectio"
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1610 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1618 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1622 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1626 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1628 msgstr "Missilia Ignea"
1630 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1634 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1639 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1641 msgstr "Armatura parva"
1643 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1644 msgid "Medium armor"
1645 msgstr "Armatura media"
1647 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1649 msgstr "Armatura magna"
1651 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1653 msgstr "Armatura maxima"
1655 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1656 msgid "Small health"
1657 msgstr "Sanitas parva"
1659 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1660 msgid "Medium health"
1661 msgstr "Sanitas media"
1663 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1665 msgstr "Sanitas magna"
1667 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1669 msgstr "Sanitas maxima"
1671 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1672 #: qcsrc/common/util.qc:263
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1677 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1681 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1682 msgid "Fuel regenerator"
1683 msgstr "Lignorum regeneratrum"
1685 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1687 msgstr "Lignorum regen"
1689 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1691 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1692 msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere"
1694 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1699 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1700 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1704 msgid "It's your turn"
1705 msgstr "Hac vice lude"
1707 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1716 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1717 msgid "Current Game"
1718 msgstr "Ludus praesens"
1720 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1722 msgstr "Indicem linquere"
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1729 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1739 msgid "Minigame message"
1740 msgstr "Parvi ludi nota"
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1750 msgstr "Ludus finitus!"
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1753 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1754 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1763 msgid "You are spectating"
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1767 msgid "Better luck next time!"
1768 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1771 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1772 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1775 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1776 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1779 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1780 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1783 msgid "Push the boulders onto the targets"
1784 msgstr "Moles pelle in metas"
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1804 msgid "Connect Four"
1805 msgstr "Conecte Quattuor"
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1814 msgid "%s^7 won the game!"
1815 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1827 msgid "You lost the game!"
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1841 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1842 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1848 msgid "Click on the game board to place your piece"
1849 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1852 msgid "Nine Men's Morris"
1853 msgstr "Noveni Lapilli"
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1857 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1858 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1861 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1862 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1865 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1866 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1878 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1879 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1883 msgstr "Ludum incipere"
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1886 msgid "Add AI player"
1887 msgstr "Ludentem IA addere"
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1890 msgid "Remove AI player"
1891 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1895 msgstr "Affer-Aufer"
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1899 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1900 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1906 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1907 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1911 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1912 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1917 msgstr "Ludus posterior"
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1920 msgid "Peg Solitaire"
1921 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1924 msgid "All pieces cleared!"
1925 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1928 msgid "Remaining pieces:"
1929 msgstr "Paxilli manentes:"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1933 msgid "Pieces left: %s"
1934 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1937 msgid "No more valid moves"
1938 msgstr "Iam movere non potes"
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1941 msgid "Well done, you win!"
1942 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1945 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1946 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1950 msgstr "Tres Lapilli Recta Linea"
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1953 msgid "Single Player"
1954 msgstr "Unus Ludens"
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1961 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1968 msgstr "Magi spiculum"
1970 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1976 msgid "Spider attack"
1977 msgstr "Araneae impetus"
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1981 msgstr "Implicatus araneo"
1983 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1989 msgid "Wyvern attack"
1990 msgstr "Draconis impetus"
1992 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2003 msgstr "Resistentia"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2060 msgstr "Vulneris scriptum"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2063 msgid "Draw damage numbers"
2064 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2067 msgid "Font size minimum:"
2068 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2071 msgid "Font size maximum:"
2072 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2084 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2085 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2090 msgid "off-hand hook"
2091 msgstr "uncus obvius"
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2095 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2096 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2099 msgid "Vaporizer ammo"
2100 msgstr "Vaporatri missilia"
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2105 msgstr "Vita addita"
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2108 msgid "Napalm grenade"
2109 msgstr "Napalm granata"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2113 msgstr "Granata gelata"
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2116 msgid "Translocate grenade"
2117 msgstr "Translationis granata"
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2120 msgid "Spawn grenade"
2121 msgstr "Granata natalis"
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2124 msgid "Heal grenade"
2125 msgstr "Granata sanatrix"
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2128 msgid "Monster grenade"
2129 msgstr "Beluae granata"
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2132 msgid "Entrap grenade"
2133 msgstr "Laquei granata"
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2136 msgid "Veil grenade"
2137 msgstr "Veli granata"
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2141 msgid "drop weapon / throw nade"
2142 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2146 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2147 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2155 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2156 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2159 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2160 msgstr "Polybolus Gravis Immoderatus"
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2163 msgid "Overkill MachineGun"
2164 msgstr "Polybolus Immoderatus"
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2167 msgid "Overkill Nex"
2168 msgstr "Nex Immoderata"
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2171 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2172 msgstr "Missilium Pellentium Serra Immoderata"
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2175 msgid "Overkill Shotgun"
2176 msgstr "Sclopetum Immoderatum"
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2181 msgid "Invisibility"
2182 msgstr "Invisibilitas"
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2207 msgid "Spawn Shield"
2208 msgstr "Nascentis Scutum"
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2211 msgid "Superweapons"
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2216 msgstr "Locus indicatus"
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2232 msgstr "Congelatus!"
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2236 msgstr "Restituitur"
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2270 msgid "Flag carrier"
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2274 msgid "Enemy carrier"
2275 msgstr "Hostis portans"
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2278 msgid "Dropped flag"
2279 msgstr "Vexillum demissum"
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2287 msgstr "Basis rubra"
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2291 msgstr "Basis caerulea"
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2295 msgstr "Basis flava"
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2299 msgstr "Basis rosea"
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2302 msgid "Return flag here"
2303 msgstr "Vexillum huc referte"
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2313 msgid "Control point"
2314 msgstr "Dominationis locus"
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2318 msgstr "Clavis demissa"
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2326 msgstr "Clavem portans"
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2330 msgstr "Huc currite"
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2338 msgid "Ball carrier"
2339 msgstr "Pilam portans"
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2376 msgid "%s needing help!"
2377 msgstr "%s iuvandus est!"
2379 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2380 msgid "^1Server notices:"
2381 msgstr "^1Moderatri notae:"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2384 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2386 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2390 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2391 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2396 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2397 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2399 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2400 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2404 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2405 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2409 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2410 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2415 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2416 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2418 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2419 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2422 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2423 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2426 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2427 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2430 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2431 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2434 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2435 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2438 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2439 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2442 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2443 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2447 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2449 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2452 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2453 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2458 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2461 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2466 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2467 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2470 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2471 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2474 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2475 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2479 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2480 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2484 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2485 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2489 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2490 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2494 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2495 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2500 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2501 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2506 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2507 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2510 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2514 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2515 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2518 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2519 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2522 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2523 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2526 msgid "^F2Match is restarting..."
2527 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2531 msgid "^F4Countdown stopped!"
2532 msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2542 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2552 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2561 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2562 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2582 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2586 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2587 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2592 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2597 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2602 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2606 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2607 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2626 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2636 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2642 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2643 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2647 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2648 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2658 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2662 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2663 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2667 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2668 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2673 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2678 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2684 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2688 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2689 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2694 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2698 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2699 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2704 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2708 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2713 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2718 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2723 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2728 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2733 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2738 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2743 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2748 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2749 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2753 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2754 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2758 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2763 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2768 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2773 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2778 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2783 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2788 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2793 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2798 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2803 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2808 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2814 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2820 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2821 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2825 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2826 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2830 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2835 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2840 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2845 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2846 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2850 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2851 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2855 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2860 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2865 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2870 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2875 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2880 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2881 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2885 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2890 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2895 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2900 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2905 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2910 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2915 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2920 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2925 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2930 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2935 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2940 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2945 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2950 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2955 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2960 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2965 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2975 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2980 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2990 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2995 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3000 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3001 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3005 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3010 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3011 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3015 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3016 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3020 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3021 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3025 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3026 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3030 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3031 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3035 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3036 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3041 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3042 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3046 msgid "^BGRound tied"
3047 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3051 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3052 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3056 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3057 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3061 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3062 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3066 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3067 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3072 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3073 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3078 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3079 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3084 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3085 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3090 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3091 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3096 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3097 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3102 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3103 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3108 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3109 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3114 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3115 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3119 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3120 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3124 msgid "^BG%s^F3 connected"
3125 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3129 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3130 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3134 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3135 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3140 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3141 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3146 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3147 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3151 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3152 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3156 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3157 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3161 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3162 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3166 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3167 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3171 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3172 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3176 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3177 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3181 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3182 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3186 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3187 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3190 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3194 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3195 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3199 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3204 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3209 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3214 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3218 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3222 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3227 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3228 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3232 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3233 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3237 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3238 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3242 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3243 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3247 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3248 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3252 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3253 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3257 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3258 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3262 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3263 "spectators aren't allowed at the moment."
3265 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3270 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3271 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3275 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3276 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3280 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3281 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3285 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3290 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3295 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3296 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3300 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3305 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3311 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3318 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3324 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3330 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3332 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3335 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3341 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3342 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3344 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3348 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3349 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3352 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3353 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3356 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3357 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3362 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3365 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3371 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3373 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3378 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3379 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3381 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3382 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3387 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3388 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3392 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3393 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3398 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3402 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3403 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3407 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3408 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3413 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3417 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3418 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3422 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3423 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3427 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3428 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3432 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3433 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3437 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3438 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3442 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3443 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3452 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3457 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3458 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3462 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3463 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3467 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3468 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3472 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3477 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3478 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3482 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3483 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3487 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3488 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3502 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3503 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3512 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3523 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3524 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3528 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3529 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3539 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3544 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3545 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3549 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3550 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3554 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3555 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3559 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3564 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3569 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3574 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3575 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3579 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3585 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3591 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3596 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3602 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3609 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3615 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3621 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3636 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3641 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3646 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3656 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3661 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3666 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3671 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3676 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3681 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3686 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3691 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3692 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3696 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3697 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3701 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3706 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3710 msgid "^F4You are now alone!"
3711 msgstr "^F4Iam solus es!"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3714 msgid "^BGYou are attacking!"
3715 msgstr "^BGImpetis!"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3718 msgid "^BGYou are defending!"
3719 msgstr "^BGDefendis!"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3723 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3724 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3728 msgid "%s players are needed for this match."
3729 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3736 msgid "^BGGame starts in"
3737 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3741 msgid "^BGRound %s starts in"
3742 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3745 msgid "^F4Round cannot start"
3746 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3749 msgid "^F2Don't camp!"
3750 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3754 "^BGYou are now free.\n"
3755 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3756 "^BGif you think you will succeed."
3758 "^BGLiber iam es.\n"
3759 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3760 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3763 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3768 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3769 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3770 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3772 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3773 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3774 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3777 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3778 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3781 msgid "^BGYou captured the flag!"
3782 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3786 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3787 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3791 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3792 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3796 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3797 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3801 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3802 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3806 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3807 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3811 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3812 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3816 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3817 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3821 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3822 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3826 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3827 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3830 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3831 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3834 msgid "^BGYou got the flag!"
3835 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3839 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3840 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3844 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3845 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3849 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3850 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3854 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3855 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3860 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3861 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3866 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3867 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3871 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3872 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3876 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3877 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3881 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3882 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3886 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3887 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3891 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3892 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3896 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3897 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3901 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3902 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3906 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3907 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3911 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3912 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3915 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3916 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3919 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3920 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3923 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3924 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3928 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3929 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3935 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3936 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3940 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3941 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3947 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3948 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3952 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3953 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3957 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3958 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3962 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3963 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3967 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3968 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3972 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3973 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3977 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3978 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3982 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3983 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3987 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3988 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3992 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3993 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3996 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3997 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4002 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4003 "You are now on: %s"
4005 "^BGIn aliam manum motus es\n"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4009 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4010 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4013 msgid "^K1Die camper!"
4014 msgstr "^K1Stative moriaris!"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4017 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4018 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4021 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4022 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4026 msgid "^K1You were %s"
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4030 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4031 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4034 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4035 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4038 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4039 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4042 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4043 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4046 msgid "^K1You fragged yourself!"
4047 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4050 msgid "^K1You need to be more careful!"
4051 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4054 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4055 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4058 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4059 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4062 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4063 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4066 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4067 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4070 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4074 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4075 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4078 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4079 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4082 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4083 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4086 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4090 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4091 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4094 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4095 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4098 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4099 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4102 msgid "^K1You need to preserve your health"
4103 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4106 msgid "^K1You became a shooting star!"
4107 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4110 msgid "^K1You melted away in slime!"
4111 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4114 msgid "^K1You committed suicide!"
4115 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4118 msgid "^K1You ended it all!"
4119 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4122 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4123 msgstr "^K1In palude haerebas!"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4127 msgid "^BGYou are now on: %s"
4128 msgstr "^BGIam es in: %s"
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4131 msgid "^K1You died in an accident!"
4132 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4135 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4139 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4140 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4143 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4147 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4151 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4155 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4159 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4160 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4163 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4164 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4167 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4168 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4171 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4172 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4175 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4176 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4179 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4180 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4183 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4184 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4187 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4191 msgid "^K1Watch your step!"
4192 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4196 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4197 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4201 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4202 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4206 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4207 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4211 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4212 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4217 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4219 "^K1Noli conquiescere!\n"
4220 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4225 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4227 "^K1Noli conquiescere!\n"
4228 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4232 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4237 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4241 msgid "^BGDoor unlocked!"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4246 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4251 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4252 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4255 msgid "^K3You revived yourself"
4256 msgstr "^K3Temet restituisti"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4260 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4261 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4265 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4266 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4269 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4270 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4273 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4277 msgid "^K1You froze yourself"
4278 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4281 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4282 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4286 msgid "^K1A %s has arrived!"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4290 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4294 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4299 "^K1No spawnpoints available!\n"
4300 "Hope your team can fix it..."
4302 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4303 "Utinam manus tua agat..."
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4308 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4309 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4311 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4312 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4315 msgid "^BGYou picked up the ball"
4316 msgstr "^BGPilam cepisti"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4319 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4320 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4324 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4325 "Help the key carriers to meet!"
4327 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4328 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4332 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4333 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4335 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4340 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4341 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4343 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4344 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4347 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4348 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4351 msgid "^BGScanning frequency range..."
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4355 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4356 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4359 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4360 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4364 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4365 "Use the same command again to spectate anyway."
4367 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4368 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4371 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4372 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4377 "^BGWaiting for players to join...\n"
4378 "Need active players for: %s"
4380 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4381 "Ludentibus eget: %s"
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4385 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4386 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4389 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4390 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4393 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4394 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4397 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4398 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4401 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4402 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4406 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4407 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4412 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4413 "Next weapon: ^F1%s"
4415 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
4416 "Arma posteriora: ^F1%s"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4420 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4425 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4429 msgid "^BGYou captured a control point"
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4434 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4438 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4442 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4447 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4448 "^F2Capture some control points to unshield it"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4452 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4457 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4458 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4463 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4464 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4468 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4473 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4474 "Keep fragging until we have a winner!"
4476 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4477 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "Keep scoring until we have a winner!"
4484 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4485 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4489 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4491 "Generators are now decaying.\n"
4492 "The more control points your team holds,\n"
4493 "the faster the enemy generator decays"
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4502 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4503 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4506 msgid "^K1In^BG-portal created"
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4510 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4514 msgid "^F1Portal creation failed"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4518 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4519 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4522 msgid "^F2Strength has worn off"
4523 msgstr "^F2Vis evanuit"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4526 msgid "^F2Shield surrounds you"
4527 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4530 msgid "^F2Shield has worn off"
4531 msgstr "^F2Scutum evanuit"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4534 msgid "^F2You are on speed"
4535 msgstr "^F2Celeritas te venit"
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4538 msgid "^F2Speed has worn off"
4539 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4542 msgid "^F2You are invisible"
4543 msgstr "^F2Invisibilis videris"
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4546 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4547 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4550 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4551 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4554 msgid "^BGSequence completed!"
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4558 msgid "^BGThere are more to go..."
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4563 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4567 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4568 msgstr "^F2Perarma perfracta sunt"
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4571 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4572 msgstr "^F2Perarma perdita sunt"
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4575 msgid "^F2You now have a superweapon"
4576 msgstr "^F2Perarma tenes"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4579 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4583 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4587 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4591 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4595 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4599 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4603 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4608 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4613 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4618 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4623 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4628 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4654 msgstr "vexillum demittere"
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4658 msgstr "granatam iacere"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4662 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4663 msgstr "%s^K1 MORTEM TRIPLICEM attulit! %s^BG"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4667 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4668 msgstr "%s^K1 mortium rationi TER ADDIDIT! %s^BG"
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4671 msgid "TRIPLE FRAG! "
4672 msgstr "MORS TRIPLEX! "
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4676 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4677 msgstr "%s^K1 QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4681 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4682 msgstr "%s^K1 IRAM concepit! %s^BG"
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4690 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4691 msgstr "%s^K1 DECEM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4695 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4696 msgstr "%s^K1 TRUCIDATIONEM coepit! %s^BG"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4700 msgstr "TRUCIDATIO! "
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4704 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4705 msgstr "%s^K1 MUTILATIONEM fecit! %s^BG"
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4709 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4710 msgstr "%s^K1 QUINDECIM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4714 msgstr "MUTILATIO! "
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4718 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4719 msgstr "%s^K1 FURIOSUS est! %s^BG"
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4723 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4724 msgstr "%s^K1 VIGINTI MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4732 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4733 msgstr "%s^K1 CARNIFEX est! %s^BG"
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4737 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4738 msgstr "%s^K1 VIGINTI QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4746 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4747 msgstr "%s^K1 TRIGINTA MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4751 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4752 msgstr "%s^K1 HARMAGEDDON coepit! %s^BG"
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4755 msgid "ARMAGEDDON! "
4756 msgstr "HARMAGEDDON! "
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4760 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4765 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4772 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4784 msgid "%d score spree! "
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4789 msgid "%d frag spree! "
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4793 msgid "First blood! "
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4797 msgid "First score! "
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4801 msgid "First casualty! "
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4805 msgid "First victim! "
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4810 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4815 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4820 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4825 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4830 msgid ", ending their %d frag spree"
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4835 msgid ", ending their %d score spree"
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4840 msgid ", losing their %d frag spree"
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4845 msgid ", losing their %d score spree"
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4910 msgid "GENERATOR^Red"
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4914 msgid "GENERATOR^Blue"
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4918 msgid "GENERATOR^Yellow"
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4922 msgid "GENERATOR^Pink"
4925 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4927 msgid "%s under attack!"
4928 msgstr "%s impetitur!"
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4935 msgid "eWheel Turret"
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4951 msgid "Fusion Reactor"
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4955 msgid "Hellion Missile Turret"
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4963 msgid "Hunter-Killer Turret"
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4967 msgid "Hunter-Killer"
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4971 msgid "Machinegun Turret"
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4987 msgid "Phaser Cannon"
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4995 msgid "Plasma Cannon"
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5003 msgid "Dual Plasma Cannon"
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5012 msgid "Walker Turret"
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5019 #: qcsrc/common/util.qc:248
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5024 #: qcsrc/common/util.qc:249
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5029 #: qcsrc/common/util.qc:250
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5032 msgstr "Crepundia Nova"
5034 #: qcsrc/common/util.qc:251
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5039 #: qcsrc/common/util.qc:252
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5041 msgid "Rocket Flying"
5042 msgstr "Missili Igneo Volare"
5044 #: qcsrc/common/util.qc:253
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5046 msgid "Invincible Projectiles"
5047 msgstr "Missilia Indelebilia"
5049 #: qcsrc/common/util.qc:254
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5052 msgstr "Gravitas parva"
5054 #: qcsrc/common/util.qc:255
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5059 #: qcsrc/common/util.qc:256
5063 #: qcsrc/common/util.qc:257
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5068 #: qcsrc/common/util.qc:258
5069 msgid "Melee only Arena"
5070 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5072 #: qcsrc/common/util.qc:260
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5077 #: qcsrc/common/util.qc:261
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5079 msgid "Weapons stay"
5080 msgstr "Arma manent"
5082 #: qcsrc/common/util.qc:262
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5087 #: qcsrc/common/util.qc:264
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5092 #: qcsrc/common/util.qc:265
5094 msgstr "Immoderatio"
5096 #: qcsrc/common/util.qc:266
5100 #: qcsrc/common/util.qc:267
5104 #: qcsrc/common/util.qc:268
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5106 msgid "Touch explode"
5107 msgstr "Tactus eruptio"
5109 #: qcsrc/common/util.qc:269
5110 msgid "Wall jumping"
5111 msgstr "Pariete salire"
5113 #: qcsrc/common/util.qc:270
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5115 msgid "No start weapons"
5116 msgstr "Sine armis incipere"
5118 #: qcsrc/common/util.qc:271
5122 #: qcsrc/common/util.qc:272
5123 msgid "Offhand blaster"
5124 msgstr "Flatrum obvium"
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5136 msgstr "Sexus Velatus"
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5139 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5140 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5143 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5144 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5165 msgstr "RETROCEDERE"
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5170 msgstr "SAGITTASUPERA"
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5175 msgstr "SAGITTAINFERA"
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5180 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5185 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5235 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5239 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5243 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5251 msgstr "PERISPOMENE"
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5255 msgstr "DIPLEINVERSA"
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5263 msgstr "APOSTROPHUS"
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5267 msgstr "LINEAINVERSA"
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5329 msgstr "QUADRIIMAGO"
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5401 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5406 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5410 msgid "LEFT_SHOULDER"
5411 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5415 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5416 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5420 msgid "LEFT_TRIGGER"
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5425 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5430 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5431 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5435 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5436 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5440 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5441 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5445 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5446 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5450 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5451 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5455 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5456 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5460 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5461 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5465 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5466 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5499 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5504 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5505 msgid "No right gunner!"
5506 msgstr "Armato dextro caret!"
5508 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5509 msgid "No left gunner!"
5510 msgstr "Armato sinistro caret!"
5512 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5514 msgstr "Bombus Apis"
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5520 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5521 msgid "Racer cannon"
5524 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5529 msgid "Raptor cannon"
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5534 msgstr "Raptoris bomba"
5536 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5537 msgid "Raptor flare"
5538 msgstr "Raptoris flamma"
5540 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5542 msgstr "Aranea Automata"
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5558 msgstr "Devastatrum"
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5566 msgstr "Globum Igneum"
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5573 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5578 msgid "Grappling Hook"
5579 msgstr "Uncus Scandendo"
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5594 msgid "Port-O-Launch"
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5602 msgid "T.A.G. Seeker"
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5628 msgid "CI_DEC^%s years"
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5633 msgid "CI_ZER^%d years"
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5638 msgid "CI_FIR^%d year"
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5643 msgid "CI_SEC^%d years"
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5648 msgid "CI_THI^%d years"
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5653 msgid "CI_MUL^%d years"
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5658 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5659 msgstr "%s hebdomades"
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5663 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5664 msgstr "%d hebdomas"
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5668 msgid "CI_FIR^%d week"
5669 msgstr "%d hebdomas"
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5673 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5674 msgstr "%d hebdomades"
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5678 msgid "CI_THI^%d weeks"
5679 msgstr "%d hebdomades"
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5683 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5684 msgstr "%d hebdomades"
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5688 msgid "CI_DEC^%s days"
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5693 msgid "CI_ZER^%d days"
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5698 msgid "CI_FIR^%d day"
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5703 msgid "CI_SEC^%d days"
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5708 msgid "CI_THI^%d days"
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5713 msgid "CI_MUL^%d days"
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5718 msgid "CI_DEC^%s hours"
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5723 msgid "CI_ZER^%d hours"
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5728 msgid "CI_FIR^%d hour"
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5733 msgid "CI_SEC^%d hours"
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5738 msgid "CI_THI^%d hours"
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5743 msgid "CI_MUL^%d hours"
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5748 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5753 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5758 msgid "CI_FIR^%d minute"
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5763 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5768 msgid "CI_THI^%d minutes"
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5773 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5778 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5783 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5784 msgstr "%d secundum"
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5788 msgid "CI_FIR^%d second"
5789 msgstr "%d secundum"
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5793 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5798 msgid "CI_THI^%d seconds"
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5803 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5826 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5827 msgid "No description"
5828 msgstr "Nulla descriptio"
5830 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5833 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5834 "please file an issue."
5837 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5839 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5840 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5842 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5844 msgid "%02d:%02d:%02d"
5845 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5847 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5850 msgstr "Versus %dus"
5852 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5864 msgid "Extended Team"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5869 msgstr "Situs Interretialis"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5888 msgid "Level Design"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5892 msgid "Music / Sound FX"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5900 msgid "Marketing / PR"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5912 msgid "Engine Additions"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5920 msgid "Other Active Contributors"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5933 msgstr "Belarussica"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5940 msgid "Chinese (China)"
5941 msgstr "Sinica (Sina)"
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5944 msgid "Chinese (Taiwan)"
5945 msgstr "Sinica (Taivan)"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5957 msgstr "Nederlandica"
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5960 msgid "English (Australia)"
5961 msgstr "Anglica (Australia)"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6012 msgid "Portuguese (Brazil)"
6013 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6017 msgstr "Dacoromanica"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6024 msgid "Scottish Gaelic"
6025 msgstr "Scotica Gadelica"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6048 msgid "Past Contributors"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6052 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6053 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6056 msgid "will not be saved"
6057 msgstr "non servabitur"
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6060 msgid "will be saved to config.cfg"
6061 msgstr "in config.cfg servabitur"
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6068 msgid "engine setting"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6073 msgstr "legendum modo"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6089 msgid "The Xonotic credits"
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6094 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6095 "player name to get started. You can change these options later through the "
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6106 msgid "Name under which you will appear in the game"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6110 msgid "Text language:"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6114 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6123 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6128 msgid "Save settings"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6147 msgid "Restart level"
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6188 msgid "Ammunition display:"
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6192 msgid "Show only current ammo type"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6197 msgid "Noncurrent alpha:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6202 msgid "Noncurrent scale:"
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6240 msgid "Message duration:"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6249 msgid "Flip messages order"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6254 msgid "Text alignment:"
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6268 msgid "Bold font scale:"
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6272 msgid "Centerprint Panel"
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6276 msgid "Chat entries:"
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6284 msgid "Chat lifetime:"
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6288 msgid "Chat beep sound"
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6296 msgid "Engine info:"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6300 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6304 msgid "Engine Info Panel"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6308 msgid "Combine health and armor"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6314 msgid "Enable status bar"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6319 msgid "Status bar alignment:"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6338 msgid "Icon alignment:"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6342 msgid "Flip health and armor positions"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6346 msgid "Health/Armor Panel"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6350 msgid "Info messages:"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6358 msgid "Info Messages Panel"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6378 msgid "Enable spectating"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6382 msgid "Enable even playing in warmup"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6390 msgid "Text/icon ratio:"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6394 msgid "Hide spawned items"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6398 msgid "Hide big armor and health"
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6402 msgid "Dynamic size"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6406 msgid "Items Time Panel"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6410 msgid "Mod Icons Panel"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6414 msgid "Notifications:"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6418 msgid "Also print notifications to the console"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6422 msgid "Flip notify order"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6426 msgid "Entry lifetime:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6430 msgid "Entry fadetime:"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6434 msgid "Notification Panel"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6446 msgid "Enable even observing"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6451 msgid "Enable only in Race/CTS"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6469 msgid "Inward align"
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6473 msgid "Outward align"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6477 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6485 msgid "Include vertical speed"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6501 msgid "Acceleration:"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6505 msgid "Include vertical acceleration"
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6509 msgid "Physics Panel"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6513 msgid "Pickup messages:"
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6540 msgid "Icon size scale:"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6544 msgid "Pickup Panel"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6548 msgid "Powerups Panel"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6553 msgid "Always enable"
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6557 msgid "Forced aspect:"
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6561 msgid "Pressed Keys Panel"
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6565 msgid "Quick Menu Panel"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6569 msgid "Race Timer Panel"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6573 msgid "Enable in team games"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6634 msgid "Always zoomed"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6638 msgid "Never zoomed"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6671 msgid "StrafeHUD mode:"
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6675 msgid "View angle centered"
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6679 msgid "Velocity angle centered"
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6683 msgid "StrafeHUD style:"
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6691 msgid "progress bar"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6707 msgid "Center panel"
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6711 msgid "Reset colors"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6719 msgid "Angle indicator:"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6738 msgid "Switch indicators:"
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6742 msgid "Direction caps:"
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6754 msgid "StrafeHUD Panel"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6762 msgid "Show elapsed time"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6766 msgid "Secondary timer:"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6778 msgid "Alpha after voting:"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6786 msgid "Fade out after:"
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6795 msgid "Fade effect:"
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6815 msgid "Weapon icons:"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6819 msgid "Show only owned weapons"
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6823 msgid "Show weapon ID as:"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6839 msgid "Weapon ID scale:"
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6843 msgid "Show Accuracy"
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6851 msgid "Ammo bar alpha:"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6855 msgid "Ammo bar color:"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6859 msgid "Weapons Panel"
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6888 msgid "Save current skin"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6892 msgid "Panel background defaults:"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6900 msgid "Border size:"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6909 msgid "Test team color in configure mode"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6921 msgid "DOCK^Disabled"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6937 msgid "Grid settings:"
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6941 msgid "Snap panels to grid"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6961 msgid "Panel HUD Setup"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6978 msgid "Move target:"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7007 msgid "Monster Tools"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7011 msgid "Find servers to play on"
7012 msgstr "Moderatra quibus ludas quaerere"
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7015 msgid "Host your own game"
7016 msgstr "Ludi tui ipsius hospes esse"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7028 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7054 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7063 msgid "TIMLIM^Default"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7072 msgid "TIMLIM^Infinite"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7092 msgid "Player slots:"
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7097 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7102 msgid "Number of bots:"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7106 msgid "Amount of bots on your server"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7114 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7126 msgid "You will win"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7134 msgid "You might win"
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7166 msgid "Mutators and weapon arenas"
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7175 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7176 "Delete to clear; Enter when done."
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7184 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7188 msgid "Remove shown"
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7192 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7200 msgid "Add every available map to your selection"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7208 msgid "Remove all the maps from your selection"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7212 msgid "Start multiplayer!"
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7237 msgid "Map Information"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7245 msgid "Gameplay mutators:"
7246 msgstr "Ludi mutationes:"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7250 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7251 "directional key to dodge"
7253 "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut "
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7257 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7258 msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7261 msgid "All players are almost invisible"
7262 msgstr "Omnes ludentes vix videntur"
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7266 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7269 "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in "
7270 "harenis quae ea contineant"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7273 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7274 msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7277 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7278 msgstr "Vulnus qui inimico infers, sanitati tuae addetur"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7282 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7285 "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas "
7286 "putrescet neque salire poterit)"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7289 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7290 msgstr "Res tardius in solo cadunt (gravitatis communis fractio)"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7293 msgid "Weapon & item mutators:"
7294 msgstr "Armorum & utilium mutationes:"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7297 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7299 "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7303 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7309 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7310 "with the Electro primary fire"
7312 "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri "
7313 "emissione primaria delentur"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7317 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7318 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7323 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7324 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7325 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7327 "Devastatri missilia ignea ab utente rumpi possunt statim (ne brevis mora "
7328 "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt "
7329 "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7332 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7333 msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7336 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7337 msgstr "Arma manent postquam capta sunt"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7340 msgid "Regular (no arena)"
7341 msgstr "Communis (non armorum harena)"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7345 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7346 "without weapon pickups"
7348 "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, "
7349 "sine aliis armis colligendis"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7352 msgid "Weapon arenas:"
7353 msgstr "Armorum harenae:"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7356 msgid "Custom weapons"
7357 msgstr "Arma quae velis"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7360 msgid "Most weapons"
7361 msgstr "Plurima arma"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7368 msgid "Special arenas:"
7369 msgstr "Harenae insignes:"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7373 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7374 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7375 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7376 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7378 "Quisque ludens una arma tenebit, quibus inimici statim per singulas "
7379 "emissiones occiduntur. Si ludens missilibus exhauriet, 10 secunda plura "
7380 "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non "
7381 "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest."
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7385 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7386 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7387 "switch to another weapon."
7389 "Xonoticus sine utilibus - non sunt utilia colligenda, sed ludentes aequa "
7390 "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro "
7391 "eis armis alia arma aequa commutabuntur."
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7394 msgid "with blaster"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7398 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7399 msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7406 msgid "SRVS^Categories"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7414 msgid "Show empty servers"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7422 msgid "Show full servers that have no slots available"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7430 msgid "Show high latency servers"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7434 msgid "Reload the server list"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7443 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7456 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7461 msgid "No Terms of Service specified"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7479 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7483 msgid "N/A (auth library missing)"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7487 msgid "Not supported (can't connect)"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7491 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7495 msgid "Supported (will encrypt)"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7499 msgid "Supported (won't encrypt)"
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7503 msgid "Requested (will encrypt)"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7507 msgid "Requested (won't encrypt)"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7511 msgid "Required (can't connect)"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7515 msgid "Required (will encrypt)"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7519 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7524 msgid "custom stats server"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7529 msgid "stats disabled"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7534 msgid "stats enabled"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7544 msgid "Terms of Service"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7597 msgid "Server Information"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7609 msgid "Music Player"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7613 msgid "Auto record demos"
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7621 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7629 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7634 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7643 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7651 msgid "MUSICPL^Add all"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7655 msgid "Set as menu track"
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7659 msgid "Reset default menu track"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7667 msgid "Random order"
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7671 msgid "MUSICPL^Stop"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7675 msgid "MUSICPL^Play"
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7679 msgid "MUSICPL^Pause"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7683 msgid "MUSICPL^Prev"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7687 msgid "MUSICPL^Next"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7691 msgid "MUSICPL^Remove"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7695 msgid "MUSICPL^Remove all"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7699 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7703 msgid "Open in the viewer"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7728 msgid "Apply immediately"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7740 msgid "Glowing color"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7744 msgid "Detail color"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7752 msgid "Allow player statistics to track your client"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7756 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7760 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7764 msgid "Select language..."
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7768 msgid "Are you sure you want to quit?"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7772 msgid "Quit the game"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7796 msgid "Set * as child"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7804 msgid "Detach from *"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7808 msgid "Visual object properties for *:"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7816 msgid "Set color main:"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7820 msgid "Set color glow:"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7828 msgid "Physical object properties for *:"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7832 msgid "Set material:"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7836 msgid "Set solidity:"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7848 msgid "Set physics:"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7876 msgid "* object info"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7884 msgid "* attachment info"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7892 msgid "* is the object you are facing"
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7896 msgid "Sandbox Tools"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7924 msgid "Change the game settings"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7936 msgid "VOL^Ambient:"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7968 msgid "New style sound attenuation"
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7972 msgid "Mute sounds when not active"
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7980 msgid "Sound output frequency"
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8020 msgid "Number of channels for the sound output"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8056 msgid "Swap stereo output channels"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8060 msgid "Swap left/right channels"
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8064 msgid "Headphone friendly mode"
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8069 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8070 "stereo separation a bit for headphones)"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8074 msgid "Hit indication sound"
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8078 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8086 msgid "Decrease pitch with more damage"
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8094 msgid "Increase pitch with more damage"
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8102 msgid "Chat message sound"
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8110 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8114 msgid "Focus sounds"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8118 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8122 msgid "Time announcer:"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8126 msgid "WRN^Disabled"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8138 msgid "Automatic taunts:"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8142 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8154 msgid "Debug info about sounds"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8158 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8162 msgid "Reset key bindings"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8166 msgid "Quality preset:"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8194 msgid "PRE^Ultimate"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8198 msgid "Geometry detail:"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8202 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8230 msgid "Player detail:"
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8254 msgid "Texture resolution:"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8266 msgid "RES^Very low"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8288 msgid "Avoid lossy texture compression"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8292 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8300 msgid "Show surfaces"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8305 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8306 "performance boost, but looks very ugly."
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8310 msgid "Use lightmaps"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8315 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8320 msgid "Deluxe mapping"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8324 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8332 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8336 msgid "Offset mapping"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8341 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8342 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8346 msgid "Relief mapping"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8351 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8355 msgid "Reflections:"
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8360 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8361 "with reflecting surfaces"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8365 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8385 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8389 msgid "Decals on models"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8398 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8406 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8410 msgid "Damage effects:"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8414 msgid "DMGFX^Disabled"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8426 msgid "Realtime dynamic lights"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8431 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8440 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8444 msgid "Realtime world lights"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8449 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8454 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8458 msgid "Use normal maps"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8463 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8464 "light with a bumpy surface"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8468 msgid "Soft shadows"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8472 msgid "Corona brightness:"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8476 msgid "Flare effects around certain lights"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8480 msgid "Fade coronas according to visibility"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8484 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8493 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8494 "pixels. Has a big impact on performance."
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8498 msgid "Extra postprocessing effects"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8503 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8508 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8512 msgid "Motion blur:"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8520 msgid "Spawnpoint effects"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8524 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8534 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8535 "gives for better performance"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8539 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8543 msgid "No crosshair"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8553 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8568 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8572 msgid "Enable center crosshair dot"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8576 msgid "Use normal crosshair color"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8580 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8584 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8588 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8592 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8596 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8600 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8604 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8616 msgid "Fading speed:"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8620 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8624 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8628 msgid "Show team sizes:"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8633 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8634 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8642 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8646 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8650 msgid "Control transparency of the waypoints"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8659 msgid "Edge offset:"
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8663 msgid "Fade when near the crosshair"
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8667 msgid "Display names instead of icons"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8687 msgid "Player Names"
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8691 msgid "Show names above players"
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8695 msgid "Max distance:"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8708 msgid "Only when near crosshair"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8712 msgid "Display health and armor"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8716 msgid "Damage overlay:"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8724 msgid "HUD moves around following player's movement"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8728 msgid "Shake the HUD when hurt"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8733 msgid "Enter HUD editor"
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8741 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8745 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8749 msgid "Frag Information"
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8753 msgid "Display information about killing sprees"
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8757 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8761 msgid "Show spree information in centerprints"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8765 msgid "Show spree information in death messages"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8769 msgid "Sprees in info messages:"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8773 msgid "SPREES^Disabled"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8789 msgid "Print on a seperate line"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8793 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8797 msgid "Add frag location to death messages when available"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8801 msgid "Gamemode Settings"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8805 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8809 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8819 msgid "Display console messages in the top left corner"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8823 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8827 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8831 msgid "Powerup notifications"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8835 msgid "Weapon centerprint notifications"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8839 msgid "Weapon info message notifications"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8847 msgid "Respawn countdown sounds"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8851 msgid "Killstreak sounds"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8855 msgid "Achievement sounds"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8867 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8871 msgid "Unavailable alpha:"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8875 msgid "Unavailable color:"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8879 msgid "GHOITEMS^Black"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8883 msgid "GHOITEMS^Dark"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8887 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8891 msgid "GHOITEMS^Normal"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8895 msgid "GHOITEMS^Blue"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8904 msgid "Force player models to mine"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8908 msgid "Force player colors to mine"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8913 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8918 msgid "Except in team games"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8922 msgid "Only in Duel"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8926 msgid "Only in team games"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8930 msgid "In team games and Duel"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8934 msgid "Body fading:"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8962 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8966 msgid "1st person perspective"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8970 msgid "Slide to third person upon death"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8974 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8978 msgid "Smooth the view while crouching"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8982 msgid "View waving while idle"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8986 msgid "View bobbing while walking around"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8990 msgid "3rd person perspective"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8994 msgid "Back distance"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9002 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9006 msgid "Field of view:"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9010 msgid "Field of vision in degrees"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9014 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9018 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9022 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9026 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9030 msgid "ZOOM^Instant"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9034 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9039 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9040 "sensitivity change)"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9044 msgid "Velocity zoom"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9048 msgid "Forward movement only"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9052 msgid "VZOOM^Factor"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9056 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9060 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9064 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9073 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9085 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9090 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9094 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9098 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9103 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9108 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9112 msgid "Draw 1st person weapon model"
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9116 msgid "Draw the weapon model"
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9122 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9126 msgid "Weapon model opacity:"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9130 msgid "Gun model swaying"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9134 msgid "Gun model bobbing"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9143 msgid "Key Bindings"
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9147 msgid "Change key..."
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9167 msgid "Sensitivity:"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9171 msgid "Mouse speed multiplier"
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9175 msgid "Smooth aiming"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9179 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9183 msgid "Invert aiming"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9187 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9191 msgid "Use system mouse positioning"
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9195 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9201 msgid "Disable system mouse acceleration"
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9205 msgid "Make use of DGA mouse input"
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9209 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9213 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9217 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9221 msgid "Jetpack on jump:"
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9225 msgid "JPJUMP^Disabled"
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9239 msgid "Use joystick input"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9243 msgid "Command when pressed:"
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9247 msgid "Command when released:"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9255 msgid "User defined key bind"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9278 msgid "Show netgraph"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9282 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9286 msgid "Packet loss compensation"
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9290 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9294 msgid "Movement prediction error compensation"
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9298 msgid "Use encryption (AES) when available"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9303 msgid "Bandwidth limit:"
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9307 msgid "Specify your network speed"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9323 msgid "Local latency:"
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9327 msgid "HTTP downloads"
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9331 msgid "Simultaneous:"
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9335 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9340 msgstr "Quadra in secundum"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9343 msgid "Show frames per second"
9344 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9347 msgid "Show your rendered frames per second"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9355 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9363 msgid "TRGT^Disabled"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9371 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9375 msgid "Menu tooltips:"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9380 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9381 "command bound to the menu item)"
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9385 msgid "TLTIP^Disabled"
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9389 msgid "TLTIP^Standard"
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9393 msgid "TLTIP^Advanced"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9397 msgid "Show current date and time"
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9401 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9405 msgid "Enable developer mode"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9409 msgid "Advanced settings..."
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9413 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9418 msgid "Factory reset"
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9422 msgid "Cvar filter:"
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9426 msgid "Modified cvars only"
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9442 msgid "Description:"
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9446 msgid "Advanced settings"
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9450 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9454 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9462 msgid "Text Language"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9466 msgid "Set language"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9470 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9474 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9478 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9482 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9486 msgid "Disconnect now"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9490 msgid "Switch language"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9502 msgid "Font/UI size:"
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9506 msgid "SZ^Unreadable"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9542 msgid "Color depth:"
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9546 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9562 msgid "Vertical Synchronization"
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9567 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9568 "screen refresh rate"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9572 msgid "High-quality frame buffer"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9576 msgid "Antialiasing:"
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9581 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9582 "might decrease performance by quite a lot"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9600 msgid "Resolution scaling:"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9605 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9614 msgid "Anisotropic filtering quality"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9618 msgid "ANISO^Disabled"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9630 msgid "Depth first:"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9635 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9636 "normal rendering starts"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9656 msgid "Brightness of black"
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9664 msgid "Brightness of white"
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9673 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9678 msgid "Contrast boost:"
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9682 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9691 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9692 "requires GLSL color control"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9696 msgid "LIT^Ambient:"
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9701 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9710 msgid "Global rendering brightness"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9714 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9719 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9720 "strange input or video lag on some machines"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9724 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9728 msgid "Flip view horizontally"
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9732 msgid "Poor man's left handed mode"
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9736 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9740 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9744 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9748 msgid "Campaign Difficulty:"
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9764 msgid "Play campaign!"
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9768 msgid "Singleplayer"
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9772 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9780 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9784 msgid "Autoselect team (recommended)"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9809 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9813 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9821 msgid "Don't accept (quit the game)"
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9825 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9829 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9837 msgid "free for all"
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9845 msgid "move forwards"
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9849 msgid "move backwards"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9857 msgid "strafe right"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9865 msgid "crouch / sink"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9877 msgid "WEAPON^previous"
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9885 msgid "WEAPON^previously used"
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9913 msgid "maximize radar"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9917 msgid "3rd person view"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9921 msgid "enter spectator mode"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9925 msgid "Communication"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9937 msgid "show chat history"
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9953 msgid "enter console"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9961 msgid "auto-join team"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9965 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9969 msgid "suicide / respawn"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9977 msgid "scoreboard user interface"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9981 msgid "User defined"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9989 msgid "sandbox menu"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9993 msgid "drag object (sandbox)"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9997 msgid "waypoint editor menu"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10001 msgid "Leave current match"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10009 msgid "Leave campaign"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10013 msgid "Leave singleplayer"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10017 msgid "Leave multiplayer"
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10021 msgid "Leave current campaign level"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10025 msgid "Leave current singleplayer match"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10029 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10033 msgid "Do not press this button again!"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10038 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10043 msgid "%s's Xonotic Server"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10048 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10057 msgid "<no model found>"
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10061 msgid "SERVER^Remove favorite"
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10065 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10069 msgid "SERVER^Favorite"
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10074 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10096 msgid "AES level %d"
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10104 msgid "encryption:"
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10114 msgid "modified settings"
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10119 msgid "official settings"
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10123 msgid "SLCAT^Favorites"
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10127 msgid "SLCAT^Recommended"
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10131 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10135 msgid "SLCAT^Servers"
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10139 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10143 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10147 msgid "SLCAT^Overkill"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10151 msgid "SLCAT^InstaGib"
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10155 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10184 msgid "PARTQUAL^Low"
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10188 msgid "PARTQUAL^Medium"
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10192 msgid "PARTQUAL^Normal"
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10196 msgid "PARTQUAL^High"
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10200 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10204 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10209 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10210 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10214 msgid "Screen resolution"
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10218 msgid "FADESPEED^Slow"
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10222 msgid "FADESPEED^Normal"
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10226 msgid "FADESPEED^Fast"
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10230 msgid "FADESPEED^Instant"
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10267 msgstr "Septembris"
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10283 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10291 msgid "Last match:"
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10295 msgid "Time played:"
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10299 msgid "Favorite map:"
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10310 msgid "Wins/Losses:"
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10315 msgid "Win percentage:"
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10320 msgid "Kills/Deaths:"
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10325 msgid "Kill ratio:"
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10337 msgid "Percentile:"
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10342 msgid "%d (unranked)"
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10346 msgid "Update can be downloaded at:"
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10350 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10355 msgid "Update to %s now!"
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10360 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10361 "^1Expect visual problems."
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10365 msgid "Use default"
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10369 msgid "Team Color:"