1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
15 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
206 msgid "team selection"
207 msgstr "manus selectio"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Spectaris a:"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 msgstr "Index minor %dus"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr "Nuntium publicum mittere"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ":-) / iucundum"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "ave / bonam fortunam"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr "Anglice nuntiare"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "Manus locutorium"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "utile, imago"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "utile cepi, imago"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "affirmativum"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "me iuvate, imago"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "hostem vidi, imago"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "vexillum vidi, imago"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "defendo, imago"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "perambulo, imago"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "impeto, imago"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "vexillifer occisus, imago"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "vexillum demissum, imago"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "arma demissa, imago"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "Nuntium privatum mittere"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "3ae personae visio"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "Ludentium formae similes meae"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "Nomina super ludentes"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "Armorum singula reticula"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "Retis graphicus"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "Sonorum optiones"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "Vulnerum soni"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "Locutorii soni"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "Photographica speciendo"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "Velocitatem addere"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "Velocitatem minuere"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr "Parietes non transire"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "Totum quadrum"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "Suffragia diribere"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "Harenam integrare"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "Ludum finire"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "Ludi tempus minuere"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "Ludi tempus addere"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "Manus miscere"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr "Ludentem spectare"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 msgid "Intermediate %d"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
559 msgid "missing a checkpoint"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgstr "SCO^ppinterf"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgstr "SCO^pptempus"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgstr "SCO^captempus"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Quotiens mortuus est"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr "Quantum vulnus fecit"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgstr "SCO^vulninse"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr "Quantum vulnus in se"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr "Quotiens deliquit"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgstr "SCO^vpinterf"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgstr "SCO^cpinterf"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr "Quotiens interfecit"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr "Quot vitae (HSU)"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr "Quotiens clavem amisit"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgstr "Ludenti nomen"
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr "Quot metae deletae sunt"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgstr "SCO^lationes"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Ludentis gradus"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Quot temporibus vicit"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^quot vicit"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Quot suicidia"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "SCO^colleginterf"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgstr "Utilium statistica"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harenae statistica:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Beluae occisae:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Arcana inventa:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1003 msgstr "Spectatores"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr "Manus Selectio"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr "^3%1.0f minuta"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1104 msgid "Warmup: no time limit"
1105 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1108 msgid "Warmup: too few players"
1109 msgstr "Exercitium: ludentes desunt"
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 msgstr "Tempus Terminale"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr "Mors Subita"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr "Prorogatio %da"
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgstr "Missili deest"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr "Harena sine Armis"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1235 msgstr "Harena cum %s"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr "Novius inveni!"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr "Salve, es in %s"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1270 msgstr "Actus %dus:"
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgstr "Ludi modus:"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1289 msgstr "%d ludentes"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr "%d ludentes aut plures"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1307 msgid "Active modifications:"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr "Moderatri nuntium"
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1320 msgid "%s (not bound)"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgstr " (1 suffragium)"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1330 msgstr " (%d suffragia)"
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr "Ludi modum decernite"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr "Harenam decernite"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 msgid "%d seconds left"
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1396 msgid "Point limit:"
1397 msgstr "Ratio terminalis:"
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgstr "Generum Harena"
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1404 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1405 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1409 msgid "Round limit:"
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1414 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1418 msgid "Capture time rankings"
1419 msgstr "Captuum temporum gradus"
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1422 msgid "Capture the Flag"
1423 msgstr "Vexilli Captus"
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1428 "from the other team"
1430 "Hostium vexillum invenite et capiendum ad basem vestram qua hostes "
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1434 msgid "Capture limit:"
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1438 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1451 msgid "Race for fastest time."
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgstr "Interfectio"
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1459 msgid "Score as many frags as you can"
1460 msgstr "Quam plurimos interfice"
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1463 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1464 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1473 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1474 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1481 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1482 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victor esse decernetis"
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1491 "freeze all enemies to win"
1493 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1494 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1501 msgid "Survive against waves of monsters"
1502 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1505 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1506 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1513 msgid "Gather all the keys to win the round"
1514 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1518 msgstr "Clavium Venatio"
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1521 msgid "^1You have no more lives left"
1522 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1525 msgid "Last Man Standing"
1526 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1529 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1541 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1549 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1553 msgid "Ball Stealer"
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1557 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1565 msgid "Personal best"
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1577 msgid "Race against other players to the finish line"
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1585 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1589 msgid "Team Deathmatch"
1590 msgstr "Manuum interfectio"
1592 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1596 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1600 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1604 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1608 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1613 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1615 msgstr "Armatura parva"
1617 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1618 msgid "Medium armor"
1619 msgstr "Armatura media"
1621 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1623 msgstr "Armatura magna"
1625 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1627 msgstr "Armatura maxima"
1629 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1630 msgid "Small health"
1631 msgstr "Sanitas parva"
1633 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1634 msgid "Medium health"
1635 msgstr "Sanitas media"
1637 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1639 msgstr "Sanitas magna"
1641 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1643 msgstr "Sanitas maxima"
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1646 #: qcsrc/common/util.qc:263
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1651 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1655 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1656 msgid "Fuel regenerator"
1659 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1663 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1665 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1668 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1673 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1674 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1678 msgid "It's your turn"
1679 msgstr "Hac vice lude"
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1687 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1692 msgid "Current Game"
1693 msgstr "Ludus praesens"
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1697 msgstr "Indicem linquere"
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1709 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1713 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1714 msgid "Minigame message"
1715 msgstr "Parvi ludi nota"
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1725 msgstr "Ludus finitus!"
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1728 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1729 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1738 msgid "You are spectating"
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1742 msgid "Better luck next time!"
1743 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1746 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1747 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1750 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1751 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1754 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1755 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1758 msgid "Push the boulders onto the targets"
1759 msgstr "Moles pelle in metas"
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1763 msgstr "Actus Posterior"
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1779 msgid "Connect Four"
1780 msgstr "Conecte Quattuor"
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1789 msgid "%s^7 won the game!"
1790 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1802 msgid "You lost the game!"
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1816 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1817 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1823 msgid "Click on the game board to place your piece"
1824 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1827 msgid "Nine Men's Morris"
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1832 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1833 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1836 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1837 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1840 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1841 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1853 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1854 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1858 msgstr "Ludum incipere"
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1861 msgid "Add AI player"
1862 msgstr "Ludentem IA addere"
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1865 msgid "Remove AI player"
1866 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1870 msgstr "Affer-Aufer"
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1874 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1875 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1881 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1882 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1886 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1887 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1892 msgstr "Ludus posterior"
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1895 msgid "Peg Solitaire"
1896 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1899 msgid "All pieces cleared!"
1900 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1903 msgid "Remaining pieces:"
1904 msgstr "Paxilli manentes:"
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1908 msgid "Pieces left: %s"
1909 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1912 msgid "No more valid moves"
1913 msgstr "Iam movere non potes"
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1916 msgid "Well done, you win!"
1917 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1920 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1921 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1928 msgid "Single Player"
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1943 msgstr "Magi spiculum"
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1950 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1951 msgid "Spider attack"
1952 msgstr "Araneae impetus"
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1956 msgstr "Implicatus araneo"
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1964 msgid "Wyvern attack"
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1978 msgstr "Resistentia"
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2035 msgstr "Vulneris scriptum"
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2038 msgid "Draw damage numbers"
2039 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2042 msgid "Font size minimum:"
2043 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2046 msgid "Font size maximum:"
2047 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2059 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2060 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2065 msgid "off-hand hook"
2066 msgstr "uncus obvius"
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2070 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2071 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2074 msgid "Vaporizer ammo"
2075 msgstr "Vaporatri missilia"
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2080 msgstr "Vita addita"
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2083 msgid "Napalm grenade"
2084 msgstr "Napalm granata"
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2088 msgstr "Granata gelata"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2091 msgid "Translocate grenade"
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2095 msgid "Spawn grenade"
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2099 msgid "Heal grenade"
2100 msgstr "Granata sanatrix"
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2103 msgid "Monster grenade"
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2107 msgid "Entrap grenade"
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2111 msgid "Veil grenade"
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2116 msgid "drop weapon / throw nade"
2117 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2121 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2122 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2130 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2131 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2134 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2138 msgid "Overkill MachineGun"
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2142 msgid "Overkill Nex"
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2146 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2150 msgid "Overkill Shotgun"
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2156 msgid "Invisibility"
2157 msgstr "Invisibilitas"
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2182 msgid "Spawn Shield"
2183 msgstr "Nascentis Scutum"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2186 msgid "Superweapons"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2207 msgstr "Congelatus!"
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2211 msgstr "Restituitur"
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2245 msgid "Flag carrier"
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2249 msgid "Enemy carrier"
2250 msgstr "Hostis portans"
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2253 msgid "Dropped flag"
2254 msgstr "Vexillum demissum"
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2262 msgstr "Basis rubra"
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2266 msgstr "Basis caerulea"
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2270 msgstr "Basis flava"
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2274 msgstr "Basis rosea"
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2277 msgid "Return flag here"
2278 msgstr "Vexillum huc referte"
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2288 msgid "Control point"
2289 msgstr "Dominationis locus"
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2293 msgstr "Clavis demissa"
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2301 msgstr "Clavem portans"
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2305 msgstr "Huc currite"
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2313 msgid "Ball carrier"
2314 msgstr "Pilam portans"
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2351 msgid "%s needing help!"
2352 msgstr "%s iuvandus est!"
2354 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2355 msgid "^1Server notices:"
2356 msgstr "^1Moderatri notae:"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2359 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2361 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2365 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2366 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2371 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2372 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2374 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2375 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2379 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2380 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2384 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2385 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2390 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2391 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2393 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2394 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2397 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2398 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2401 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2402 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2405 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2406 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2409 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2410 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2414 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2417 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2418 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2422 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2424 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2427 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2428 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2433 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2436 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2441 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2442 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2445 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2446 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2449 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2450 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2454 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2459 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2460 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2464 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2465 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2469 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2470 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2475 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2476 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2481 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2482 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2485 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2489 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2490 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2493 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2494 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2497 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2498 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2501 msgid "^F2Match is restarting..."
2502 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2506 msgid "^F4Countdown stopped!"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2512 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2517 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2527 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2536 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2552 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2557 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2561 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2562 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2567 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2572 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2577 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2581 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2582 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2592 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2601 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2602 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2611 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2617 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2618 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2622 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2623 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2633 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2637 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2638 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2642 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2643 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2648 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2649 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2653 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2654 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2663 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2673 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2683 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2688 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2693 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2698 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2703 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2708 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2713 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2718 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2723 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2728 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2733 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2738 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2743 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2748 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2749 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2753 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2754 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2758 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2763 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2768 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2773 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2778 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2783 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2789 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2790 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2795 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2796 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2800 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2801 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2805 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2810 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2815 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2816 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2820 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2821 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missile vivere?"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2825 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2826 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2830 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2835 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2840 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2845 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2846 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2850 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2851 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2855 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2860 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2865 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2870 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2875 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2880 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2885 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2890 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2895 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2900 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2905 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2910 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2915 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2920 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2925 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2930 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2935 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2940 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2945 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2955 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2960 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2965 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2970 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2975 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2976 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2980 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2985 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2986 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2990 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2991 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2995 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2996 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3000 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3001 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3005 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3006 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3010 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3011 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3016 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3017 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3021 msgid "^BGRound tied"
3022 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3026 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3027 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3031 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3032 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3036 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3037 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3041 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3042 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3047 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3048 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3053 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3054 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3059 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3060 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3065 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3066 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3071 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3072 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3077 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3078 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3083 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3084 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3089 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3090 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3094 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3095 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3099 msgid "^BG%s^F3 connected"
3100 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3104 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3105 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3109 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3110 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3115 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3116 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3121 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3122 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3126 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3127 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3131 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3132 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3136 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3137 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3141 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3142 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3146 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3147 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3151 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3152 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3156 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3157 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3161 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3162 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3165 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3169 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3170 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3174 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3179 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3184 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3189 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3193 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3197 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3202 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3203 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3207 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3208 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3212 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3213 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3217 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3218 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3222 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3223 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3227 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3228 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3232 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3233 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3237 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3238 "spectators aren't allowed at the moment."
3240 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3245 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3246 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3250 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3251 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3255 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3256 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3260 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3265 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3270 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3271 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3275 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3280 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3286 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3293 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3299 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3305 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3307 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3310 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3316 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3317 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3319 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3323 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3324 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3327 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3328 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3331 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3332 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3337 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3340 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3346 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3348 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3353 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3354 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3356 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3357 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3362 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3363 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3367 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3368 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3373 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3378 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3382 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3383 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3388 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3392 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3393 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3397 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3398 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3402 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3403 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3407 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3408 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3413 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3417 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3418 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3423 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3427 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3428 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3432 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3433 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3437 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3438 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3442 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3443 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3457 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3458 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3462 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3463 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3477 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3487 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3493 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3498 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3499 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3503 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3504 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3514 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3519 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3520 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3529 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3530 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3535 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3539 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3544 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3545 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3549 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3560 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3566 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3571 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3577 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3584 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3590 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3596 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3611 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3616 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3621 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3636 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3646 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3656 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3661 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3666 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3667 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3671 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3672 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3676 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3681 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3685 msgid "^F4You are now alone!"
3686 msgstr "^F4Iam solus es!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3689 msgid "^BGYou are attacking!"
3690 msgstr "^BGImpetis!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3693 msgid "^BGYou are defending!"
3694 msgstr "^BGDefendis!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3698 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3699 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3703 msgid "%s players are needed for this match."
3704 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3711 msgid "^BGGame starts in"
3712 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3716 msgid "^BGRound %s starts in"
3717 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3720 msgid "^F4Round cannot start"
3721 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3724 msgid "^F2Don't camp!"
3725 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3729 "^BGYou are now free.\n"
3730 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3731 "^BGif you think you will succeed."
3733 "^BGLiber iam es.\n"
3734 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3735 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3738 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3743 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3744 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3745 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3747 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3748 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3749 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3752 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3753 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3756 msgid "^BGYou captured the flag!"
3757 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3761 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3762 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3766 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3767 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3771 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3772 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3776 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3777 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3781 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3782 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3786 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3787 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3791 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3792 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3796 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3797 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3801 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3802 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3805 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3806 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3809 msgid "^BGYou got the flag!"
3810 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3814 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3815 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3819 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3820 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3824 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3825 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3829 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3830 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3835 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3836 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3841 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3842 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3846 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3847 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3851 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3852 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3856 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3857 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3861 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3862 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3866 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3867 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3871 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3872 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3876 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3877 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3881 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3882 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3886 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3887 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3890 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3891 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3894 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3895 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3898 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3899 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3903 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3904 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3910 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3915 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3916 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3922 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3927 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3928 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3932 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3933 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3937 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3938 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3942 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3943 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3947 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3948 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3952 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3957 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3958 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3962 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3967 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3968 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3971 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3972 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3977 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3978 "You are now on: %s"
3980 "^BGIn aliam manum motus es\n"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3984 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3985 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3988 msgid "^K1Die camper!"
3989 msgstr "^K1Stative moriaris!"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3992 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3993 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3996 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3997 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4001 msgid "^K1You were %s"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4005 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4006 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4009 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4010 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4013 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4014 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4017 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4018 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4021 msgid "^K1You fragged yourself!"
4022 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4025 msgid "^K1You need to be more careful!"
4026 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4029 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4030 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4033 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4034 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4037 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4038 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4041 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4042 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4045 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4049 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4050 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4053 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4054 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4057 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4058 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4061 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4065 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4066 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4069 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4070 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4073 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4077 msgid "^K1You need to preserve your health"
4078 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4081 msgid "^K1You became a shooting star!"
4082 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4085 msgid "^K1You melted away in slime!"
4086 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4089 msgid "^K1You committed suicide!"
4090 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4093 msgid "^K1You ended it all!"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4097 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4102 msgid "^BGYou are now on: %s"
4103 msgstr "^BGIam es in: %s"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4106 msgid "^K1You died in an accident!"
4107 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4110 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4114 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4115 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4118 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4122 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4126 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4130 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4134 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4135 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4138 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4139 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4142 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4143 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4146 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4147 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4150 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4151 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4154 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4158 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4159 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4162 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4166 msgid "^K1Watch your step!"
4167 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4171 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4172 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4176 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4177 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4181 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4182 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4186 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4187 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4192 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4194 "^K1Noli conquiescere!\n"
4195 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4200 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4202 "^K1Noli conquiescere!\n"
4203 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4207 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4212 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4216 msgid "^BGDoor unlocked!"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4221 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4226 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4227 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4230 msgid "^K3You revived yourself"
4231 msgstr "^K3Temet restituisti"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4235 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4236 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4240 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4241 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4244 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4245 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4248 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4252 msgid "^K1You froze yourself"
4253 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4256 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4257 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4261 msgid "^K1A %s has arrived!"
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4265 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4269 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4274 "^K1No spawnpoints available!\n"
4275 "Hope your team can fix it..."
4277 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4278 "Utinam tua manus agat..."
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4283 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4284 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4286 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4287 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4290 msgid "^BGYou picked up the ball"
4291 msgstr "^BGPilam cepisti"
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4294 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4295 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4299 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4300 "Help the key carriers to meet!"
4302 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4303 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4307 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4308 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4310 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4315 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4316 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4318 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4319 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4322 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4323 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4326 msgid "^BGScanning frequency range..."
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4330 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4331 msgstr "^BGIncipis portans ^TCclavem ^TTm"
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4334 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4335 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4339 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4340 "Use the same command again to spectate anyway."
4342 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4343 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4346 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4347 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4352 "^BGWaiting for players to join...\n"
4353 "Need active players for: %s"
4355 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4356 "Ludentibus deest: %s"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4360 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4361 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4364 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4368 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4372 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4376 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4381 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4387 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4388 "Next weapon: ^F1%s"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4393 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4398 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4402 msgid "^BGYou captured a control point"
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4407 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4411 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4415 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4420 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4421 "^F2Capture some control points to unshield it"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4425 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4430 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4431 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4436 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4441 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4446 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4447 "Keep fragging until we have a winner!"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4452 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4453 "Keep scoring until we have a winner!"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4458 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4460 "Generators are now decaying.\n"
4461 "The more control points your team holds,\n"
4462 "the faster the enemy generator decays"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4468 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4469 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4473 msgid "^K1In^BG-portal created"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4477 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4481 msgid "^F1Portal creation failed"
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4485 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4489 msgid "^F2Strength has worn off"
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4493 msgid "^F2Shield surrounds you"
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4497 msgid "^F2Shield has worn off"
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4501 msgid "^F2You are on speed"
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4505 msgid "^F2Speed has worn off"
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4509 msgid "^F2You are invisible"
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4513 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4517 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4521 msgid "^BGSequence completed!"
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4525 msgid "^BGThere are more to go..."
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4530 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4534 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4538 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4542 msgid "^F2You now have a superweapon"
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4546 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4550 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4554 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4558 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4562 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4566 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4570 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4575 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4580 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4585 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4590 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4595 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4629 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4634 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4638 msgid "TRIPLE FRAG! "
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4643 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4648 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4657 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4662 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4671 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4676 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4685 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4690 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4699 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4704 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4713 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4718 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4722 msgid "ARMAGEDDON! "
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4727 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4732 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4739 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4751 msgid "%d score spree! "
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4756 msgid "%d frag spree! "
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4760 msgid "First blood! "
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4764 msgid "First score! "
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4768 msgid "First casualty! "
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4772 msgid "First victim! "
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4777 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4782 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4787 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4792 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4797 msgid ", ending their %d frag spree"
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4802 msgid ", ending their %d score spree"
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4807 msgid ", losing their %d frag spree"
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4812 msgid ", losing their %d score spree"
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4824 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4832 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4836 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4840 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4844 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4848 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4852 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4856 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4860 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4868 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4872 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4877 msgid "GENERATOR^Red"
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4881 msgid "GENERATOR^Blue"
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4885 msgid "GENERATOR^Yellow"
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4889 msgid "GENERATOR^Pink"
4892 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4894 msgid "%s under attack!"
4895 msgstr "%s impetitur!"
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4902 msgid "eWheel Turret"
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4918 msgid "Fusion Reactor"
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4922 msgid "Hellion Missile Turret"
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4930 msgid "Hunter-Killer Turret"
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4934 msgid "Hunter-Killer"
4937 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4938 msgid "Machinegun Turret"
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4954 msgid "Phaser Cannon"
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4962 msgid "Plasma Cannon"
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4970 msgid "Dual Plasma Cannon"
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4979 msgid "Walker Turret"
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4986 #: qcsrc/common/util.qc:248
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4991 #: qcsrc/common/util.qc:249
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4996 #: qcsrc/common/util.qc:250
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4999 msgstr "Crepundiae Novae"
5001 #: qcsrc/common/util.qc:251
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5006 #: qcsrc/common/util.qc:252
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5008 msgid "Rocket Flying"
5009 msgstr "Missili Igneo Volare"
5011 #: qcsrc/common/util.qc:253
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5013 msgid "Invincible Projectiles"
5014 msgstr "Missilia Indelebilia"
5016 #: qcsrc/common/util.qc:254
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5019 msgstr "Gravitas parva"
5021 #: qcsrc/common/util.qc:255
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5026 #: qcsrc/common/util.qc:256
5030 #: qcsrc/common/util.qc:257
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5035 #: qcsrc/common/util.qc:258
5036 msgid "Melee only Arena"
5037 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5039 #: qcsrc/common/util.qc:260
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5044 #: qcsrc/common/util.qc:261
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5046 msgid "Weapons stay"
5047 msgstr "Arma manent"
5049 #: qcsrc/common/util.qc:262
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5054 #: qcsrc/common/util.qc:264
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5059 #: qcsrc/common/util.qc:265
5061 msgstr "Immoderatio"
5063 #: qcsrc/common/util.qc:266
5067 #: qcsrc/common/util.qc:267
5071 #: qcsrc/common/util.qc:268
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5073 msgid "Touch explode"
5074 msgstr "Tactus eruptio"
5076 #: qcsrc/common/util.qc:269
5077 msgid "Wall jumping"
5078 msgstr "Pariete salire"
5080 #: qcsrc/common/util.qc:270
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5082 msgid "No start weapons"
5083 msgstr "Sine armis incipere"
5085 #: qcsrc/common/util.qc:271
5089 #: qcsrc/common/util.qc:272
5090 msgid "Offhand blaster"
5091 msgstr "Flatrum obvium"
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5103 msgstr "Sexus Velatus"
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5106 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5107 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5110 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5111 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5132 msgstr "RETROCEDERE"
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5137 msgstr "SAGITTASUPERA"
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5142 msgstr "SAGITTAINFERA"
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5147 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5152 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5202 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5206 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5210 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5218 msgstr "PERISPOMENE"
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5222 msgstr "DIPLEINVERSA"
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5230 msgstr "APOSTROPHUS"
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5234 msgstr "LINEAINVERSA"
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5296 msgstr "QUADRIIMAGO"
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5368 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5373 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5377 msgid "LEFT_SHOULDER"
5378 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5382 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5383 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5387 msgid "LEFT_TRIGGER"
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5392 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5397 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5398 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5402 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5403 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5407 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5408 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5412 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5413 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5417 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5418 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5422 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5423 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5427 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5428 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5432 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5433 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5466 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5472 msgid "No right gunner!"
5473 msgstr "Armato dextro deest!"
5475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5476 msgid "No left gunner!"
5477 msgstr "Armato sinistro deest!"
5479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5481 msgstr "Bombus Apis"
5483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5488 msgid "Racer cannon"
5491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5496 msgid "Raptor cannon"
5499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5501 msgstr "Raptoris bomba"
5503 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5504 msgid "Raptor flare"
5505 msgstr "Raptoris flamma"
5507 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5509 msgstr "Aranea Automata"
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5525 msgstr "Devastatrum"
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5533 msgstr "Globum Igneum"
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5540 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5545 msgid "Grappling Hook"
5546 msgstr "Uncus Scandendo"
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5561 msgid "Port-O-Launch"
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5569 msgid "T.A.G. Seeker"
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5595 msgid "CI_DEC^%s years"
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5600 msgid "CI_ZER^%d years"
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5605 msgid "CI_FIR^%d year"
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5610 msgid "CI_SEC^%d years"
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5615 msgid "CI_THI^%d years"
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5620 msgid "CI_MUL^%d years"
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5625 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5626 msgstr "%s hebdomades"
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5630 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5631 msgstr "%d hebdomas"
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5635 msgid "CI_FIR^%d week"
5636 msgstr "%d hebdomas"
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5640 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5641 msgstr "%d hebdomades"
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5645 msgid "CI_THI^%d weeks"
5646 msgstr "%d hebdomades"
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5650 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5651 msgstr "%d hebdomades"
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5655 msgid "CI_DEC^%s days"
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5660 msgid "CI_ZER^%d days"
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5665 msgid "CI_FIR^%d day"
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5670 msgid "CI_SEC^%d days"
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5675 msgid "CI_THI^%d days"
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5680 msgid "CI_MUL^%d days"
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5685 msgid "CI_DEC^%s hours"
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5690 msgid "CI_ZER^%d hours"
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5695 msgid "CI_FIR^%d hour"
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5700 msgid "CI_SEC^%d hours"
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5705 msgid "CI_THI^%d hours"
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5710 msgid "CI_MUL^%d hours"
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5715 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5720 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5725 msgid "CI_FIR^%d minute"
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5730 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5735 msgid "CI_THI^%d minutes"
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5740 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5745 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5750 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5751 msgstr "%d secundum"
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5755 msgid "CI_FIR^%d second"
5756 msgstr "%d secundum"
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5760 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5765 msgid "CI_THI^%d seconds"
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5770 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5793 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5794 msgid "No description"
5795 msgstr "Nulla descriptio"
5797 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5800 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5801 "please file an issue."
5804 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5806 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5807 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5809 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5811 msgid "%02d:%02d:%02d"
5812 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5814 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5817 msgstr "Versus %dus"
5819 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5831 msgid "Extended Team"
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5836 msgstr "Situs Interretialis"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5855 msgid "Level Design"
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5859 msgid "Music / Sound FX"
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5867 msgid "Marketing / PR"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5879 msgid "Engine Additions"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5887 msgid "Other Active Contributors"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5900 msgstr "Belarussica"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5907 msgid "Chinese (China)"
5908 msgstr "Sinica (Sina)"
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5911 msgid "Chinese (Taiwan)"
5912 msgstr "Sinica (Taivan)"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5924 msgstr "Nederlandica"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5927 msgid "English (Australia)"
5928 msgstr "Anglica (Australia)"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5979 msgid "Portuguese (Brazil)"
5980 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5984 msgstr "Dacoromanica"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5991 msgid "Scottish Gaelic"
5992 msgstr "Scotica Gadelica"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6015 msgid "Past Contributors"
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6019 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6020 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6023 msgid "will not be saved"
6024 msgstr "non servabitur"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6027 msgid "will be saved to config.cfg"
6028 msgstr "in config.cfg servabitur"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6035 msgid "engine setting"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6040 msgstr "legendum modo"
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6056 msgid "The Xonotic credits"
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6061 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6062 "player name to get started. You can change these options later through the "
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6073 msgid "Name under which you will appear in the game"
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6077 msgid "Text language:"
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6081 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6090 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6095 msgid "Save settings"
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6114 msgid "Restart level"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6155 msgid "Ammunition display:"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6159 msgid "Show only current ammo type"
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6164 msgid "Noncurrent alpha:"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6169 msgid "Noncurrent scale:"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6207 msgid "Message duration:"
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6216 msgid "Flip messages order"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6221 msgid "Text alignment:"
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6235 msgid "Bold font scale:"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6239 msgid "Centerprint Panel"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6243 msgid "Chat entries:"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6251 msgid "Chat lifetime:"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6255 msgid "Chat beep sound"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6263 msgid "Engine info:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6267 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6271 msgid "Engine Info Panel"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6275 msgid "Combine health and armor"
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6281 msgid "Enable status bar"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6286 msgid "Status bar alignment:"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6305 msgid "Icon alignment:"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6309 msgid "Flip health and armor positions"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6313 msgid "Health/Armor Panel"
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6317 msgid "Info messages:"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6325 msgid "Info Messages Panel"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6345 msgid "Enable spectating"
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6349 msgid "Enable even playing in warmup"
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6357 msgid "Text/icon ratio:"
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6361 msgid "Hide spawned items"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6365 msgid "Hide big armor and health"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6369 msgid "Dynamic size"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6373 msgid "Items Time Panel"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6377 msgid "Mod Icons Panel"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6381 msgid "Notifications:"
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6385 msgid "Also print notifications to the console"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6389 msgid "Flip notify order"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6393 msgid "Entry lifetime:"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6397 msgid "Entry fadetime:"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6401 msgid "Notification Panel"
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6413 msgid "Enable even observing"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6418 msgid "Enable only in Race/CTS"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6436 msgid "Inward align"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6440 msgid "Outward align"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6444 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6452 msgid "Include vertical speed"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6468 msgid "Acceleration:"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6472 msgid "Include vertical acceleration"
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6476 msgid "Physics Panel"
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6480 msgid "Pickup messages:"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6507 msgid "Icon size scale:"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6511 msgid "Pickup Panel"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6515 msgid "Powerups Panel"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6520 msgid "Always enable"
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6524 msgid "Forced aspect:"
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6528 msgid "Pressed Keys Panel"
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6532 msgid "Quick Menu Panel"
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6536 msgid "Race Timer Panel"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6540 msgid "Enable in team games"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6601 msgid "Always zoomed"
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6605 msgid "Never zoomed"
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6638 msgid "StrafeHUD mode:"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6642 msgid "View angle centered"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6646 msgid "Velocity angle centered"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6650 msgid "StrafeHUD style:"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6658 msgid "progress bar"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6674 msgid "Center panel"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6678 msgid "Reset colors"
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6686 msgid "Angle indicator:"
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6705 msgid "Switch indicators:"
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6709 msgid "Direction caps:"
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6721 msgid "StrafeHUD Panel"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6729 msgid "Show elapsed time"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6733 msgid "Secondary timer:"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6745 msgid "Alpha after voting:"
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6753 msgid "Fade out after:"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6762 msgid "Fade effect:"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6782 msgid "Weapon icons:"
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6786 msgid "Show only owned weapons"
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6790 msgid "Show weapon ID as:"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6806 msgid "Weapon ID scale:"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6810 msgid "Show Accuracy"
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6818 msgid "Ammo bar alpha:"
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6822 msgid "Ammo bar color:"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6826 msgid "Weapons Panel"
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6855 msgid "Save current skin"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6859 msgid "Panel background defaults:"
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6869 msgid "Border size:"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6879 msgid "Test team color in configure mode"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6892 msgid "DOCK^Disabled"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6908 msgid "Grid settings:"
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6912 msgid "Snap panels to grid"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6932 msgid "Panel HUD Setup"
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6949 msgid "Move target:"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6978 msgid "Monster Tools"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6982 msgid "Find servers to play on"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6986 msgid "Host your own game"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6999 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7025 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7034 msgid "TIMLIM^Default"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7043 msgid "TIMLIM^Infinite"
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7063 msgid "Player slots:"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7068 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7073 msgid "Number of bots:"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7077 msgid "Amount of bots on your server"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7085 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7097 msgid "You will win"
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7105 msgid "You might win"
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7137 msgid "Mutators and weapon arenas"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7146 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7147 "Delete to clear; Enter when done."
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7155 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7159 msgid "Remove shown"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7163 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7171 msgid "Add every available map to your selection"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7179 msgid "Remove all the maps from your selection"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7183 msgid "Start multiplayer!"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7208 msgid "Map Information"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7216 msgid "Gameplay mutators:"
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7221 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7222 "directional key to dodge"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7226 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7230 msgid "All players are almost invisible"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7235 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7240 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7244 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7249 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7254 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7258 msgid "Weapon & item mutators:"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7262 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7267 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7273 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7274 "with the Electro primary fire"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7279 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7280 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7285 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7286 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7287 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7291 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7295 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7299 msgid "Regular (no arena)"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7304 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7305 "without weapon pickups"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7309 msgid "Weapon arenas:"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7313 msgid "Custom weapons"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7317 msgid "Most weapons"
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7325 msgid "Special arenas:"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7330 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7331 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7332 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7333 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7338 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7339 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7340 "switch to another weapon."
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7344 msgid "with blaster"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7348 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7356 msgid "SRVS^Categories"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7364 msgid "Show empty servers"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7372 msgid "Show full servers that have no slots available"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7380 msgid "Show high latency servers"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7384 msgid "Reload the server list"
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7393 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7406 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7411 msgid "No Terms of Service specified"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7429 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7433 msgid "N/A (auth library missing)"
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7437 msgid "Not supported (can't connect)"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7441 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7445 msgid "Supported (will encrypt)"
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7449 msgid "Supported (won't encrypt)"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7453 msgid "Requested (will encrypt)"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7457 msgid "Requested (won't encrypt)"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7461 msgid "Required (can't connect)"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7465 msgid "Required (will encrypt)"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7469 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7474 msgid "custom stats server"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7479 msgid "stats disabled"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7484 msgid "stats enabled"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7494 msgid "Terms of Service"
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7547 msgid "Server Information"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7559 msgid "Music Player"
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7563 msgid "Auto record demos"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7571 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7579 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7584 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7593 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7601 msgid "MUSICPL^Add all"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7605 msgid "Set as menu track"
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7609 msgid "Reset default menu track"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7617 msgid "Random order"
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7621 msgid "MUSICPL^Stop"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7625 msgid "MUSICPL^Play"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7629 msgid "MUSICPL^Pause"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7633 msgid "MUSICPL^Prev"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7637 msgid "MUSICPL^Next"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7641 msgid "MUSICPL^Remove"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7645 msgid "MUSICPL^Remove all"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7649 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7653 msgid "Open in the viewer"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7678 msgid "Apply immediately"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7690 msgid "Glowing color"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7694 msgid "Detail color"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7702 msgid "Allow player statistics to track your client"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7706 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7710 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7714 msgid "Select language..."
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7718 msgid "Are you sure you want to quit?"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7722 msgid "Quit the game"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7746 msgid "Set * as child"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7754 msgid "Detach from *"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7758 msgid "Visual object properties for *:"
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7766 msgid "Set color main:"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7770 msgid "Set color glow:"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7778 msgid "Physical object properties for *:"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7782 msgid "Set material:"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7786 msgid "Set solidity:"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7798 msgid "Set physics:"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7826 msgid "* object info"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7834 msgid "* attachment info"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7842 msgid "* is the object you are facing"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7846 msgid "Sandbox Tools"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7875 msgid "Change the game settings"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7887 msgid "VOL^Ambient:"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7919 msgid "New style sound attenuation"
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7923 msgid "Mute sounds when not active"
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7931 msgid "Sound output frequency"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7971 msgid "Number of channels for the sound output"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8007 msgid "Swap stereo output channels"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8011 msgid "Swap left/right channels"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8015 msgid "Headphone friendly mode"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8020 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8021 "stereo separation a bit for headphones)"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8025 msgid "Hit indication sound"
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8029 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8037 msgid "Decrease pitch with more damage"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8045 msgid "Increase pitch with more damage"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8053 msgid "Chat message sound"
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8061 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8065 msgid "Focus sounds"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8069 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8073 msgid "Time announcer:"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8077 msgid "WRN^Disabled"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8089 msgid "Automatic taunts:"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8093 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8105 msgid "Debug info about sounds"
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8109 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8113 msgid "Reset key bindings"
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8117 msgid "Quality preset:"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8145 msgid "PRE^Ultimate"
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8149 msgid "Geometry detail:"
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8153 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8181 msgid "Player detail:"
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8205 msgid "Texture resolution:"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8217 msgid "RES^Very low"
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8239 msgid "Avoid lossy texture compression"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8243 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8251 msgid "Show surfaces"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8256 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8257 "performance boost, but looks very ugly."
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8261 msgid "Use lightmaps"
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8266 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8271 msgid "Deluxe mapping"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8275 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8283 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8287 msgid "Offset mapping"
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8292 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8293 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8297 msgid "Relief mapping"
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8302 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8306 msgid "Reflections:"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8311 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8312 "with reflecting surfaces"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8316 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8336 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8340 msgid "Decals on models"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8349 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8357 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8361 msgid "Damage effects:"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8365 msgid "DMGFX^Disabled"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8377 msgid "Realtime dynamic lights"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8382 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8391 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8395 msgid "Realtime world lights"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8400 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8405 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8409 msgid "Use normal maps"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8414 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8415 "light with a bumpy surface"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8419 msgid "Soft shadows"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8423 msgid "Corona brightness:"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8427 msgid "Flare effects around certain lights"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8431 msgid "Fade coronas according to visibility"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8435 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8444 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8445 "pixels. Has a big impact on performance."
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8449 msgid "Extra postprocessing effects"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8454 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8459 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8463 msgid "Motion blur:"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8471 msgid "Spawnpoint effects"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8475 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8485 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8486 "gives for better performance"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8490 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8494 msgid "No crosshair"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8504 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8519 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8523 msgid "Enable center crosshair dot"
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8527 msgid "Use normal crosshair color"
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8531 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8535 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8539 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8543 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8547 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8551 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8555 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8567 msgid "Fading speed:"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8571 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8575 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8579 msgid "Show team sizes:"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8584 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8585 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8593 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8597 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8601 msgid "Control transparency of the waypoints"
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8610 msgid "Edge offset:"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8614 msgid "Fade when near the crosshair"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8618 msgid "Display names instead of icons"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8638 msgid "Player Names"
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8642 msgid "Show names above players"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8646 msgid "Max distance:"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8659 msgid "Only when near crosshair"
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8663 msgid "Display health and armor"
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8667 msgid "Damage overlay:"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8675 msgid "HUD moves around following player's movement"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8679 msgid "Shake the HUD when hurt"
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8684 msgid "Enter HUD editor"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8692 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8696 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8700 msgid "Frag Information"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8704 msgid "Display information about killing sprees"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8708 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8712 msgid "Show spree information in centerprints"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8716 msgid "Show spree information in death messages"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8720 msgid "Sprees in info messages:"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8724 msgid "SPREES^Disabled"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8740 msgid "Print on a seperate line"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8744 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8748 msgid "Add frag location to death messages when available"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8752 msgid "Gamemode Settings"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8756 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8760 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8770 msgid "Display console messages in the top left corner"
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8774 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8778 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8782 msgid "Powerup notifications"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8786 msgid "Weapon centerprint notifications"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8790 msgid "Weapon info message notifications"
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8798 msgid "Respawn countdown sounds"
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8802 msgid "Killstreak sounds"
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8806 msgid "Achievement sounds"
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8818 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8822 msgid "Unavailable alpha:"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8826 msgid "Unavailable color:"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8830 msgid "GHOITEMS^Black"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8834 msgid "GHOITEMS^Dark"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8838 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8842 msgid "GHOITEMS^Normal"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8846 msgid "GHOITEMS^Blue"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8855 msgid "Force player models to mine"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8859 msgid "Force player colors to mine"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8864 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8869 msgid "Except in team games"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8873 msgid "Only in Duel"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8877 msgid "Only in team games"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8881 msgid "In team games and Duel"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8885 msgid "Body fading:"
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8913 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8917 msgid "1st person perspective"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8921 msgid "Slide to third person upon death"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8925 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8929 msgid "Smooth the view while crouching"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8933 msgid "View waving while idle"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8937 msgid "View bobbing while walking around"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8941 msgid "3rd person perspective"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8945 msgid "Back distance"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8953 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8957 msgid "Field of view:"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8961 msgid "Field of vision in degrees"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8965 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8969 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8973 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8977 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8981 msgid "ZOOM^Instant"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8985 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8990 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8991 "sensitivity change)"
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8995 msgid "Velocity zoom"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8999 msgid "Forward movement only"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9003 msgid "VZOOM^Factor"
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9007 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9011 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9015 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9024 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9036 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9041 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9045 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9049 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9054 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9059 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9063 msgid "Draw 1st person weapon model"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9067 msgid "Draw the weapon model"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9073 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9077 msgid "Weapon model opacity:"
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9081 msgid "Gun model swaying"
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9085 msgid "Gun model bobbing"
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9094 msgid "Key Bindings"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9098 msgid "Change key..."
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9118 msgid "Sensitivity:"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9122 msgid "Mouse speed multiplier"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9126 msgid "Smooth aiming"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9130 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9134 msgid "Invert aiming"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9138 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9142 msgid "Use system mouse positioning"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9146 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9152 msgid "Disable system mouse acceleration"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9156 msgid "Make use of DGA mouse input"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9160 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9164 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9168 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9172 msgid "Jetpack on jump:"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9176 msgid "JPJUMP^Disabled"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9190 msgid "Use joystick input"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9194 msgid "Command when pressed:"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9198 msgid "Command when released:"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9206 msgid "User defined key bind"
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9229 msgid "Show netgraph"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9233 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9237 msgid "Packet loss compensation"
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9241 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9245 msgid "Movement prediction error compensation"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9249 msgid "Use encryption (AES) when available"
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9254 msgid "Bandwidth limit:"
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9258 msgid "Specify your network speed"
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9274 msgid "Local latency:"
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9278 msgid "HTTP downloads"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9282 msgid "Simultaneous:"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9286 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9291 msgstr "Quadra in secundum"
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9294 msgid "Show frames per second"
9295 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9298 msgid "Show your rendered frames per second"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9306 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9314 msgid "TRGT^Disabled"
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9322 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9326 msgid "Menu tooltips:"
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9331 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9332 "command bound to the menu item)"
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9336 msgid "TLTIP^Disabled"
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9340 msgid "TLTIP^Standard"
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9344 msgid "TLTIP^Advanced"
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9348 msgid "Show current date and time"
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9352 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9356 msgid "Enable developer mode"
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9360 msgid "Advanced settings..."
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9364 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9369 msgid "Factory reset"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9373 msgid "Cvar filter:"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9377 msgid "Modified cvars only"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9393 msgid "Description:"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9397 msgid "Advanced settings"
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9401 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9405 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9413 msgid "Text Language"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9417 msgid "Set language"
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9421 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9425 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9429 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9433 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9437 msgid "Disconnect now"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9441 msgid "Switch language"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9453 msgid "Font/UI size:"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9457 msgid "SZ^Unreadable"
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9493 msgid "Color depth:"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9497 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9513 msgid "Vertical Synchronization"
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9518 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9519 "screen refresh rate"
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9523 msgid "High-quality frame buffer"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9527 msgid "Antialiasing:"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9532 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9533 "might decrease performance by quite a lot"
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9551 msgid "Resolution scaling:"
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9556 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9565 msgid "Anisotropic filtering quality"
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9569 msgid "ANISO^Disabled"
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9581 msgid "Depth first:"
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9586 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9587 "normal rendering starts"
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9607 msgid "Brightness of black"
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9615 msgid "Brightness of white"
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9624 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9629 msgid "Contrast boost:"
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9633 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9642 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9643 "requires GLSL color control"
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9647 msgid "LIT^Ambient:"
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9652 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9661 msgid "Global rendering brightness"
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9665 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9670 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9671 "strange input or video lag on some machines"
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9675 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9679 msgid "Flip view horizontally"
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9683 msgid "Poor man's left handed mode"
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9687 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9691 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9695 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9699 msgid "Campaign Difficulty:"
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9715 msgid "Play campaign!"
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9719 msgid "Singleplayer"
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9723 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9731 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9735 msgid "Autoselect team (recommended)"
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9760 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9764 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9772 msgid "Don't accept (quit the game)"
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9776 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9780 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9788 msgid "free for all"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9796 msgid "move forwards"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9800 msgid "move backwards"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9808 msgid "strafe right"
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9816 msgid "crouch / sink"
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9828 msgid "WEAPON^previous"
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9836 msgid "WEAPON^previously used"
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9864 msgid "maximize radar"
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9868 msgid "3rd person view"
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9872 msgid "enter spectator mode"
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9876 msgid "Communication"
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9888 msgid "show chat history"
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9904 msgid "enter console"
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9912 msgid "auto-join team"
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9916 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9920 msgid "suicide / respawn"
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9928 msgid "User defined"
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9936 msgid "sandbox menu"
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9940 msgid "drag object (sandbox)"
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9944 msgid "waypoint editor menu"
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9948 msgid "Leave current match"
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9956 msgid "Leave campaign"
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9960 msgid "Leave singleplayer"
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9964 msgid "Leave multiplayer"
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9968 msgid "Leave current campaign level"
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9972 msgid "Leave current singleplayer match"
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9976 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9980 msgid "Do not press this button again!"
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9985 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9990 msgid "%s's Xonotic Server"
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9995 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10004 msgid "<no model found>"
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10008 msgid "SERVER^Remove favorite"
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10012 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10016 msgid "SERVER^Favorite"
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10021 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10043 msgid "AES level %d"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10051 msgid "encryption:"
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10061 msgid "modified settings"
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10066 msgid "official settings"
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10070 msgid "SLCAT^Favorites"
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10074 msgid "SLCAT^Recommended"
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10078 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10082 msgid "SLCAT^Servers"
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10086 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10090 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10094 msgid "SLCAT^Overkill"
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10098 msgid "SLCAT^InstaGib"
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10102 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10131 msgid "PARTQUAL^Low"
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10135 msgid "PARTQUAL^Medium"
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10139 msgid "PARTQUAL^Normal"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10143 msgid "PARTQUAL^High"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10147 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10151 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10156 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10157 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10161 msgid "Screen resolution"
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10165 msgid "FADESPEED^Slow"
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10169 msgid "FADESPEED^Normal"
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10173 msgid "FADESPEED^Fast"
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10177 msgid "FADESPEED^Instant"
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10214 msgstr "Septembris"
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10230 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10238 msgid "Last match:"
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10242 msgid "Time played:"
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10246 msgid "Favorite map:"
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10257 msgid "Wins/Losses:"
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10262 msgid "Win percentage:"
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10267 msgid "Kills/Deaths:"
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10272 msgid "Kill ratio:"
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10284 msgid "Percentile:"
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10289 msgid "%d (unranked)"
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10293 msgid "Update can be downloaded at:"
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10297 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10302 msgid "Update to %s now!"
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10307 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10308 "^1Expect visual problems."
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10312 msgid "Use default"
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10316 msgid "Team Color:"