1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-04-09 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
15 "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr "manus selectio"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Spectaris a:"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr "Index celer ordinarius"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 msgstr "Index minor %dus"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr "Nuntium publicum mittere"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ":-) / iucundum"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "ave / bonam fortunam"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr "Anglice nuntiare"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "Manus locutorium"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "utile, imago"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "utile cepi, imago"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "affirmativum"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "me iuvate, imago"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "hostem vidi, imago"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "vexillum vidi, imago"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "defendo, imago"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "perambulo, imago"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "impeto, imago"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "vexillifer occisus, imago"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "vexillum demissum, imago"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "arma demissa, imago"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "Nuntium privatum mittere"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "3ae personae visio"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "Ludentium formae similes meae"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "Nomina super ludentes"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "Armorum singula reticula"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "Retis graphicus"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "Sonorum optiones"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "Vulnerum soni"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "Locutorii soni"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "Photographica speciendo"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "Velocitatem addere"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "Velocitatem minuere"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr "Parietes non transire"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "Totum quadrum"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "Suffragia diribere"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "Harenam integrare"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "Ludum finire"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "Ludi tempus minuere"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "Ludi tempus addere"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "Manus miscere"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr "Moderatri index celer"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr "Locorum indicandorum index"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr "Ludentem spectare"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 msgid "Intermediate %d"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
559 msgid "missing a checkpoint"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgstr "SCO^ppinterf"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgstr "SCO^pptempus"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgstr "SCO^captempus"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Quotiens mortuus est"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr "Quantum vulnus fecit"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgstr "SCO^vulninse"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr "Quantum vulnus in se"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr "Quotiens deliquit"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgstr "SCO^vpinterf"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgstr "SCO^cpinterf"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr "Quotiens interfecit"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr "Quot vitae (HSU)"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr "Quotiens clavem amisit"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgstr "Ludenti nomen"
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr "Quot metae deletae sunt"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgstr "SCO^lationes"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Ludentis gradus"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Quot temporibus vicit"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^quot vicit"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Quot suicidia"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "SCO^colleginterf"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgstr "Utilium statistica"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harenae statistica:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Beluae occisae:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Arcana inventa:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1003 msgstr "Spectatores"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr "Manus Selectio"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr "^3%1.0f minuta"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1104 msgid "Warmup: too few players"
1105 msgstr "Exercitium: ludentibus eget"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1108 msgid "Warmup: no time limit"
1109 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1113 msgstr "Tempus Terminale"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr "Mors Subita"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr "Prorogatio %da"
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1146 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgstr "Missili cares"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr "Harena sine Armis"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1235 msgstr "Harena cum %s"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr "Novius inveni!"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr "Salve, es in %s"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1270 msgstr "Munus %dum:"
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgstr "Ludi modus:"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1289 msgstr "%d ludentes"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr "%d ludentes aut plures"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1307 msgid "Active modifications:"
1308 msgstr "Mutationes praesentes:"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr "Moderatri nuntium"
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1320 msgid "%s (not bound)"
1321 msgstr "%s (sine clavi)"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgstr " (1 suffragium)"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1330 msgstr " (%d suffragia)"
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr "Ludi modum decernite"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr "Harenam decernite"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 msgid "%d seconds left"
1347 msgstr "%d secunda manentia"
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1367 msgstr "Tempus ad captum"
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1371 msgstr "Tempus ad restitutionem"
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1398 msgid "Point limit:"
1399 msgstr "Ratio terminalis:"
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgstr "Generum Harena"
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1406 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1407 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "Round limit:"
1412 msgstr "Temporum numerus terminalis:"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1416 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1417 msgstr "Quot temporibus vincere necesse est ut ludus finiatur"
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1420 msgid "Capture time rankings"
1421 msgstr "Captuum temporum gradus"
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 msgid "Capture the Flag"
1425 msgstr "Vexilli Captus"
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1430 "from the other team"
1432 "Hostium vexillum invenite capiteque, i.e., ad basem vestram, qua hostes "
1433 "prohibeatis, ferte"
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1436 msgid "Capture limit:"
1437 msgstr "Captuum numerus terminalis:"
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1440 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1441 msgstr "Quotiens vexillum capere necesse est ut ludus finiatur"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 msgstr "Currere Tale Spatium"
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1453 msgid "Race for fastest time."
1454 msgstr "Curre ut celerrimus sis."
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1458 msgstr "Interfectio"
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgid "Score as many frags as you can"
1462 msgstr "Quam plurimos interfice"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1465 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1466 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1475 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1476 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1483 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1484 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victorem esse decernetis"
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1492 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1493 "freeze all enemies to win"
1495 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1496 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1503 msgid "Survive against waves of monsters"
1504 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1507 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1508 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1515 msgid "Gather all the keys to win the round"
1516 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1520 msgstr "Clavium Venatio"
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1523 msgid "^1You have no more lives left"
1524 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1527 msgid "Last Man Standing"
1528 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1531 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1532 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1539 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1540 msgstr "Tot vulnera mortesque infer quot haec inordinatio tumultuosa postulat!"
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1548 msgid "How much score is needed before the match will end"
1549 msgstr "Quanta ratio necesse est ut ludus finiatur"
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1556 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1557 msgstr "In hostium portam follem iacite, porta vestra prohibete"
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1561 msgstr "Iniectuum numerus terminalis:"
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1564 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1565 msgstr "Quotiens follem in portam iacere necesse est ut ludus finiatur"
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1568 msgid "Ball Stealer"
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1572 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1574 "Dominationis locos capite ut hostium generatrum invenietur delebiturque"
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1581 msgid "Personal best"
1582 msgstr "Tuorum optimum"
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1586 msgstr "Moderatri optimum"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1593 msgid "Race against other players to the finish line"
1594 msgstr "Cum aliis cursoribus ad metam curre"
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1598 msgstr "Circumitus:"
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1601 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1602 msgstr "Manus collegas iuvate ut plures mortes afferatis quam hostium manus"
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1605 msgid "Team Deathmatch"
1606 msgstr "Manuum interfectio"
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1610 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1613 "Manus collegas iuvate ut tot vulnera mortesque inferatis quot haec "
1614 "inordinatio tumultuosa postulat!"
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1618 msgstr "Manuum Tumultus"
1620 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1622 msgstr "Missilia Operta"
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1628 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1630 msgstr "Missilia Ignea"
1632 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1636 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1637 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1641 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1643 msgstr "Armatura parva"
1645 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1646 msgid "Medium armor"
1647 msgstr "Armatura media"
1649 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1651 msgstr "Armatura magna"
1653 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1655 msgstr "Armatura maxima"
1657 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1658 msgid "Small health"
1659 msgstr "Sanitas parva"
1661 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1662 msgid "Medium health"
1663 msgstr "Sanitas media"
1665 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1667 msgstr "Sanitas magna"
1669 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1671 msgstr "Sanitas maxima"
1673 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1674 #: qcsrc/common/util.qc:263
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1677 msgstr "Sarcina Volatilis"
1679 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1683 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1684 msgid "Fuel regenerator"
1685 msgstr "Lignorum regeneratrum"
1687 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1689 msgstr "Lignorum regen"
1691 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1693 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1694 msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere"
1696 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1701 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1702 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1705 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1706 msgid "It's your turn"
1707 msgstr "Hac vice lude"
1709 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1714 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1718 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1719 msgid "Current Game"
1720 msgstr "Ludus praesens"
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1724 msgstr "Indicem linquere"
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1741 msgid "Minigame message"
1742 msgstr "Parvi ludi nota"
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1752 msgstr "Ludus finitus!"
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1755 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1756 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1765 msgid "You are spectating"
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1769 msgid "Better luck next time!"
1770 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1773 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1774 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1777 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1778 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1781 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1782 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1785 msgid "Push the boulders onto the targets"
1786 msgstr "Moles pelle in metas"
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1806 msgid "Connect Four"
1807 msgstr "Conecte Quattuor"
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1816 msgid "%s^7 won the game!"
1817 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1823 msgstr "Neuter vicit"
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1829 msgid "You lost the game!"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1843 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1844 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1850 msgid "Click on the game board to place your piece"
1851 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1854 msgid "Nine Men's Morris"
1855 msgstr "Noveni Lapilli"
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1859 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1860 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1863 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1864 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1867 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1868 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1880 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1881 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1885 msgstr "Ludum incipere"
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1888 msgid "Add AI player"
1889 msgstr "Ludentem IA addere"
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1892 msgid "Remove AI player"
1893 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1897 msgstr "Affer-Aufer"
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1901 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1902 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1908 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1909 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1913 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1914 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1919 msgstr "Ludus posterior"
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1922 msgid "Peg Solitaire"
1923 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1926 msgid "All pieces cleared!"
1927 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1930 msgid "Remaining pieces:"
1931 msgstr "Paxilli manentes:"
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1935 msgid "Pieces left: %s"
1936 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1939 msgid "No more valid moves"
1940 msgstr "Iam movere non potes"
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1943 msgid "Well done, you win!"
1944 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1947 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1948 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1952 msgstr "Tres Lapilli Recta Linea"
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1955 msgid "Single Player"
1956 msgstr "Unus Ludens"
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1968 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1970 msgstr "Magi spiculum"
1972 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1978 msgid "Spider attack"
1979 msgstr "Araneae impetus"
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1983 msgstr "Implicatus araneo"
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1991 msgid "Wyvern attack"
1992 msgstr "Draconis impetus"
1994 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2005 msgstr "Resistentia"
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2062 msgstr "Vulneris scriptum"
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2065 msgid "Draw damage numbers"
2066 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2069 msgid "Font size minimum:"
2070 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2073 msgid "Font size maximum:"
2074 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2081 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2086 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2087 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2092 msgid "off-hand hook"
2093 msgstr "uncus obvius"
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2097 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2098 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2101 msgid "Vaporizer ammo"
2102 msgstr "Vaporatri missilia"
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2107 msgstr "Vita addita"
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2110 msgid "Napalm grenade"
2111 msgstr "Napalm granata"
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2115 msgstr "Granata gelata"
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2118 msgid "Translocate grenade"
2119 msgstr "Translationis granata"
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2122 msgid "Spawn grenade"
2123 msgstr "Granata natalis"
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2126 msgid "Heal grenade"
2127 msgstr "Granata sanatrix"
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2130 msgid "Monster grenade"
2131 msgstr "Beluae granata"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2134 msgid "Entrap grenade"
2135 msgstr "Laquei granata"
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2138 msgid "Veil grenade"
2139 msgstr "Veli granata"
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2143 msgid "drop weapon / throw nade"
2144 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2148 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2149 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2157 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2158 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2161 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2162 msgstr "Polybolus Gravis Immoderatus"
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2165 msgid "Overkill MachineGun"
2166 msgstr "Polybolus Immoderatus"
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2169 msgid "Overkill Nex"
2170 msgstr "Nex Immoderata"
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2173 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2174 msgstr "Missilium Pellentium Serra Immoderata"
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2177 msgid "Overkill Shotgun"
2178 msgstr "Sclopetum Immoderatum"
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2183 msgid "Invisibility"
2184 msgstr "Invisibilitas"
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2209 msgid "Spawn Shield"
2210 msgstr "Nascentis Scutum"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2213 msgid "Superweapons"
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2218 msgstr "Locus indicatus"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2234 msgstr "Congelatus!"
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2238 msgstr "Restituitur"
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2272 msgid "Flag carrier"
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2276 msgid "Enemy carrier"
2277 msgstr "Hostis portans"
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2280 msgid "Dropped flag"
2281 msgstr "Vexillum demissum"
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2289 msgstr "Basis rubra"
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2293 msgstr "Basis caerulea"
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2297 msgstr "Basis flava"
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2301 msgstr "Basis rosea"
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2304 msgid "Return flag here"
2305 msgstr "Vexillum huc referte"
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2315 msgid "Control point"
2316 msgstr "Dominationis locus"
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2320 msgstr "Clavis demissa"
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2328 msgstr "Clavem portans"
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2332 msgstr "Huc currite"
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2340 msgid "Ball carrier"
2341 msgstr "Pilam portans"
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2378 msgid "%s needing help!"
2379 msgstr "%s iuvandus est!"
2381 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2382 msgid "^1Server notices:"
2383 msgstr "^1Moderatri notae:"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2386 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2388 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2392 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2393 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2398 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2399 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2401 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2402 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2406 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2407 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2411 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2412 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2417 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2418 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2420 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2421 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2424 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2425 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2428 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2429 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2432 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2433 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2436 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2437 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2440 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2441 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2444 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2445 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2449 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2451 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2454 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2455 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2460 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2463 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2468 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2469 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2472 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2473 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2476 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2477 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2481 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2482 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2486 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2487 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2491 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2492 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2496 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2497 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2502 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2503 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2508 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2509 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2512 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2513 msgstr "^F1Sarcina Volatilis^BG tua lignis caret"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2516 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2517 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2520 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2521 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2524 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2525 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2528 msgid "^F2Match is restarting..."
2529 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2533 msgid "^F4Countdown stopped!"
2534 msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2539 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2544 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2549 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2554 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2563 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2588 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2589 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2594 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2599 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2604 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2608 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2609 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2628 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2638 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2639 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2644 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2645 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2649 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2664 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2669 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2675 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2676 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2680 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2681 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2686 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2690 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2691 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2696 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2700 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2701 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2706 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2710 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2711 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2715 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2716 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2720 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2721 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2725 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2726 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2730 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2731 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2735 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2736 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2740 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2741 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2745 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2746 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2750 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2751 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2755 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2756 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2760 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2761 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2765 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2766 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2770 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2771 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2775 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2780 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2781 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2785 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2786 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2790 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2791 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2795 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2796 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2800 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2801 msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2805 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2810 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2816 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2822 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2827 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2832 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2837 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2842 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2847 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2848 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2852 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2857 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2858 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2862 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2863 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2867 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2868 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2872 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2877 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2882 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2883 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2887 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2892 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2897 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2898 msgstr "^BG%s^K1 Turriola E-Rota deletus est%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2902 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2907 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2912 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2913 msgstr "^BG%s^K1 Turriolam Venatricem non fugit%s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2917 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 Polyboli Turriola continenter foratus est%s%s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2922 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2927 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2932 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2933 msgstr "^BG%s^K1 Turriolae plasma fervens accepit%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2937 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2942 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2947 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2948 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite transfixus est%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2952 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2953 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite deletus est%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2957 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2962 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2967 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2972 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2973 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2977 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2982 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2983 msgstr "^BG%s^K1 Araneae Automatae missili igneo divisus est%s%s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2987 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2988 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2992 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2993 msgstr "^BG%s^K1 a Cursoris missili igneo perfugium non invenit%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2997 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2998 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3002 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3003 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3007 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3012 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3013 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3017 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3018 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3022 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3023 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3027 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3028 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3032 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3033 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3037 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3038 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3043 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3044 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3048 msgid "^BGRound tied"
3049 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3053 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3054 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3058 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3059 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3063 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3064 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3068 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3069 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3074 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3075 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3080 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3081 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3086 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3087 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3092 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3093 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3098 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3099 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3104 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3105 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3110 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3111 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3116 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3117 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3121 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3122 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3126 msgid "^BG%s^F3 connected"
3127 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3131 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3132 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3136 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3137 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3142 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3143 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3148 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3149 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3153 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3154 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3158 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3159 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3163 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3164 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3168 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3169 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3173 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3174 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3178 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3179 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3183 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3184 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3188 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3189 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3192 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3193 msgstr "^BGNunc beluae non apparent"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3196 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3197 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3201 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3202 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum %s^BG cepit"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3206 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3207 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum cepit"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3211 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3212 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus %s^BG a %s^BG deletus est"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3216 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3217 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus a %s^BG deletus est"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3220 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3221 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG deletum est"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3224 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3225 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG ob prorogationem sua sponte se incendit!"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3229 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3230 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3234 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3235 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3239 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3240 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3244 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3245 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3249 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3250 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3254 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3255 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3259 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3260 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3264 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3265 "spectators aren't allowed at the moment."
3267 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3272 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3273 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3277 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3278 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3282 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3283 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3287 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3292 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3297 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3298 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3302 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3307 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3313 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3320 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3326 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3332 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3334 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3337 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3338 msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3343 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3344 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3346 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3350 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3351 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3354 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3355 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3358 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3359 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3364 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3367 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3373 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3375 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3380 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3381 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3383 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3384 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3389 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3394 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3395 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3404 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3405 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3409 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3410 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3415 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3419 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3420 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3424 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3425 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3429 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3430 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3434 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3435 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3439 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3440 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3444 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3445 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3450 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3454 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3455 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3459 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3460 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3464 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3465 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3469 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3470 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3474 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3475 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3479 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3480 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3484 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3485 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3489 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3490 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3500 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3504 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3505 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3514 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3525 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3526 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3530 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3531 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3535 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3541 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3546 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3547 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3551 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3552 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3556 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3557 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3561 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3562 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3566 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3567 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3571 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3572 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3576 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3577 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3587 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3593 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3594 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3598 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3604 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3611 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3617 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3623 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3638 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3643 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3648 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3653 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3658 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3663 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3668 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3673 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3678 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3683 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3688 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3693 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3694 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3698 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3699 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3703 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3708 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3712 msgid "^F4You are now alone!"
3713 msgstr "^F4Iam solus es!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3716 msgid "^BGYou are attacking!"
3717 msgstr "^BGImpetis!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3720 msgid "^BGYou are defending!"
3721 msgstr "^BGDefendis!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3725 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3726 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3730 msgid "%s players are needed for this match."
3731 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3738 msgid "^BGGame starts in"
3739 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3743 msgid "^BGRound %s starts in"
3744 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3747 msgid "^F4Round cannot start"
3748 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3751 msgid "^F2Don't camp!"
3752 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3756 "^BGYou are now free.\n"
3757 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3758 "^BGif you think you will succeed."
3760 "^BGLiber iam es.\n"
3761 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3762 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3765 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3770 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3771 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3772 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3774 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3775 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3776 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3779 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3780 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3783 msgid "^BGYou captured the flag!"
3784 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3788 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3789 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3793 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3794 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3798 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3799 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3803 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3804 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3808 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3809 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3813 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3814 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3818 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3819 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3823 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3824 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3828 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3829 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3832 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3833 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3836 msgid "^BGYou got the flag!"
3837 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3841 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3842 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3846 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3847 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3851 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3852 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3856 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3857 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3862 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3863 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3868 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3869 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3873 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3874 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3878 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3879 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3883 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3884 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3888 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3889 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3893 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3894 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3898 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3899 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3903 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3904 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3908 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3909 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3913 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3914 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3917 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3918 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3921 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3922 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3925 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3926 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3930 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3931 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3937 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3938 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3942 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3943 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3949 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3950 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3954 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3955 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3959 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3960 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3964 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3965 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3969 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3970 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3974 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3975 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3979 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3980 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3984 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3985 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3989 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3990 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3994 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3995 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3998 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3999 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4004 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4005 "You are now on: %s"
4007 "^BGIn aliam manum motus es\n"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4011 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4012 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4015 msgid "^K1Die camper!"
4016 msgstr "^K1Stative moriaris!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4019 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4020 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4023 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4024 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4028 msgid "^K1You were %s"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4032 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4033 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4036 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4037 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4040 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4041 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4044 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4045 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4048 msgid "^K1You fragged yourself!"
4049 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4052 msgid "^K1You need to be more careful!"
4053 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4056 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4057 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4060 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4061 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4064 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4065 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4068 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4069 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4072 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4073 msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4076 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4077 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4080 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4081 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4084 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4085 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4088 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4092 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4093 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4096 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4097 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4100 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4101 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4104 msgid "^K1You need to preserve your health"
4105 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4108 msgid "^K1You became a shooting star!"
4109 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4112 msgid "^K1You melted away in slime!"
4113 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4116 msgid "^K1You committed suicide!"
4117 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4120 msgid "^K1You ended it all!"
4121 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4124 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4125 msgstr "^K1In palude haerebas!"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4129 msgid "^BGYou are now on: %s"
4130 msgstr "^BGIam es in: %s"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4133 msgid "^K1You died in an accident!"
4134 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4137 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4138 msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4141 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4142 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4145 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4146 msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4149 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4150 msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4153 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4154 msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4157 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4158 msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4161 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4162 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4165 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4166 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4169 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4170 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4173 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4174 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4177 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4178 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4181 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4182 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4185 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4186 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4189 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4190 msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4193 msgid "^K1Watch your step!"
4194 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4198 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4199 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4203 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4204 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4208 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4209 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4213 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4214 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4219 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4221 "^K1Noli conquiescere!\n"
4222 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4227 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4229 "^K1Noli conquiescere!\n"
4230 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4234 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4235 msgstr "^BG%s^BG necesse est!"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4239 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4240 msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4243 msgid "^BGDoor unlocked!"
4244 msgstr "^BGPorta patefacta est!"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4248 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4249 msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4253 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4254 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4257 msgid "^K3You revived yourself"
4258 msgstr "^K3Temet restituisti"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4262 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4263 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4267 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4268 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4271 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4272 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4275 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4279 msgid "^K1You froze yourself"
4280 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4283 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4284 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4288 msgid "^K1A %s has arrived!"
4289 msgstr "^K1%s pervenit!"
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4292 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4293 msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes"
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4296 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4297 msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes"
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4301 "^K1No spawnpoints available!\n"
4302 "Hope your team can fix it..."
4304 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4305 "Utinam manus tua agat..."
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4310 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4311 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4313 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4314 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4317 msgid "^BGYou picked up the ball"
4318 msgstr "^BGPilam cepisti"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4321 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4322 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4326 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4327 "Help the key carriers to meet!"
4329 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4330 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4334 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4335 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4337 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4342 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4343 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4345 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4346 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4349 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4350 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4353 msgid "^BGScanning frequency range..."
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4357 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4358 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4361 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4362 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4366 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4367 "Use the same command again to spectate anyway."
4369 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4370 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4373 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4374 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4379 "^BGWaiting for players to join...\n"
4380 "Need active players for: %s"
4382 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4383 "Ludentibus eget: %s"
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4387 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4388 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4391 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4392 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4395 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4396 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4399 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4400 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4403 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4404 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4408 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4409 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4414 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4415 "Next weapon: ^F1%s"
4417 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
4418 "Arma posteriora: ^F1%s"
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4422 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4423 msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4427 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4428 msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4431 msgid "^BGYou captured a control point"
4432 msgstr "^BGDominationis locum cepisti"
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4436 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4437 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit"
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4440 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4441 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4444 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4445 msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes"
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4449 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4450 "^F2Capture some control points to unshield it"
4452 "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n"
4453 "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur"
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4456 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4457 msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!"
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4461 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4462 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4464 "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n"
4465 "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!"
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4469 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4470 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4474 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4475 msgstr "^BGTeleportari non potes %s"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4479 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4480 "Keep fragging until we have a winner!"
4482 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4483 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4487 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4488 "Keep scoring until we have a winner!"
4490 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4491 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4495 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4497 "Generators are now decaying.\n"
4498 "The more control points your team holds,\n"
4499 "the faster the enemy generator decays"
4501 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4503 "Generatra putescunt.\n"
4504 "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n"
4505 "celerius hostium generatrum putescit."
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4510 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4511 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4513 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4514 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4517 msgid "^K1In^BG-portal created"
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4521 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4525 msgid "^F1Portal creation failed"
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4529 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4530 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4533 msgid "^F2Strength has worn off"
4534 msgstr "^F2Vis evanuit"
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4537 msgid "^F2Shield surrounds you"
4538 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4541 msgid "^F2Shield has worn off"
4542 msgstr "^F2Scutum evanuit"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4545 msgid "^F2You are on speed"
4546 msgstr "^F2Celeritas te venit"
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4549 msgid "^F2Speed has worn off"
4550 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4553 msgid "^F2You are invisible"
4554 msgstr "^F2Invisibilis videris"
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4557 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4558 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4561 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4562 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4565 msgid "^BGSequence completed!"
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4569 msgid "^BGThere are more to go..."
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4574 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4578 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4579 msgstr "^F2Perarma perfracta sunt"
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4582 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4583 msgstr "^F2Perarma perdita sunt"
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4586 msgid "^F2You now have a superweapon"
4587 msgstr "^F2Perarma tenes"
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4590 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4594 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4598 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4602 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4606 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4610 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4614 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4619 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4624 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4629 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4634 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4639 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4665 msgstr "vexillum demittere"
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4669 msgstr "granatam iacere"
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4673 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4674 msgstr "%s^K1 MORTEM TRIPLICEM attulit! %s^BG"
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4678 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4679 msgstr "%s^K1 mortium rationi TER ADDIDIT! %s^BG"
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4682 msgid "TRIPLE FRAG! "
4683 msgstr "MORS TRIPLEX! "
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4687 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4688 msgstr "%s^K1 QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4692 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4693 msgstr "%s^K1 IRAM concepit! %s^BG"
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4701 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4702 msgstr "%s^K1 DECEM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4706 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4707 msgstr "%s^K1 TRUCIDATIONEM coepit! %s^BG"
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4711 msgstr "TRUCIDATIO! "
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4715 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4716 msgstr "%s^K1 MUTILATIONEM fecit! %s^BG"
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4720 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4721 msgstr "%s^K1 QUINDECIM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4725 msgstr "MUTILATIO! "
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4729 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4730 msgstr "%s^K1 FURIOSUS est! %s^BG"
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4734 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4735 msgstr "%s^K1 VIGINTI MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4743 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4744 msgstr "%s^K1 CARNIFEX est! %s^BG"
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4748 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4749 msgstr "%s^K1 VIGINTI QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4757 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4758 msgstr "%s^K1 TRIGINTA MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4762 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4763 msgstr "%s^K1 HARMAGEDDON coepit! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4766 msgid "ARMAGEDDON! "
4767 msgstr "HARMAGEDDON! "
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4771 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4776 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4783 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4795 msgid "%d score spree! "
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4800 msgid "%d frag spree! "
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4804 msgid "First blood! "
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4808 msgid "First score! "
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4812 msgid "First casualty! "
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4816 msgid "First victim! "
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4821 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4826 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4831 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4836 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4841 msgid ", ending their %d frag spree"
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4846 msgid ", ending their %d score spree"
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4851 msgid ", losing their %d frag spree"
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4856 msgid ", losing their %d score spree"
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4868 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4872 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4886 msgstr "Sine Colore"
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4921 msgid "GENERATOR^Red"
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4925 msgid "GENERATOR^Blue"
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4929 msgid "GENERATOR^Yellow"
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4933 msgid "GENERATOR^Pink"
4936 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4938 msgid "%s under attack!"
4939 msgstr "%s impetitur!"
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4946 msgid "eWheel Turret"
4947 msgstr "Turriola E-Rota"
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4962 msgid "Fusion Reactor"
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4966 msgid "Hellion Missile Turret"
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4974 msgid "Hunter-Killer Turret"
4975 msgstr "Turriola Venatrix-Necatrix"
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4978 msgid "Hunter-Killer"
4979 msgstr "Venatrix-Necatrix"
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4982 msgid "Machinegun Turret"
4983 msgstr "Polyboli Turriola"
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4998 msgid "Phaser Cannon"
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5006 msgid "Plasma Cannon"
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5014 msgid "Dual Plasma Cannon"
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5023 msgid "Walker Turret"
5024 msgstr "Turriola Pedes"
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5030 #: qcsrc/common/util.qc:248
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5035 #: qcsrc/common/util.qc:249
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5040 #: qcsrc/common/util.qc:250
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5043 msgstr "Crepundia Nova"
5045 #: qcsrc/common/util.qc:251
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5050 #: qcsrc/common/util.qc:252
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5052 msgid "Rocket Flying"
5053 msgstr "Missili Igneo Volare"
5055 #: qcsrc/common/util.qc:253
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5057 msgid "Invincible Projectiles"
5058 msgstr "Missilia Indelebilia"
5060 #: qcsrc/common/util.qc:254
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5063 msgstr "Gravitas parva"
5065 #: qcsrc/common/util.qc:255
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5070 #: qcsrc/common/util.qc:256
5074 #: qcsrc/common/util.qc:257
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5079 #: qcsrc/common/util.qc:258
5080 msgid "Melee only Arena"
5081 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5083 #: qcsrc/common/util.qc:260
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5088 #: qcsrc/common/util.qc:261
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5090 msgid "Weapons stay"
5091 msgstr "Arma manent"
5093 #: qcsrc/common/util.qc:262
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5098 #: qcsrc/common/util.qc:264
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5103 #: qcsrc/common/util.qc:265
5105 msgstr "Immoderatio"
5107 #: qcsrc/common/util.qc:266
5111 #: qcsrc/common/util.qc:267
5115 #: qcsrc/common/util.qc:268
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5117 msgid "Touch explode"
5118 msgstr "Tactus eruptio"
5120 #: qcsrc/common/util.qc:269
5121 msgid "Wall jumping"
5122 msgstr "Pariete salire"
5124 #: qcsrc/common/util.qc:270
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5126 msgid "No start weapons"
5127 msgstr "Sine armis incipere"
5129 #: qcsrc/common/util.qc:271
5133 #: qcsrc/common/util.qc:272
5134 msgid "Offhand blaster"
5135 msgstr "Flatrum obvium"
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5147 msgstr "Sexus Velatus"
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5150 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5151 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5154 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5155 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5176 msgstr "RETROCEDERE"
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5181 msgstr "SAGITTASUPERA"
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5186 msgstr "SAGITTAINFERA"
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5191 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5196 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5246 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5250 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5254 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5262 msgstr "PERISPOMENE"
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5266 msgstr "DIPLEINVERSA"
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5274 msgstr "APOSTROPHUS"
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5278 msgstr "LINEAINVERSA"
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5340 msgstr "QUADRIIMAGO"
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5412 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5417 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5421 msgid "LEFT_SHOULDER"
5422 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5426 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5427 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5431 msgid "LEFT_TRIGGER"
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5436 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5441 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5442 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5446 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5447 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5451 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5452 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5456 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5457 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5461 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5462 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5466 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5467 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5471 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5472 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5476 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5477 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5510 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5515 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5516 msgid "No right gunner!"
5517 msgstr "Armato dextro caret!"
5519 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5520 msgid "No left gunner!"
5521 msgstr "Armato sinistro caret!"
5523 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5525 msgstr "Bombus Apis"
5527 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5531 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5532 msgid "Racer cannon"
5535 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5539 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5540 msgid "Raptor cannon"
5543 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5545 msgstr "Raptoris bomba"
5547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5548 msgid "Raptor flare"
5549 msgstr "Raptoris flamma"
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5553 msgstr "Aranea Automata"
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5569 msgstr "Devastatrum"
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5577 msgstr "Globum Igneum"
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5584 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5589 msgid "Grappling Hook"
5590 msgstr "Uncus Scandendo"
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5605 msgid "Port-O-Launch"
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5613 msgid "T.A.G. Seeker"
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5639 msgid "CI_DEC^%s years"
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5644 msgid "CI_ZER^%d years"
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5649 msgid "CI_FIR^%d year"
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5654 msgid "CI_SEC^%d years"
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5659 msgid "CI_THI^%d years"
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5664 msgid "CI_MUL^%d years"
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5669 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5670 msgstr "%s hebdomades"
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5674 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5675 msgstr "%d hebdomas"
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5679 msgid "CI_FIR^%d week"
5680 msgstr "%d hebdomas"
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5684 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5685 msgstr "%d hebdomades"
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5689 msgid "CI_THI^%d weeks"
5690 msgstr "%d hebdomades"
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5694 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5695 msgstr "%d hebdomades"
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5699 msgid "CI_DEC^%s days"
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5704 msgid "CI_ZER^%d days"
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5709 msgid "CI_FIR^%d day"
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5714 msgid "CI_SEC^%d days"
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5719 msgid "CI_THI^%d days"
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5724 msgid "CI_MUL^%d days"
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5729 msgid "CI_DEC^%s hours"
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5734 msgid "CI_ZER^%d hours"
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5739 msgid "CI_FIR^%d hour"
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5744 msgid "CI_SEC^%d hours"
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5749 msgid "CI_THI^%d hours"
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5754 msgid "CI_MUL^%d hours"
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5759 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5764 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5769 msgid "CI_FIR^%d minute"
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5774 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5779 msgid "CI_THI^%d minutes"
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5784 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5789 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5794 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5795 msgstr "%d secundum"
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5799 msgid "CI_FIR^%d second"
5800 msgstr "%d secundum"
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5804 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5809 msgid "CI_THI^%d seconds"
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5814 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5837 #: qcsrc/lib/oo.qh:331
5838 msgid "No description"
5839 msgstr "Nulla descriptio"
5841 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5844 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5845 "please file an issue."
5848 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5850 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5851 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5853 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5855 msgid "%02d:%02d:%02d"
5856 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5858 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5861 msgstr "Versus %dus"
5863 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5875 msgid "Extended Team"
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5880 msgstr "Situs Interretialis"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5899 msgid "Level Design"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5903 msgid "Music / Sound FX"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5911 msgid "Marketing / PR"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5923 msgid "Engine Additions"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5931 msgid "Other Active Contributors"
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5944 msgstr "Belarussica"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5951 msgid "Chinese (China)"
5952 msgstr "Sinica (Sina)"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5955 msgid "Chinese (Taiwan)"
5956 msgstr "Sinica (Taivan)"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5968 msgstr "Nederlandica"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5971 msgid "English (Australia)"
5972 msgstr "Anglica (Australia)"
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6023 msgid "Portuguese (Brazil)"
6024 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6028 msgstr "Dacoromanica"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6035 msgid "Scottish Gaelic"
6036 msgstr "Scotica Gadelica"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6059 msgid "Past Contributors"
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6063 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6064 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6067 msgid "will not be saved"
6068 msgstr "non servabitur"
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6071 msgid "will be saved to config.cfg"
6072 msgstr "in config.cfg servabitur"
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6079 msgid "engine setting"
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6084 msgstr "legendum modo"
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6100 msgid "The Xonotic credits"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6105 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6106 "player name to get started. You can change these options later through the "
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6117 msgid "Name under which you will appear in the game"
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6121 msgid "Text language:"
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6125 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6134 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6139 msgid "Save settings"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6158 msgid "Restart level"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6199 msgid "Ammunition display:"
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6203 msgid "Show only current ammo type"
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6208 msgid "Noncurrent alpha:"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6213 msgid "Noncurrent scale:"
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6251 msgid "Message duration:"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6260 msgid "Flip messages order"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6265 msgid "Text alignment:"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6279 msgid "Bold font scale:"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6283 msgid "Centerprint Panel"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6287 msgid "Chat entries:"
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6295 msgid "Chat lifetime:"
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6299 msgid "Chat beep sound"
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6307 msgid "Engine info:"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6311 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6315 msgid "Engine Info Panel"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6319 msgid "Combine health and armor"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6325 msgid "Enable status bar"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6330 msgid "Status bar alignment:"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6349 msgid "Icon alignment:"
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6353 msgid "Flip health and armor positions"
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6357 msgid "Health/Armor Panel"
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6361 msgid "Info messages:"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6369 msgid "Info Messages Panel"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6389 msgid "Enable spectating"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6393 msgid "Enable even playing in warmup"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6401 msgid "Text/icon ratio:"
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6405 msgid "Hide spawned items"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6409 msgid "Hide big armor and health"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6413 msgid "Dynamic size"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6417 msgid "Items Time Panel"
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6421 msgid "Mod Icons Panel"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6425 msgid "Notifications:"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6429 msgid "Also print notifications to the console"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6433 msgid "Flip notify order"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6437 msgid "Entry lifetime:"
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6441 msgid "Entry fadetime:"
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6445 msgid "Notification Panel"
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6459 msgid "Enable even observing"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6464 msgid "Enable only in Race/CTS"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6482 msgid "Inward align"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6486 msgid "Outward align"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6490 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6498 msgid "Include vertical speed"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6502 msgid "Show speed unit"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6510 msgid "Acceleration:"
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6514 msgid "Include vertical acceleration"
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6518 msgid "Physics Panel"
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6522 msgid "Pickup messages:"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6549 msgid "Icon size scale:"
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6553 msgid "Pickup Panel"
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6557 msgid "Powerups Panel"
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6562 msgid "Always enable"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6566 msgid "Forced aspect:"
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6570 msgid "Pressed Keys Panel"
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6574 msgid "Quick Menu Panel"
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6578 msgid "Race Timer Panel"
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6582 msgid "Enable in team games"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6643 msgid "Always zoomed"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6647 msgid "Never zoomed"
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6680 msgid "StrafeHUD mode:"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6684 msgid "View angle centered"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6688 msgid "Velocity angle centered"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6692 msgid "StrafeHUD style:"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6700 msgid "progress bar"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6716 msgid "Center panel"
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6720 msgid "Reset colors"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6728 msgid "Angle indicator:"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6747 msgid "Switch indicator:"
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6751 msgid "Best angle indicator:"
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6755 msgid "StrafeHUD Panel"
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6763 msgid "Show elapsed time"
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6767 msgid "Secondary timer:"
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6779 msgid "Alpha after voting:"
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6787 msgid "Fade out after:"
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6796 msgid "Fade effect:"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6816 msgid "Weapon icons:"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6820 msgid "Show only owned weapons"
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6824 msgid "Show weapon ID as:"
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6840 msgid "Weapon ID scale:"
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6844 msgid "Show Accuracy"
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6852 msgid "Ammo bar alpha:"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6856 msgid "Ammo bar color:"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6860 msgid "Weapons Panel"
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6889 msgid "Save current skin"
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6893 msgid "Panel background defaults:"
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6901 msgid "Border size:"
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6910 msgid "Test team color in configure mode"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6922 msgid "DOCK^Disabled"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6938 msgid "Grid settings:"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6942 msgid "Snap panels to grid"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6962 msgid "Panel HUD Setup"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6979 msgid "Move target:"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7008 msgid "Monster Tools"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7012 msgid "Find servers to play on"
7013 msgstr "Moderatra quibus ludas quaerere"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7016 msgid "Host your own game"
7017 msgstr "Ludi tui ipsius hospes esse"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7029 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7055 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7064 msgid "TIMLIM^Default"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7073 msgid "TIMLIM^Infinite"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7093 msgid "Player slots:"
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7098 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7103 msgid "Number of bots:"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7107 msgid "Amount of bots on your server"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7115 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7127 msgid "You will win"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7135 msgid "You might win"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7167 msgid "Mutators and weapon arenas"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7176 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7177 "Delete to clear; Enter when done."
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7185 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7189 msgid "Remove shown"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7201 msgid "Add every available map to your selection"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7209 msgid "Remove all the maps from your selection"
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7213 msgid "Start multiplayer!"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7238 msgid "Map Information"
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7246 msgid "Gameplay mutators:"
7247 msgstr "Ludi mutationes:"
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7251 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7252 "directional key to dodge"
7254 "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut "
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7258 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7259 msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7262 msgid "All players are almost invisible"
7263 msgstr "Omnes ludentes vix videntur"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7267 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7270 "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in "
7271 "harenis quae ea contineant"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7274 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7275 msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7278 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7279 msgstr "Vulnus qui inimico infers, sanitati tuae addetur"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7283 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7286 "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas "
7287 "putrescet neque salire poterit)"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7290 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7291 msgstr "Res tardius in solum cadunt (gravitatis communis fractio)"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7294 msgid "Weapon & item mutators:"
7295 msgstr "Armorum & utilium mutationes:"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7298 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7300 "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7304 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7307 "Ludentes cum sarcina volatili nascuntur. Clavem 'salire' bis preme vel "
7308 "clavem 'sarcinam volatilem' preme ut ea utaris"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7312 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7313 "with the Electro primary fire"
7315 "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri "
7316 "emissione primaria delentur"
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7320 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7321 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7326 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7327 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7328 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7330 "Devastatri missilia ignea ab utente rumpi possunt statim (ne brevis mora "
7331 "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt "
7332 "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7335 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7336 msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7339 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7340 msgstr "Arma manent postquam capta sunt"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7343 msgid "Regular (no arena)"
7344 msgstr "Communis (non armorum harena)"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7348 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7349 "without weapon pickups"
7351 "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, "
7352 "sine aliis armis colligendis"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7355 msgid "Weapon arenas:"
7356 msgstr "Armorum harenae:"
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7359 msgid "Custom weapons"
7360 msgstr "Arma quae velis"
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7363 msgid "Most weapons"
7364 msgstr "Plurima arma"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7371 msgid "Special arenas:"
7372 msgstr "Harenae insignes:"
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7376 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7377 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7378 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7379 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7381 "Quisque ludens una arma tenebit, quibus inimici statim per singulas "
7382 "emissiones occiduntur. Si ludens missilibus exhauriet, 10 secunda plura "
7383 "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non "
7384 "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest."
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7388 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7389 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7390 "switch to another weapon."
7392 "Xonoticus sine utilibus - non sunt utilia colligenda, sed ludentes aequa "
7393 "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro "
7394 "eis armis alia arma aequa commutabuntur."
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7397 msgid "with blaster"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7401 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7402 msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7409 msgid "SRVS^Categories"
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7417 msgid "Show empty servers"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7425 msgid "Show full servers that have no slots available"
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7433 msgid "Show high latency servers"
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7437 msgid "Reload the server list"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7446 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7459 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7464 msgid "No Terms of Service specified"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7482 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7486 msgid "N/A (auth library missing)"
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7490 msgid "Not supported (can't connect)"
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7494 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7498 msgid "Supported (will encrypt)"
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7502 msgid "Supported (won't encrypt)"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7506 msgid "Requested (will encrypt)"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7510 msgid "Requested (won't encrypt)"
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7514 msgid "Required (can't connect)"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7518 msgid "Required (will encrypt)"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7522 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7527 msgid "custom stats server"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7532 msgid "stats disabled"
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7537 msgid "stats enabled"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7547 msgid "Terms of Service"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7600 msgid "Server Information"
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7612 msgid "Music Player"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7616 msgid "Auto record demos"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7624 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7632 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7637 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7646 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7654 msgid "MUSICPL^Add all"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7658 msgid "Set as menu track"
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7662 msgid "Reset default menu track"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7670 msgid "Random order"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7674 msgid "MUSICPL^Stop"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7678 msgid "MUSICPL^Play"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7682 msgid "MUSICPL^Pause"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7686 msgid "MUSICPL^Prev"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7690 msgid "MUSICPL^Next"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7694 msgid "MUSICPL^Remove"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7698 msgid "MUSICPL^Remove all"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7702 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7706 msgid "Open in the viewer"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7731 msgid "Apply immediately"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7743 msgid "Glowing color"
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7747 msgid "Detail color"
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7755 msgid "Allow player statistics to track your client"
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7759 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7763 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7767 msgid "Select language..."
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7771 msgid "Are you sure you want to quit?"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7775 msgid "Quit the game"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7799 msgid "Set * as child"
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7807 msgid "Detach from *"
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7811 msgid "Visual object properties for *:"
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7819 msgid "Set color main:"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7823 msgid "Set color glow:"
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7831 msgid "Physical object properties for *:"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7835 msgid "Set material:"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7839 msgid "Set solidity:"
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7851 msgid "Set physics:"
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7879 msgid "* object info"
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7887 msgid "* attachment info"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7895 msgid "* is the object you are facing"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7899 msgid "Sandbox Tools"
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7927 msgid "Change the game settings"
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7939 msgid "VOL^Ambient:"
7940 msgstr "Sola parietesque:"
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7960 msgstr "Emissiones:"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7971 msgid "New style sound attenuation"
7972 msgstr "Novo modo sonos attenuare"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7975 msgid "Mute sounds when not active"
7976 msgstr "Non sonatur si otiosus es"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7980 msgstr "Frequentia:"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7983 msgid "Sound output frequency"
7984 msgstr "Sonorum frequentia"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8023 msgid "Number of channels for the sound output"
8024 msgstr "Quot sunt sonorum canales"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8028 msgstr "Monophonicus"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8032 msgstr "Stereophonicus"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8059 msgid "Swap stereo output channels"
8060 msgstr "Stereophonicus inversus"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8063 msgid "Swap left/right channels"
8064 msgstr "Canalem sinistrum et dextrum commutare"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8067 msgid "Headphone friendly mode"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8072 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8073 "stereo separation a bit for headphones)"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8077 msgid "Hit indication sound"
8078 msgstr "Vulnerum soni"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8081 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8082 msgstr "Quidam sonus fit cum inimicum vulneras"
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8089 msgid "Decrease pitch with more damage"
8090 msgstr "Sonus gravior est si vulnus maior est"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8097 msgid "Increase pitch with more damage"
8098 msgstr "Sonus acutior est si vulnus maior est"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8105 msgid "Chat message sound"
8106 msgstr "Locutorii soni"
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8110 msgstr "Indicis soni"
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8113 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8114 msgstr "Quidam sonus fit cum indicem cliccas"
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8117 msgid "Focus sounds"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8121 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8125 msgid "Time announcer:"
8126 msgstr "Tempus nuntiare:"
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8129 msgid "WRN^Disabled"
8130 msgstr "Non nuntiare"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8138 msgstr "Ambo nuntiare"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8141 msgid "Automatic taunts:"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8145 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8146 msgstr "Inimico maledicis cum eum occidis"
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8157 msgid "Debug info about sounds"
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8161 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8165 msgid "Reset key bindings"
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8169 msgid "Quality preset:"
8170 msgstr "Pulchritudinum exempla:"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8197 msgid "PRE^Ultimate"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8201 msgid "Geometry detail:"
8202 msgstr "Subtilitas geometrica:"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8205 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8206 msgstr "Harenae flexuum lenitatem eligere"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8233 msgid "Player detail:"
8234 msgstr "Ludentis formae subtilitas:"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8257 msgid "Texture resolution:"
8258 msgstr "Texturae claritudo:"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8269 msgid "RES^Very low"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8291 msgid "Avoid lossy texture compression"
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8295 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8297 "Caelum neglegere ut computatrum celerius sit et imagines evidentes sint"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8301 msgstr "Caelum videre"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8304 msgid "Show surfaces"
8305 msgstr "Superficies videre"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8309 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8310 "performance boost, but looks very ugly."
8312 "Texturae omnino neglegentur, pro computatro lento. Itaque imagines multum "
8313 "celerius pingentur, foedissimae erunt tamen."
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8316 msgid "Use lightmaps"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8321 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8326 msgid "Deluxe mapping"
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8330 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8338 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8342 msgid "Offset mapping"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8347 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8348 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8352 msgid "Relief mapping"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8357 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8361 msgid "Reflections:"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8366 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8367 "with reflecting surfaces"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8371 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8391 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8395 msgid "Decals on models"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8404 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8412 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8416 msgid "Damage effects:"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8420 msgid "DMGFX^Disabled"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8432 msgid "Realtime dynamic lights"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8437 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8446 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8450 msgid "Realtime world lights"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8455 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8460 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8464 msgid "Use normal maps"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8469 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8470 "light with a bumpy surface"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8474 msgid "Soft shadows"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8478 msgid "Corona brightness:"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8482 msgid "Flare effects around certain lights"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8486 msgid "Fade coronas according to visibility"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8490 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8499 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8500 "pixels. Has a big impact on performance."
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8504 msgid "Extra postprocessing effects"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8509 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8514 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8518 msgid "Motion blur:"
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8526 msgid "Spawnpoint effects"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8530 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8540 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8541 "gives for better performance"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8545 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8549 msgid "No crosshair"
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8559 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8574 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8578 msgid "Enable center crosshair dot"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8582 msgid "Use normal crosshair color"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8586 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8590 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8594 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8598 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8602 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8606 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8610 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8622 msgid "Fading speed:"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8626 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8630 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8634 msgid "Show team sizes:"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8639 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8640 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8648 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8652 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8656 msgid "Control transparency of the waypoints"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8665 msgid "Edge offset:"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8669 msgid "Fade when near the crosshair"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8673 msgid "Display names instead of icons"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8693 msgid "Player Names"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8697 msgid "Show names above players"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8701 msgid "Max distance:"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8714 msgid "Only when near crosshair"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8718 msgid "Display health and armor"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8726 msgid "Damage overlay:"
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8734 msgid "HUD moves around following player's movement"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8738 msgid "Shake the HUD when hurt"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8743 msgid "Enter HUD editor"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8751 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8755 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8759 msgid "Frag Information"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8763 msgid "Display information about killing sprees"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8767 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8771 msgid "Show spree information in centerprints"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8775 msgid "Show spree information in death messages"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8779 msgid "Sprees in info messages:"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8783 msgid "SPREES^Disabled"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8799 msgid "Print on a seperate line"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8803 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8807 msgid "Add frag location to death messages when available"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8811 msgid "Gamemode Settings"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8815 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8819 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8829 msgid "Display console messages in the top left corner"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8833 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8837 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8841 msgid "Powerup notifications"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8845 msgid "Weapon centerprint notifications"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8849 msgid "Weapon info message notifications"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8857 msgid "Respawn countdown sounds"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8861 msgid "Killstreak sounds"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8865 msgid "Achievement sounds"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8877 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8881 msgid "Unavailable alpha:"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8885 msgid "Unavailable color:"
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8889 msgid "GHOITEMS^Black"
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8893 msgid "GHOITEMS^Dark"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8897 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8901 msgid "GHOITEMS^Normal"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8905 msgid "GHOITEMS^Blue"
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8914 msgid "Force player models to mine"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8918 msgid "Force player colors to mine"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8923 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8928 msgid "Except in team games"
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8932 msgid "Only in Duel"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8936 msgid "Only in team games"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8940 msgid "In team games and Duel"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8944 msgid "Body fading:"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8972 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8976 msgid "1st person perspective"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8980 msgid "Slide to third person upon death"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8984 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8988 msgid "Smooth the view while crouching"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8992 msgid "View waving while idle"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8996 msgid "View bobbing while walking around"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9000 msgid "3rd person perspective"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9004 msgid "Back distance"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9012 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9016 msgid "Field of view:"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9020 msgid "Field of vision in degrees"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9024 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9028 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9032 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9036 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9040 msgid "ZOOM^Instant"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9044 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9049 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9050 "sensitivity change)"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9054 msgid "Velocity zoom"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9058 msgid "Forward movement only"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9062 msgid "VZOOM^Factor"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9066 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9070 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9074 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9083 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9095 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9100 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9104 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9108 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9113 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9118 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9122 msgid "Draw 1st person weapon model"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9126 msgid "Draw the weapon model"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9132 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9136 msgid "Weapon model opacity:"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9140 msgid "Gun model swaying"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9144 msgid "Gun model bobbing"
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9153 msgid "Key Bindings"
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9157 msgid "Change key..."
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9177 msgid "Sensitivity:"
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9181 msgid "Mouse speed multiplier"
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9185 msgid "Smooth aiming"
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9189 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9193 msgid "Invert aiming"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9197 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9201 msgid "Use system mouse positioning"
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9205 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9211 msgid "Disable system mouse acceleration"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9215 msgid "Make use of DGA mouse input"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9219 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9223 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9227 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9231 msgid "Jetpack on jump:"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9235 msgid "JPJUMP^Disabled"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9249 msgid "Use joystick input"
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9253 msgid "Command when pressed:"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9257 msgid "Command when released:"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9265 msgid "User defined key bind"
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9288 msgid "Show netgraph"
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9292 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9296 msgid "Packet loss compensation"
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9300 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9304 msgid "Movement prediction error compensation"
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9308 msgid "Use encryption (AES) when available"
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9313 msgid "Bandwidth limit:"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9317 msgid "Specify your network speed"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9333 msgid "Local latency:"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9337 msgid "HTTP downloads"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9341 msgid "Simultaneous:"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9345 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9350 msgstr "Quadra in secundum"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9353 msgid "Show frames per second"
9354 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9357 msgid "Show your rendered frames per second"
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9365 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9373 msgid "TRGT^Disabled"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9381 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9385 msgid "Menu tooltips:"
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9390 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9391 "command bound to the menu item)"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9395 msgid "TLTIP^Disabled"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9399 msgid "TLTIP^Standard"
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9403 msgid "TLTIP^Advanced"
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9407 msgid "Show current date and time"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9411 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9415 msgid "Enable developer mode"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9419 msgid "Advanced settings..."
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9423 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9428 msgid "Factory reset"
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9432 msgid "Cvar filter:"
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9436 msgid "Modified cvars only"
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9452 msgid "Description:"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9456 msgid "Advanced settings"
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9460 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9464 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9472 msgid "Text Language"
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9476 msgid "Set language"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9480 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9484 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9488 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9492 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9496 msgid "Disconnect now"
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9500 msgid "Switch language"
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9512 msgid "Font/UI size:"
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9516 msgid "SZ^Unreadable"
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9552 msgid "Color depth:"
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9556 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9572 msgid "Vertical Synchronization"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9577 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9578 "screen refresh rate"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9582 msgid "High-quality frame buffer"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9586 msgid "Antialiasing:"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9591 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9592 "might decrease performance by quite a lot"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9610 msgid "Resolution scaling:"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9615 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9624 msgid "Anisotropic filtering quality"
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9628 msgid "ANISO^Disabled"
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9640 msgid "Depth first:"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9645 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9646 "normal rendering starts"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9666 msgid "Brightness of black"
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9674 msgid "Brightness of white"
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9683 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9688 msgid "Contrast boost:"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9692 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9701 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9702 "requires GLSL color control"
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9706 msgid "LIT^Ambient:"
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9711 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9720 msgid "Global rendering brightness"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9724 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9729 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9730 "strange input or video lag on some machines"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9734 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9738 msgid "Flip view horizontally"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9742 msgid "Poor man's left handed mode"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9746 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9750 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9754 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9758 msgid "Campaign Difficulty:"
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9774 msgid "Play campaign!"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9778 msgid "Singleplayer"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9782 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9790 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9794 msgid "Autoselect team (recommended)"
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9819 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9823 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9831 msgid "Don't accept (quit the game)"
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9835 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9839 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9847 msgid "free for all"
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9855 msgid "move forwards"
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9859 msgid "move backwards"
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9867 msgid "strafe right"
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9875 msgid "crouch / sink"
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9887 msgid "WEAPON^previous"
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9895 msgid "WEAPON^previously used"
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9923 msgid "maximize radar"
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9927 msgid "3rd person view"
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9931 msgid "enter spectator mode"
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9935 msgid "Communication"
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9947 msgid "show chat history"
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9963 msgid "enter console"
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9971 msgid "auto-join team"
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9975 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9979 msgid "suicide / respawn"
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9987 msgid "scoreboard user interface"
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9991 msgid "User defined"
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9999 msgid "sandbox menu"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10003 msgid "drag object (sandbox)"
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10007 msgid "waypoint editor menu"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10011 msgid "Leave current match"
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10019 msgid "Leave campaign"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10023 msgid "Leave singleplayer"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10027 msgid "Leave multiplayer"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10031 msgid "Leave current campaign level"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10035 msgid "Leave current singleplayer match"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10039 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10043 msgid "Do not press this button again!"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10048 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10053 msgid "%s's Xonotic Server"
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10058 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10067 msgid "<no model found>"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10071 msgid "SERVER^Remove favorite"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10075 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10079 msgid "SERVER^Favorite"
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10084 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10106 msgid "AES level %d"
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10114 msgid "encryption:"
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10124 msgid "modified settings"
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10129 msgid "official settings"
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10133 msgid "SLCAT^Favorites"
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10137 msgid "SLCAT^Recommended"
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10141 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10145 msgid "SLCAT^Servers"
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10149 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10153 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10157 msgid "SLCAT^Overkill"
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10161 msgid "SLCAT^InstaGib"
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10165 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10194 msgid "PARTQUAL^Low"
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10198 msgid "PARTQUAL^Medium"
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10202 msgid "PARTQUAL^Normal"
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10206 msgid "PARTQUAL^High"
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10210 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10214 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10219 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10220 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10224 msgid "Screen resolution"
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10228 msgid "FADESPEED^Slow"
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10232 msgid "FADESPEED^Normal"
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10236 msgid "FADESPEED^Fast"
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10240 msgid "FADESPEED^Instant"
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10277 msgstr "Septembris"
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10293 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10301 msgid "Last match:"
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10305 msgid "Time played:"
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10309 msgid "Favorite map:"
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10320 msgid "Wins/Losses:"
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10325 msgid "Win percentage:"
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10330 msgid "Kills/Deaths:"
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10335 msgid "Kill ratio:"
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10347 msgid "Percentile:"
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10352 msgid "%d (unranked)"
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10356 msgid "Update can be downloaded at:"
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10360 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10365 msgid "Update to %s now!"
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10370 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10371 "^1Expect visual problems."
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10375 msgid "Use default"
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10379 msgid "Team Color:"