1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
15 "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr "manus selectio"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr "^1Spectaris a:"
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr "Index celer ordinarius"
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 msgstr "Index minor %dus"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr "Nuntium publicum mittere"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ":-) / iucundum"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
270 msgid "QMCMD^nice one"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
274 msgid "QMCMD^good game"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr "ave / bonam fortunam"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr "Anglice nuntiare"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr "Manus locutorium"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
295 msgid "QMCMD^strength soon"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr "utile, imago"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr "utile cepi, imago"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
315 msgid "QMCMD^negative"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr "affirmativum"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr "me iuvate, imago"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr "hostem vidi, imago"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr "vexillum vidi, imago"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr "defendo, imago"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr "perambulo, imago"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr "impeto, imago"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr "vexillifer occisus, imago"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr "vexillum demissum, imago"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr "arma demissa, imago"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr "Nuntium privatum mittere"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
409 msgid "QMCMD^Settings"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr "3ae personae visio"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr "Ludentium formae similes meae"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr "Nomina super ludentes"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr "Armorum singula reticula"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr "Retis graphicus"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr "Sonorum optiones"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr "Vulnerum soni"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr "Locutorii soni"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr "Photographica speciendo"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr "Velocitatem addere"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr "Velocitatem minuere"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr "Parietes non transire"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr "Totum quadrum"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr "Suffragia diribere"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr "Harenam integrare"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr "Ludum finire"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr "Ludi tempus minuere"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr "Ludi tempus addere"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr "Manus miscere"
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr "Moderatri index celer"
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr "Locorum indicandorum index"
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Server quick menu as default"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr "Ludentem spectare"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 msgid "Intermediate %d"
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
557 msgid "missing a checkpoint"
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
577 msgid "Number of ball carrier kills"
578 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
582 msgstr "SCO^ppinterf"
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgstr "SCO^pptempus"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
589 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
590 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
593 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
594 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgstr "SCO^captempus"
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
605 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
606 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
609 msgid "Number of deaths"
610 msgstr "Quotiens mortuus est"
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
617 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
618 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
621 msgid "SCO^destroyed"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
629 msgid "The total damage done"
630 msgstr "Quantum vulnus fecit"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgstr "SCO^vulninse"
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
637 msgid "The total damage taken"
638 msgstr "Quantum vulnus in se"
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
641 msgid "Number of flag drops"
642 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
661 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
662 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
665 msgid "Number of faults committed"
666 msgstr "Quotiens deliquit"
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
673 msgid "Number of flag carrier kills"
674 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
678 msgstr "SCO^vpinterf"
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
689 msgid "Number of kills minus suicides"
690 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
697 msgid "Number of goals scored"
698 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
705 msgid "Number of hunts (Survival)"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
713 msgid "Number of keys carrier kills"
714 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
718 msgstr "SCO^cpinterf"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
727 msgid "The kill-death ratio"
728 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
739 msgid "Number of kills"
740 msgstr "Quotiens interfecit"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
747 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
748 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
755 msgid "Number of lives (LMS)"
756 msgstr "Quot vitae (HSU)"
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
763 msgid "Number of times a key was lost"
764 msgstr "Quotiens clavem amisit"
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
773 msgstr "Ludenti nomen"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
784 msgid "Number of objectives destroyed"
785 msgstr "Quot metae deletae sunt"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
788 msgid "SCO^objectives"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
794 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
798 msgstr "SCO^lationes"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
817 msgid "Number of players pushed into void"
818 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgstr "Ludentis gradus"
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
833 msgid "Number of flag returns"
834 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
841 msgid "Number of revivals"
842 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
849 msgid "Number of rounds won"
850 msgstr "Quot temporibus vicit"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
853 msgid "SCO^rounds won"
854 msgstr "SCO^quot vicit"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
857 msgid "Number of rounds played"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
861 msgid "SCO^rounds played"
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
873 msgid "Number of suicides"
874 msgstr "Quot suicidia"
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
881 msgid "Number of kills minus deaths"
882 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
889 msgid "Number of survivals"
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
893 msgid "SCO^survivals"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
897 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
898 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
905 msgid "Number of teamkills"
906 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
909 msgid "SCO^teamkills"
910 msgstr "SCO^colleginterf"
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
913 msgid "Number of ticks (Domination)"
914 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
925 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
926 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
930 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
931 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
938 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
939 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3columna1 columna2 ..."
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
943 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
944 "cvar scoreboard_columns"
946 "^2scoreboard_columns_set ^7si non sunt argumenta, columnas legit ex "
947 "variabili scoreboard_columns"
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
951 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
954 " ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set si non sunt argumenta, iubetur semper cum "
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
959 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
960 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
962 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7rationarii formam ordinariam in "
963 "variabili scoreboard_columns scribit ut legas et transcribas id quod vellis"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
966 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
967 msgstr "Signum ^3|^7 scribe ut ad columnae latus dextrum res scribantur."
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
970 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
972 "Noscuntur columnarum nomina quae sequuntur (litteras parvas vel magnas "
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
977 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
978 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
979 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
980 "field to show all fields available for the current game mode."
982 "Ante columnae nomen scribere potes signum + vel -, etiam sequentes\n"
983 "ludorum modorum nomina, signa commata interposita, denique lineam /,\n"
984 "ut columna scribatur solum cum inter ea nomina ludi modus sit, vel\n"
985 "cum inter ea non sit. Atque 'all' scribere potes ut omnes ludi modi\n"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
990 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
991 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
992 msgstr "Nomen 'teams' manuum modis est, et nomen 'noteams' aliis modis."
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
995 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
997 "Exemplum: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/columna3 -dm/columna4"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
1001 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
1002 "right of the vertical bar aligned to the right."
1004 "nomen, ping et PL ad latus sinistrum scribuntur, et aliae ad latus\n"
1005 "dextrum scribuntur."
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
1009 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
1010 "other gamemodes except DM."
1012 "'columna3' modo Vexilli Captu 'ctf' videbitur, et 'columna4' omni\n"
1013 "modo praeter Interfectionem 'dm' videbitur."
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1029 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1030 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1034 msgstr "Utilium statistica"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1038 msgstr "Harenae statistica:"
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1041 msgid "Monsters killed:"
1042 msgstr "Beluae occisae:"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1045 msgid "Secrets found:"
1046 msgstr "Arcana inventa:"
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1051 msgstr "Spectatores"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1069 msgid "Team Selection"
1070 msgstr "Manus Selectio"
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1074 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1075 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1079 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1080 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1084 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1085 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1089 msgid "^3%1.0f minutes"
1090 msgstr "^3%1.0f minuta"
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1094 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1095 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1104 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1105 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1109 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1110 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1114 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1115 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1119 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1120 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1124 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1125 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1152 msgid "Warmup: too few players"
1153 msgstr "Exercitium: ludentibus eget"
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1156 msgid "Warmup: no time limit"
1157 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1161 msgstr "Tempus Terminale"
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1164 msgid "Sudden Death"
1165 msgstr "Mors Subita"
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1173 msgid "Overtime #%d"
1174 msgstr "Prorogatio %da"
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1177 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1178 msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
1180 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1181 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1182 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1185 msgid "A vote has been called for:"
1186 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1189 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1190 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1193 msgid "^1Configure the HUD"
1194 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1218 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1220 msgstr "Missili cares"
1222 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1226 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1230 #: qcsrc/client/main.qc:300
1231 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1232 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1256 msgid "All Weapons Arena"
1257 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1261 msgid "All Available Weapons Arena"
1262 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1266 msgid "Most Weapons Arena"
1267 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1271 msgid "Most Available Weapons Arena"
1272 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1276 msgid "No Weapons Arena"
1277 msgstr "Harena sine Armis"
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1283 msgstr "Harena cum %s"
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1291 msgid "Your client version is outdated."
1292 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1295 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1296 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1299 msgid "Please update!"
1300 msgstr "Novius inveni!"
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1303 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1304 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1307 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1308 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1312 msgid "Welcome to %s"
1313 msgstr "Salve, es in %s"
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1318 msgstr "Munus %dum:"
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1322 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1323 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1328 msgstr "Ludi modus:"
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1331 msgid "This match supports"
1332 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1337 msgstr "%d ludentes"
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1341 msgid "%d to %d players"
1342 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1346 msgid "%d players maximum"
1347 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1351 msgid "%d players minimum"
1352 msgstr "%d ludentes aut plures"
1354 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1355 msgid "Active modifications:"
1356 msgstr "Mutationes praesentes:"
1358 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1359 msgid "Special gameplay tips:"
1360 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1362 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1363 msgid "Server's message"
1364 msgstr "Moderatri nuntium"
1366 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1368 msgid "%s (not bound)"
1369 msgstr "%s (sine clavi)"
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1373 msgstr " (1 suffragium)"
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1378 msgstr " (%d suffragia)"
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1385 msgid "Decide the gametype"
1386 msgstr "Ludi modum decernite"
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1389 msgid "Vote for a map"
1390 msgstr "Harenam decernite"
1392 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1394 msgid "%d seconds left"
1395 msgstr "%d secunda manentia"
1397 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1398 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1399 msgstr "mv_mapdownload: ^3Non decet temet ipsum hunc iubere!"
1401 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1402 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1403 msgstr "^1Defuit:^7 Index Pak inventus non est."
1405 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1406 msgid "Requesting preview..."
1407 msgstr "Pictura poscitur..."
1409 #: qcsrc/client/view.qc:883
1411 msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
1413 #: qcsrc/client/view.qc:888
1414 msgid "Capture progress"
1415 msgstr "Tempus ad captum"
1417 #: qcsrc/client/view.qc:893
1418 msgid "Revival progress"
1419 msgstr "Tempus ad restitutionem"
1421 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1422 msgid "error creating curl handle"
1423 msgstr "defuit in creatione curl handle"
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1431 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1434 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1446 msgid "Point limit:"
1447 msgstr "Ratio terminalis:"
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1451 msgstr "Generum Harena"
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1454 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1455 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1459 msgid "Round limit:"
1460 msgstr "Temporum numerus terminalis:"
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1464 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1465 msgstr "Quot temporibus vincere necesse est ut ludus finiatur"
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1468 msgid "Capture time rankings"
1469 msgstr "Captuum temporum gradus"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1472 msgid "Capture the Flag"
1473 msgstr "Vexilli Captus"
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1477 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1478 "from the other team"
1480 "Hostium vexillum invenite capiteque, i.e., ad basem vestram, qua hostes "
1481 "prohibeatis, ferte"
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1484 msgid "Capture limit:"
1485 msgstr "Captuum numerus terminalis:"
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1488 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1489 msgstr "Quotiens vexillum capere necesse est ut ludus finiatur"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1498 msgstr "Currere Tale Spatium"
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1501 msgid "Race for fastest time."
1502 msgstr "Curre ut celerrimus sis."
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1506 msgstr "Interfectio"
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1509 msgid "Score as many frags as you can"
1510 msgstr "Quam plurimos interfice"
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1513 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1514 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1523 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1524 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1531 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1532 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victorem esse decernetis"
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1540 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1541 "freeze all enemies to win"
1543 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1544 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1551 msgid "Survive against waves of monsters"
1552 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1555 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1556 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1563 msgid "Gather all the keys to win the round"
1564 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1568 msgstr "Clavium Venatio"
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1571 msgid "^1You have no more lives left"
1572 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1575 msgid "Last Man Standing"
1576 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1579 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1580 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1587 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1588 msgstr "Tot vulnera mortesque infer quot haec inordinatio tumultuosa postulat!"
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1596 msgid "How much score is needed before the match will end"
1597 msgstr "Quanta ratio necesse est ut ludus finiatur"
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1604 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1605 msgstr "In hostium portam follem iacite, porta vestra prohibete"
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1609 msgstr "Iniectuum numerus terminalis:"
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1612 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1613 msgstr "Quotiens follem in portam iacere necesse est ut ludus finiatur"
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1616 msgid "Ball Stealer"
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1620 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1622 "Dominationis locos capite ut hostium generatrum invenietur delebiturque"
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1629 msgid "Personal best"
1630 msgstr "Tuorum optimum"
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1634 msgstr "Moderatri optimum"
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1641 msgid "Race against other players to the finish line"
1642 msgstr "Cum aliis cursoribus ad metam curre"
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1646 msgstr "Circumitus:"
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1649 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1650 msgstr "Manus collegas iuvate ut plures mortes afferatis quam hostium manus"
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1653 msgid "Team Deathmatch"
1654 msgstr "Manuum interfectio"
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1658 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1661 "Manus collegas iuvate ut tot vulnera mortesque inferatis quot haec "
1662 "inordinatio tumultuosa postulat!"
1664 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1666 msgstr "Manuum Tumultus"
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1670 msgstr "Missilia Operta"
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1678 msgstr "Missilia Ignea"
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1685 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1691 msgstr "Armatura parva"
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1694 msgid "Medium armor"
1695 msgstr "Armatura media"
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1699 msgstr "Armatura magna"
1701 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1703 msgstr "Armatura maxima"
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1706 msgid "Small health"
1707 msgstr "Sanitas parva"
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1710 msgid "Medium health"
1711 msgstr "Sanitas media"
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1715 msgstr "Sanitas magna"
1717 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1719 msgstr "Sanitas maxima"
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1722 #: qcsrc/common/util.qc:263
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1725 msgstr "Sarcina Volatilis"
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1732 msgid "Fuel regenerator"
1733 msgstr "Lignorum regeneratrum"
1735 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1737 msgstr "Lignorum regen"
1739 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1741 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1742 msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere"
1744 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1749 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1750 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1754 msgid "It's your turn"
1755 msgstr "Hac vice lude"
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1767 msgid "Current Game"
1768 msgstr "Ludus praesens"
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1772 msgstr "Indicem linquere"
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1789 msgid "Minigame message"
1790 msgstr "Parvi ludi nota"
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1800 msgstr "Ludus finitus!"
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1803 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1804 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1813 msgid "You are spectating"
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1817 msgid "Better luck next time!"
1818 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1821 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1822 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1825 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1826 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1829 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1830 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1833 msgid "Push the boulders onto the targets"
1834 msgstr "Moles pelle in metas"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1854 msgid "Connect Four"
1855 msgstr "Conecte Quattuor"
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1864 msgid "%s^7 won the game!"
1865 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1871 msgstr "Neuter vicit"
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1877 msgid "You lost the game!"
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1891 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1892 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1898 msgid "Click on the game board to place your piece"
1899 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1902 msgid "Nine Men's Morris"
1903 msgstr "Noveni Lapilli"
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1907 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1908 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1911 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1912 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1915 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1916 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1928 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1929 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1933 msgstr "Ludum incipere"
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1936 msgid "Add AI player"
1937 msgstr "Ludentem IA addere"
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1940 msgid "Remove AI player"
1941 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1945 msgstr "Affer-Aufer"
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1949 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1950 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1956 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1957 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1961 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1962 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1967 msgstr "Ludus posterior"
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1970 msgid "Peg Solitaire"
1971 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1974 msgid "All pieces cleared!"
1975 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1978 msgid "Remaining pieces:"
1979 msgstr "Paxilli manentes:"
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1983 msgid "Pieces left: %s"
1984 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1987 msgid "No more valid moves"
1988 msgstr "Iam movere non potes"
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1991 msgid "Well done, you win!"
1992 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1995 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1996 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2000 msgstr "Tres Lapilli Recta Linea"
2002 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
2003 msgid "Single Player"
2004 msgstr "Unus Ludens"
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2018 msgstr "Magi spiculum"
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2026 msgid "Spider attack"
2027 msgstr "Araneae impetus"
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2031 msgstr "Implicatus araneo"
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2039 msgid "Wyvern attack"
2040 msgstr "Draconis impetus"
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2053 msgstr "Resistentia"
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2106 msgstr "Vulneris scriptum"
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2109 msgid "Draw damage numbers"
2110 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2113 msgid "Font size minimum:"
2114 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2117 msgid "Font size maximum:"
2118 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2130 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2131 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2136 msgid "off-hand hook"
2137 msgstr "uncus obvius"
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2141 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2142 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2145 msgid "Vaporizer ammo"
2146 msgstr "Vaporatri missilia"
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2151 msgstr "Vita addita"
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2154 msgid "Napalm grenade"
2155 msgstr "Napalm granata"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2159 msgstr "Granata gelata"
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2162 msgid "Translocate grenade"
2163 msgstr "Translationis granata"
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2166 msgid "Spawn grenade"
2167 msgstr "Granata natalis"
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2170 msgid "Heal grenade"
2171 msgstr "Granata sanatrix"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2174 msgid "Monster grenade"
2175 msgstr "Beluae granata"
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2178 msgid "Entrap grenade"
2179 msgstr "Laquei granata"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2182 msgid "Veil grenade"
2183 msgstr "Veli granata"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2187 msgid "drop weapon / throw nade"
2188 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2192 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2193 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2201 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2202 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2205 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2206 msgstr "Polybolus Gravis Immoderatus"
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2209 msgid "Overkill MachineGun"
2210 msgstr "Polybolus Immoderatus"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2213 msgid "Overkill Nex"
2214 msgstr "Nex Immoderata"
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2217 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2218 msgstr "Missilium Pellentium Serra Immoderata"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2221 msgid "Overkill Shotgun"
2222 msgstr "Sclopetum Immoderatum"
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2227 msgid "Invisibility"
2228 msgstr "Invisibilitas"
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2253 msgid "Spawn Shield"
2254 msgstr "Nascentis Scutum"
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2258 msgstr "Stupefactus"
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2261 msgid "Superweapons"
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2266 msgstr "Locus indicatus"
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2282 msgstr "Congelatus!"
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2286 msgstr "Restituitur"
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2320 msgid "Flag carrier"
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2324 msgid "Enemy carrier"
2325 msgstr "Hostis portans"
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2328 msgid "Dropped flag"
2329 msgstr "Vexillum demissum"
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2337 msgstr "Basis rubra"
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2341 msgstr "Basis caerulea"
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2345 msgstr "Basis flava"
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2349 msgstr "Basis rosea"
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2352 msgid "Return flag here"
2353 msgstr "Vexillum huc referte"
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2363 msgid "Control point"
2364 msgstr "Dominationis locus"
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2368 msgstr "Clavis demissa"
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2376 msgstr "Clavem portans"
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2380 msgstr "Huc currite"
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2388 msgid "Ball carrier"
2389 msgstr "Pilam portans"
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2426 msgid "%s needing help!"
2427 msgstr "%s iuvandus est!"
2429 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2430 msgid "^1Server notices:"
2431 msgstr "^1Moderatri notae:"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2434 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2436 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2440 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2441 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2446 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2447 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2449 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2450 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2454 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2459 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2460 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2465 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2466 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2468 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2469 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2472 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2473 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2476 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2477 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2480 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2481 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2484 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2485 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2488 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2489 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2492 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2493 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2497 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2499 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2502 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2503 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2508 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2511 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2516 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2517 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2520 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2521 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2524 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2525 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2529 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2530 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2534 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2535 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2539 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2540 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2544 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2545 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2550 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2551 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2556 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2557 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2560 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2561 msgstr "^F1Sarcina Volatilis^BG tua lignis caret"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2564 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2565 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2568 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2569 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2572 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2573 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2576 msgid "^F2Match is restarting..."
2577 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2581 msgid "^F4Countdown stopped!"
2582 msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2587 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2592 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2611 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2612 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2642 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2647 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2652 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2656 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2657 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2672 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2676 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2677 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2682 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2686 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2687 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2692 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2693 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2697 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2698 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2702 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2708 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2712 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2713 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2718 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2723 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2724 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2728 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2729 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2734 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2739 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2744 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2758 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2763 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2768 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2773 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2783 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2788 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2793 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2798 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2803 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2813 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2818 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2823 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2828 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2833 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2838 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2843 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2848 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2853 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2858 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2864 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2870 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2875 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2880 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2881 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2885 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2890 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2895 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2896 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2900 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2905 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2910 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2915 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2920 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2925 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2926 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2930 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2935 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2940 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 Turriola E-Rota deletus est%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2955 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2960 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 Turriolam Venatricem non fugit%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2965 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 Polyboli Turriola continenter foratus est%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2970 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2975 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2980 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 Turriolae plasma fervens accepit%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2985 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2990 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2995 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite transfixus est%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3000 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite deletus est%s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3010 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3015 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3016 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3020 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3021 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3025 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3026 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3030 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3031 msgstr "^BG%s^K1 Araneae Automatae missili igneo divisus est%s%s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3035 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3036 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3040 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 a Cursoris missili igneo perfugium non invenit%s%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3045 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3046 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3050 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3051 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3055 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3056 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3060 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3061 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3065 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3066 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3070 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3071 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3075 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3076 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3080 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3081 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3085 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3086 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3091 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3092 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3096 msgid "^BGRound tied"
3097 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3101 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3102 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3106 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3107 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3111 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3112 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3116 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3117 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3122 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3123 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3128 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3129 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3134 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3135 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3140 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3141 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3146 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3147 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3152 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3153 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3158 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3159 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3164 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3165 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3169 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3170 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3174 msgid "^BG%s^F3 connected"
3175 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3179 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3180 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3184 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3185 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3190 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3191 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3196 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3197 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3201 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3202 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3206 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3207 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3211 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3212 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3216 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3217 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3221 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3222 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3226 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3227 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3231 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3232 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3236 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3237 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3240 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3241 msgstr "^BGNunc beluae non apparent"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3244 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3245 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3249 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3250 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum %s^BG cepit"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3254 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3255 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum cepit"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3259 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3260 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus %s^BG a %s^BG deletus est"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3264 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3265 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus a %s^BG deletus est"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3268 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3269 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG deletum est"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3272 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3273 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG ob prorogationem sua sponte se incendit!"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3277 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3278 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3282 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3283 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3287 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3288 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3292 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3293 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3297 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3298 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3302 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3303 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3307 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3308 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3312 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3313 "spectators aren't allowed at the moment."
3315 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3320 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3321 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3325 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3326 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3330 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3331 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3335 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3340 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3345 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3346 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3361 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3368 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3374 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3380 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3382 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3385 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3386 msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3391 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3392 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3394 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3398 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3399 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3403 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3408 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3412 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3413 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3416 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3417 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3422 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3425 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3431 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3433 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3438 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3439 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3441 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3442 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3447 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3452 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3453 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3458 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3463 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3467 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3468 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3477 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3482 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3483 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3487 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3488 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3492 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3493 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3497 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3502 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3503 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3508 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3512 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3513 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3517 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3522 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3523 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3527 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3528 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3533 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3537 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3538 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3542 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3543 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3547 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3548 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3552 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3553 msgstr "^BG%s%s^K1, serie missilium ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3558 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3562 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3563 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3572 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3578 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3583 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3584 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3588 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3589 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3593 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3598 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3599 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3604 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3605 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3609 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3610 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3614 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3615 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3619 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3620 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3624 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3629 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3630 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3634 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3635 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3639 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3645 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3651 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3652 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3656 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3662 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3669 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3675 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3681 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3686 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3691 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3696 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3701 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3706 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3711 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3716 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3721 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3731 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3736 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3741 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3746 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3751 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3752 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3756 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3757 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3761 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3766 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3770 msgid "^F4You are now alone!"
3771 msgstr "^F4Iam solus es!"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3774 msgid "^BGYou are attacking!"
3775 msgstr "^BGImpetis!"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3778 msgid "^BGYou are defending!"
3779 msgstr "^BGDefendis!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3783 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3784 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3788 msgid "%s players are needed for this match."
3789 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3796 msgid "^BGGame starts in"
3797 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3801 msgid "^BGRound %s starts in"
3802 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3805 msgid "^F4Round cannot start"
3806 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3809 msgid "^F2Don't camp!"
3810 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3814 "^BGYou are now free.\n"
3815 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3816 "^BGif you think you will succeed."
3818 "^BGLiber iam es.\n"
3819 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3820 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3823 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3824 msgstr "^BGHoc vexillum capi nunc non potest"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3828 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3829 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3830 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3832 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3833 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3834 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3837 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3838 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3841 msgid "^BGYou captured the flag!"
3842 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3846 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3847 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3851 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3852 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3856 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3857 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3861 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3862 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3866 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3867 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3871 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3872 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3876 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3877 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3881 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3882 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3886 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3887 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3890 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3891 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3894 msgid "^BGYou got the flag!"
3895 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3899 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3900 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3904 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3905 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3909 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3910 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3914 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3915 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3920 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3921 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3926 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3927 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3931 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3932 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3936 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3937 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3941 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3942 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3946 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3947 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3951 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3952 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3956 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3957 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3961 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3962 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3966 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3967 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3971 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3972 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3975 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3976 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3979 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3980 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3983 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3984 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3988 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3989 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3995 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3996 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4000 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4001 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4007 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4008 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4012 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4013 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4017 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4018 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4022 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4023 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4027 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4028 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4032 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4033 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4037 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4038 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4042 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4043 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4047 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4048 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4052 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4053 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4056 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4057 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4062 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4063 "You are now on: %s"
4065 "^BGIn aliam manum motus es\n"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4069 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4070 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4073 msgid "^K1Die camper!"
4074 msgstr "^K1Stative moriaris!"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4077 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4078 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4081 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4082 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4086 msgid "^K1You were %s"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4090 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4091 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4094 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4095 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4098 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4099 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4102 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4103 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4106 msgid "^K1You fragged yourself!"
4107 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4110 msgid "^K1You need to be more careful!"
4111 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4114 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4115 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4118 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4119 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4122 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4123 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4126 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4127 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4130 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4131 msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4134 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4135 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4138 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4139 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4142 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4143 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4146 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4147 msgstr "^K1Granata Sanatrix tua inutilis fuit"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4150 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4151 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4154 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4155 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4158 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4159 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4162 msgid "^K1You need to preserve your health"
4163 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4166 msgid "^K1You became a shooting star!"
4167 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4170 msgid "^K1You melted away in slime!"
4171 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4174 msgid "^K1You committed suicide!"
4175 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4178 msgid "^K1You ended it all!"
4179 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4182 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4183 msgstr "^K1In palude haerebas!"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4187 msgid "^BGYou are now on: %s"
4188 msgstr "^BGIam es in: %s"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4191 msgid "^K1You died in an accident!"
4192 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4195 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4196 msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4199 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4200 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4203 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4204 msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4207 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4208 msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4211 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4212 msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4215 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4216 msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4219 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4220 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4223 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4224 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4227 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4228 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4231 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4232 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4235 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4236 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4239 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4240 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4243 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4244 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4247 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4248 msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4251 msgid "^K1Watch your step!"
4252 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4256 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4257 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4261 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4262 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4266 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4267 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4271 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4272 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4277 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4279 "^K1Noli conquiescere!\n"
4280 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4285 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4287 "^K1Noli conquiescere!\n"
4288 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4292 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4293 msgstr "^BG%s^BG necesse est!"
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4297 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4298 msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!"
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4301 msgid "^BGDoor unlocked!"
4302 msgstr "^BGPorta patefacta est!"
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4306 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4307 msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s"
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4311 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4312 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4315 msgid "^K3You revived yourself"
4316 msgstr "^K3Temet restituisti"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4320 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4321 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4325 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4326 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4329 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4330 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4333 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4334 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore non vicit"
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4337 msgid "^K1You froze yourself"
4338 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4341 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4342 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4346 msgid "^K1A %s has arrived!"
4347 msgstr "^K1%s pervenit!"
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4350 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4351 msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes"
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4354 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4355 msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes"
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4359 "^K1No spawnpoints available!\n"
4360 "Hope your team can fix it..."
4362 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4363 "Utinam manus tua agat..."
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4368 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4369 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4371 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4372 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4375 msgid "^BGYou picked up the ball"
4376 msgstr "^BGPilam cepisti"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4379 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4380 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4384 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4385 "Help the key carriers to meet!"
4387 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4388 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4392 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4393 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4395 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4400 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4401 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4403 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4404 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4407 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4408 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4411 msgid "^BGScanning frequency range..."
4412 msgstr "^BGFrequentiarum spatium perlegitur..."
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4415 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4416 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4419 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4420 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4424 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4425 "Use the same command again to spectate anyway."
4427 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4428 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4431 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4432 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4437 "^BGWaiting for players to join...\n"
4438 "Need active players for: %s"
4440 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4441 "Ludentibus eget: %s"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4445 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4446 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4449 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4450 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4453 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4454 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4457 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4458 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4461 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4462 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4466 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4467 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4472 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4473 "Next weapon: ^F1%s"
4475 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
4476 "Arma posteriora: ^F1%s"
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4480 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4481 msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s"
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4485 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4486 msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti"
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4489 msgid "^BGYou captured a control point"
4490 msgstr "^BGDominationis locum cepisti"
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4494 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4495 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit"
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4498 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4499 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit"
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4502 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4503 msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4507 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4508 "^F2Capture some control points to unshield it"
4510 "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n"
4511 "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4514 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4515 msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4519 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4520 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4522 "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n"
4523 "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4527 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4528 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4532 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4533 msgstr "^BGTeleportari non potes %s"
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4537 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4538 "Keep fragging until we have a winner!"
4540 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4541 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4545 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4546 "Keep scoring until we have a winner!"
4548 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4549 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4553 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4555 "Generators are now decaying.\n"
4556 "The more control points your team holds,\n"
4557 "the faster the enemy generator decays"
4559 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4561 "Generatra putescunt.\n"
4562 "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n"
4563 "celerius hostium generatrum putescit."
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4568 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4569 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4571 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4572 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4575 msgid "^K1In^BG-portal created"
4576 msgstr "^K1Ingressus^BG teleporta creata"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4579 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4580 msgstr "^F3Egressus^BG teleporta creata"
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4583 msgid "^F1Portal creation failed"
4584 msgstr "^F1Teleporta creari non potuit"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4587 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4588 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4591 msgid "^F2Strength has worn off"
4592 msgstr "^F2Vis evanuit"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4595 msgid "^F2Shield surrounds you"
4596 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4599 msgid "^F2Shield has worn off"
4600 msgstr "^F2Scutum evanuit"
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4603 msgid "^F2You are on speed"
4604 msgstr "^F2Celeritas te venit"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4607 msgid "^F2Speed has worn off"
4608 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4611 msgid "^F2You are invisible"
4612 msgstr "^F2Invisibilis videris"
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4615 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4616 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4619 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4620 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4623 msgid "^BGSequence completed!"
4624 msgstr "^BGSequentia completa!"
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4627 msgid "^BGThere are more to go..."
4628 msgstr "^BGSunt plura facienda..."
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4632 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4633 msgstr "^BGModo %s^BG plura facienda..."
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4636 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4637 msgstr "^F2Perarma perfracta sunt"
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4640 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4641 msgstr "^F2Perarma perdita sunt"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4644 msgid "^F2You now have a superweapon"
4645 msgstr "^F2Perarma tenes"
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4649 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4654 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4658 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4659 msgstr "^K1Ibis in ^TC^TTm^K1 post ^COUNT"
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4662 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4663 msgstr "^K1Ibis in alteram manum post ^COUNT"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4666 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4667 msgstr "^K1Spectabis post ^COUNT"
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4670 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4671 msgstr "^K1Temet interficies post ^COUNT"
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4674 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4678 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4682 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4687 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4688 msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum ineas/exeas"
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4692 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4693 msgstr "^F2%s^BG preme ut armatus vehiculi sis"
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4697 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4698 msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum rapias"
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4702 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4705 "^F2Hostis vehiculum vestrum rapere conatur!\n"
4706 "^F4Obsta ne rapiat!"
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4709 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4710 msgstr "^F2Irrumpens visus, scuta detrahuntur!"
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4715 msgstr " (prope %s)"
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4727 msgstr "in rationem"
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4731 msgstr "in rationem"
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4735 msgstr "vexillum demittere"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4739 msgstr "granatam iacere"
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4743 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4744 msgstr "%s^K1 MORTEM TRIPLICEM attulit! %s^BG"
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4748 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4749 msgstr "%s^K1 mortium rationi TER ADDIDIT! %s^BG"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4752 msgid "TRIPLE FRAG! "
4753 msgstr "MORS TRIPLEX! "
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4757 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4758 msgstr "%s^K1 QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4762 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4763 msgstr "%s^K1 IRAM concepit! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4771 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4772 msgstr "%s^K1 DECEM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4776 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4777 msgstr "%s^K1 TRUCIDATIONEM coepit! %s^BG"
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4781 msgstr "TRUCIDATIO! "
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4785 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4786 msgstr "%s^K1 MUTILATIONEM fecit! %s^BG"
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4790 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 QUINDECIM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4795 msgstr "MUTILATIO! "
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4799 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4800 msgstr "%s^K1 FURIOSUS est! %s^BG"
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4804 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4805 msgstr "%s^K1 VIGINTI MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4813 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4814 msgstr "%s^K1 CARNIFEX est! %s^BG"
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4818 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4819 msgstr "%s^K1 VIGINTI QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4827 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4828 msgstr "%s^K1 TRIGINTA MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4832 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4833 msgstr "%s^K1 HARMAGEDDON coepit! %s^BG"
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4836 msgid "ARMAGEDDON! "
4837 msgstr "HARMAGEDDON! "
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4841 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4846 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4853 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4865 msgid "%d score spree! "
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4870 msgid "%d frag spree! "
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4874 msgid "First blood! "
4875 msgstr "Primus sanguis! "
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4878 msgid "First score! "
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4882 msgid "First casualty! "
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4886 msgid "First victim! "
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4891 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4896 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4901 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4906 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4911 msgid ", ending their %d frag spree"
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4916 msgid ", ending their %d score spree"
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4921 msgid ", losing their %d frag spree"
4924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4926 msgid ", losing their %d score spree"
4929 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4950 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4954 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4956 msgstr "Sine Colore"
4958 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4962 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4966 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4970 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4974 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4978 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4982 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4986 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4990 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4991 msgid "GENERATOR^Red"
4994 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4995 msgid "GENERATOR^Blue"
4998 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4999 msgid "GENERATOR^Yellow"
5002 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5003 msgid "GENERATOR^Pink"
5006 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5008 msgid "%s under attack!"
5009 msgstr "%s impetitur!"
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5016 msgid "eWheel Turret"
5017 msgstr "Turriola E-Rota"
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5032 msgid "Fusion Reactor"
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5036 msgid "Hellion Missile Turret"
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5043 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5044 msgid "Hunter-Killer Turret"
5045 msgstr "Turriola Venatrix-Necatrix"
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5048 msgid "Hunter-Killer"
5049 msgstr "Venatrix-Necatrix"
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5052 msgid "Machinegun Turret"
5053 msgstr "Polyboli Turriola"
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5063 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5067 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5068 msgid "Phaser Cannon"
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5076 msgid "Plasma Cannon"
5079 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5083 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5084 msgid "Dual Plasma Cannon"
5087 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5093 msgid "Walker Turret"
5094 msgstr "Turriola Pedes"
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5100 #: qcsrc/common/util.qc:248
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5105 #: qcsrc/common/util.qc:249
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5110 #: qcsrc/common/util.qc:250
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5113 msgstr "Crepundia Nova"
5115 #: qcsrc/common/util.qc:251
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5120 #: qcsrc/common/util.qc:252
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5122 msgid "Rocket Flying"
5123 msgstr "Missili Igneo Volare"
5125 #: qcsrc/common/util.qc:253
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5127 msgid "Invincible Projectiles"
5128 msgstr "Missilia Indelebilia"
5130 #: qcsrc/common/util.qc:254
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5133 msgstr "Gravitas parva"
5135 #: qcsrc/common/util.qc:255
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5140 #: qcsrc/common/util.qc:256
5144 #: qcsrc/common/util.qc:257
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5149 #: qcsrc/common/util.qc:258
5150 msgid "Melee only Arena"
5151 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5153 #: qcsrc/common/util.qc:260
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5158 #: qcsrc/common/util.qc:261
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5160 msgid "Weapons stay"
5161 msgstr "Arma manent"
5163 #: qcsrc/common/util.qc:262
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5168 #: qcsrc/common/util.qc:264
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5173 #: qcsrc/common/util.qc:265
5175 msgstr "Immoderatio"
5177 #: qcsrc/common/util.qc:266
5179 msgstr "Sine potestatibus"
5181 #: qcsrc/common/util.qc:267
5185 #: qcsrc/common/util.qc:268
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5187 msgid "Touch explode"
5188 msgstr "Tactus eruptio"
5190 #: qcsrc/common/util.qc:269
5191 msgid "Wall jumping"
5192 msgstr "Pariete salire"
5194 #: qcsrc/common/util.qc:270
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5196 msgid "No start weapons"
5197 msgstr "Sine armis incipere"
5199 #: qcsrc/common/util.qc:271
5203 #: qcsrc/common/util.qc:272
5204 msgid "Offhand blaster"
5205 msgstr "Flatrum obvium"
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5217 msgstr "Sexus Velatus"
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5220 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5221 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5224 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5225 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5246 msgstr "RETROCEDERE"
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5251 msgstr "SAGITTASUPERA"
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5256 msgstr "SAGITTAINFERA"
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5261 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5266 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5316 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5320 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5324 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5332 msgstr "PERISPOMENE"
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5336 msgstr "DIPLEINVERSA"
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5344 msgstr "APOSTROPHUS"
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5348 msgstr "LINEAINVERSA"
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5410 msgstr "QUADRIIMAGO"
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5482 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5487 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5491 msgid "LEFT_SHOULDER"
5492 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5496 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5497 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5501 msgid "LEFT_TRIGGER"
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5506 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5511 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5512 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5516 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5517 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5521 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5522 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5526 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5527 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5531 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5532 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5536 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5537 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5541 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5542 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5544 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5546 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5547 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5549 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5580 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5585 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5586 msgid "No right gunner!"
5587 msgstr "Armato dextro caret!"
5589 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5590 msgid "No left gunner!"
5591 msgstr "Armato sinistro caret!"
5593 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5595 msgstr "Bombus Apis"
5597 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5601 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5602 msgid "Racer cannon"
5605 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5609 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5610 msgid "Raptor cannon"
5613 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5615 msgstr "Raptoris bomba"
5617 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5618 msgid "Raptor flare"
5619 msgstr "Raptoris flamma"
5621 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5623 msgstr "Aranea Automata"
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5639 msgstr "Devastatrum"
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5647 msgstr "Globum Igneum"
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5654 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5659 msgid "Grappling Hook"
5660 msgstr "Uncus Scandendo"
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5675 msgid "Port-O-Launch"
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5683 msgid "T.A.G. Seeker"
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5709 msgid "CI_DEC^%s years"
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5714 msgid "CI_ZER^%d years"
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5719 msgid "CI_FIR^%d year"
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5724 msgid "CI_SEC^%d years"
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5729 msgid "CI_THI^%d years"
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5734 msgid "CI_MUL^%d years"
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5739 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5740 msgstr "%s hebdomades"
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5744 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5745 msgstr "%d hebdomas"
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5749 msgid "CI_FIR^%d week"
5750 msgstr "%d hebdomas"
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5754 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5755 msgstr "%d hebdomades"
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5759 msgid "CI_THI^%d weeks"
5760 msgstr "%d hebdomades"
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5764 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5765 msgstr "%d hebdomades"
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5769 msgid "CI_DEC^%s days"
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5774 msgid "CI_ZER^%d days"
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5779 msgid "CI_FIR^%d day"
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5784 msgid "CI_SEC^%d days"
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5789 msgid "CI_THI^%d days"
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5794 msgid "CI_MUL^%d days"
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5799 msgid "CI_DEC^%s hours"
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5804 msgid "CI_ZER^%d hours"
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5809 msgid "CI_FIR^%d hour"
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5814 msgid "CI_SEC^%d hours"
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5819 msgid "CI_THI^%d hours"
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5824 msgid "CI_MUL^%d hours"
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5829 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5834 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5839 msgid "CI_FIR^%d minute"
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5844 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5849 msgid "CI_THI^%d minutes"
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5854 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5859 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5864 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5865 msgstr "%d secundum"
5867 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5869 msgid "CI_FIR^%d second"
5870 msgstr "%d secundum"
5872 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5874 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5877 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5879 msgid "CI_THI^%d seconds"
5882 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5884 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5887 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5892 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5897 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5902 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5907 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5908 msgid "No description"
5909 msgstr "Nulla descriptio"
5911 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5914 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5915 "please file an issue."
5918 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5920 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5921 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5923 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5925 msgid "%02d:%02d:%02d"
5926 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5928 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5931 msgstr "Versus %dus"
5933 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5945 msgid "Extended Team"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5950 msgstr "Situs Interretialis"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5969 msgid "Level Design"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5973 msgid "Music / Sound FX"
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5981 msgid "Marketing / PR"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5993 msgid "Engine Additions"
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6001 msgid "Other Active Contributors"
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6006 msgstr "Scripta Vertunt"
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6014 msgstr "Belarussica"
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
6021 msgid "Chinese (China)"
6022 msgstr "Sinica (Sina)"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
6025 msgid "Chinese (Taiwan)"
6026 msgstr "Sinica (Taivan)"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
6038 msgstr "Nederlandica"
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
6041 msgid "English (Australia)"
6042 msgstr "Anglica (Australia)"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6093 msgid "Portuguese (Brazil)"
6094 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6098 msgstr "Dacoromanica"
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6105 msgid "Scottish Gaelic"
6106 msgstr "Scotica Gadelica"
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6129 msgid "Past Contributors"
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6133 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6134 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6137 msgid "will not be saved"
6138 msgstr "non servabitur"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6141 msgid "will be saved to config.cfg"
6142 msgstr "in config.cfg servabitur"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6149 msgid "engine setting"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6154 msgstr "legendum modo"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6170 msgid "The Xonotic credits"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6175 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6176 "player name to get started. You can change these options later through the "
6179 "Salve in Xonotico, linguam tuam elige et lusoris nomen scribe ut incipias. "
6180 "Optiones mutare semper poteris per indicum systema."
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6189 msgid "Name under which you will appear in the game"
6190 msgstr "Quod nomen tibi erit et in ludo scribetur"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6193 msgid "Text language:"
6194 msgstr "Scriptorum lingua:"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6197 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6198 msgstr "Sinisne stats.xonotic.org nomen tuum in statisticis nuntiare?"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6206 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6211 msgid "Save settings"
6212 msgstr "Optiones servare"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6230 msgid "Restart level"
6231 msgstr "Harenam integrare"
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6235 msgstr "Index primarius"
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6259 msgstr "Index celer"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6271 msgid "Ammunition display:"
6272 msgstr "Missilia videre:"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6275 msgid "Show only current ammo type"
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6280 msgid "Noncurrent alpha:"
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6285 msgid "Noncurrent scale:"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6291 msgstr "Imago ad latus:"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6323 msgid "Message duration:"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6332 msgid "Flip messages order"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6337 msgid "Text alignment:"
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6351 msgid "Bold font scale:"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6355 msgid "Centerprint Panel"
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6359 msgid "Chat entries:"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6367 msgid "Chat lifetime:"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6371 msgid "Chat beep sound"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6379 msgid "Engine info:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6383 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6387 msgid "Engine Info Panel"
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6391 msgid "Combine health and armor"
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6397 msgid "Enable status bar"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6402 msgid "Status bar alignment:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6421 msgid "Icon alignment:"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6425 msgid "Flip health and armor positions"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6429 msgid "Health/Armor Panel"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6433 msgid "Info messages:"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6441 msgid "Info Messages Panel"
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6461 msgid "Enable spectating"
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6465 msgid "Enable even playing in warmup"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6473 msgid "Text/icon ratio:"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6477 msgid "Hide spawned items"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6481 msgid "Hide big armor and health"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6485 msgid "Dynamic size"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6489 msgid "Items Time Panel"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6493 msgid "Mod Icons Panel"
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6497 msgid "Notifications:"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6501 msgid "Also print notifications to the console"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6505 msgid "Flip notify order"
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6509 msgid "Entry lifetime:"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6513 msgid "Entry fadetime:"
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6517 msgid "Notification Panel"
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6531 msgid "Enable even observing"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6536 msgid "Enable only in Race/CTS"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6554 msgid "Inward align"
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6558 msgid "Outward align"
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6562 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6570 msgid "Include vertical speed"
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6574 msgid "Show speed unit"
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6582 msgid "Acceleration:"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6586 msgid "Include vertical acceleration"
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6590 msgid "Physics Panel"
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6594 msgid "Pickup messages:"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6621 msgid "Icon size scale:"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6625 msgid "Pickup Panel"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6629 msgid "Powerups Panel"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6634 msgid "Always enable"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6638 msgid "Forced aspect:"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6642 msgid "Pressed Keys Panel"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6646 msgid "Quick Menu Panel"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6650 msgid "Race Timer Panel"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6654 msgid "Enable in team games"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6715 msgid "Always zoomed"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6719 msgid "Never zoomed"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6752 msgid "StrafeHUD mode:"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6756 msgid "View angle centered"
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6760 msgid "Velocity angle centered"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6764 msgid "StrafeHUD style:"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6772 msgid "progress bar"
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6788 msgid "Center panel"
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6792 msgid "Reset colors"
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6800 msgid "Angle indicator:"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6819 msgid "Switch indicator:"
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6823 msgid "Best angle indicator:"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6827 msgid "StrafeHUD Panel"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6835 msgid "Show elapsed time"
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6839 msgid "Secondary timer:"
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6851 msgid "Alpha after voting:"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6859 msgid "Fade out after:"
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6868 msgid "Fade effect:"
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6888 msgid "Weapon icons:"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6892 msgid "Show only owned weapons"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6896 msgid "Show weapon ID as:"
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6912 msgid "Weapon ID scale:"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6916 msgid "Show Accuracy"
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6924 msgid "Ammo bar alpha:"
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6928 msgid "Ammo bar color:"
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6932 msgid "Weapons Panel"
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6961 msgid "Save current skin"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6965 msgid "Panel background defaults:"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6973 msgid "Border size:"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6982 msgid "Test team color in configure mode"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6994 msgid "DOCK^Disabled"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7010 msgid "Grid settings:"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7014 msgid "Snap panels to grid"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7036 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7037 "vertical lines by editing %s in the console"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7045 msgid "Panel HUD Setup"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7062 msgid "Move target:"
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7091 msgid "Monster Tools"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7095 msgid "Find servers to play on"
7096 msgstr "Moderatra quibus ludas quaerere"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7099 msgid "Host your own game"
7100 msgstr "Ludi tui ipsius hospes esse"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7112 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7138 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7147 msgid "TIMLIM^Default"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7156 msgid "TIMLIM^Infinite"
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7176 msgid "Player slots:"
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7181 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7186 msgid "Number of bots:"
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7190 msgid "Amount of bots on your server"
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7198 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7210 msgid "You will win"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7218 msgid "You might win"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7250 msgid "Mutators and weapon arenas"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7259 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7260 "Delete to clear; Enter when done."
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7268 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7272 msgid "Remove shown"
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7276 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7284 msgid "Add every available map to your selection"
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7292 msgid "Remove all the maps from your selection"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7296 msgid "Start multiplayer!"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7321 msgid "Map Information"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7329 msgid "Gameplay mutators:"
7330 msgstr "Ludi mutationes:"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7334 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7335 "directional key to dodge"
7337 "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut "
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7341 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7342 msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit"
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7345 msgid "All players are almost invisible"
7346 msgstr "Omnes ludentes vix videntur"
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7350 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7353 "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in "
7354 "harenis quae ea contineant"
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7357 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7358 msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat"
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7361 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7362 msgstr "Vulnus qui inimico infers, sanitati tuae addetur"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7366 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7369 "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas "
7370 "putrescet neque salire poterit)"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7373 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7374 msgstr "Res tardius in solum cadunt (gravitatis communis fractio)"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7377 msgid "Weapon & item mutators:"
7378 msgstr "Armorum & utilium mutationes:"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7381 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7383 "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris"
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7387 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7390 "Ludentes cum sarcina volatili nascuntur. Clavem 'salire' bis preme vel "
7391 "clavem 'sarcinam volatilem' preme ut ea utaris"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7395 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7396 "with the Electro primary fire"
7398 "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri "
7399 "emissione primaria delentur"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7403 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7404 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7409 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7410 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7411 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7413 "Devastatri missilia ignea ab utente rumpi possunt statim (ne brevis mora "
7414 "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt "
7415 "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7418 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7419 msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7422 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7423 msgstr "Arma manent postquam capta sunt"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7426 msgid "Regular (no arena)"
7427 msgstr "Communis (non armorum harena)"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7431 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7432 "without weapon pickups"
7434 "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, "
7435 "sine aliis armis colligendis"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7438 msgid "Weapon arenas:"
7439 msgstr "Armorum harenae:"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7442 msgid "Custom weapons"
7443 msgstr "Arma quae velis"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7446 msgid "Most weapons"
7447 msgstr "Plurima arma"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7454 msgid "Special arenas:"
7455 msgstr "Harenae insignes:"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7459 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7460 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7461 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7462 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7464 "Quisque ludens una arma tenebit, quibus inimici statim per singulas "
7465 "emissiones occiduntur. Si ludens missilibus exhauriet, 10 secunda plura "
7466 "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non "
7467 "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest."
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7471 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7472 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7473 "switch to another weapon."
7475 "Xonoticus sine utilibus - non sunt utilia colligenda, sed ludentes aequa "
7476 "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro "
7477 "eis armis alia arma aequa commutabuntur."
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7480 msgid "with blaster"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7484 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7485 msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7492 msgid "SRVS^Categories"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7500 msgid "Show empty servers"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7508 msgid "Show full servers that have no slots available"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7516 msgid "Show high latency servers"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7520 msgid "Reload the server list"
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7529 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7542 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7547 msgid "No Terms of Service specified"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7565 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7569 msgid "N/A (auth library missing)"
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7573 msgid "Not supported (can't connect)"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7577 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7581 msgid "Supported (will encrypt)"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7585 msgid "Supported (won't encrypt)"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7589 msgid "Requested (will encrypt)"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7593 msgid "Requested (won't encrypt)"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7597 msgid "Required (can't connect)"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7601 msgid "Required (will encrypt)"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7605 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7610 msgid "custom stats server"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7615 msgid "stats disabled"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7620 msgid "stats enabled"
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7630 msgid "Terms of Service"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7683 msgid "Server Information"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7695 msgid "Music Player"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7699 msgid "Auto record demos"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7707 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7715 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7720 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7729 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7737 msgid "MUSICPL^Add all"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7741 msgid "Set as menu track"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7745 msgid "Reset default menu track"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7753 msgid "Random order"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7757 msgid "MUSICPL^Stop"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7761 msgid "MUSICPL^Play"
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7765 msgid "MUSICPL^Pause"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7769 msgid "MUSICPL^Prev"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7773 msgid "MUSICPL^Next"
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7777 msgid "MUSICPL^Remove"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7781 msgid "MUSICPL^Remove all"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7785 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7789 msgid "Open in the viewer"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7814 msgid "Apply immediately"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7826 msgid "Glowing color"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7830 msgid "Detail color"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7838 msgid "Allow player statistics to track your client"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7842 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7846 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7850 msgid "Select language..."
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7854 msgid "Are you sure you want to quit?"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7858 msgid "Quit the game"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7882 msgid "Set * as child"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7890 msgid "Detach from *"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7894 msgid "Visual object properties for *:"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7902 msgid "Set color main:"
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7906 msgid "Set color glow:"
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7914 msgid "Physical object properties for *:"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7918 msgid "Set material:"
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7922 msgid "Set solidity:"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7934 msgid "Set physics:"
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7962 msgid "* object info"
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7970 msgid "* attachment info"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7978 msgid "* is the object you are facing"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7982 msgid "Sandbox Tools"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8010 msgid "Change the game settings"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8022 msgid "VOL^Ambient:"
8023 msgstr "Sola parietesque:"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8043 msgstr "Emissiones:"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8054 msgid "New style sound attenuation"
8055 msgstr "Novo modo sonos attenuare"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8058 msgid "Mute sounds when not active"
8059 msgstr "Non sonatur si otiosus es"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8063 msgstr "Frequentia:"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8066 msgid "Sound output frequency"
8067 msgstr "Sonorum frequentia"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8106 msgid "Number of channels for the sound output"
8107 msgstr "Quot sunt sonorum canales"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8111 msgstr "Monophonicus"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8115 msgstr "Stereophonicus"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8142 msgid "Swap stereo output channels"
8143 msgstr "Stereophonicus inversus"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8146 msgid "Swap left/right channels"
8147 msgstr "Canalem sinistrum et dextrum commutare"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8150 msgid "Headphone friendly mode"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8155 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8156 "stereo separation a bit for headphones)"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8160 msgid "Hit indication sound"
8161 msgstr "Vulnerum soni"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8164 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8165 msgstr "Quidam sonus fit cum inimicum vulneras"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8172 msgid "Decrease pitch with more damage"
8173 msgstr "Sonus gravior est si vulnus maior est"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8180 msgid "Increase pitch with more damage"
8181 msgstr "Sonus acutior est si vulnus maior est"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8188 msgid "Chat message sound"
8189 msgstr "Locutorii soni"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8193 msgstr "Indicis soni"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8196 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8197 msgstr "Quidam sonus fit cum indicem cliccas"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8200 msgid "Focus sounds"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8204 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8208 msgid "Time announcer:"
8209 msgstr "Tempus nuntiare:"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8212 msgid "WRN^Disabled"
8213 msgstr "Non nuntiare"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8221 msgstr "Ambo nuntiare"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8224 msgid "Automatic taunts:"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8228 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8229 msgstr "Inimico maledicis cum eum occidis"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8240 msgid "Debug info about sounds"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8244 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8248 msgid "Reset key bindings"
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8252 msgid "Quality preset:"
8253 msgstr "Pulchritudinum exempla:"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8280 msgid "PRE^Ultimate"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8284 msgid "Geometry detail:"
8285 msgstr "Subtilitas geometrica:"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8288 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8289 msgstr "Harenae flexuum lenitatem eligere"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8316 msgid "Player detail:"
8317 msgstr "Ludentis formae subtilitas:"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8340 msgid "Texture resolution:"
8341 msgstr "Texturae claritudo:"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8352 msgid "RES^Very low"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8374 msgid "Avoid lossy texture compression"
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8378 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8380 "Caelum neglegere ut computatrum celerius sit et imagines evidentes sint"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8384 msgstr "Caelum videre"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8387 msgid "Show surfaces"
8388 msgstr "Superficies videre"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8392 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8393 "performance boost, but looks very ugly."
8395 "Texturae omnino neglegentur, pro computatro lento. Itaque imagines multum "
8396 "celerius pingentur, foedissimae erunt tamen."
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8399 msgid "Use lightmaps"
8400 msgstr "Lucum tabulis uti"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8404 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8407 "Lucum tabulis subtilibus utitur, ut imagines pulchriores sint, visionis "
8408 "memoria computatralis maior tamen necesse est"
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8411 msgid "Deluxe mapping"
8412 msgstr "Tabulae luxuriosae"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8415 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8416 msgstr "Illuminatio in singulos quadri laterculos"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8423 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8427 msgid "Offset mapping"
8428 msgstr "Tuberum tabulae"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8432 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8433 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8435 "Tuberum tabulis utitur, ut quaedam texturae tuberosae videantur, potius quam "
8436 "omnes texturae lenes sint"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8439 msgid "Relief mapping"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8444 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8448 msgid "Reflections:"
8449 msgstr "Reflexiones:"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8453 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8454 "with reflecting surfaces"
8456 "Lucum reflexionum refractionumque pulchritudo. Si ea maior est et sunt "
8457 "multae harenae partes reflectentes, computatrum minus velox erit"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8460 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8461 msgstr "Reflexionum refractionumque subtilitas"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8480 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8484 msgid "Decals on models"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8493 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8501 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8505 msgid "Damage effects:"
8506 msgstr "Vulnera pingere:"
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8509 msgid "DMGFX^Disabled"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8521 msgid "Realtime dynamic lights"
8522 msgstr "Luces mutabiles"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8526 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8528 "Luces breves, quae ab e.g. eruptionibus, missilibus, potestatibus oriuntur"
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8536 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8537 msgstr "Lucum mutabilium umbrae"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8540 msgid "Realtime world lights"
8541 msgstr "Harenae luces mutabiles"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8545 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8548 "Lumina mutabilia quae quaedam harenae continent. Computatrum forte minus "
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8552 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8553 msgstr "Harenae lucum mutabilium umbrae"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8556 msgid "Use normal maps"
8557 msgstr "Normalium tabulis uti"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8561 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8562 "light with a bumpy surface"
8564 "Quarumdam texturarum umbras secundum lineas normales pingit, ut lucum "
8565 "reflexiones in rebus tuberosis melius imitatur"
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8568 msgid "Soft shadows"
8569 msgstr "Umbrae lenes"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8572 msgid "Corona brightness:"
8573 msgstr "Luces coronales:"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8576 msgid "Flare effects around certain lights"
8577 msgstr "Fulgura circum quasdam luces"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8580 msgid "Fade coronas according to visibility"
8581 msgstr "Luces coronales evanescunt secundum res quae videntur"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8584 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8593 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8594 "pixels. Has a big impact on performance."
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8598 msgid "Extra postprocessing effects"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8603 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8608 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8612 msgid "Motion blur:"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8620 msgid "Spawnpoint effects"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8624 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8634 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8635 "gives for better performance"
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8639 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8643 msgid "No crosshair"
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8653 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8668 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8672 msgid "Enable center crosshair dot"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8676 msgid "Use normal crosshair color"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8680 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8684 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8688 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8692 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8696 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8700 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8704 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8716 msgid "Fading speed:"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8720 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8724 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8728 msgid "Show team sizes:"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8733 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8734 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8742 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8746 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8750 msgid "Control transparency of the waypoints"
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8759 msgid "Edge offset:"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8763 msgid "Fade when near the crosshair"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8767 msgid "Display names instead of icons"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8787 msgid "Player Names"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8791 msgid "Show names above players"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8795 msgid "Max distance:"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8808 msgid "Only when near crosshair"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8812 msgid "Display health and armor"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8820 msgid "Damage overlay:"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8828 msgid "HUD moves around following player's movement"
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8832 msgid "Shake the HUD when hurt"
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8837 msgid "Enter HUD editor"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8845 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8849 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8853 msgid "Frag Information"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8857 msgid "Display information about killing sprees"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8861 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8865 msgid "Show spree information in centerprints"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8869 msgid "Show spree information in death messages"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8873 msgid "Sprees in info messages:"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8877 msgid "SPREES^Disabled"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8893 msgid "Print on a seperate line"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8897 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8901 msgid "Add frag location to death messages when available"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8905 msgid "Gamemode Settings"
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8909 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8913 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8923 msgid "Display console messages in the top left corner"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8927 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8931 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8935 msgid "Powerup notifications"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8939 msgid "Weapon centerprint notifications"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8943 msgid "Weapon info message notifications"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8951 msgid "Respawn countdown sounds"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8955 msgid "Killstreak sounds"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8959 msgid "Achievement sounds"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8971 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8975 msgid "Unavailable alpha:"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8979 msgid "Unavailable color:"
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8983 msgid "GHOITEMS^Black"
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8987 msgid "GHOITEMS^Dark"
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8991 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8995 msgid "GHOITEMS^Normal"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8999 msgid "GHOITEMS^Blue"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9008 msgid "Force player models to mine"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9012 msgid "Force player colors to mine"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9017 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9022 msgid "Except in team games"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9026 msgid "Only in Duel"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9030 msgid "Only in team games"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9034 msgid "In team games and Duel"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9038 msgid "Body fading:"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9066 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9070 msgid "1st person perspective"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9074 msgid "Slide to third person upon death"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9078 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9082 msgid "Smooth the view while crouching"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9086 msgid "View waving while idle"
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9090 msgid "View bobbing while walking around"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9094 msgid "3rd person perspective"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9098 msgid "Back distance"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9106 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9110 msgid "Field of view:"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9114 msgid "Field of vision in degrees"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9118 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9122 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9126 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9130 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9134 msgid "ZOOM^Instant"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9138 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9143 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9144 "sensitivity change)"
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9148 msgid "Velocity zoom"
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9152 msgid "Forward movement only"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9156 msgid "VZOOM^Factor"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9160 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9164 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9168 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9177 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9189 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9194 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9198 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9202 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9207 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9212 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9216 msgid "Draw 1st person weapon model"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9220 msgid "Draw the weapon model"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9226 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9230 msgid "Weapon model opacity:"
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9234 msgid "Gun model swaying"
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9238 msgid "Gun model bobbing"
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9247 msgid "Key Bindings"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9251 msgid "Change key..."
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9271 msgid "Sensitivity:"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9275 msgid "Mouse speed multiplier"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9279 msgid "Smooth aiming"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9283 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9287 msgid "Invert aiming"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9291 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9295 msgid "Use system mouse positioning"
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9299 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9305 msgid "Disable system mouse acceleration"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9309 msgid "Make use of DGA mouse input"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9313 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9317 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9321 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9325 msgid "Jetpack on jump:"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9329 msgid "JPJUMP^Disabled"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9343 msgid "Use joystick input"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9347 msgid "Command when pressed:"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9351 msgid "Command when released:"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9359 msgid "User defined key bind"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9382 msgid "Show netgraph"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9386 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9390 msgid "Packet loss compensation"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9394 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9398 msgid "Movement prediction error compensation"
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9402 msgid "Use encryption (AES) when available"
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9407 msgid "Bandwidth limit:"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9411 msgid "Specify your network speed"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9427 msgid "Local latency:"
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9431 msgid "HTTP downloads"
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9435 msgid "Simultaneous:"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9439 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9444 msgstr "Quadra in secundum"
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9447 msgid "Show frames per second"
9448 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9451 msgid "Show your rendered frames per second"
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9459 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9467 msgid "TRGT^Disabled"
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9475 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9479 msgid "Menu tooltips:"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9484 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9485 "command bound to the menu item)"
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9489 msgid "TLTIP^Disabled"
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9493 msgid "TLTIP^Standard"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9497 msgid "TLTIP^Advanced"
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9501 msgid "Show current date and time"
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9505 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9509 msgid "Enable developer mode"
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9513 msgid "Advanced settings..."
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9517 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9522 msgid "Factory reset"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9526 msgid "Cvar filter:"
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9530 msgid "Modified cvars only"
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9546 msgid "Description:"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9550 msgid "Advanced settings"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9554 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9558 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9566 msgid "Text Language"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9570 msgid "Set language"
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9574 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9578 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9582 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9586 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9590 msgid "Disconnect now"
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9594 msgid "Switch language"
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9606 msgid "Font/UI size:"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9610 msgid "SZ^Unreadable"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9646 msgid "Color depth:"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9650 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9666 msgid "Vertical Synchronization"
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9671 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9672 "screen refresh rate"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9676 msgid "High-quality frame buffer"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9680 msgid "Antialiasing:"
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9685 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9686 "might decrease performance by quite a lot"
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9704 msgid "Resolution scaling:"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9709 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9718 msgid "Anisotropic filtering quality"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9722 msgid "ANISO^Disabled"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9734 msgid "Depth first:"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9739 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9740 "normal rendering starts"
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9760 msgid "Brightness of black"
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9768 msgid "Brightness of white"
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9777 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9782 msgid "Contrast boost:"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9786 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9795 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9796 "requires GLSL color control"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9800 msgid "LIT^Ambient:"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9805 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9814 msgid "Global rendering brightness"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9818 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9823 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9824 "strange input or video lag on some machines"
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9828 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9832 msgid "Flip view horizontally"
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9836 msgid "Poor man's left handed mode"
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9840 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9844 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9848 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9852 msgid "Campaign Difficulty:"
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9868 msgid "Play campaign!"
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9872 msgid "Singleplayer"
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9876 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9884 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9888 msgid "Autoselect team (recommended)"
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9913 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9917 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9925 msgid "Don't accept (quit the game)"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9929 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9933 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9941 msgid "free for all"
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9949 msgid "move forwards"
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9953 msgid "move backwards"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9961 msgid "strafe right"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9966 msgstr "salire / nare"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9969 msgid "crouch / sink"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9974 msgstr "sarcina volatilis"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9981 msgid "WEAPON^previous"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9989 msgid "WEAPON^previously used"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10005 msgid "toggle zoom"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10009 msgid "show scores"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10013 msgid "screen shot"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10017 msgid "maximize radar"
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10021 msgid "3rd person view"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10025 msgid "enter spectator mode"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10029 msgid "Communication"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10033 msgid "public chat"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10038 msgstr "manus locutorium"
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10041 msgid "show chat history"
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10057 msgid "enter console"
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10065 msgid "auto-join team"
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10069 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10070 msgstr "clav/vex demittere, vehiculo exire"
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10073 msgid "suicide / respawn"
10074 msgstr "se occidere / renasci"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10078 msgstr "index celer"
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10081 msgid "scoreboard user interface"
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10085 msgid "User defined"
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10089 msgid "Development"
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10093 msgid "sandbox menu"
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10097 msgid "drag object (sandbox)"
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10101 msgid "waypoint editor menu"
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10105 msgid "Leave current match"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10113 msgid "Leave campaign"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10117 msgid "Leave singleplayer"
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10121 msgid "Leave multiplayer"
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10125 msgid "Leave current campaign level"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10129 msgid "Leave current singleplayer match"
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10133 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10137 msgid "Do not press this button again!"
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10142 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10147 msgid "%s's Xonotic Server"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10152 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10161 msgid "<no model found>"
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10165 msgid "SERVER^Remove favorite"
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10169 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10173 msgid "SERVER^Favorite"
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10178 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10200 msgid "AES level %d"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10208 msgid "encryption:"
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10218 msgid "modified settings"
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10223 msgid "official settings"
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10227 msgid "SLCAT^Favorites"
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10231 msgid "SLCAT^Recommended"
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10235 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10239 msgid "SLCAT^Servers"
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10243 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10247 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10251 msgid "SLCAT^Overkill"
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10255 msgid "SLCAT^InstaGib"
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10259 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10288 msgid "PARTQUAL^Low"
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10292 msgid "PARTQUAL^Medium"
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10296 msgid "PARTQUAL^Normal"
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10300 msgid "PARTQUAL^High"
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10304 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10308 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10313 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10314 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10318 msgid "Screen resolution"
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10322 msgid "FADESPEED^Slow"
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10326 msgid "FADESPEED^Normal"
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10330 msgid "FADESPEED^Fast"
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10334 msgid "FADESPEED^Instant"
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10371 msgstr "Septembris"
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10387 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10395 msgid "Last match:"
10396 msgstr "Ludus prior:"
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10399 msgid "Time played:"
10400 msgstr "Totum ludi tempus:"
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10403 msgid "Favorite map:"
10404 msgstr "Harena praelata:"
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10407 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10412 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10414 msgid "Wins/Losses:"
10415 msgstr "Vicit/Victus:"
10417 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10419 msgid "Win percentage:"
10420 msgstr "Victoriarum fractio:"
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10424 msgid "Kills/Deaths:"
10425 msgstr "Interfecit/Mortuus:"
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10429 msgid "Kill ratio:"
10430 msgstr "Mortium fractio:"
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10441 msgid "Percentile:"
10442 msgstr "Percentilis:"
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10446 msgid "%d (unranked)"
10449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10450 msgid "Update can be downloaded at:"
10451 msgstr "Novus Xonoticus capi potest in:"
10453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10454 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10459 msgid "Update to %s now!"
10460 msgstr "Novum %s cape nunc!"
10462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10464 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10465 "^1Expect visual problems."
10468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10469 msgid "Use default"
10472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10473 msgid "Team Color:"
10474 msgstr "Manus Color:"