1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # oblector o, 2022-2023
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-03-12 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
15 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Scriptioni in %s defuit"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 msgstr "Titulus in %s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
49 "^1Multi versus in %s\n"
50 "^BOLDmanentes maiorem commune"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr "Nuntium in %s"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr "Nuntium generale"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Ludens^7: Hoc locutorium est."
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgstr "emissio primaria"
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "arma posteriora"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "arma demittere"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "emissio secundaria"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr "^3%s^1 preme ut photographicam mutes"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgstr "moderatri notae"
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr "manus selectio"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Spectaris a:"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas."
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes."
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr "Index celer ordinarius"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 msgstr "Index minor %dus"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr "Nuntium publicum mittere"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ":-) / iucundum"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "ave / bonam fortunam"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "ave / bonam fortunam gaudiumque"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr "Anglice nuntiare"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "Manus locutorium"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "utile %x^7 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "utile, imago"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "utile cepi (l:%l^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "utile cepi, imago"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "affirmativum"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "me iuvate, imago"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "hostem vidi (l:%y^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "hostem vidi, imago"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "vexillum vidi (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "vexillum vidi, imago"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "defendo, imago"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "perambulo, imago"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "impeto, imago"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "vexillifer occisus (l:%y^7)"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "vexillifer occisus, imago"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "vexillum demissum (l:%d^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "vexillum demissum, imago"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "arma demissa, imago"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "vex./clavis demissa, imago"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "Nuntium privatum mittere"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "Notarum Superpositarum optiones"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "3ae personae visio"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "Ludentium formae similes meae"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "Nomina super ludentes"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "Armorum singula reticula"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "Retis graphicus"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "Sonorum optiones"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "Vulnerum soni"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "Locutorii soni"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr "Spectatoris photographicam mutare"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "Photographica speciendo"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "Velocitatem addere"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "Velocitatem minuere"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr "Parietes non transire"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "Totum quadrum"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "Suffragia diribere"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "Harenam integrare"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "Ludum finire"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "Ludi tempus minuere"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "Ludi tempus addere"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "Manus miscere"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr "Moderatri index celer"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr "Locorum indicandorum index"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr "Ludentem spectare"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 msgid "Intermediate %d"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
559 msgid "missing a checkpoint"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr "Clica ut locum in quem teleporteris seligas"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr "Clica ut locum in quo nascaris seligas"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr "Quotiens pilam portantem interfecit"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgstr "SCO^ppinterf"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgstr "SCO^pptempus"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr "Quid tempus totum pilam portabat Abhibitione"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) cepit"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgstr "SCO^captempus"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr "Captus celerrimi tempus (VC)"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Quotiens mortuus est"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr "Quot claves deletae demissae in vacuum"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr "Quantum vulnus fecit"
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgstr "SCO^vulninse"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr "Quantum vulnus in se"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr "Quotiens vexillum demisit"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgstr "Ludentis gradus Elonis"
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr "Circumitus celerrimi tempus (Cursu)"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr "Quotiens deliquit"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr "Quotiens vexilliferum interfecit"
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgstr "SCO^vpinterf"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgstr "QIS (quadra in secundum)"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr "Quotiens interfecit, suicidiis subtractis"
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Quotiens pilam in portam iecit"
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr "Quotiens clavem portantem interfecit"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgstr "SCO^cpinterf"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus divisis"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr "Quotiens interfecit"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr "Quotiens circumivit (Cursu)"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr "Quot vitae (HSU)"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr "Quotiens clavem amisit"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgstr "Ludenti nomen"
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr "Quot metae deletae sunt"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr "Quotiens vexillum (VC) aut clavem (CV) aut pilam (Abhibitione) ferebat"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgstr "SCO^lationes"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Perditae litterae (interretiales)"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Quotiens ludentem in vacuum pepulit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Ludentis gradus"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Quotiens vexillum rettulit"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Quotiens ludentem restituit"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Quot temporibus vicit"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^quot vicit"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Quot suicidia"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Quotiens interfecit, mortibus subtractiis"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Quotiens dominationis locum tetigit (Dominatione)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Quotiens manus collegam interfecit"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "SCO^colleginterf"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Quot tic (Dominatione)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgstr "Utilium statistica"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harenae statistica:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Beluae occisae:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Arcana inventa:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1003 msgstr "Spectatores"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1021 msgid "Team Selection"
1022 msgstr "Manus Selectio"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1027 msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1032 msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1037 msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 msgid "^3%1.0f minutes"
1042 msgstr "^3%1.0f minuta"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1046 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1047 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2470
1056 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2474
1061 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2508
1066 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1067 msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..."
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2518
1071 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1072 msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2527
1076 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1077 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1104 msgid "Warmup: too few players"
1105 msgstr "Exercitium: ludentibus eget"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1108 msgid "Warmup: no time limit"
1109 msgstr "Exercitium: tempus infinitum"
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1113 msgstr "Tempus Terminale"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1116 msgid "Sudden Death"
1117 msgstr "Mors Subita"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1125 msgid "Overtime #%d"
1126 msgstr "Prorogatio %da"
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1129 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 msgstr "^1Respondere necesse est antequam notas superpositas mutes"
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1133 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 msgstr "^2Nomen^7 non \"^1Ludens anonymus^7\" in statisticis"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1137 msgid "A vote has been called for:"
1138 msgstr "Suffragiis disputent de:"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1141 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1142 msgstr "Moderatra nomen tuum meminisse et nuntiare sinis?"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1145 msgid "^1Configure the HUD"
1146 msgstr "^1Notas Superpositas Mutare"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgstr "Missili cares"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 #: qcsrc/client/main.qc:300
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1208 msgid "All Weapons Arena"
1209 msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1213 msgid "All Available Weapons Arena"
1214 msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1218 msgid "Most Weapons Arena"
1219 msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1223 msgid "Most Available Weapons Arena"
1224 msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1228 msgid "No Weapons Arena"
1229 msgstr "Harena sine Armis"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1235 msgstr "Harena cum %s"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1243 msgid "Your client version is outdated."
1244 msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est."
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1247 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1248 msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1251 msgid "Please update!"
1252 msgstr "Novius inveni!"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1255 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1256 msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1259 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1260 msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1264 msgid "Welcome to %s"
1265 msgstr "Salve, es in %s"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1270 msgstr "Munus %dum:"
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1275 msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgstr "Ludi modus:"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1283 msgid "This match supports"
1284 msgstr "Hoc ludo sinuntur"
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1289 msgstr "%d ludentes"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1293 msgid "%d to %d players"
1294 msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1298 msgid "%d players maximum"
1299 msgstr "non plures quam %d ludentes"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1303 msgid "%d players minimum"
1304 msgstr "%d ludentes aut plures"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1307 msgid "Active modifications:"
1308 msgstr "Mutationes praesentes:"
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1311 msgid "Special gameplay tips:"
1312 msgstr "Ludi insignis suasa:"
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1315 msgid "Server's message"
1316 msgstr "Moderatri nuntium"
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1320 msgid "%s (not bound)"
1321 msgstr "%s (sine clavi)"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgstr " (1 suffragium)"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1330 msgstr " (%d suffragia)"
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Decide the gametype"
1338 msgstr "Ludi modum decernite"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Vote for a map"
1342 msgstr "Harenam decernite"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 msgid "%d seconds left"
1347 msgstr "%d secunda manentia"
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1350 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1354 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1358 msgid "Requesting preview..."
1361 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
1365 #: qcsrc/client/view.qc:888
1366 msgid "Capture progress"
1367 msgstr "Tempus ad captum"
1369 #: qcsrc/client/view.qc:893
1370 msgid "Revival progress"
1371 msgstr "Tempus ad restitutionem"
1373 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1374 msgid "error creating curl handle"
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 "Obstantia delete ut hostium energiae nucleus invenietur delebiturque ante "
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1398 msgid "Point limit:"
1399 msgstr "Ratio terminalis:"
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgstr "Generum Harena"
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1406 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1407 msgstr "Omnes hostes interficite ut tempore vincetis"
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "Round limit:"
1412 msgstr "Temporum numerus terminalis:"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1416 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1417 msgstr "Quot temporibus vincere necesse est ut ludus finiatur"
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1420 msgid "Capture time rankings"
1421 msgstr "Captuum temporum gradus"
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 msgid "Capture the Flag"
1425 msgstr "Vexilli Captus"
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1430 "from the other team"
1432 "Hostium vexillum invenite capiteque, i.e., ad basem vestram, qua hostes "
1433 "prohibeatis, ferte"
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1436 msgid "Capture limit:"
1437 msgstr "Captuum numerus terminalis:"
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1440 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1441 msgstr "Quotiens vexillum capere necesse est ut ludus finiatur"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 msgstr "Currere Tale Spatium"
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1453 msgid "Race for fastest time."
1454 msgstr "Curre ut celerrimus sis."
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1458 msgstr "Interfectio"
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgid "Score as many frags as you can"
1462 msgstr "Quam plurimos interfice"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1465 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1466 msgstr "Dominationis locos tangite defenditeque ut vincetis"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1475 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1476 msgstr "Quem numerum, cum alicuius ratio attinget, ludus finietur"
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1483 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1484 msgstr "Cum altero pugna unus ut utrum victorem esse decernetis"
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1492 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1493 "freeze all enemies to win"
1495 "Hostes congelandos interficite, ad collegas congelatos restituendos state; "
1496 "omnes hostes congelate ut vincetis"
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1503 msgid "Survive against waves of monsters"
1504 msgstr "Beluarum pecoribus superstes es"
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1507 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1508 msgstr "Pilam tene ut tuae rationi addetur cum interficies"
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1515 msgid "Gather all the keys to win the round"
1516 msgstr "Omnes claves colligite ut tempore vincetis"
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1520 msgstr "Clavium Venatio"
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1523 msgid "^1You have no more lives left"
1524 msgstr "^1Iam nullam vitam habes"
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1527 msgid "Last Man Standing"
1528 msgstr "Homo Stans Ultimus"
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1531 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1532 msgstr "Superstes es et interfice ut inimici nullas vitas habebunt"
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1539 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1541 "Tanta vulnera mortesque infer quam haec inordinatio tumultuosa postulat!"
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1549 msgid "How much score is needed before the match will end"
1550 msgstr "Quanta ratio necesse est ut ludus finiatur"
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1557 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1558 msgstr "In hostium portam follem iacite, porta vestra prohibete"
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1562 msgstr "Iniectuum numerus terminalis:"
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1565 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1566 msgstr "Quotiens follem in portam iacere necesse est ut ludus finiatur"
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1569 msgid "Ball Stealer"
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1573 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1575 "Dominationis locos capite ut hostium generatrum invenietur delebiturque"
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1582 msgid "Personal best"
1583 msgstr "Tuorum optimum"
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1587 msgstr "Moderatri optimum"
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1594 msgid "Race against other players to the finish line"
1595 msgstr "Cum aliis cursoribus ad metam curre"
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1599 msgstr "Circumitus:"
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1602 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1603 msgstr "Manus collegas iuvate ut plures mortes afferatis quam hostium manus"
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1606 msgid "Team Deathmatch"
1607 msgstr "Manuum interfectio"
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1611 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1614 "Manus collegas iuvate ut tanta vulnera mortesque inferatis quam haec "
1615 "inordinatio tumultuosa postulat!"
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1619 msgstr "Manuum Tumultus"
1621 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1623 msgstr "Missilia Operta"
1625 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1629 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1631 msgstr "Missilia Ignea"
1633 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1637 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1638 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1642 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1644 msgstr "Armatura parva"
1646 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1647 msgid "Medium armor"
1648 msgstr "Armatura media"
1650 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1652 msgstr "Armatura magna"
1654 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1656 msgstr "Armatura maxima"
1658 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1659 msgid "Small health"
1660 msgstr "Sanitas parva"
1662 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1663 msgid "Medium health"
1664 msgstr "Sanitas media"
1666 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1668 msgstr "Sanitas magna"
1670 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1672 msgstr "Sanitas maxima"
1674 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1675 #: qcsrc/common/util.qc:263
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1678 msgstr "Sarcina Volatilis"
1680 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1684 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1685 msgid "Fuel regenerator"
1686 msgstr "Lignorum regeneratrum"
1688 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1690 msgstr "Lignorum regen"
1692 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1694 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1695 msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere"
1697 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1702 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1703 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1706 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1707 msgid "It's your turn"
1708 msgstr "Hac vice lude"
1710 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1715 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1719 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1720 msgid "Current Game"
1721 msgstr "Ludus praesens"
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1725 msgstr "Indicem linquere"
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1742 msgid "Minigame message"
1743 msgstr "Parvi ludi nota"
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1753 msgstr "Ludus finitus!"
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1756 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1757 msgstr "Macte virtute! 'Posteriorem' clicca ut persequaris"
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1766 msgid "You are spectating"
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1770 msgid "Better luck next time!"
1771 msgstr "Meliorem fortunam habebis!"
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1774 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1775 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1778 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1779 msgstr "Bonum! 'Posteriorem' preme ut persequaris!"
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1782 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1783 msgstr "Spatii clavem preme ut laterem seligas"
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1786 msgid "Push the boulders onto the targets"
1787 msgstr "Moles pelle in metas"
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1807 msgid "Connect Four"
1808 msgstr "Conecte Quattuor"
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1817 msgid "%s^7 won the game!"
1818 msgstr "%s^7 ludo vicit!"
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1824 msgstr "Neuter vicit"
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1830 msgid "You lost the game!"
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1844 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1845 msgstr "Adversum qui motum statuit exspecta"
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1851 msgid "Click on the game board to place your piece"
1852 msgstr "Tabulae locum in quo calculus ponatur clicca"
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1855 msgid "Nine Men's Morris"
1856 msgstr "Noveni Lapilli"
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1860 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1861 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in finitimum moveas"
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1864 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1865 msgstr "Unum tuum calculum seligere potes ut in quemvis locum moveas"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1868 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1869 msgstr "Unum adversi calculum capere potes"
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1881 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1882 msgstr "^1Ludum incipere^7 preme ut hi ludentes ludum incipiant"
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1886 msgstr "Ludum incipere"
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1889 msgid "Add AI player"
1890 msgstr "Ludentem IA addere"
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1893 msgid "Remove AI player"
1894 msgstr "Ludentem IA extrahere"
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1898 msgstr "Affer-Aufer"
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1902 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1903 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut reludas!"
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1909 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1910 msgstr "\"^1Ludum posteriorem^7\" selige ut ludum integres!"
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1914 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1915 msgstr "Adversum qui de ludo novo statuit exspecta"
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1920 msgstr "Ludus posterior"
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1923 msgid "Peg Solitaire"
1924 msgstr "Paxillorum Solitarius"
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1927 msgid "All pieces cleared!"
1928 msgstr "Omnes paxilli excepti!"
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1931 msgid "Remaining pieces:"
1932 msgstr "Paxilli manentes:"
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1936 msgid "Pieces left: %s"
1937 msgstr "Paxilli manentes: %s"
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1940 msgid "No more valid moves"
1941 msgstr "Iam movere non potes"
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1944 msgid "Well done, you win!"
1945 msgstr "Macte virtute, vicisti!"
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1948 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1949 msgstr "Paxillum super paxillum fer ut is excipiatur"
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1953 msgstr "Tres Lapilli Recta Linea"
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1956 msgid "Single Player"
1957 msgstr "Unus Ludens"
1959 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1964 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1969 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1971 msgstr "Magi spiculum"
1973 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1979 msgid "Spider attack"
1980 msgstr "Araneae impetus"
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1984 msgstr "Implicatus araneo"
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1992 msgid "Wyvern attack"
1993 msgstr "Draconis impetus"
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2006 msgstr "Resistentia"
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2063 msgstr "Vulneris scriptum"
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2066 msgid "Draw damage numbers"
2067 msgstr "Vulneris numerum scribere"
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2070 msgid "Font size minimum:"
2071 msgstr "Litterae magnitudo minima:"
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2074 msgid "Font size maximum:"
2075 msgstr "Litterae magnitudo maxima:"
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2082 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2087 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2088 msgstr "Collegae vulneris numerum scribere"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2093 msgid "off-hand hook"
2094 msgstr "uncus obvius"
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2098 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2099 msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2102 msgid "Vaporizer ammo"
2103 msgstr "Vaporatri missilia"
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2108 msgstr "Vita addita"
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2111 msgid "Napalm grenade"
2112 msgstr "Napalm granata"
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2116 msgstr "Granata gelata"
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2119 msgid "Translocate grenade"
2120 msgstr "Translationis granata"
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2123 msgid "Spawn grenade"
2124 msgstr "Granata natalis"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2127 msgid "Heal grenade"
2128 msgstr "Granata sanatrix"
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2131 msgid "Monster grenade"
2132 msgstr "Beluae granata"
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2135 msgid "Entrap grenade"
2136 msgstr "Laquei granata"
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2139 msgid "Veil grenade"
2140 msgstr "Veli granata"
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2144 msgid "drop weapon / throw nade"
2145 msgstr "arma demittere / granatam iacere"
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2149 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2150 msgstr "^8sunt ^3granatae^8, ^3%s^8 preme ut eis utaris"
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2158 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2159 msgstr "^8est ^3flatrum obvium^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris"
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2162 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2163 msgstr "Polybolus Gravis Immoderatus"
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2166 msgid "Overkill MachineGun"
2167 msgstr "Polybolus Immoderatus"
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2170 msgid "Overkill Nex"
2171 msgstr "Nex Immoderata"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2174 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2175 msgstr "Missilium Pellentium Serra Immoderata"
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2178 msgid "Overkill Shotgun"
2179 msgstr "Sclopetum Immoderatum"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2184 msgid "Invisibility"
2185 msgstr "Invisibilitas"
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2210 msgid "Spawn Shield"
2211 msgstr "Nascentis Scutum"
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2214 msgid "Superweapons"
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2219 msgstr "Locus indicatus"
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2235 msgstr "Congelatus!"
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2239 msgstr "Restituitur"
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2273 msgid "Flag carrier"
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2277 msgid "Enemy carrier"
2278 msgstr "Hostis portans"
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2281 msgid "Dropped flag"
2282 msgstr "Vexillum demissum"
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2290 msgstr "Basis rubra"
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2294 msgstr "Basis caerulea"
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2298 msgstr "Basis flava"
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2302 msgstr "Basis rosea"
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2305 msgid "Return flag here"
2306 msgstr "Vexillum huc referte"
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2316 msgid "Control point"
2317 msgstr "Dominationis locus"
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2321 msgstr "Clavis demissa"
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2329 msgstr "Clavem portans"
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2333 msgstr "Huc currite"
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2341 msgid "Ball carrier"
2342 msgstr "Pilam portans"
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2379 msgid "%s needing help!"
2380 msgstr "%s iuvandus est!"
2382 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2383 msgid "^1Server notices:"
2384 msgstr "^1Moderatri notae:"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2387 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2389 "^F4NOTA: ^BGQuidque spectatores scripserint, tempore ludentes non legent"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2393 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2394 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG cepit"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2399 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2400 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2402 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit, fuit captus celerior "
2403 "anteriore celerrimo, quem ^BG%s^BG ^F2%s^BG secundis fecerat"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2407 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2408 msgstr "^BG%s^BG vexillum cepit"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2412 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2413 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F1%s^BG secundis cepit"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2418 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2419 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2421 "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG ^F2%s^BG secundis cepit, sed captus non fuit "
2422 "celerrimus, quem ^BG%s^BG ^F1%s^BG secundis fecerat"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2425 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2426 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a suo possessore ad basem relatum est"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2429 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2430 msgstr "^BGVexillum a suo possessore relatum est"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2433 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2434 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG deletum relatumque ad basem est"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2437 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2438 msgstr "^BGVexillum deletum relatumque ad basem est"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2441 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2442 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem demissum et se relatum est"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2445 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2446 msgstr "^BGVexillum ad basem demissum et se relatum est"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2450 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2452 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2455 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2456 msgstr "^BGVexillum in inaccessibilia cecidit et ad basem redit"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2461 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2464 "^BGVexillum ^TC^TT^BG impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2469 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2470 msgstr "^BGVexillum impatiens ^F1%.2f^BG secundis factum est et se rettulit"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2473 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2474 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG ad basem relatum est"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2477 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2478 msgstr "^BGVexillum ad basem relatum est"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2482 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2483 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG amisit"
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2487 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2488 msgstr "^BG%s^BG vexillum amisit"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2492 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2493 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2497 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2498 msgstr "^BG%s^BG vexillum tenet"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2503 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2504 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2509 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2510 msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2513 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2514 msgstr "^F1Sarcina Volatilis^BG tua lignis caret"
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2517 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2518 msgstr "^F2UID non habes, perspectationis optiones non servabuntur"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2521 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2522 msgstr "^F1Tempus iam inceptum est, tempore proximo ludes"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2525 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2526 msgstr "^F2Tempore proximo spectabis"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2529 msgid "^F2Match is restarting..."
2530 msgstr "^F2Ludus integratur..."
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2534 msgid "^F4Countdown stopped!"
2535 msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2540 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2545 msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2555 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2564 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2589 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2590 msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2609 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2629 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s"
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2639 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2645 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2646 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2650 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2651 msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2656 msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2661 msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2665 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2666 msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2670 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2671 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2676 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2677 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2681 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2682 msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2687 msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2691 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2692 msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2696 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2697 msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2701 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2702 msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2707 msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2711 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2716 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2721 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2726 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2732 msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2736 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2741 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2746 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2751 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2756 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2761 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2762 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2766 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s"
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2771 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2776 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2781 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2782 msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2786 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2787 msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s"
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2791 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s"
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2796 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2801 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2806 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2811 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2817 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2818 msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2823 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2828 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2833 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2838 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2843 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2848 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2849 msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2853 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2858 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2863 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2868 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2873 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2878 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2883 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2884 msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2888 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2893 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2898 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 Turriola E-Rota deletus est%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2903 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2913 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2914 msgstr "^BG%s^K1 Turriolam Venatricem non fugit%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2918 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2919 msgstr "^BG%s^K1 Polyboli Turriola continenter foratus est%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2923 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2928 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2933 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2934 msgstr "^BG%s^K1 Turriolae plasma fervens accepit%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2938 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2943 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2948 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2949 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite transfixus est%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2953 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite deletus est%s%s"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2958 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2959 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2963 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2964 msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2968 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2969 msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2973 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2978 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2979 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2983 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2984 msgstr "^BG%s^K1 Araneae Automatae missili igneo divisus est%s%s"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2988 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2989 msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2993 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2994 msgstr "^BG%s^K1 a Cursoris missili igneo perfugium non invenit%s%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2998 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2999 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s"
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3003 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3004 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3008 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est"
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3013 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3014 msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3018 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3019 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3023 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3024 msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3028 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3029 msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3033 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3034 msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est"
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3038 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3039 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3044 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3045 msgstr "^BG%s^BG tempore vicit"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3049 msgid "^BGRound tied"
3050 msgstr "^BGTempore aequaverunt"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3054 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3055 msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit"
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3059 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3060 msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3064 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3065 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3069 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3070 msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3075 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3076 msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3081 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3082 msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3087 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3088 msgstr "^BGNon habes: ^F1%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3093 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3094 msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3099 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3100 msgstr "^BGCepisti: ^F1%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3105 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3106 msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3111 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3112 msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3117 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3118 msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3122 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3123 msgstr "^BG%s^BG se conectat..."
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3127 msgid "^BG%s^F3 connected"
3128 msgstr "^BG%s^F3 se conexuit"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3132 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3133 msgstr "^BG%s^F3 iam ludit"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3137 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3138 msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3143 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3144 msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3149 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3150 msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3154 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3155 msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3159 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3160 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3164 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3165 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3169 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3170 msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3174 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3175 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3179 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3180 msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3184 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3185 msgstr "^BG%s^F3 reliquit"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3189 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3190 msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3193 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3194 msgstr "^BGNunc beluae non apparent"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3197 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3198 msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3202 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3203 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum %s^BG cepit"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3207 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3208 msgstr "^BG%s^BG dominationis locum cepit"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3212 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3213 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus %s^BG a %s^BG deletus est"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3217 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3218 msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus a %s^BG deletus est"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3221 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3222 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG deletum est"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3225 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3226 msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG ob prorogationem sua sponte se incendit!"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3230 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3231 msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3235 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3236 msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3240 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3241 msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3245 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3246 msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3250 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3251 msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3255 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3256 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3260 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3261 msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3265 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3266 "spectators aren't allowed at the moment."
3268 "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum "
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3273 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3274 msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3278 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3279 msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3283 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3284 msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3288 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3293 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3298 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3299 msgstr "^BG%s^BG cursum finivit"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3303 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3308 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3314 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3321 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3327 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3333 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3335 msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3338 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3339 msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3344 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3345 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3347 "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3351 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3352 msgstr "^BG%s^K1 Perarma tenet"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3355 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3356 msgstr "^BGIre in manum maiorem non potes"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3359 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3360 msgstr "^BGIre in aliam manum non potes"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3365 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3368 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum "
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3374 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3376 "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3381 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3382 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3384 "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum "
3385 "novum in ^F3http://www.xonotic.org/^BG inveni!"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3390 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3395 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3396 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3400 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3401 msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3405 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3410 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3420 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3421 msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3425 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3426 msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3430 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3431 msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3435 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3436 msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3440 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3441 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3445 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3446 msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3451 msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3455 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3456 msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3460 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3461 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3465 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3466 msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3470 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3471 msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3475 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3476 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s"
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3480 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3481 msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3485 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3486 msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3490 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3491 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3495 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3500 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3501 msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3505 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3506 msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3515 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3521 msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3526 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3527 msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3531 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3532 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3536 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3541 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3542 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3547 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3548 msgstr "^F2%s^BG tribuli simul ponere non potes"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3552 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3553 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3557 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3558 msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3562 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3563 msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3567 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3568 msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3572 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3573 msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3577 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3578 msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3588 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3594 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3595 msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s"
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3599 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3605 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3612 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3618 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3624 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3634 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3639 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3644 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3649 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3654 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3659 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3664 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3669 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3674 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3679 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3684 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3689 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3694 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3695 msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3699 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3700 msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3704 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3709 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3713 msgid "^F4You are now alone!"
3714 msgstr "^F4Iam solus es!"
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3717 msgid "^BGYou are attacking!"
3718 msgstr "^BGImpetis!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3721 msgid "^BGYou are defending!"
3722 msgstr "^BGDefendis!"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3726 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3727 msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3731 msgid "%s players are needed for this match."
3732 msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur."
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3739 msgid "^BGGame starts in"
3740 msgstr "^BGLudus incipietur post"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3744 msgid "^BGRound %s starts in"
3745 msgstr "^BGTempus %sum incipietur post"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3748 msgid "^F4Round cannot start"
3749 msgstr "^F4Tempus incipi non potest"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3752 msgid "^F2Don't camp!"
3753 msgstr "^F2Stativus esse noli!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3757 "^BGYou are now free.\n"
3758 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3759 "^BGif you think you will succeed."
3761 "^BGLiber iam es.\n"
3762 "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n"
3763 "^BGsiquidem te effecturum putes."
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3766 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3771 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3772 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3773 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3775 "^BGVexillo ^F1prohibendus^BG iam es\n"
3776 "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n"
3777 "^BGDefensiones age antequam iterum coneris."
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3780 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3781 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3784 msgid "^BGYou captured the flag!"
3785 msgstr "^BGVexillum cepisti!"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3789 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3790 msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s."
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3794 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3795 msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3799 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3800 msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3804 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3805 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3809 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3810 msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3814 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3815 msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3819 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3820 msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3824 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3825 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3829 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3830 msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3833 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3834 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3837 msgid "^BGYou got the flag!"
3838 msgstr "^BGVexillum tenes!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3842 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3843 msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3847 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3848 msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3852 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3853 msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3857 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3858 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3863 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3864 msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3869 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3870 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3874 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3875 msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3879 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3880 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3884 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3885 msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3889 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3890 msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3894 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3895 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3899 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3900 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3904 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3905 msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3909 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3910 msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3914 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3915 msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3918 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3919 msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3922 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3923 msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3926 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3927 msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3931 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3932 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3938 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3939 msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3943 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3944 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3950 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3951 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3955 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3956 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3960 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3961 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3965 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3966 msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3970 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3971 msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3975 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3976 msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3980 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3981 msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3985 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3986 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3990 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3991 msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3995 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3996 msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3999 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4000 msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4005 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4006 "You are now on: %s"
4008 "^BGIn aliam manum motus es\n"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4012 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4013 msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4016 msgid "^K1Die camper!"
4017 msgstr "^K1Stative moriaris!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4020 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4021 msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4024 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4025 msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4029 msgid "^K1You were %s"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4033 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4034 msgstr "^K1Inspirare non potuisti!"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4037 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4038 msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4041 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4042 msgstr "^K1Te calidulum sensisti!"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4045 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4046 msgstr "^K1Frictulus factus es!"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4049 msgid "^K1You fragged yourself!"
4050 msgstr "^K1Temet occidisti!"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4053 msgid "^K1You need to be more careful!"
4054 msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4057 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4058 msgstr "^K1Ardorem non passus es!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4061 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4062 msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4065 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4066 msgstr "^K1A belua occisus es!"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4069 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4070 msgstr "^K1Pullum sapit!"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4073 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4074 msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4077 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4078 msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4081 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4082 msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4085 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4086 msgstr "^K1Nimis alsisti!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4089 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4093 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4094 msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..."
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4097 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4098 msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..."
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4101 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4102 msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4105 msgid "^K1You need to preserve your health"
4106 msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4109 msgid "^K1You became a shooting star!"
4110 msgstr "^K1Stella labens factus es!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4113 msgid "^K1You melted away in slime!"
4114 msgstr "^K1In muco liquatus es!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4117 msgid "^K1You committed suicide!"
4118 msgstr "^K1Temet interfecisti!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4121 msgid "^K1You ended it all!"
4122 msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4125 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4126 msgstr "^K1In palude haerebas!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4130 msgid "^BGYou are now on: %s"
4131 msgstr "^BGIam es in: %s"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4134 msgid "^K1You died in an accident!"
4135 msgstr "^K1Temere mortuus es!"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4138 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4139 msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4142 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4143 msgstr "^K1Turriola occisus es!"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4146 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4147 msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4150 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4151 msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4154 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4155 msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4158 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4159 msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4162 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4163 msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4166 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4167 msgstr "^K1Vehiculo compressus es!"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4170 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4171 msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4174 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4175 msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4178 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4179 msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4182 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4183 msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4186 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4187 msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4190 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4191 msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4194 msgid "^K1Watch your step!"
4195 msgstr "^K1Cave ne cadas!"
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4199 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4200 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4204 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4205 msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti"
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4209 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4210 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4214 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4215 msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es"
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4220 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4222 "^K1Noli conquiescere!\n"
4223 "^BGDinecteris ^COUNT..."
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4228 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4230 "^K1Noli conquiescere!\n"
4231 "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..."
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4235 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4236 msgstr "^BG%s^BG necesse est!"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4240 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4241 msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!"
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4244 msgid "^BGDoor unlocked!"
4245 msgstr "^BGPorta patefacta est!"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4249 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4250 msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s"
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4254 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4255 msgstr "^BG%s^K3 restituisti"
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4258 msgid "^K3You revived yourself"
4259 msgstr "^K3Temet restituisti"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4263 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4264 msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4268 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4269 msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4272 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4273 msgstr "^BGGeneratrum impetitur!"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4276 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4280 msgid "^K1You froze yourself"
4281 msgstr "^K1Temet congelavisti"
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4284 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4285 msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus"
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4289 msgid "^K1A %s has arrived!"
4290 msgstr "^K1%s pervenit!"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4293 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4294 msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4297 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4298 msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes"
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4302 "^K1No spawnpoints available!\n"
4303 "Hope your team can fix it..."
4305 "^K1Non est ubi nascaris!\n"
4306 "Utinam manus tua agat..."
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4311 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4312 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4314 "^K1Nunc ludere non potes.\n"
4315 "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt."
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4318 msgid "^BGYou picked up the ball"
4319 msgstr "^BGPilam cepisti"
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4322 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4323 msgstr "^BGInterficis dum pilam non tenes, tuae rationi igitur non additur!"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4327 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4328 "Help the key carriers to meet!"
4330 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4331 "Iuva ut claves portantes conveniant!"
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4335 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4336 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4338 "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n"
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4343 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4344 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4346 "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n"
4347 "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!"
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4350 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4351 msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT"
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4354 msgid "^BGScanning frequency range..."
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4358 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4359 msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm"
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4362 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4363 msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis"
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4367 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4368 "Use the same command again to spectate anyway."
4370 "^F4MONERE:^BG ad hunc ludum redire non potes si spectas.\n"
4371 "Iterum ipso iussu utere ut spectes tamen."
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4374 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4375 msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!"
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4380 "^BGWaiting for players to join...\n"
4381 "Need active players for: %s"
4383 "^BGExpectatur ut plures ludant...\n"
4384 "Ludentibus eget: %s"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4388 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4389 msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..."
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4392 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4393 msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4396 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4397 msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!"
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4400 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4401 msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4404 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4405 msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!"
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4409 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4410 msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s"
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4415 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4416 "Next weapon: ^F1%s"
4418 "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n"
4419 "Arma posteriora: ^F1%s"
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4423 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4424 msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s"
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4428 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4429 msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti"
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4432 msgid "^BGYou captured a control point"
4433 msgstr "^BGDominationis locum cepisti"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4437 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4438 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4441 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4442 msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit"
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4445 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4446 msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes"
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4450 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4451 "^F2Capture some control points to unshield it"
4453 "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n"
4454 "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4457 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4458 msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!"
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4462 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4463 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4465 "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n"
4466 "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!"
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4470 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4471 msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4475 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4476 msgstr "^BGTeleportari non potes %s"
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4480 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4481 "Keep fragging until we have a winner!"
4483 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4484 "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!"
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4488 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4489 "Keep scoring until we have a winner!"
4491 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4492 "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!"
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4496 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4498 "Generators are now decaying.\n"
4499 "The more control points your team holds,\n"
4500 "the faster the enemy generator decays"
4502 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4504 "Generatra putescunt.\n"
4505 "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n"
4506 "celerius hostium generatrum putescit."
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4511 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4512 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4514 "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n"
4515 "^F4%s^BG ludo addita sunt!"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4518 msgid "^K1In^BG-portal created"
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4522 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4526 msgid "^F1Portal creation failed"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4530 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4531 msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4534 msgid "^F2Strength has worn off"
4535 msgstr "^F2Vis evanuit"
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4538 msgid "^F2Shield surrounds you"
4539 msgstr "^F2Scutum te obtegit"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4542 msgid "^F2Shield has worn off"
4543 msgstr "^F2Scutum evanuit"
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4546 msgid "^F2You are on speed"
4547 msgstr "^F2Celeritas te venit"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4550 msgid "^F2Speed has worn off"
4551 msgstr "^F2Celeritas evanuit"
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4554 msgid "^F2You are invisible"
4555 msgstr "^F2Invisibilis videris"
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4558 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4559 msgstr "^F2Invisibilitas evanuit"
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4562 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4563 msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!"
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4566 msgid "^BGSequence completed!"
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4570 msgid "^BGThere are more to go..."
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4575 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4579 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4580 msgstr "^F2Perarma perfracta sunt"
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4583 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4584 msgstr "^F2Perarma perdita sunt"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4587 msgid "^F2You now have a superweapon"
4588 msgstr "^F2Perarma tenes"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4591 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4595 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4599 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4603 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4607 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4611 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4615 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4620 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4625 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4630 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4635 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4640 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4666 msgstr "vexillum demittere"
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4670 msgstr "granatam iacere"
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4674 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4675 msgstr "%s^K1 MORTEM TRIPLICEM attulit! %s^BG"
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4679 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4680 msgstr "%s^K1 mortium rationi TER ADDIDIT! %s^BG"
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4683 msgid "TRIPLE FRAG! "
4684 msgstr "MORS TRIPLEX! "
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4688 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4689 msgstr "%s^K1 QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4693 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4694 msgstr "%s^K1 IRAM concepit! %s^BG"
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4702 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4703 msgstr "%s^K1 DECEM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4707 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4708 msgstr "%s^K1 TRUCIDATIONEM coepit! %s^BG"
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4712 msgstr "TRUCIDATIO! "
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4716 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4717 msgstr "%s^K1 MUTILATIONEM fecit! %s^BG"
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4721 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4722 msgstr "%s^K1 QUINDECIM MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4726 msgstr "MUTILATIO! "
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4730 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4731 msgstr "%s^K1 FURIOSUS est! %s^BG"
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4735 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4736 msgstr "%s^K1 VIGINTI MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4744 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4745 msgstr "%s^K1 CARNIFEX est! %s^BG"
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4749 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4750 msgstr "%s^K1 VIGINTI QUINQUE MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4758 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4759 msgstr "%s^K1 TRIGINTA MORTES CONTINUAVIT! %s^BG"
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4763 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4764 msgstr "%s^K1 HARMAGEDDON coepit! %s^BG"
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4767 msgid "ARMAGEDDON! "
4768 msgstr "HARMAGEDDON! "
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4772 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4777 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4784 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4796 msgid "%d score spree! "
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4801 msgid "%d frag spree! "
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4805 msgid "First blood! "
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4809 msgid "First score! "
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4813 msgid "First casualty! "
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4817 msgid "First victim! "
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4822 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4827 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4832 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4837 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4842 msgid ", ending their %d frag spree"
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4847 msgid ", ending their %d score spree"
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4852 msgid ", losing their %d frag spree"
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4857 msgid ", losing their %d score spree"
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4887 msgstr "Sine Colore"
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4922 msgid "GENERATOR^Red"
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4926 msgid "GENERATOR^Blue"
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4930 msgid "GENERATOR^Yellow"
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4934 msgid "GENERATOR^Pink"
4937 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4939 msgid "%s under attack!"
4940 msgstr "%s impetitur!"
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4947 msgid "eWheel Turret"
4948 msgstr "Turriola E-Rota"
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4963 msgid "Fusion Reactor"
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4967 msgid "Hellion Missile Turret"
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4975 msgid "Hunter-Killer Turret"
4976 msgstr "Turriola Venatrix-Necatrix"
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4979 msgid "Hunter-Killer"
4980 msgstr "Venatrix-Necatrix"
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4983 msgid "Machinegun Turret"
4984 msgstr "Polyboli Turriola"
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4999 msgid "Phaser Cannon"
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5007 msgid "Plasma Cannon"
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5015 msgid "Dual Plasma Cannon"
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5024 msgid "Walker Turret"
5025 msgstr "Turriola Pedes"
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5031 #: qcsrc/common/util.qc:248
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5036 #: qcsrc/common/util.qc:249
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5041 #: qcsrc/common/util.qc:250
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5044 msgstr "Crepundia Nova"
5046 #: qcsrc/common/util.qc:251
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5051 #: qcsrc/common/util.qc:252
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5053 msgid "Rocket Flying"
5054 msgstr "Missili Igneo Volare"
5056 #: qcsrc/common/util.qc:253
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5058 msgid "Invincible Projectiles"
5059 msgstr "Missilia Indelebilia"
5061 #: qcsrc/common/util.qc:254
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5064 msgstr "Gravitas parva"
5066 #: qcsrc/common/util.qc:255
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5071 #: qcsrc/common/util.qc:256
5075 #: qcsrc/common/util.qc:257
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5080 #: qcsrc/common/util.qc:258
5081 msgid "Melee only Arena"
5082 msgstr "Pugna Modo Pugno"
5084 #: qcsrc/common/util.qc:260
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5089 #: qcsrc/common/util.qc:261
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5091 msgid "Weapons stay"
5092 msgstr "Arma manent"
5094 #: qcsrc/common/util.qc:262
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5099 #: qcsrc/common/util.qc:264
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5104 #: qcsrc/common/util.qc:265
5106 msgstr "Immoderatio"
5108 #: qcsrc/common/util.qc:266
5112 #: qcsrc/common/util.qc:267
5116 #: qcsrc/common/util.qc:268
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5118 msgid "Touch explode"
5119 msgstr "Tactus eruptio"
5121 #: qcsrc/common/util.qc:269
5122 msgid "Wall jumping"
5123 msgstr "Pariete salire"
5125 #: qcsrc/common/util.qc:270
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5127 msgid "No start weapons"
5128 msgstr "Sine armis incipere"
5130 #: qcsrc/common/util.qc:271
5134 #: qcsrc/common/util.qc:272
5135 msgid "Offhand blaster"
5136 msgstr "Flatrum obvium"
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5148 msgstr "Sexus Velatus"
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5151 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5152 msgstr "<CLAVIS INCOGNITA>"
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5155 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5156 msgstr "<CLAVNUM INCOGNITUS>"
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5177 msgstr "RETROCEDERE"
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5182 msgstr "SAGITTASUPERA"
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5187 msgstr "SAGITTAINFERA"
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5192 msgstr "SAGITTASINISTRA"
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5197 msgstr "SAGITTADEXTRA"
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5247 msgstr "NUMCLAUSTRA"
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5251 msgstr "CAPCLAUSTRA"
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5255 msgstr "CURSCLAUSTRA"
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5263 msgstr "PERISPOMENE"
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5267 msgstr "DIPLEINVERSA"
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5275 msgstr "APOSTROPHUS"
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5279 msgstr "LINEAINVERSA"
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5341 msgstr "QUADRIIMAGO"
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5413 msgstr "SINISTER_POLLEX"
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5418 msgstr "DEXTER_POLLEX"
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5422 msgid "LEFT_SHOULDER"
5423 msgstr "SINISTER_UMERUS"
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5427 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5428 msgstr "DEXTER_UMERUS"
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5432 msgid "LEFT_TRIGGER"
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5437 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5442 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5443 msgstr "SINISTER_POLLEX_SURS"
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5447 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5448 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEORS"
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5452 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5453 msgstr "SINISTER_POLLEX_SINIS"
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5457 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5458 msgstr "SINISTER_POLLEX_DEXTR"
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5462 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5463 msgstr "DEXTER_POLLEX_SURS"
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5467 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5468 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEORS"
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5472 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5473 msgstr "DEXTER_POLLEX_SINIS"
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5477 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5478 msgstr "DEXTER_POLLEX_DEXTR"
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5511 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5517 msgid "No right gunner!"
5518 msgstr "Armato dextro caret!"
5520 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5521 msgid "No left gunner!"
5522 msgstr "Armato sinistro caret!"
5524 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5526 msgstr "Bombus Apis"
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5533 msgid "Racer cannon"
5536 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5540 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5541 msgid "Raptor cannon"
5544 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5546 msgstr "Raptoris bomba"
5548 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5549 msgid "Raptor flare"
5550 msgstr "Raptoris flamma"
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5554 msgstr "Aranea Automata"
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5570 msgstr "Devastatrum"
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5578 msgstr "Globum Igneum"
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5585 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5590 msgid "Grappling Hook"
5591 msgstr "Uncus Scandendo"
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5606 msgid "Port-O-Launch"
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5614 msgid "T.A.G. Seeker"
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5640 msgid "CI_DEC^%s years"
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5645 msgid "CI_ZER^%d years"
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5650 msgid "CI_FIR^%d year"
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5655 msgid "CI_SEC^%d years"
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5660 msgid "CI_THI^%d years"
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5665 msgid "CI_MUL^%d years"
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5670 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5671 msgstr "%s hebdomades"
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5675 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5676 msgstr "%d hebdomas"
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5680 msgid "CI_FIR^%d week"
5681 msgstr "%d hebdomas"
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5685 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5686 msgstr "%d hebdomades"
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5690 msgid "CI_THI^%d weeks"
5691 msgstr "%d hebdomades"
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5695 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5696 msgstr "%d hebdomades"
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5700 msgid "CI_DEC^%s days"
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5705 msgid "CI_ZER^%d days"
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5710 msgid "CI_FIR^%d day"
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5715 msgid "CI_SEC^%d days"
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5720 msgid "CI_THI^%d days"
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5725 msgid "CI_MUL^%d days"
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5730 msgid "CI_DEC^%s hours"
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5735 msgid "CI_ZER^%d hours"
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5740 msgid "CI_FIR^%d hour"
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5745 msgid "CI_SEC^%d hours"
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5750 msgid "CI_THI^%d hours"
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5755 msgid "CI_MUL^%d hours"
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5760 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5765 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5770 msgid "CI_FIR^%d minute"
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5775 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5780 msgid "CI_THI^%d minutes"
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5785 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5790 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5795 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5796 msgstr "%d secundum"
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5800 msgid "CI_FIR^%d second"
5801 msgstr "%d secundum"
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5805 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5810 msgid "CI_THI^%d seconds"
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5815 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5838 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5839 msgid "No description"
5840 msgstr "Nulla descriptio"
5842 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5845 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5846 "please file an issue."
5849 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5851 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5852 msgstr "%d dies, %02d:%02d:%02d"
5854 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5856 msgid "%02d:%02d:%02d"
5857 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5859 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5862 msgstr "Versus %dus"
5864 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5876 msgid "Extended Team"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5881 msgstr "Situs Interretialis"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5900 msgid "Level Design"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5904 msgid "Music / Sound FX"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5912 msgid "Marketing / PR"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5924 msgid "Engine Additions"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5932 msgid "Other Active Contributors"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5945 msgstr "Belarussica"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5952 msgid "Chinese (China)"
5953 msgstr "Sinica (Sina)"
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5956 msgid "Chinese (Taiwan)"
5957 msgstr "Sinica (Taivan)"
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5969 msgstr "Nederlandica"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5972 msgid "English (Australia)"
5973 msgstr "Anglica (Australia)"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6024 msgid "Portuguese (Brazil)"
6025 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6029 msgstr "Dacoromanica"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6036 msgid "Scottish Gaelic"
6037 msgstr "Scotica Gadelica"
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6060 msgid "Past Contributors"
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6064 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6065 msgstr "in config.cfg servabitur, quia obligatur"
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6068 msgid "will not be saved"
6069 msgstr "non servabitur"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6072 msgid "will be saved to config.cfg"
6073 msgstr "in config.cfg servabitur"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6080 msgid "engine setting"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6085 msgstr "legendum modo"
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6101 msgid "The Xonotic credits"
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6106 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6107 "player name to get started. You can change these options later through the "
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6118 msgid "Name under which you will appear in the game"
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6122 msgid "Text language:"
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6126 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6135 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6140 msgid "Save settings"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6159 msgid "Restart level"
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6200 msgid "Ammunition display:"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6204 msgid "Show only current ammo type"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6209 msgid "Noncurrent alpha:"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6214 msgid "Noncurrent scale:"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6252 msgid "Message duration:"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6261 msgid "Flip messages order"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6266 msgid "Text alignment:"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6280 msgid "Bold font scale:"
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6284 msgid "Centerprint Panel"
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6288 msgid "Chat entries:"
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6296 msgid "Chat lifetime:"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6300 msgid "Chat beep sound"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6308 msgid "Engine info:"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6312 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6316 msgid "Engine Info Panel"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6320 msgid "Combine health and armor"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6326 msgid "Enable status bar"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6331 msgid "Status bar alignment:"
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6350 msgid "Icon alignment:"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6354 msgid "Flip health and armor positions"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6358 msgid "Health/Armor Panel"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6362 msgid "Info messages:"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6370 msgid "Info Messages Panel"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6390 msgid "Enable spectating"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6394 msgid "Enable even playing in warmup"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6402 msgid "Text/icon ratio:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6406 msgid "Hide spawned items"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6410 msgid "Hide big armor and health"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6414 msgid "Dynamic size"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6418 msgid "Items Time Panel"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6422 msgid "Mod Icons Panel"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6426 msgid "Notifications:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6430 msgid "Also print notifications to the console"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6434 msgid "Flip notify order"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6438 msgid "Entry lifetime:"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6442 msgid "Entry fadetime:"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6446 msgid "Notification Panel"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6458 msgid "Enable even observing"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6463 msgid "Enable only in Race/CTS"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6481 msgid "Inward align"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6485 msgid "Outward align"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6489 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6497 msgid "Include vertical speed"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6513 msgid "Acceleration:"
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6517 msgid "Include vertical acceleration"
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6521 msgid "Physics Panel"
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6525 msgid "Pickup messages:"
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6552 msgid "Icon size scale:"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6556 msgid "Pickup Panel"
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6560 msgid "Powerups Panel"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6565 msgid "Always enable"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6569 msgid "Forced aspect:"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6573 msgid "Pressed Keys Panel"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6577 msgid "Quick Menu Panel"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6581 msgid "Race Timer Panel"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6585 msgid "Enable in team games"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6646 msgid "Always zoomed"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6650 msgid "Never zoomed"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6683 msgid "StrafeHUD mode:"
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6687 msgid "View angle centered"
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6691 msgid "Velocity angle centered"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6695 msgid "StrafeHUD style:"
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6703 msgid "progress bar"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6719 msgid "Center panel"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6723 msgid "Reset colors"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6731 msgid "Angle indicator:"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6750 msgid "Switch indicators:"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6754 msgid "Direction caps:"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6766 msgid "StrafeHUD Panel"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6774 msgid "Show elapsed time"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6778 msgid "Secondary timer:"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6790 msgid "Alpha after voting:"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6798 msgid "Fade out after:"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6807 msgid "Fade effect:"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6827 msgid "Weapon icons:"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6831 msgid "Show only owned weapons"
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6835 msgid "Show weapon ID as:"
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6851 msgid "Weapon ID scale:"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6855 msgid "Show Accuracy"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6863 msgid "Ammo bar alpha:"
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6867 msgid "Ammo bar color:"
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6871 msgid "Weapons Panel"
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6900 msgid "Save current skin"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6904 msgid "Panel background defaults:"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6912 msgid "Border size:"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6921 msgid "Test team color in configure mode"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6933 msgid "DOCK^Disabled"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6949 msgid "Grid settings:"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6953 msgid "Snap panels to grid"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6973 msgid "Panel HUD Setup"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6990 msgid "Move target:"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7019 msgid "Monster Tools"
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7023 msgid "Find servers to play on"
7024 msgstr "Moderatra quibus ludas quaerere"
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7027 msgid "Host your own game"
7028 msgstr "Ludi tui ipsius hospes esse"
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7040 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7066 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7075 msgid "TIMLIM^Default"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7084 msgid "TIMLIM^Infinite"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7104 msgid "Player slots:"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7109 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7114 msgid "Number of bots:"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7118 msgid "Amount of bots on your server"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7126 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7138 msgid "You will win"
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7146 msgid "You might win"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7178 msgid "Mutators and weapon arenas"
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7187 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7188 "Delete to clear; Enter when done."
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7196 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7200 msgid "Remove shown"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7204 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7212 msgid "Add every available map to your selection"
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7220 msgid "Remove all the maps from your selection"
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7224 msgid "Start multiplayer!"
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7249 msgid "Map Information"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7257 msgid "Gameplay mutators:"
7258 msgstr "Ludi mutationes:"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7262 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7263 "directional key to dodge"
7265 "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut "
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7269 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7270 msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7273 msgid "All players are almost invisible"
7274 msgstr "Omnes ludentes vix videntur"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7278 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7281 "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in "
7282 "harenis quae ea contineant"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7285 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7286 msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7289 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7290 msgstr "Vulnus qui inimico infers, sanitati tuae addetur"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7294 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7297 "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas "
7298 "putrescet neque salire poterit)"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7301 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7302 msgstr "Res tardius in solo cadunt (gravitatis communis fractio)"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7305 msgid "Weapon & item mutators:"
7306 msgstr "Armorum & utilium mutationes:"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7309 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7311 "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7315 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7321 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7322 "with the Electro primary fire"
7324 "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri "
7325 "emissione primaria delentur"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7329 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7330 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7335 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7336 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7337 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7339 "Devastatri missilia ignea ab utente rumpi possunt statim (ne brevis mora "
7340 "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt "
7341 "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7344 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7345 msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7348 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7349 msgstr "Arma manent postquam capta sunt"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7352 msgid "Regular (no arena)"
7353 msgstr "Communis (non armorum harena)"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7357 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7358 "without weapon pickups"
7360 "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, "
7361 "sine aliis armis colligendis"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7364 msgid "Weapon arenas:"
7365 msgstr "Armorum harenae:"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7368 msgid "Custom weapons"
7369 msgstr "Arma quae velis"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7372 msgid "Most weapons"
7373 msgstr "Plurima arma"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7380 msgid "Special arenas:"
7381 msgstr "Harenae insignes:"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7385 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7386 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7387 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7388 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7390 "Quisque ludens una arma tenebit, quibus inimici statim per singulas "
7391 "emissiones occiduntur. Si ludens missilibus exhauriet, 10 secunda plura "
7392 "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non "
7393 "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest."
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7397 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7398 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7399 "switch to another weapon."
7401 "Xonoticus sine utilibus - non sunt utilia colligenda, sed ludentes aequa "
7402 "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro "
7403 "eis armis alia arma aequa commutabuntur."
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7406 msgid "with blaster"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7410 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7411 msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix"
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7418 msgid "SRVS^Categories"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7426 msgid "Show empty servers"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7434 msgid "Show full servers that have no slots available"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7442 msgid "Show high latency servers"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7446 msgid "Reload the server list"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7455 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7468 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7473 msgid "No Terms of Service specified"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7491 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7495 msgid "N/A (auth library missing)"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7499 msgid "Not supported (can't connect)"
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7503 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7507 msgid "Supported (will encrypt)"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7511 msgid "Supported (won't encrypt)"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7515 msgid "Requested (will encrypt)"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7519 msgid "Requested (won't encrypt)"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7523 msgid "Required (can't connect)"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7527 msgid "Required (will encrypt)"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7531 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7536 msgid "custom stats server"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7541 msgid "stats disabled"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7546 msgid "stats enabled"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7556 msgid "Terms of Service"
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7609 msgid "Server Information"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7621 msgid "Music Player"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7625 msgid "Auto record demos"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7633 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7641 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7646 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7655 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7663 msgid "MUSICPL^Add all"
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7667 msgid "Set as menu track"
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7671 msgid "Reset default menu track"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7679 msgid "Random order"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7683 msgid "MUSICPL^Stop"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7687 msgid "MUSICPL^Play"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7691 msgid "MUSICPL^Pause"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7695 msgid "MUSICPL^Prev"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7699 msgid "MUSICPL^Next"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7703 msgid "MUSICPL^Remove"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7707 msgid "MUSICPL^Remove all"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7711 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7715 msgid "Open in the viewer"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7740 msgid "Apply immediately"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7752 msgid "Glowing color"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7756 msgid "Detail color"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7764 msgid "Allow player statistics to track your client"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7768 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7772 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7776 msgid "Select language..."
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7780 msgid "Are you sure you want to quit?"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7784 msgid "Quit the game"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7808 msgid "Set * as child"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7816 msgid "Detach from *"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7820 msgid "Visual object properties for *:"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7828 msgid "Set color main:"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7832 msgid "Set color glow:"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7840 msgid "Physical object properties for *:"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7844 msgid "Set material:"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7848 msgid "Set solidity:"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7860 msgid "Set physics:"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7888 msgid "* object info"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7896 msgid "* attachment info"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7904 msgid "* is the object you are facing"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7908 msgid "Sandbox Tools"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7936 msgid "Change the game settings"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7948 msgid "VOL^Ambient:"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7980 msgid "New style sound attenuation"
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7984 msgid "Mute sounds when not active"
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7992 msgid "Sound output frequency"
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8032 msgid "Number of channels for the sound output"
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8068 msgid "Swap stereo output channels"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8072 msgid "Swap left/right channels"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8076 msgid "Headphone friendly mode"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8081 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8082 "stereo separation a bit for headphones)"
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8086 msgid "Hit indication sound"
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8090 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8098 msgid "Decrease pitch with more damage"
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8106 msgid "Increase pitch with more damage"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8114 msgid "Chat message sound"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8122 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8126 msgid "Focus sounds"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8130 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8134 msgid "Time announcer:"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8138 msgid "WRN^Disabled"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8150 msgid "Automatic taunts:"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8154 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8166 msgid "Debug info about sounds"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8170 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8174 msgid "Reset key bindings"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8178 msgid "Quality preset:"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8206 msgid "PRE^Ultimate"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8210 msgid "Geometry detail:"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8214 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8242 msgid "Player detail:"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8266 msgid "Texture resolution:"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8278 msgid "RES^Very low"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8300 msgid "Avoid lossy texture compression"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8304 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8312 msgid "Show surfaces"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8317 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8318 "performance boost, but looks very ugly."
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8322 msgid "Use lightmaps"
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8327 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8332 msgid "Deluxe mapping"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8336 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8344 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8348 msgid "Offset mapping"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8353 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8354 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8358 msgid "Relief mapping"
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8363 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8367 msgid "Reflections:"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8372 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8373 "with reflecting surfaces"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8377 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8397 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8401 msgid "Decals on models"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8410 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8418 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8422 msgid "Damage effects:"
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8426 msgid "DMGFX^Disabled"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8438 msgid "Realtime dynamic lights"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8443 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8452 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8456 msgid "Realtime world lights"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8461 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8466 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8470 msgid "Use normal maps"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8475 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8476 "light with a bumpy surface"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8480 msgid "Soft shadows"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8484 msgid "Corona brightness:"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8488 msgid "Flare effects around certain lights"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8492 msgid "Fade coronas according to visibility"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8496 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8505 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8506 "pixels. Has a big impact on performance."
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8510 msgid "Extra postprocessing effects"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8515 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8520 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8524 msgid "Motion blur:"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8532 msgid "Spawnpoint effects"
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8536 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8546 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8547 "gives for better performance"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8551 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8555 msgid "No crosshair"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8565 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8580 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8584 msgid "Enable center crosshair dot"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8588 msgid "Use normal crosshair color"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8592 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8596 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8600 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8604 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8608 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8612 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8616 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8628 msgid "Fading speed:"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8632 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8636 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8640 msgid "Show team sizes:"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8645 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8646 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8654 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8658 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8662 msgid "Control transparency of the waypoints"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8671 msgid "Edge offset:"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8675 msgid "Fade when near the crosshair"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8679 msgid "Display names instead of icons"
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8699 msgid "Player Names"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8703 msgid "Show names above players"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8707 msgid "Max distance:"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8720 msgid "Only when near crosshair"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8724 msgid "Display health and armor"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8728 msgid "Damage overlay:"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8736 msgid "HUD moves around following player's movement"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8740 msgid "Shake the HUD when hurt"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8745 msgid "Enter HUD editor"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8753 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8757 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8761 msgid "Frag Information"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8765 msgid "Display information about killing sprees"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8769 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8773 msgid "Show spree information in centerprints"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8777 msgid "Show spree information in death messages"
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8781 msgid "Sprees in info messages:"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8785 msgid "SPREES^Disabled"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8801 msgid "Print on a seperate line"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8805 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8809 msgid "Add frag location to death messages when available"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8813 msgid "Gamemode Settings"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8817 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8821 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8831 msgid "Display console messages in the top left corner"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8835 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8839 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8843 msgid "Powerup notifications"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8847 msgid "Weapon centerprint notifications"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8851 msgid "Weapon info message notifications"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8859 msgid "Respawn countdown sounds"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8863 msgid "Killstreak sounds"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8867 msgid "Achievement sounds"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8879 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8883 msgid "Unavailable alpha:"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8887 msgid "Unavailable color:"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8891 msgid "GHOITEMS^Black"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8895 msgid "GHOITEMS^Dark"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8899 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8903 msgid "GHOITEMS^Normal"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8907 msgid "GHOITEMS^Blue"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8916 msgid "Force player models to mine"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8920 msgid "Force player colors to mine"
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8925 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8930 msgid "Except in team games"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8934 msgid "Only in Duel"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8938 msgid "Only in team games"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8942 msgid "In team games and Duel"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8946 msgid "Body fading:"
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8974 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8978 msgid "1st person perspective"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8982 msgid "Slide to third person upon death"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8986 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8990 msgid "Smooth the view while crouching"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8994 msgid "View waving while idle"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8998 msgid "View bobbing while walking around"
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9002 msgid "3rd person perspective"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9006 msgid "Back distance"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9014 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9018 msgid "Field of view:"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9022 msgid "Field of vision in degrees"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9026 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9030 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9034 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9038 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9042 msgid "ZOOM^Instant"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9046 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9051 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9052 "sensitivity change)"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9056 msgid "Velocity zoom"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9060 msgid "Forward movement only"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9064 msgid "VZOOM^Factor"
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9068 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9072 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9076 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9085 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9097 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9102 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9106 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9110 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9115 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9120 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9124 msgid "Draw 1st person weapon model"
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9128 msgid "Draw the weapon model"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9134 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9138 msgid "Weapon model opacity:"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9142 msgid "Gun model swaying"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9146 msgid "Gun model bobbing"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9155 msgid "Key Bindings"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9159 msgid "Change key..."
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9179 msgid "Sensitivity:"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9183 msgid "Mouse speed multiplier"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9187 msgid "Smooth aiming"
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9191 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9195 msgid "Invert aiming"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9199 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9203 msgid "Use system mouse positioning"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9207 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9213 msgid "Disable system mouse acceleration"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9217 msgid "Make use of DGA mouse input"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9221 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9225 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9229 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9233 msgid "Jetpack on jump:"
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9237 msgid "JPJUMP^Disabled"
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9251 msgid "Use joystick input"
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9255 msgid "Command when pressed:"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9259 msgid "Command when released:"
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9267 msgid "User defined key bind"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9290 msgid "Show netgraph"
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9294 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9298 msgid "Packet loss compensation"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9302 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9306 msgid "Movement prediction error compensation"
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9310 msgid "Use encryption (AES) when available"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9315 msgid "Bandwidth limit:"
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9319 msgid "Specify your network speed"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9335 msgid "Local latency:"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9339 msgid "HTTP downloads"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9343 msgid "Simultaneous:"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9347 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9352 msgstr "Quadra in secundum"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9355 msgid "Show frames per second"
9356 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9359 msgid "Show your rendered frames per second"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9367 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9375 msgid "TRGT^Disabled"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9383 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9387 msgid "Menu tooltips:"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9392 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9393 "command bound to the menu item)"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9397 msgid "TLTIP^Disabled"
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9401 msgid "TLTIP^Standard"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9405 msgid "TLTIP^Advanced"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9409 msgid "Show current date and time"
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9413 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9417 msgid "Enable developer mode"
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9421 msgid "Advanced settings..."
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9425 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9430 msgid "Factory reset"
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9434 msgid "Cvar filter:"
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9438 msgid "Modified cvars only"
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9454 msgid "Description:"
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9458 msgid "Advanced settings"
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9462 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9466 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9474 msgid "Text Language"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9478 msgid "Set language"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9482 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9486 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9490 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9494 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9498 msgid "Disconnect now"
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9502 msgid "Switch language"
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9514 msgid "Font/UI size:"
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9518 msgid "SZ^Unreadable"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9554 msgid "Color depth:"
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9558 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9574 msgid "Vertical Synchronization"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9579 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9580 "screen refresh rate"
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9584 msgid "High-quality frame buffer"
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9588 msgid "Antialiasing:"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9593 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9594 "might decrease performance by quite a lot"
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9612 msgid "Resolution scaling:"
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9617 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9626 msgid "Anisotropic filtering quality"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9630 msgid "ANISO^Disabled"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9642 msgid "Depth first:"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9647 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9648 "normal rendering starts"
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9668 msgid "Brightness of black"
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9676 msgid "Brightness of white"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9685 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9690 msgid "Contrast boost:"
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9694 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9703 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9704 "requires GLSL color control"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9708 msgid "LIT^Ambient:"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9713 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9722 msgid "Global rendering brightness"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9726 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9731 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9732 "strange input or video lag on some machines"
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9736 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9740 msgid "Flip view horizontally"
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9744 msgid "Poor man's left handed mode"
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9748 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9752 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9756 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9760 msgid "Campaign Difficulty:"
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9776 msgid "Play campaign!"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9780 msgid "Singleplayer"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9784 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9792 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9796 msgid "Autoselect team (recommended)"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9821 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9825 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9833 msgid "Don't accept (quit the game)"
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9837 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9841 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9849 msgid "free for all"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9857 msgid "move forwards"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9861 msgid "move backwards"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9869 msgid "strafe right"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9877 msgid "crouch / sink"
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9889 msgid "WEAPON^previous"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9897 msgid "WEAPON^previously used"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9925 msgid "maximize radar"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9929 msgid "3rd person view"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9933 msgid "enter spectator mode"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9937 msgid "Communication"
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9949 msgid "show chat history"
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9965 msgid "enter console"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9973 msgid "auto-join team"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9977 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9981 msgid "suicide / respawn"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9989 msgid "scoreboard user interface"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9993 msgid "User defined"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10001 msgid "sandbox menu"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10005 msgid "drag object (sandbox)"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10009 msgid "waypoint editor menu"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10013 msgid "Leave current match"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10021 msgid "Leave campaign"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10025 msgid "Leave singleplayer"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10029 msgid "Leave multiplayer"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10033 msgid "Leave current campaign level"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10037 msgid "Leave current singleplayer match"
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10041 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10045 msgid "Do not press this button again!"
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10050 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10055 msgid "%s's Xonotic Server"
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10060 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10069 msgid "<no model found>"
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10073 msgid "SERVER^Remove favorite"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10077 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10081 msgid "SERVER^Favorite"
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10086 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10108 msgid "AES level %d"
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10116 msgid "encryption:"
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10126 msgid "modified settings"
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10131 msgid "official settings"
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10135 msgid "SLCAT^Favorites"
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10139 msgid "SLCAT^Recommended"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10143 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10147 msgid "SLCAT^Servers"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10151 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10155 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10159 msgid "SLCAT^Overkill"
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10163 msgid "SLCAT^InstaGib"
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10167 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10196 msgid "PARTQUAL^Low"
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10200 msgid "PARTQUAL^Medium"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10204 msgid "PARTQUAL^Normal"
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10208 msgid "PARTQUAL^High"
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10212 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10216 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10221 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10222 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10226 msgid "Screen resolution"
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10230 msgid "FADESPEED^Slow"
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10234 msgid "FADESPEED^Normal"
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10238 msgid "FADESPEED^Fast"
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10242 msgid "FADESPEED^Instant"
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10279 msgstr "Septembris"
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10295 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10303 msgid "Last match:"
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10307 msgid "Time played:"
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10311 msgid "Favorite map:"
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10322 msgid "Wins/Losses:"
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10327 msgid "Win percentage:"
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10332 msgid "Kills/Deaths:"
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10337 msgid "Kill ratio:"
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10349 msgid "Percentile:"
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10354 msgid "%d (unranked)"
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10358 msgid "Update can be downloaded at:"
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10362 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10367 msgid "Update to %s now!"
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10372 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10373 "^1Expect visual problems."
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10377 msgid "Use default"
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10381 msgid "Team Color:"