1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
7 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
8 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
9 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
10 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
60 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 msgid "previous weapon"
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
87 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
95 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
96 msgid "secondary fire"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1Match has already begun"
111 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 msgid "^1You have no more lives left"
115 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
121 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
130 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
134 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
151 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
159 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
160 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
168 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
169 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
174 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating this player:"
183 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
186 msgid "^1Spectating you:"
187 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
190 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
194 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
198 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
202 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
206 msgid "Personal best"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
248 msgid "QMCMD^nice one"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
252 msgid "QMCMD^good game"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
264 msgid "QMCMD^Send in English"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
269 msgid "QMCMD^Team chat"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
273 msgid "QMCMD^quad soon"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
293 msgid "QMCMD^negative"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
297 msgid "QMCMD^positive"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
387 msgid "QMCMD^Settings"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
416 msgid "QMCMD^Net graph"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
434 msgid "QMCMD^Spectator camera"
435 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
438 msgid "QMCMD^1st person"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
442 msgid "QMCMD^3rd person around player"
443 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
446 msgid "QMCMD^3rd person behind"
447 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
463 msgid "QMCMD^Wall collision off"
464 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
467 msgid "QMCMD^Wall collision on"
468 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 msgid "Intermediate %d"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
524 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
531 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
536 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
560 msgid "SCO^destroyed"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
581 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
589 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
608 msgid "SCO^teamkills"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
636 msgid "SCO^objectives"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
668 msgid "SCO^rounds won"
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
702 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
703 "cvar scoreboard_columns"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
708 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
714 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
715 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
719 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
723 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
728 msgid "Name of a player"
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
748 msgid "Number of kills"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
752 msgid "Number of deaths"
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
756 msgid "Number of suicides"
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
760 msgid "kills - suicides"
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
764 msgid "Number of teamkills"
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
768 msgid "The kill-death ratio"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
772 msgid "The total damage done"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
776 msgid "The total damage taken"
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
780 msgid "kills - deaths"
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
784 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
789 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
793 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
797 msgid "Number of flag carrier kills"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
801 msgid "Number of flag returns"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
805 msgid "Number of flag drops"
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
809 msgid "Number of lives (LMS)"
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
817 msgid "Number of players pushed into void"
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
821 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
825 msgid "Number of keys carrier kills"
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
829 msgid "Number of times a key was lost"
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
833 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
837 msgid "Total time raced (race/cts)"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
841 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
845 msgid "Number of ticks (DOM)"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
849 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
853 msgid "Number of ball carrier kills"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
857 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
866 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
867 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
868 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
869 "field to show all fields available for the current game mode."
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
874 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
875 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
879 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
884 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
885 "right of the vertical bar aligned to the right."
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
890 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
891 "other gamemodes except DM."
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
908 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
909 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
916 msgid "Monsters killed:"
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
920 msgid "Secrets found:"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
924 msgid "Capture time rankings"
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
938 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
943 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
953 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
954 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
959 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
960 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
970 msgid " until ^3%s %s^7"
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
984 msgid "SCO^is beaten"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
990 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
991 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
995 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
996 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
1000 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1001 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1005 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1006 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1013 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1017 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1018 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1021 msgid "A vote has been called for:"
1022 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1025 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1026 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1029 msgid "^1Configure the HUD"
1030 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1064 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1068 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1072 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1076 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1080 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1084 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1086 msgid "%s (not bound)"
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1102 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1103 msgid "Decide the gametype"
1104 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1106 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1107 msgid "Vote for a map"
1108 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1110 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1112 msgid "%d seconds left"
1115 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1116 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1124 msgid "Requesting preview..."
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1136 msgid "Capture progress"
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1140 msgid "Revival progress"
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1144 msgid "error creating curl handle"
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1155 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1159 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1163 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1167 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1171 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1175 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1179 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1180 msgid "Medium armor"
1183 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1187 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1191 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1192 msgid "Small health"
1195 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1196 msgid "Medium health"
1199 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1203 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1207 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1213 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1217 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1218 msgid "Fuel regenerator"
1221 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1225 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1229 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1235 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1246 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1254 msgid "Score as many frags as you can"
1255 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1258 msgid "Last Man Standing"
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1262 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1263 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1274 msgid "Race against other players to the finish line"
1275 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1286 msgid "Race for fastest time."
1287 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1293 msgid "Point limit:"
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1297 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1299 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1303 msgid "Team Deathmatch"
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1308 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1312 msgid "Capture the Flag"
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1317 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1318 "from the other team"
1320 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1324 msgid "Capture limit:"
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1328 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1336 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1337 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1340 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1341 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1348 msgid "Gather all the keys to win the round"
1349 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1361 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1363 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1366 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1378 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1386 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1395 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1396 "freeze all enemies to win"
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1400 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1401 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1412 msgid "Survive against waves of monsters"
1413 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1420 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1423 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1424 msgid "It's your turn"
1427 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1432 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1436 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1437 msgid "Current Game"
1440 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1444 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1449 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1453 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1458 msgid "Better luck next time!"
1459 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1462 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1463 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1466 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1467 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1470 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1471 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1474 msgid "Push the boulders onto the targets"
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1502 msgid "You lost the game!"
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1514 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1515 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1521 msgid "Click on the game board to place your piece"
1522 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1526 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1530 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1534 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1535 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1543 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1544 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1551 msgid "Add AI player"
1552 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1555 msgid "Remove AI player"
1556 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1561 "You lost the game!\n"
1562 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1569 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1574 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1579 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1589 msgid "Pieces left: %s"
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1593 msgid "No more valid moves"
1594 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1597 msgid "Well done, you win!"
1598 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1601 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1602 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1605 msgid "Single Player"
1608 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1613 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1617 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1622 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1627 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1628 msgid "Spider attack"
1631 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1636 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1637 msgid "Wyvern attack"
1640 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1718 msgid "Draw damage numbers"
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1722 msgid "Font size minimum:"
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1726 msgid "Font size maximum:"
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1730 msgid "Accumulate range:"
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1748 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1752 msgid "Vaporizer ammo"
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1762 msgid "Invisibility"
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1766 msgid "Napalm grenade"
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1774 msgid "Translocate grenade"
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1778 msgid "Spawn grenade"
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1782 msgid "Heal grenade"
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1786 msgid "Monster grenade"
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1790 msgid "Entrap grenade"
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1794 msgid "Veil grenade"
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1802 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1806 msgid "Overkill MachineGun"
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1810 msgid "Overkill Nex"
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1814 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1818 msgid "Overkill Shotgun"
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1873 msgid "Flag carrier"
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1877 msgid "Enemy carrier"
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1881 msgid "Dropped flag"
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1905 msgid "Return flag here"
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1916 msgid "Control point"
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1941 msgid "Ball carrier"
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1975 msgid "%s needing help!"
1978 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1979 msgid "^1Server notices:"
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1983 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1984 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1988 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1994 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1995 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2000 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2005 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2011 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2012 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2016 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2020 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2024 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2028 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2032 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2036 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2041 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2046 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2052 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2059 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2063 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2067 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2072 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2077 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2082 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2087 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2093 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2099 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2103 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2107 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2108 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2111 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2115 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2120 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2125 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2130 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2140 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2145 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2150 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2155 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2160 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2165 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2166 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2175 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2176 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2180 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2181 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2185 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2186 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2190 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2191 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2195 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2200 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2205 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2210 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2215 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2220 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2226 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2231 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2246 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2251 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2257 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2258 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2262 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2263 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2268 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2272 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2273 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2278 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2282 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2283 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2292 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2293 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2297 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2298 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2302 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2303 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2307 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2308 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2312 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2313 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2317 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2318 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2322 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2323 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2327 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2329 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2333 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2338 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2343 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2344 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2348 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2353 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2358 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2359 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2363 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2368 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2369 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2373 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2374 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2378 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2379 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2383 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2384 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2388 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2389 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2393 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2394 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2399 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2400 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2405 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2410 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2415 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2420 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2425 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2430 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2435 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2440 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2445 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2450 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2455 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2460 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2465 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2470 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2475 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2480 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2485 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2490 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2495 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2500 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2505 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2510 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2515 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2520 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2525 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2530 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2535 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2540 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2545 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2550 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2555 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2560 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2565 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2570 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2575 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2580 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2585 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2590 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2595 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2600 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2605 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2606 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2610 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2615 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2620 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2626 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2631 msgid "^BGRound tied"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2636 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2641 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2646 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2651 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2657 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2663 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2669 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2675 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2681 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2687 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2693 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2699 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2704 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2709 msgid "^BG%s^F3 connected"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2714 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2719 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2725 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2731 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2736 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2741 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2746 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2751 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2756 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2761 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2766 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2767 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2771 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2772 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2775 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2779 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2784 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2789 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2793 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2797 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2802 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2807 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2812 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2817 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2822 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2823 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2827 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2832 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2833 "spectators aren't allowed at the moment."
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2838 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2843 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2844 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2848 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2853 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2858 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2863 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2868 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2873 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2879 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2886 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2892 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2898 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2903 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2904 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2909 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2910 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2919 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2923 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2924 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2929 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2932 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2938 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2940 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2946 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2947 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2949 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2950 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2954 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2960 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2965 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2985 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2990 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2995 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3000 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3005 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3010 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3015 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3020 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3030 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3035 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3040 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3045 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3050 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3055 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3070 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3075 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3080 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3091 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3096 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3112 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3117 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3122 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3128 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3132 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3133 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3137 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3138 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3142 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3143 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3147 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3153 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3159 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3164 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3170 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3177 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3183 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3189 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3204 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3209 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3214 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3229 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3239 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3244 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3249 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3254 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3259 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3264 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3269 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3274 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3278 msgid "^F4You are now alone!"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3282 msgid "^BGYou are attacking!"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3286 msgid "^BGYou are defending!"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3291 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3299 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3303 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3307 msgid "^F4Round cannot start"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3311 msgid "^F2Don't camp!"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3316 "^BGYou are now free.\n"
3317 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3318 "^BGif you think you will succeed."
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3322 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3327 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3328 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3329 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3333 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3337 msgid "^BGYou captured the flag!"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3342 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3347 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3352 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3357 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3362 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3367 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3372 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3377 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3382 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3386 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3390 msgid "^BGYou got the flag!"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3395 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3400 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3405 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3410 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3415 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3420 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3425 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3430 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3435 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3440 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3445 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3450 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3454 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3458 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3462 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3466 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3467 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3471 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3478 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3483 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3490 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3495 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3500 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3505 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3510 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3515 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3520 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3525 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3530 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3535 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3539 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3540 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3545 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3546 "You are now on: %s"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3550 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3554 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3558 msgid "^K1Die camper!"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3562 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3566 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3571 msgid "^K1You were %s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3575 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3579 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3583 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3587 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3591 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3595 msgid "^K1You need to be more careful!"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3599 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3603 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3607 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3611 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3615 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3619 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3623 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3627 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3631 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3632 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3635 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3639 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3643 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3647 msgid "^K1You need to preserve your health"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3651 msgid "^K1You became a shooting star!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3655 msgid "^K1You melted away in slime!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3659 msgid "^K1You committed suicide!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3663 msgid "^K1You ended it all!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3672 msgid "^BGYou are now on: %s"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3676 msgid "^K1You died in an accident!"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3680 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3684 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3688 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3692 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3696 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3700 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3704 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3708 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3712 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3716 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3720 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3724 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3728 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3732 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3736 msgid "^K1Watch your step!"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3741 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3746 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3751 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3756 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3762 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3765 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3769 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3774 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3778 msgid "^BGDoor unlocked!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3782 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3783 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3787 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3791 msgid "^K3You revived yourself"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3796 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3801 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3805 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3809 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3813 msgid "^K1You froze yourself"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3817 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3822 msgid "^K1A %s has arrived!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3826 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3830 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3835 "^K1No spawnpoints available!\n"
3836 "Hope your team can fix it..."
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3841 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3842 "The player limit reached maximum capacity."
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3846 msgid "^BGYou picked up the ball"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3850 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3855 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3856 "Help the key carriers to meet!"
3858 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3859 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3863 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3864 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3869 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3870 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3872 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3873 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3876 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3880 msgid "^BGScanning frequency range..."
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3884 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3888 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3889 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3894 "^BGWaiting for players to join...\n"
3895 "Need active players for: %s"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3900 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3904 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3908 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3912 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3916 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3921 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3922 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3927 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3928 "Next weapon: ^F1%s"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3933 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3938 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3943 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3947 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3952 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3953 "^F2Capture some control points to unshield it"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3957 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3962 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3963 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3968 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3973 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3978 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3979 "Keep fragging until we have a winner!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3984 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3985 "Keep scoring until we have a winner!"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3990 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3992 "Generators are now decaying.\n"
3993 "The more control points your team holds,\n"
3994 "the faster the enemy generator decays"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4000 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4001 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4005 msgid "^K1In^BG-portal created"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4009 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4013 msgid "^F1Portal creation failed"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4017 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4021 msgid "^F2Strength has worn off"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4025 msgid "^F2Shield surrounds you"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4029 msgid "^F2Shield has worn off"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4033 msgid "^F2You are on speed"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4037 msgid "^F2Speed has worn off"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4041 msgid "^F2You are invisible"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4045 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4049 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4053 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4057 msgid "^BGSequence completed!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4061 msgid "^BGThere are more to go..."
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4066 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4070 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4074 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4078 msgid "^F2You now have a superweapon"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4082 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4086 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4090 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4094 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4098 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4102 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4106 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4111 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4116 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4121 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4126 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4131 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4135 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4169 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4174 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4178 msgid "TRIPLE FRAG! "
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4183 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4188 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4197 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4202 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4211 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4216 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4225 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4230 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4239 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4244 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4253 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4258 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4262 msgid "ARMAGEDDON! "
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4267 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4272 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4279 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4282 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4293 msgid "%d score spree! "
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4298 msgid "%d frag spree! "
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4302 msgid "First blood! "
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4306 msgid "First score! "
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4310 msgid "First casualty! "
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4314 msgid "First victim! "
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4319 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4324 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4329 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4334 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4339 msgid ", ending their %d frag spree"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4344 msgid ", ending their %d score spree"
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4349 msgid ", losing their %d frag spree"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4354 msgid ", losing their %d score spree"
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4362 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4366 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4370 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4374 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4378 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4382 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4386 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4390 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4394 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4398 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4402 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4406 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4410 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4414 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4418 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4419 msgid "GENERATOR^Red"
4422 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4423 msgid "GENERATOR^Blue"
4426 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4427 msgid "GENERATOR^Yellow"
4430 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4431 msgid "GENERATOR^Pink"
4434 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4435 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4438 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4440 msgid "%s under attack!"
4443 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4447 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4448 msgid "eWheel Turret"
4451 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4455 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4459 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4463 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4464 msgid "Fusion Reactor"
4467 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4468 msgid "Hellion Missile Turret"
4471 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4475 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4476 msgid "Hunter-Killer Turret"
4479 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4480 msgid "Hunter-Killer"
4483 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4484 msgid "Machinegun Turret"
4487 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4491 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4495 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4499 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4500 msgid "Phaser Cannon"
4503 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4507 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4508 msgid "Plasma Cannon"
4511 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4515 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4516 msgid "Dual Plasma Cannon"
4519 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4523 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4524 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4528 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4529 msgid "Walker Turret"
4532 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4536 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4542 msgid "No right gunner!"
4545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4546 msgid "No left gunner!"
4549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4558 msgid "Racer cannon"
4561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4566 msgid "Raptor cannon"
4569 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4573 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4574 msgid "Raptor flare"
4577 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4581 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4582 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4614 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4618 msgid "Grappling Hook"
4621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4634 msgid "Port-O-Launch"
4637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4642 msgid "T.A.G. Seeker"
4645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4668 msgid "CI_DEC^%s years"
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4673 msgid "CI_ZER^%d years"
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4678 msgid "CI_FIR^%d year"
4681 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4683 msgid "CI_SEC^%d years"
4686 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4688 msgid "CI_THI^%d years"
4691 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4693 msgid "CI_MUL^%d years"
4696 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4698 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4701 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4703 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4706 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4708 msgid "CI_FIR^%d week"
4711 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4713 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4716 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4718 msgid "CI_THI^%d weeks"
4721 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4723 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4726 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4728 msgid "CI_DEC^%s days"
4731 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4733 msgid "CI_ZER^%d days"
4736 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4738 msgid "CI_FIR^%d day"
4741 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4743 msgid "CI_SEC^%d days"
4746 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4748 msgid "CI_THI^%d days"
4751 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4753 msgid "CI_MUL^%d days"
4756 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4758 msgid "CI_DEC^%s hours"
4761 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4763 msgid "CI_ZER^%d hours"
4766 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4768 msgid "CI_FIR^%d hour"
4771 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4773 msgid "CI_SEC^%d hours"
4776 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4778 msgid "CI_THI^%d hours"
4781 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4783 msgid "CI_MUL^%d hours"
4786 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4788 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4791 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4793 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4796 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4798 msgid "CI_FIR^%d minute"
4801 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4803 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4806 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4808 msgid "CI_THI^%d minutes"
4811 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4813 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4816 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4818 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4821 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4823 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4826 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4828 msgid "CI_FIR^%d second"
4831 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4833 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4836 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4838 msgid "CI_THI^%d seconds"
4841 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4843 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4846 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4851 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4856 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4861 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4866 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4867 msgid "No description"
4870 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4873 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4874 "please file an issue."
4877 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4879 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4882 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4884 msgid "%02d:%02d:%02d"
4887 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4888 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4891 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4892 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
4895 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4896 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4899 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4900 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4903 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4904 msgid "Available options:"
4907 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4908 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4911 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4916 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4925 msgid "Level %d: %s"
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4933 msgid "Extended Team"
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4953 msgid "Level Design"
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4957 msgid "Music / Sound FX"
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4965 msgid "Marketing / PR"
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4977 msgid "Engine Additions"
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4985 msgid "Other Active Contributors"
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5005 msgid "Chinese (China)"
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5009 msgid "Chinese (Taiwan)"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5025 msgid "English (Australia)"
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5081 msgid "Scottish Gaelic"
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5101 msgid "Past Contributors"
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5105 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5106 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5109 msgid "will not be saved"
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5113 msgid "will be saved to config.cfg"
5114 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5121 msgid "engine setting"
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5142 msgid "The Xonotic credits"
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5147 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5148 "player name to get started. You can change these options later through the "
5151 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5152 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5161 msgid "Name under which you will appear in the game"
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5165 msgid "Text language:"
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5169 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5171 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5179 msgid "Save settings"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5187 msgid "Ammunition display:"
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5191 msgid "Show only current ammo type"
5192 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5196 msgid "Noncurrent alpha:"
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5201 msgid "Noncurrent scale:"
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5236 msgid "Message duration:"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5244 msgid "Flip messages order"
5245 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5249 msgid "Text alignment:"
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5263 msgid "Centerprint Panel"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5267 msgid "Chat entries:"
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5275 msgid "Chat lifetime:"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5279 msgid "Chat beep sound"
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5287 msgid "Engine info:"
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5291 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5292 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5295 msgid "Engine Info Panel"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5299 msgid "Combine health and armor"
5300 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5305 msgid "Enable status bar"
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5310 msgid "Status bar alignment:"
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5329 msgid "Icon alignment:"
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5333 msgid "Flip health and armor positions"
5334 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5337 msgid "Health/Armor Panel"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5341 msgid "Info messages:"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5349 msgid "Info Messages Panel"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5365 msgid "Enable spectating"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5369 msgid "Enable even playing in warmup"
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5377 msgid "Text/icon ratio:"
5378 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5381 msgid "Hide spawned items"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5385 msgid "Hide big armor and health"
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5389 msgid "Dynamic size"
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5393 msgid "Items Time Panel"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5397 msgid "Mod Icons Panel"
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5401 msgid "Notifications:"
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5405 msgid "Also print notifications to the console"
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5409 msgid "Flip notify order"
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5413 msgid "Entry lifetime:"
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5417 msgid "Entry fadetime:"
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5421 msgid "Notification Panel"
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5430 msgid "Enable even observing"
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5434 msgid "Enable only in Race/CTS"
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5452 msgid "Inward align"
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5456 msgid "Outward align"
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5460 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5468 msgid "Include vertical speed"
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5504 msgid "Acceleration:"
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5508 msgid "Include vertical acceleration"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5512 msgid "Physics Panel"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5516 msgid "Powerups Panel"
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5520 msgid "Forced aspect:"
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5524 msgid "Pressed Keys Panel"
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5528 msgid "Quick Menu Panel"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5532 msgid "Race Timer Panel"
5533 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5536 msgid "Enable in team games"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5540 msgid "Always enable"
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5601 msgid "Always zoomed"
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5605 msgid "Never zoomed"
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5641 msgid "Show elapsed time"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5649 msgid "Alpha after voting:"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5657 msgid "Fade out after:"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5673 msgid "Fade effect:"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5693 msgid "Weapon icons:"
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5697 msgid "Show only owned weapons"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5701 msgid "Show weapon ID as:"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5717 msgid "Weapon ID scale:"
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5721 msgid "Show Accuracy"
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5729 msgid "Ammo bar alpha:"
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5733 msgid "Ammo bar color:"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5737 msgid "Weapons Panel"
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5766 msgid "Save current skin"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5770 msgid "Panel background defaults:"
5771 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5780 msgid "Border size:"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5790 msgid "Test team color in configure mode"
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5803 msgid "DOCK^Disabled"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5819 msgid "Grid settings:"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5823 msgid "Snap panels to grid"
5824 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5843 msgid "Panel HUD Setup"
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5861 msgid "Move target:"
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5890 msgid "Monster Tools"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5898 msgid "Find servers to play on"
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5902 msgid "Host your own game"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5919 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5945 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5954 msgid "TIMLIM^Default"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5963 msgid "TIMLIM^Infinite"
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5983 msgid "Player slots:"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5988 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5993 msgid "Number of bots:"
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5997 msgid "Amount of bots on your server"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6005 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6017 msgid "You will win"
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6025 msgid "You might win"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6057 msgid "Mutators and weapon arenas"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6066 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6067 "Delete to clear; Enter when done."
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6075 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6079 msgid "Remove shown"
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6083 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6091 msgid "Add every available map to your selection"
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6099 msgid "Remove all the maps from your selection"
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6103 msgid "Start Multiplayer!"
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6128 msgid "Map Information"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6132 msgid "All Weapons Arena"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6136 msgid "Most Weapons Arena"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6166 msgid "Rocket Flying"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6171 msgid "Invincible Projectiles"
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6176 msgid "No start weapons"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6209 msgid "Weapons stay"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6236 msgid "Touch explode"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6240 msgid "Wall jumping"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6248 msgid "Gameplay mutators:"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6252 msgid "Enable dodging"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6256 msgid "All players are almost invisible"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6260 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6264 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6269 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6273 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6277 msgid "Weapon & item mutators:"
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6281 msgid "Grappling hook"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6285 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6289 msgid "Players spawn with the jetpack"
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6293 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6297 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6301 msgid "Regular (no arena)"
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6306 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6307 "without weapon pickups"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6311 msgid "Weapon arenas:"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6315 msgid "Custom weapons"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6319 msgid "Most weapons"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6327 msgid "Special arenas:"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6332 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6333 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6334 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6335 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6340 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6341 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6342 "switch to another weapon."
6344 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6345 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6348 msgid "with blaster"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6352 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6360 msgid "SRVS^Categories"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6368 msgid "Show empty servers"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6376 msgid "Show full servers that have no slots available"
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6385 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6389 msgid "Reload the server list"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6402 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6412 msgid "Disconnect from the server"
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6435 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6439 msgid "N/A (auth library missing)"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6443 msgid "Not supported (can't connect)"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6447 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6451 msgid "Supported (will encrypt)"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6455 msgid "Supported (won't encrypt)"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6459 msgid "Requested (will encrypt)"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6463 msgid "Requested (won't encrypt)"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6467 msgid "Required (can't connect)"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6471 msgid "Required (will encrypt)"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6475 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6528 msgid "Server Information"
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6540 msgid "Music Player"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6544 msgid "Auto record demos"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6552 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6560 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6561 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6565 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6566 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6569 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6570 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6577 msgid "MUSICPL^Add all"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6581 msgid "Set as menu track"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6585 msgid "Reset default menu track"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6593 msgid "Random order"
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6597 msgid "MUSICPL^Stop"
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6601 msgid "MUSICPL^Play"
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6605 msgid "MUSICPL^Pause"
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6609 msgid "MUSICPL^Prev"
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6613 msgid "MUSICPL^Next"
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6617 msgid "MUSICPL^Remove"
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6621 msgid "MUSICPL^Remove all"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6625 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6629 msgid "Open in the viewer"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6654 msgid "Apply immediately"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6666 msgid "Glowing color"
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6670 msgid "Detail color"
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6678 msgid "Allow player statistics to track your client"
6679 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6682 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6683 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6713 msgid "Are you sure you want to quit?"
6714 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6717 msgid "Back to work..."
6718 msgstr "직장으로 복귀하다..."
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6721 msgid "I got some more fragging to do!"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6725 msgid "Quit the game"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6749 msgid "Set * as child"
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6757 msgid "Detach from *"
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6761 msgid "Visual object properties for *:"
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6769 msgid "Set color main:"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6773 msgid "Set color glow:"
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6781 msgid "Physical object properties for *:"
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6785 msgid "Set material:"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6789 msgid "Set solidity:"
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6801 msgid "Set physics:"
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6829 msgid "* object info"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6837 msgid "* attachment info"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6845 msgid "* is the object you are facing"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6849 msgid "Sandbox Tools"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6886 msgid "Change the game settings"
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6898 msgid "VOL^Ambient:"
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6930 msgid "New style sound attenuation"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6934 msgid "Mute sounds when not active"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6942 msgid "Sound output frequency"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6982 msgid "Number of channels for the sound output"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7018 msgid "Swap stereo output channels"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7022 msgid "Swap left/right channels"
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7026 msgid "Headphone friendly mode"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7031 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7032 "stereo separation a bit for headphones)"
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7036 msgid "Hit indication sound"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7040 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7041 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7044 msgid "Chat message sound"
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7052 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7056 msgid "Focus sounds"
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7060 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7064 msgid "Time announcer:"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7068 msgid "WRN^Disabled"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7080 msgid "Automatic taunts:"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7084 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7102 msgid "Debug info about sounds"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7106 msgid "Quality preset:"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7134 msgid "PRE^Ultimate"
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7138 msgid "Geometry detail:"
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7142 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7170 msgid "Player detail:"
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7194 msgid "Texture resolution:"
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7206 msgid "RES^Very low"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7228 msgid "Avoid lossy texture compression"
7229 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7232 msgid "Show surfaces"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7237 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7238 "performance boost, but looks very ugly."
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7242 msgid "Use lightmaps"
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7247 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7252 msgid "Deluxe mapping"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7256 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7264 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7268 msgid "Offset mapping"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7273 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7274 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7278 msgid "Relief mapping"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7283 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7287 msgid "Reflections:"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7292 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7293 "with reflecting surfaces"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7297 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7317 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7321 msgid "Decals on models"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7330 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7338 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7342 msgid "Damage effects:"
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7346 msgid "DMGFX^Disabled"
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7358 msgid "No dynamic lighting"
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7362 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7366 msgid "Fake corona lighting"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7371 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7372 "of real dynamic lights"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7376 msgid "Realtime dynamic lighting"
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7380 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7389 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7393 msgid "Realtime world lighting"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7398 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7399 "Note that this might have a big impact on performance."
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7403 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7407 msgid "Use normal maps"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7411 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7415 msgid "Soft shadows"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7419 msgid "Fade corona according to visibility"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7423 msgid "Fade coronas according to visibility"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7432 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7433 "pixels. Has a big impact on performance."
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7437 msgid "Extra postprocessing effects"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7442 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7447 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7451 msgid "Motion blur:"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7459 msgid "Spawnpoint effects"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7463 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7473 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7474 "gives for better performance"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7478 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7482 msgid "No crosshair"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7492 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7507 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7511 msgid "Enable center crosshair dot"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7515 msgid "Use normal crosshair color"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7519 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7523 msgid "Hit testing:"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7528 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7529 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7530 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7534 msgid "HTTST^Disabled"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7538 msgid "HTTST^TrueAim"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7542 msgid "HTTST^Enemies"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7546 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7550 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7554 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7558 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7566 msgid "Fading speed:"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7570 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7574 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7578 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7586 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7590 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7594 msgid "Control transparency of the waypoints"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7603 msgid "Edge offset:"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7607 msgid "Fade when near the crosshair"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7611 msgid "Display names instead of icons"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7631 msgid "Player Names"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7635 msgid "Show names above players"
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7639 msgid "Max distance:"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7652 msgid "Only when near crosshair"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7656 msgid "Display health and armor"
7657 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7660 msgid "Damage overlay:"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7668 msgid "HUD moves around following player's movement"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7672 msgid "Shake the HUD when hurt"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7677 msgid "Enter HUD editor"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7685 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7689 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7693 msgid "Frag Information"
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7697 msgid "Display information about killing sprees"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7701 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7705 msgid "Show spree information in centerprints"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7709 msgid "Show spree information in death messages"
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7713 msgid "Sprees in info messages:"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7717 msgid "SPREES^Disabled"
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7733 msgid "Print on a seperate line"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7737 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7741 msgid "Add frag location to death messages when available"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7745 msgid "Gamemode Settings"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7749 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7753 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7763 msgid "Display console messages in the top left corner"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7767 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7771 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7775 msgid "Powerup notifications"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7779 msgid "Weapon centerprint notifications"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7783 msgid "Weapon info message notifications"
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7791 msgid "Respawn countdown sounds"
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7795 msgid "Killstreak sounds"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7799 msgid "Achievement sounds"
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7811 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7815 msgid "Unavailable alpha:"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7819 msgid "Unavailable color:"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7823 msgid "GHOITEMS^Black"
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7827 msgid "GHOITEMS^Dark"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7831 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7835 msgid "GHOITEMS^Normal"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7839 msgid "GHOITEMS^Blue"
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7848 msgid "Force player models to mine"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7852 msgid "Force player colors to mine"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7856 msgid "In non teamplay modes only"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7860 msgid "Body fading:"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7888 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7892 msgid "1st person perspective"
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7896 msgid "Slide to third person upon death"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7900 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7904 msgid "Smooth the view while crouching"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7908 msgid "View waving while idle"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7912 msgid "View bobbing while walking around"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7916 msgid "3rd person perspective"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7920 msgid "Back distance"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7928 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7929 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7932 msgid "Field of view:"
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7936 msgid "Field of vision in degrees"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7940 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7944 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7948 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7952 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7956 msgid "ZOOM^Instant"
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7960 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7965 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7966 "sensitivity change)"
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7970 msgid "Velocity zoom"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7974 msgid "Forward movement only"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7978 msgid "VZOOM^Factor"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7982 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7986 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7990 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7999 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8011 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8016 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8020 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8024 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8029 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8034 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8038 msgid "Draw 1st person weapon model"
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8042 msgid "Draw the weapon model"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8048 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8052 msgid "Gun model swaying"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8056 msgid "Gun model bobbing"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8065 msgid "Key Bindings"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8069 msgid "Change key..."
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8089 msgid "Sensitivity:"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8093 msgid "Mouse speed multiplier"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8097 msgid "Smooth aiming"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8101 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8105 msgid "Invert aiming"
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8109 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8113 msgid "Use system mouse positioning"
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8117 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8123 msgid "Disable system mouse acceleration"
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8127 msgid "Make use of DGA mouse input"
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8131 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8135 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8139 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8143 msgid "Jetpack on jump:"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8147 msgid "JPJUMP^Disabled"
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8161 msgid "Use joystick input"
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8165 msgid "Command when pressed:"
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8169 msgid "Command when released:"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8177 msgid "User defined key bind"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8200 msgid "Client UDP port:"
8201 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8204 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8212 msgid "Specify your network speed"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8236 msgid "Input packets/s:"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8240 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8244 msgid "Server queries/s:"
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8252 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8256 msgid "Download speed:"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8260 msgid "Local latency:"
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8264 msgid "Show netgraph"
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8268 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8272 msgid "Client-side movement prediction"
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8276 msgid "Movement error compensation"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8280 msgid "Use encryption (AES) when available"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8292 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8300 msgid "TRGT^Disabled"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8308 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8312 msgid "Save processing time for other apps"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8316 msgid "Show frames per second"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8320 msgid "Show your rendered frames per second"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8324 msgid "Menu tooltips:"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8329 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8330 "command bound to the menu item)"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8334 msgid "TLTIP^Disabled"
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8338 msgid "TLTIP^Standard"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8342 msgid "TLTIP^Advanced"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8346 msgid "Show current date and time"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8350 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8354 msgid "Enable developer mode"
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8358 msgid "Advanced settings..."
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8362 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8367 msgid "Factory reset"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8371 msgid "Cvar filter:"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8375 msgid "Modified cvars only"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8391 msgid "Description:"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8395 msgid "Advanced settings"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8399 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8403 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8411 msgid "Text Language"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8415 msgid "Set language"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8419 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8423 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8427 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8431 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8435 msgid "Disconnect now"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8439 msgid "Switch language"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8451 msgid "Font/UI size:"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8455 msgid "SZ^Unreadable"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8491 msgid "Color depth:"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8495 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8511 msgid "Vertical Synchronization"
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8516 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8517 "screen refresh rate"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8521 msgid "Flip view horizontally"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8525 msgid "Poor man's left handed mode"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8533 msgid "Anisotropic filtering quality"
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8537 msgid "ANISO^Disabled"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8559 msgid "Antialiasing:"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8564 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8565 "might decrease performance by quite a lot"
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8573 msgid "High-quality frame buffer"
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8577 msgid "Depth first:"
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8582 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8583 "normal rendering starts"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8599 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8607 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8614 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8615 "for faster rendering"
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8623 msgid "Vertices and Triangles"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8631 msgid "Brightness of black"
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8639 msgid "Brightness of white"
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8648 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8653 msgid "Contrast boost:"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8657 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8666 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8667 "requires GLSL color control"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8671 msgid "LIT^Ambient:"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8676 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8685 msgid "Global rendering brightness"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8689 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8694 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8695 "strange input or video lag on some machines"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8699 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8703 msgid "Use GLSL to handle color control"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8708 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8709 "performance by a lot"
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8713 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8717 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8721 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8729 msgid "Campaign Difficulty:"
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8745 msgid "Start Singleplayer!"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8749 msgid "Singleplayer"
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8753 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8761 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8765 msgid "Autoselect team (recommended)"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8789 msgid "Team Selection"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8793 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8797 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8805 msgid "free for all"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8825 msgid "strafe right"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8833 msgid "crouch / sink"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8837 msgid "off-hand hook"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8849 msgid "WEAPON^previous"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8857 msgid "WEAPON^previously used"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8869 msgid "drop weapon / throw nade"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8889 msgid "maximize radar"
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8893 msgid "3rd person view"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8897 msgid "enter spectator mode"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8913 msgid "show chat history"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8929 msgid "enter console"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8941 msgid "auto-join team"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8945 msgid "drop key / drop flag"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8957 msgid "sandbox menu"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8965 msgid "User defined"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8969 msgid "Do not press this button again!"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8974 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8979 msgid "%s's Xonotic Server"
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8984 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
8993 msgid "<no model found>"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9002 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9024 msgid "AES level %d"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9042 msgid "modified settings"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9047 msgid "official settings"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9051 msgid "stats disabled"
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9055 msgid "stats enabled"
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9059 msgid "SLCAT^Favorites"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9063 msgid "SLCAT^Recommended"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9067 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9071 msgid "SLCAT^Servers"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9075 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9079 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9083 msgid "SLCAT^Overkill"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9087 msgid "SLCAT^InstaGib"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9091 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9141 msgid "PART^Ultimate"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9146 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9147 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9151 msgid "Screen resolution"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9163 msgid "PART^Instant"
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9223 msgid "Time played:"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9227 msgid "Favorite map:"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9238 msgid "Wins/Losses:"
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9243 msgid "Win percentage:"
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9248 msgid "Kills/Deaths:"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9270 msgid "%d (unranked)"
9271 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9276 "Update can be downloaded at:\n"
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9281 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9286 msgid "^1%s TEST BUILD"
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9291 msgid "Update to %s now!"
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9296 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9297 "^1Expect visual problems."
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807