1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
7 # Kyf Lee (coughingmouse) <coughingmouse@gmail.com>, 2016
8 # Kyf Lee (coughingmouse) <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
9 # Kyf Lee (coughingmouse) <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:37+0000\n"
16 "Last-Translator: Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
205 msgid "Personal best"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
243 msgid "QMCMD^nice one"
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
247 msgid "QMCMD^good game"
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 msgid "QMCMD^Team chat"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^quad soon"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^negative"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^positive"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
345 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
358 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
361 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
378 msgid "QMCMD^Settings"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
407 msgid "QMCMD^Net graph"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 msgid "QMCMD^1st person"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
515 msgid "Intermediate %d"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
576 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
584 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
763 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
764 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
768 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
772 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
773 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
776 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
780 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
784 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
785 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
788 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
789 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
792 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
797 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
802 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
803 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
806 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
810 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
814 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
818 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
822 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
826 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
830 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
831 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
835 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
840 msgid "^3score^7 Total score\n"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
845 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
846 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
847 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
848 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
854 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
855 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
860 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
865 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
866 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
871 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
872 "other gamemodes except DM.\n"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
888 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
889 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
896 msgid "Monsters killed:"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
900 msgid "Secrets found:"
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
904 msgid "Capture time rankings"
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
918 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
923 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
933 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
934 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
939 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
940 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
950 msgid " until ^3%s %s^7"
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
964 msgid "SCO^is beaten"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
970 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
971 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
975 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
976 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
980 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
981 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
985 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
986 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
989 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
990 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
993 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
994 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
997 msgid "A vote has been called for:"
998 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1001 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1002 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1005 msgid "^1Configure the HUD"
1006 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1040 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1062 msgid "%s (not bound)"
1065 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1074 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1079 msgid "Decide the gametype"
1080 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1083 msgid "Vote for a map"
1084 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1088 msgid "%d seconds left"
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1093 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1097 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1098 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1101 msgid "Requesting preview...\n"
1102 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1104 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1108 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1112 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1113 msgid "Capture progress"
1116 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1117 msgid "Revival progress"
1120 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1121 msgid "error creating curl handle\n"
1122 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1124 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1125 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1128 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1129 msgid "Ball Stealer"
1132 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1136 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1140 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1144 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1148 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1152 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1156 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1160 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1166 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1174 msgid "Score as many frags as you can"
1175 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1178 msgid "Last Man Standing"
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1182 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1183 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1190 msgid "Race against other players to the finish line"
1191 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1198 msgid "Race for fastest time."
1199 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1202 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1204 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1208 msgid "Team Deathmatch"
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1212 msgid "Capture the Flag"
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1217 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1218 "from the other team"
1220 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1228 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1229 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1232 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1233 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1240 msgid "Gather all the keys to win the round"
1241 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1253 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1255 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1258 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1259 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1270 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1279 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1280 "freeze all enemies to win"
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1284 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1285 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1296 msgid "Survive against waves of monsters"
1297 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1300 msgid "It's your turn"
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1312 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1313 msgid "Current Game"
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1325 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1329 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1334 msgid "Better luck next time!"
1335 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1338 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1339 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1342 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1343 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1346 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1347 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1350 msgid "Push the boulders onto the targets"
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1378 msgid "You lost the game!"
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1390 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1391 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1397 msgid "Click on the game board to place your piece"
1398 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1402 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1406 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1410 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1411 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1419 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1420 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1427 msgid "Add AI player"
1428 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1431 msgid "Remove AI player"
1432 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1437 "You lost the game!\n"
1438 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1445 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1450 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1455 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1465 msgid "Pieces left: %s"
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1469 msgid "No more valid moves"
1470 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1473 msgid "Well done, you win!"
1474 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1477 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1478 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1481 msgid "Single Player"
1484 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1489 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1493 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1498 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1503 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1504 msgid "Spider attack"
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1513 msgid "Wyvern attack"
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1593 msgid "Draw damage numbers"
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1597 msgid "Font size minimum:"
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1601 msgid "Font size maximum:"
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1605 msgid "Accumulate range:"
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1623 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1631 msgid "Invisibility"
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1635 msgid "Napalm grenade"
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1643 msgid "Translocate grenade"
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1647 msgid "Spawn grenade"
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1651 msgid "Heal grenade"
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1655 msgid "Monster grenade"
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1659 msgid "Entrap grenade"
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1667 msgid "Heavy Machine Gun"
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1671 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1726 msgid "Flag carrier"
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1730 msgid "Enemy carrier"
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1734 msgid "Dropped flag"
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1758 msgid "Return flag here"
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1769 msgid "Control point"
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1794 msgid "Ball carrier"
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1827 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1833 msgid "%s needing help!"
1836 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1837 msgid "^1Server notices:"
1840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1841 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1842 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1846 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1852 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1853 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1858 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1863 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1869 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1870 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1874 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1878 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1882 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1886 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1894 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1899 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1904 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1910 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1917 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1921 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1925 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1930 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1935 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1940 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1945 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1951 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1957 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1961 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1965 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1966 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1969 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1973 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2003 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2024 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2028 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2034 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2039 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2044 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2048 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2049 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2068 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2078 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2084 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2089 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2094 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2104 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2109 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2115 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2116 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2120 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2121 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2126 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2130 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2131 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2136 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2140 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2141 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2145 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2146 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2150 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2151 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2155 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2156 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2160 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2161 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2165 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2166 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2170 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2171 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2175 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2176 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2180 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2181 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2185 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2187 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2191 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2196 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2201 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2206 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2211 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2216 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2221 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2226 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2231 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2236 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2241 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2246 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2251 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2252 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2257 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2258 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2263 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2268 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2269 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2273 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2278 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2283 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2284 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2288 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2293 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2298 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2303 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2308 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2313 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2318 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2323 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2328 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2333 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2338 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2343 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2348 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2353 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2358 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2363 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2368 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2373 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2378 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2383 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2388 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2393 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2398 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2403 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2408 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2413 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2418 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2423 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2428 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2433 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2438 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2443 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2448 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2453 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2458 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2463 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2464 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2468 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2473 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2478 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2484 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2489 msgid "^BGRound tied"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2494 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2499 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2504 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2509 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2515 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2521 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2527 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2533 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2539 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2545 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2551 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2557 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2562 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2567 msgid "^BG%s^F3 connected"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2572 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2577 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2582 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2588 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2594 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2599 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2604 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2609 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2614 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2619 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2624 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2629 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2630 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2634 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2635 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2638 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2642 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2647 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2652 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2656 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2660 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2665 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2670 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2675 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2680 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2685 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2686 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2690 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2695 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2696 "spectators aren't allowed at the moment."
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2701 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2702 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2706 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2711 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2716 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2721 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2726 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2731 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2737 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2744 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2750 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2756 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2761 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2762 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2767 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2768 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2773 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2777 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2781 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2782 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2787 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2790 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2796 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2798 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2804 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2805 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2807 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2808 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2812 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2818 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2823 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2838 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2843 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2848 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2853 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2858 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2863 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2868 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2878 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2883 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2888 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2893 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2903 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2908 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2913 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2923 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2928 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2933 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2938 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2953 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2959 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2964 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2969 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2980 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2985 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2990 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2995 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2996 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3000 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3001 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3005 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3010 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3015 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3020 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3025 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3030 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3035 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3040 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3045 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3050 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3065 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3075 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3085 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3090 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3095 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3100 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3105 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3110 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3114 msgid "^F4You are now alone!"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3118 msgid "^BGYou are attacking!"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3122 msgid "^BGYou are defending!"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3127 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3135 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3139 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3143 msgid "^F4Round cannot start"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3147 msgid "^F2Don't camp!"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3152 "^BGYou are now free.\n"
3153 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3154 "^BGif you think you will succeed."
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3158 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3163 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3164 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3165 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3169 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3173 msgid "^BGYou captured the flag!"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3178 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3183 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3188 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3193 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3198 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3203 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3208 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3213 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3218 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3222 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3226 msgid "^BGYou got the flag!"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3231 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3236 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3241 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3246 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3251 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3256 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3261 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3266 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3271 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3276 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3281 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3286 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3290 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3294 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3298 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3302 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3303 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3307 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3314 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3319 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3326 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3331 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3336 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3341 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3346 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3351 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3356 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3361 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3366 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3371 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3375 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3376 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3381 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3382 "You are now on: %s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3386 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3390 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3394 msgid "^K1Die camper!"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3398 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3402 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3407 msgid "^K1You were %s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3411 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3415 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3419 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3423 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3427 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3431 msgid "^K1You need to be more careful!"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3435 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3439 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3443 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3447 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3451 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3455 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3459 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3463 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3467 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3468 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3471 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3475 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3479 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3483 msgid "^K1You need to preserve your health"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3487 msgid "^K1You became a shooting star!"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3491 msgid "^K1You melted away in slime!"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3495 msgid "^K1You committed suicide!"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3499 msgid "^K1You ended it all!"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3503 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3508 msgid "^BGYou are now on: %s"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3512 msgid "^K1You died in an accident!"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3516 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3520 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3524 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3528 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3532 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3536 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3540 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3544 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3548 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3552 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3556 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3560 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3564 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3568 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3572 msgid "^K1Watch your step!"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3577 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3582 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3587 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3592 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3598 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3601 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3605 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3610 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3614 msgid "^BGDoor unlocked!"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3618 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3619 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3623 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3627 msgid "^K3You revived yourself"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3632 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3637 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3641 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3645 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3649 msgid "^K1You froze yourself"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3653 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3658 msgid "^K1A %s has arrived!"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3662 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3666 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3671 "^K1No spawnpoints available!\n"
3672 "Hope your team can fix it..."
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3677 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3678 "The player limit reached maximum capacity."
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3682 msgid "^BGYou picked up the ball"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3686 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3691 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3692 "Help the key carriers to meet!"
3694 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3695 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3699 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3700 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3705 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3706 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3708 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3709 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3712 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3716 msgid "^BGScanning frequency range..."
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3720 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3724 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3725 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3730 "^BGWaiting for players to join...\n"
3731 "Need active players for: %s"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3736 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3740 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3744 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3748 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3752 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3757 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3758 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3763 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3764 "Next weapon: ^F1%s"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3769 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3774 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3779 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3783 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3788 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3789 "^F2Capture some control points to unshield it"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3793 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3798 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3799 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3804 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3809 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3814 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3815 "Keep fragging until we have a winner!"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3820 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3821 "Keep scoring until we have a winner!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3826 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3828 "Generators are now decaying.\n"
3829 "The more control points your team holds,\n"
3830 "the faster the enemy generator decays"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3836 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3837 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3841 msgid "^K1In^BG-portal created"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3845 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3849 msgid "^F1Portal creation failed"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3853 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3857 msgid "^F2Strength has worn off"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3861 msgid "^F2Shield surrounds you"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3865 msgid "^F2Shield has worn off"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3869 msgid "^F2You are on speed"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3873 msgid "^F2Speed has worn off"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3877 msgid "^F2You are invisible"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3881 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3885 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3889 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3893 msgid "^BGSequence completed!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3897 msgid "^BGThere are more to go..."
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3902 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3906 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3910 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3914 msgid "^F2You now have a superweapon"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3918 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3922 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3926 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3930 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3934 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3938 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3942 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3947 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3952 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3957 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3962 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3967 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3971 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4010 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4015 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4019 msgid "TRIPLE FRAG! "
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4024 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4029 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4038 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4043 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4052 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4057 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4066 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4071 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4080 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4085 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4094 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4099 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4103 msgid "ARMAGEDDON! "
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4108 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4113 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4120 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4123 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4134 msgid "%d score spree! "
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4139 msgid "%d frag spree! "
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4143 msgid "First blood! "
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4147 msgid "First score! "
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4151 msgid "First casualty! "
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4155 msgid "First victim! "
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4160 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4165 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4170 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4175 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4180 msgid ", ending their %d frag spree"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4185 msgid ", ending their %d score spree"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4190 msgid ", losing their %d frag spree"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4195 msgid ", losing their %d score spree"
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4218 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4222 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4226 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4230 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4234 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4238 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4242 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4246 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4250 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4254 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4255 msgid "GENERATOR^Red"
4258 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4259 msgid "GENERATOR^Blue"
4262 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4263 msgid "GENERATOR^Yellow"
4266 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4267 msgid "GENERATOR^Pink"
4270 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4271 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4274 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4276 msgid "%s under attack!"
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4284 msgid "eWheel Turret"
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4300 msgid "Fusion Reactor"
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4304 msgid "Hellion Missile Turret"
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4311 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4312 msgid "Hunter-Killer Turret"
4315 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4316 msgid "Hunter-Killer"
4319 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4320 msgid "Machinegun Turret"
4323 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4327 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4331 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4335 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4336 msgid "Phaser Cannon"
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4344 msgid "Plasma Cannon"
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4351 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4352 msgid "Dual Plasma Cannon"
4355 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4359 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4365 msgid "Walker Turret"
4368 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4372 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4378 msgid "No right gunner!"
4381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4382 msgid "No left gunner!"
4385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4394 msgid "Racer cannon"
4397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4402 msgid "Raptor cannon"
4405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4410 msgid "Raptor flare"
4413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4417 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4418 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4450 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4454 msgid "Grappling Hook"
4457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4470 msgid "Port-O-Launch"
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4478 msgid "T.A.G. Seeker"
4481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4504 msgid "CI_DEC^%s years"
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4509 msgid "CI_ZER^%d years"
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4514 msgid "CI_FIR^%d year"
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4519 msgid "CI_SEC^%d years"
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4524 msgid "CI_THI^%d years"
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4529 msgid "CI_MUL^%d years"
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4534 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4539 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4544 msgid "CI_FIR^%d week"
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4549 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4554 msgid "CI_THI^%d weeks"
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4559 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4564 msgid "CI_DEC^%s days"
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4569 msgid "CI_ZER^%d days"
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4574 msgid "CI_FIR^%d day"
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4579 msgid "CI_SEC^%d days"
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4584 msgid "CI_THI^%d days"
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4589 msgid "CI_MUL^%d days"
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4594 msgid "CI_DEC^%s hours"
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4599 msgid "CI_ZER^%d hours"
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4604 msgid "CI_FIR^%d hour"
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4609 msgid "CI_SEC^%d hours"
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4614 msgid "CI_THI^%d hours"
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4619 msgid "CI_MUL^%d hours"
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4624 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4629 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4634 msgid "CI_FIR^%d minute"
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4639 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4644 msgid "CI_THI^%d minutes"
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4649 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4654 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4659 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4664 msgid "CI_FIR^%d second"
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4669 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4674 msgid "CI_THI^%d seconds"
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4679 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4702 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4703 msgid "No description"
4706 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4709 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4710 "please file an issue."
4713 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4715 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4718 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4720 msgid "%02d:%02d:%02d"
4723 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4724 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4727 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4728 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4731 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4732 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4735 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4736 msgid "Available options:\n"
4739 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4740 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4743 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4748 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4757 msgid "Level %d: %s"
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4765 msgid "Extended Team"
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4785 msgid "Level Design"
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4789 msgid "Music / Sound FX"
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4797 msgid "Marketing / PR"
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4809 msgid "Engine Additions"
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4817 msgid "Other Active Contributors"
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4837 msgid "Chinese (China)"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4841 msgid "Chinese (Taiwan)"
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4857 msgid "English (Australia)"
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4913 msgid "Scottish Gaelic"
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4933 msgid "Past Contributors"
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4937 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4938 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4941 msgid "will not be saved"
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4945 msgid "will be saved to config.cfg"
4946 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4953 msgid "engine setting"
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4974 msgid "The Xonotic credits"
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4979 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4980 "player name to get started. You can change these options later through the "
4983 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4984 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4993 msgid "Name under which you will appear in the game"
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4997 msgid "Text language:"
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5001 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5003 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5011 msgid "Save settings"
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5019 msgid "Ammunition display:"
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5023 msgid "Show only current ammo type"
5024 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5028 msgid "Noncurrent alpha:"
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5033 msgid "Noncurrent scale:"
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5068 msgid "Message duration:"
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5076 msgid "Flip messages order"
5077 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5081 msgid "Text alignment:"
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5095 msgid "Centerprint Panel"
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5099 msgid "Chat entries:"
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5107 msgid "Chat lifetime:"
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5111 msgid "Chat beep sound"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5119 msgid "Engine info:"
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5123 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5124 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5127 msgid "Engine Info Panel"
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5131 msgid "Combine health and armor"
5132 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5137 msgid "Enable status bar"
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5142 msgid "Status bar alignment:"
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5161 msgid "Icon alignment:"
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5165 msgid "Flip health and armor positions"
5166 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5169 msgid "Health/Armor Panel"
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5173 msgid "Info messages:"
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5181 msgid "Info Messages Panel"
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5185 msgid "PNL^Disabled"
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5189 msgid "PNL^Enabled spectating"
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5193 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5201 msgid "Text/icon ratio:"
5202 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5205 msgid "Hide spawned items"
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5209 msgid "Hide big armor and health"
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5213 msgid "Dynamic size"
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5217 msgid "Items Time Panel"
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5221 msgid "Mod Icons Panel"
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5225 msgid "Notifications:"
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5229 msgid "Also print notifications to the console"
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5233 msgid "Flip notify order"
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5237 msgid "Entry lifetime:"
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5241 msgid "Entry fadetime:"
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5245 msgid "Notification Panel"
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5251 msgid "Panel disabled"
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5255 msgid "Panel enabled"
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5259 msgid "Panel enabled even observing"
5260 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5263 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5264 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5281 msgid "Inward align"
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5285 msgid "Outward align"
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5289 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5297 msgid "Include vertical speed"
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5333 msgid "Acceleration:"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5337 msgid "Include vertical acceleration"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5341 msgid "Physics Panel"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5345 msgid "Powerups Panel"
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5349 msgid "Panel enabled when spectating"
5350 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5354 msgid "Panel always enabled"
5355 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5358 msgid "Forced aspect:"
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5362 msgid "Pressed Keys Panel"
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5366 msgid "Quick Menu Panel"
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5370 msgid "Race Timer Panel"
5371 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5374 msgid "Panel enabled in teamgames"
5375 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5435 msgid "Always zoomed"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5439 msgid "Never zoomed"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5475 msgid "Show elapsed time"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5483 msgid "Alpha after voting:"
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5491 msgid "Fade out after:"
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5507 msgid "Fade effect:"
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5527 msgid "Weapon icons:"
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5531 msgid "Show only owned weapons"
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5535 msgid "Show weapon ID as:"
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5551 msgid "Weapon ID scale:"
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5555 msgid "Show Accuracy"
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5563 msgid "Ammo bar alpha:"
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5567 msgid "Ammo bar color:"
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5571 msgid "Weapons Panel"
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5600 msgid "Save current skin"
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5604 msgid "Panel background defaults:"
5605 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5623 msgid "Border size:"
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5633 msgid "Test team color in configure mode"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5646 msgid "DOCK^Disabled"
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5662 msgid "Grid settings:"
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5666 msgid "Snap panels to grid"
5667 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5686 msgid "Panel HUD Setup"
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5704 msgid "Move target:"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5733 msgid "Monster Tools"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5741 msgid "Find servers to play on"
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5745 msgid "Host your own game"
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5762 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5789 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5793 msgid "Capture limit:"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5797 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5807 msgid "Point limit:"
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5813 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5829 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5841 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5850 msgid "TIMLIM^Default"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5859 msgid "TIMLIM^Infinite"
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5879 msgid "Player slots:"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5884 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5889 msgid "Number of bots:"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5893 msgid "Amount of bots on your server"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5901 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5913 msgid "You will win"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5921 msgid "You might win"
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5953 msgid "Mutators and weapon arenas"
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5962 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5963 "Delete to clear; Enter when done."
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5971 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5975 msgid "Remove shown"
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5979 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5987 msgid "Add every available map to your selection"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5995 msgid "Remove all the maps from your selection"
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5999 msgid "Start Multiplayer!"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6024 msgid "Map Information"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6028 msgid "All Weapons Arena"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6032 msgid "Most Weapons Arena"
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6062 msgid "Rocket Flying"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6067 msgid "Invincible Projectiles"
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6072 msgid "No start weapons"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6101 msgid "Weapons stay"
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6133 msgid "Touch explode"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6141 msgid "Gameplay mutators:"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6145 msgid "Enable dodging"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6149 msgid "All players are almost invisible"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6153 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6157 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6162 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6166 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6170 msgid "Weapon & item mutators:"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6174 msgid "Grappling hook"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6178 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6182 msgid "Players spawn with the jetpack"
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6186 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6190 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6194 msgid "Regular (no arena)"
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6198 msgid "Weapon arenas:"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6205 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6206 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6210 msgid "Most weapons"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6218 msgid "Special arenas:"
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6223 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6224 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6225 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6226 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6231 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6232 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6233 "switch to another weapon."
6235 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6236 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6239 msgid "with blaster"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6243 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6251 msgid "SRVS^Categories"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6259 msgid "Show empty servers"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6267 msgid "Show full servers that have no slots available"
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6276 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6280 msgid "Reload the server list"
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6293 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6316 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6320 msgid "N/A (auth library missing)"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6324 msgid "Not supported (can't connect)"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6328 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6332 msgid "Supported (will encrypt)"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6336 msgid "Supported (won't encrypt)"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6340 msgid "Requested (will encrypt)"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6344 msgid "Requested (won't encrypt)"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6348 msgid "Required (can't connect)"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6352 msgid "Required (will encrypt)"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6405 msgid "Server Information"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6417 msgid "Music Player"
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6421 msgid "Auto record demos"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6429 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6437 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6438 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6442 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6443 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6451 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6452 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6459 msgid "MUSICPL^Add all"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6463 msgid "Set as menu track"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6467 msgid "Reset default menu track"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6475 msgid "Random order"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6479 msgid "MUSICPL^Stop"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6483 msgid "MUSICPL^Play"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6487 msgid "MUSICPL^Pause"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6491 msgid "MUSICPL^Prev"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6495 msgid "MUSICPL^Next"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6499 msgid "MUSICPL^Remove"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6503 msgid "MUSICPL^Remove all"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6507 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6511 msgid "Open in the viewer"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6536 msgid "Apply immediately"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6548 msgid "Glowing color"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6552 msgid "Detail color"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6560 msgid "Allow player statistics to track your client"
6561 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6564 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6565 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6595 msgid "Are you sure you want to quit?"
6596 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6599 msgid "Back to work..."
6600 msgstr "직장으로 복귀하다..."
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6603 msgid "I got some more fragging to do!"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6607 msgid "Quit the game"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6631 msgid "Set * as child"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6639 msgid "Detach from *"
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6643 msgid "Visual object properties for *:"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6651 msgid "Set color main:"
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6655 msgid "Set color glow:"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6663 msgid "Physical object properties for *:"
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6667 msgid "Set material:"
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6671 msgid "Set solidity:"
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6683 msgid "Set physics:"
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6711 msgid "* object info"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6719 msgid "* attachment info"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6727 msgid "* is the object you are facing"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6731 msgid "Sandbox Tools"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6768 msgid "Change the game settings"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6780 msgid "VOL^Ambient:"
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6812 msgid "New style sound attenuation"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6816 msgid "Mute sounds when not active"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6824 msgid "Sound output frequency"
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6864 msgid "Number of channels for the sound output"
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6900 msgid "Swap stereo output channels"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6904 msgid "Swap left/right channels"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6908 msgid "Headphone friendly mode"
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6913 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6914 "stereo separation a bit for headphones)"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6918 msgid "Hit indication sound"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6922 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6923 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6926 msgid "Chat message sound"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6934 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6938 msgid "Focus sounds"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6942 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6946 msgid "Time announcer:"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6950 msgid "WRN^Disabled"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6962 msgid "Automatic taunts:"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6966 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6984 msgid "Debug info about sounds"
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6988 msgid "Quality preset:"
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7016 msgid "PRE^Ultimate"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7020 msgid "Geometry detail:"
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7024 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7052 msgid "Player detail:"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7076 msgid "Texture resolution:"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7088 msgid "RES^Very low"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7110 msgid "Avoid lossy texture compression"
7111 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7114 msgid "Show surfaces"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7119 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7120 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7124 msgid "Use lightmaps"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7129 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7130 "video memory (default: enabled)"
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7134 msgid "Deluxe mapping"
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7138 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7147 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7151 msgid "Offset mapping"
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7156 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7157 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7161 msgid "Relief mapping"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7166 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7167 "(default: disabled)"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7171 msgid "Reflections:"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7176 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7177 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7181 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7201 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7205 msgid "Decals on models"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7214 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7222 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7226 msgid "Damage effects:"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7230 msgid "DMGFX^Disabled"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7242 msgid "No dynamic lighting"
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7246 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7250 msgid "Fake corona lighting"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7255 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7256 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7260 msgid "Realtime dynamic lighting"
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7265 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7266 "(default: enabled)"
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7275 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7279 msgid "Realtime world lighting"
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7284 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7285 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7290 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7294 msgid "Use normal maps"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7298 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7302 msgid "Soft shadows"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7306 msgid "Fade corona according to visibility"
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7310 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7319 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7320 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7324 msgid "Extra postprocessing effects"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7329 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7330 "using a powerup (default: disabled)"
7332 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7336 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7340 msgid "Motion blur:"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7348 msgid "Spawnpoint effects"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7352 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7361 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7362 "gives for better performance (default: 1.0)"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7366 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7370 msgid "No crosshair"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7380 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7395 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7399 msgid "Enable center crosshair dot"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7403 msgid "Use normal crosshair color"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7407 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7411 msgid "Hit testing:"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7416 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7417 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7418 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7422 msgid "HTTST^Disabled"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7426 msgid "HTTST^TrueAim"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7430 msgid "HTTST^Enemies"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7434 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7438 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7442 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7446 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7454 msgid "Fading speed:"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7458 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7462 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7466 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7474 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7478 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7482 msgid "Control transparency of the waypoints"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7491 msgid "Edge offset:"
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7495 msgid "Fade when near the crosshair"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7515 msgid "Player Names"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7519 msgid "Show names above players"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7523 msgid "Max distance:"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7536 msgid "Only when near crosshair"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7540 msgid "Display health and armor"
7541 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7544 msgid "Damage overlay:"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7552 msgid "HUD moves around following player's movement"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7556 msgid "Shake the HUD when hurt"
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7561 msgid "Enter HUD editor"
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7569 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7573 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7577 msgid "Frag Information"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7581 msgid "Display information about killing sprees"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7585 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7589 msgid "Show spree information in centerprints"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7593 msgid "Show spree information in death messages"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7597 msgid "Sprees in info messages:"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7601 msgid "SPREES^Disabled"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7617 msgid "Print on a seperate line"
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7621 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7625 msgid "Add frag location to death messages when available"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7629 msgid "Gamemode Settings"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7633 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7637 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7647 msgid "Display console messages in the top left corner"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7651 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7655 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7659 msgid "Powerup notifications"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7663 msgid "Weapon centerprint notifications"
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7667 msgid "Weapon info message notifications"
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7675 msgid "Respawn countdown sounds"
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7679 msgid "Killstreak sounds"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7683 msgid "Achievement sounds"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7695 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7699 msgid "Unavailable alpha:"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7703 msgid "Unavailable color:"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7707 msgid "GHOITEMS^Black"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7711 msgid "GHOITEMS^Dark"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7715 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7719 msgid "GHOITEMS^Normal"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7723 msgid "GHOITEMS^Blue"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7732 msgid "Force player models to mine"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7736 msgid "Force player colors to mine"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7740 msgid "In non teamplay modes only"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7744 msgid "Body fading:"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7772 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7776 msgid "1st person perspective"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7780 msgid "Slide to third person upon death"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7784 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7788 msgid "Smooth the view while crouching"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7792 msgid "View waving while idle"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7796 msgid "View bobbing while walking around"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7800 msgid "3rd person perspective"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7804 msgid "Back distance"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7812 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7813 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7816 msgid "Field of view:"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7820 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7824 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7828 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7832 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7836 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7840 msgid "ZOOM^Instant"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7844 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7849 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7850 "sensitivity change)"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7854 msgid "Velocity zoom"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7858 msgid "Forward movement only"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7862 msgid "VZOOM^Factor"
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7866 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7870 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7874 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7883 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7895 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7900 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7904 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7908 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7913 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7918 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7922 msgid "Draw 1st person weapon model"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7926 msgid "Draw the weapon model"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7932 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7936 msgid "Gun model swaying"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7940 msgid "Gun model bobbing"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7949 msgid "Key Bindings"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7953 msgid "Change key..."
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7973 msgid "Sensitivity:"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7977 msgid "Mouse speed multiplier"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7981 msgid "Smooth aiming"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7985 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7989 msgid "Invert aiming"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7993 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7997 msgid "Use system mouse positioning"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8001 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8007 msgid "Disable system mouse acceleration"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8011 msgid "Make use of DGA mouse input"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8015 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8019 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8023 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8027 msgid "Jetpack on jump:"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8031 msgid "JPJUMP^Disabled"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8045 msgid "Use joystick input"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8049 msgid "Command when pressed:"
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8053 msgid "Command when released:"
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8061 msgid "User defined key bind"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8084 msgid "Client UDP port:"
8085 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8088 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8096 msgid "Specify your network speed"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8120 msgid "Input packets/s:"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8124 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8128 msgid "Server queries/s:"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8136 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8140 msgid "Download speed:"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8144 msgid "Local latency:"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8148 msgid "Show netgraph"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8152 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8156 msgid "Client-side movement prediction"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8160 msgid "Movement error compensation"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8164 msgid "Use encryption (AES) when available"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8176 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8184 msgid "TRGT^Disabled"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8192 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8196 msgid "Save processing time for other apps"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8200 msgid "Show frames per second"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8204 msgid "Show your rendered frames per second"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8208 msgid "Menu tooltips:"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8213 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8214 "command bound to the menu item)"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8218 msgid "TLTIP^Disabled"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8222 msgid "TLTIP^Standard"
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8226 msgid "TLTIP^Advanced"
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8230 msgid "Show current date and time"
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8234 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8238 msgid "Enable developer mode"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8242 msgid "Advanced settings..."
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8246 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8251 msgid "Factory reset"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8255 msgid "Cvar filter:"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8259 msgid "Modified cvars only"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8275 msgid "Description:"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8279 msgid "Advanced settings"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8283 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8287 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8295 msgid "Text Language"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8299 msgid "Set language"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8303 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8308 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8309 "(default: disabled)"
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8313 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8317 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8321 msgid "Disconnect now"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8325 msgid "Switch language"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8337 msgid "Font/UI size:"
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8341 msgid "SZ^Unreadable"
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8377 msgid "Color depth:"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8381 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8397 msgid "Vertical Synchronization"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8402 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8403 "screen refresh rate (default: disabled)"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8407 msgid "Flip view horizontally"
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8411 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8419 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8423 msgid "ANISO^Disabled"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8445 msgid "Antialiasing:"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8450 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8451 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8459 msgid "High-quality frame buffer"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8463 msgid "Depth first:"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8468 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8469 "normal rendering starts (default: disabled)"
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8485 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8493 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8500 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8501 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8509 msgid "Vertices and Triangles"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8517 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8525 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8534 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8535 "white or black (default: 1.125)"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8539 msgid "Contrast boost:"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8543 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8552 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8553 "requires GLSL color control (default: 1)"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8557 msgid "LIT^Ambient:"
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8562 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8563 "and flat (default: 4)"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8571 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8575 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8580 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8581 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8585 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8589 msgid "Use GLSL to handle color control"
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8594 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8595 "performance by a lot (default: disabled)"
8597 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8601 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8605 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8609 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8617 msgid "Campaign Difficulty:"
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8633 msgid "Start Singleplayer!"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8637 msgid "Singleplayer"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8641 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8649 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8653 msgid "Autoselect team (recommended)"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8677 msgid "Team Selection"
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8681 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8685 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8693 msgid "free for all"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8713 msgid "strafe right"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8721 msgid "crouch / sink"
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8725 msgid "off-hand hook"
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8737 msgid "WEAPON^previous"
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8745 msgid "WEAPON^previously used"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8757 msgid "drop weapon / throw nade"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8777 msgid "maximize radar"
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8781 msgid "3rd person view"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8785 msgid "enter spectator mode"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8801 msgid "show chat history"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8817 msgid "enter console"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8829 msgid "auto-join team"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8833 msgid "drop key / drop flag"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8841 msgid "sandbox menu"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8849 msgid "User defined"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8853 msgid "Do not press this button again!"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8858 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8863 msgid "%s's Xonotic Server"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8868 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8877 msgid "<no model found>"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8886 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8908 msgid "AES level %d"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8926 msgid "modified settings"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8931 msgid "official settings"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8935 msgid "stats disabled"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8939 msgid "stats enabled"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8943 msgid "SLCAT^Favorites"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8947 msgid "SLCAT^Recommended"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8951 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8955 msgid "SLCAT^Servers"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8959 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8963 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8967 msgid "SLCAT^Overkill"
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8971 msgid "SLCAT^InstaGib"
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8975 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9001 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9002 "gives for better performance (default: 1)"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9031 msgid "PART^Ultimate"
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9036 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9037 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9042 msgid "Screen resolution"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9054 msgid "PART^Instant"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9114 msgid "Time_Played:"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9118 msgid "Favorite_Map:"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9138 msgid "%s_Percentile:"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9143 msgid "%s_Favorite_Map:"
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9148 msgid "%d (unranked)"
9149 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9154 "Update can be downloaded at:\n"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9159 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9164 msgid "^1%s TEST BUILD"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9169 msgid "Update to %s now!"
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9174 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9175 "^1Expect visual problems.\n"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9187 msgid "Enable panel"
9190 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9191 #~ msgstr "QMCMD^채팅"