1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
7 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
8 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
9 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
10 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-04-14 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
60 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 msgid "previous weapon"
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
87 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
95 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
96 msgid "secondary fire"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1Match has already begun"
111 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 msgid "^1You have no more lives left"
115 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
121 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
130 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
134 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
151 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
159 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
160 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
168 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
169 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
174 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating this player:"
183 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
186 msgid "^1Spectating you:"
187 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
190 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
194 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
198 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
202 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
206 msgid "Personal best"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
248 msgid "QMCMD^nice one"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
252 msgid "QMCMD^good game"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
264 msgid "QMCMD^Send in English"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
269 msgid "QMCMD^Team chat"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
273 msgid "QMCMD^quad soon"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
293 msgid "QMCMD^negative"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
297 msgid "QMCMD^positive"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
387 msgid "QMCMD^Settings"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
416 msgid "QMCMD^Net graph"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
434 msgid "QMCMD^Spectator camera"
435 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
438 msgid "QMCMD^1st person"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
442 msgid "QMCMD^3rd person around player"
443 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
446 msgid "QMCMD^3rd person behind"
447 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
463 msgid "QMCMD^Wall collision off"
464 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
467 msgid "QMCMD^Wall collision on"
468 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 msgid "Intermediate %d"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
524 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
531 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
536 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
540 msgid "Number of ball carrier kills"
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
572 msgid "Number of deaths"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
584 msgid "SCO^destroyed"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
592 msgid "The total damage done"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
600 msgid "The total damage taken"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 msgid "Number of flag drops"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
628 msgid "Number of faults committed"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
636 msgid "Number of flag carrier kills"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
641 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
652 msgid "Number of kills minus suicides"
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
660 msgid "Number of goals scored"
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
668 msgid "Number of keys carrier kills"
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
673 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
682 msgid "The kill-death ratio"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
694 msgid "Number of kills"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
710 msgid "Number of lives (LMS)"
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
718 msgid "Number of times a key was lost"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
739 msgid "Number of objectives destroyed"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
743 msgid "SCO^objectives"
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
772 msgid "Number of players pushed into void"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
788 msgid "Number of flag returns"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
796 msgid "Number of revivals"
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
804 msgid "Number of rounds won"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
808 msgid "SCO^rounds won"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
820 msgid "Number of suicides"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
828 msgid "Number of kills minus deaths"
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
844 msgid "Number of teamkills"
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
848 msgid "SCO^teamkills"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
888 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
958 msgid "Monsters killed:"
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
962 msgid "Secrets found:"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
966 msgid "Capture time rankings"
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
980 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
985 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
995 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
996 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1001 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1002 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1012 msgid " until ^3%s %s^7"
1013 msgstr "^3%s %s^7까지"
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1026 msgid "SCO^is beaten"
1027 msgstr "SCO^가 쓰러졌어요"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1032 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1033 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1037 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1038 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1042 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1043 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1047 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1048 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1055 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1059 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1060 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1063 msgid "A vote has been called for:"
1064 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1067 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1068 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1071 msgid "^1Configure the HUD"
1072 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1130 msgid "%s (not bound)"
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1147 msgid "Decide the gametype"
1148 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1151 msgid "Vote for a map"
1152 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1156 msgid "%d seconds left"
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1160 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1164 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1168 msgid "Requesting preview..."
1171 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1172 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1179 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1180 msgid "Capture progress"
1183 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1184 msgid "Revival progress"
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1188 msgid "error creating curl handle"
1191 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1192 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1196 msgid "Ball Stealer"
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1224 msgid "Medium armor"
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1231 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1236 msgid "Small health"
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1240 msgid "Medium health"
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1247 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1262 msgid "Fuel regenerator"
1265 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1273 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1279 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1290 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1298 msgid "Score as many frags as you can"
1299 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1302 msgid "Last Man Standing"
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1306 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1307 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1318 msgid "Race against other players to the finish line"
1319 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1330 msgid "Race for fastest time."
1331 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1337 msgid "Point limit:"
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1341 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1343 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1347 msgid "Team Deathmatch"
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1352 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1356 msgid "Capture the Flag"
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1361 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1362 "from the other team"
1364 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1368 msgid "Capture limit:"
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1372 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1380 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1381 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1384 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1385 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1392 msgid "Gather all the keys to win the round"
1393 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1405 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1407 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1410 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1411 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1422 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1430 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1439 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1440 "freeze all enemies to win"
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1444 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1445 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1456 msgid "Survive against waves of monsters"
1457 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1464 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1467 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1468 msgid "It's your turn"
1471 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1481 msgid "Current Game"
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1164
1502 msgid "Better luck next time!"
1503 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1506 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1507 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1510 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1511 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1175
1514 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1515 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1178
1518 msgid "Push the boulders onto the targets"
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1402
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1546 msgid "You lost the game!"
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1558 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1559 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1565 msgid "Click on the game board to place your piece"
1566 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1570 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1574 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1578 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1579 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1587 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1588 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1595 msgid "Add AI player"
1596 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1599 msgid "Remove AI player"
1600 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1605 "You lost the game!\n"
1606 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1613 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1618 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1623 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1633 msgid "Pieces left: %s"
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1637 msgid "No more valid moves"
1638 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1641 msgid "Well done, you win!"
1642 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1645 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1646 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1649 msgid "Single Player"
1652 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1657 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1666 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1671 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1672 msgid "Spider attack"
1675 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1680 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1681 msgid "Wyvern attack"
1684 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1762 msgid "Draw damage numbers"
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1766 msgid "Font size minimum:"
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1770 msgid "Font size maximum:"
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1774 msgid "Accumulate range:"
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1792 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1796 msgid "Vaporizer ammo"
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1806 msgid "Invisibility"
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1810 msgid "Napalm grenade"
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1818 msgid "Translocate grenade"
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1822 msgid "Spawn grenade"
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1826 msgid "Heal grenade"
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1830 msgid "Monster grenade"
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1834 msgid "Entrap grenade"
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1838 msgid "Veil grenade"
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1846 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1850 msgid "Overkill MachineGun"
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1854 msgid "Overkill Nex"
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1858 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1862 msgid "Overkill Shotgun"
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1917 msgid "Flag carrier"
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1921 msgid "Enemy carrier"
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1925 msgid "Dropped flag"
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1949 msgid "Return flag here"
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1960 msgid "Control point"
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1985 msgid "Ball carrier"
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2019 msgid "%s needing help!"
2022 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2023 msgid "^1Server notices:"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2027 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2028 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2032 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2038 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2039 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2044 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2049 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2055 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2056 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2060 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2064 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2068 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2072 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2076 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2080 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2085 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2090 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2096 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2103 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2107 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2111 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2116 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2121 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2126 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2131 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2137 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2143 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2147 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2151 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2152 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2155 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2159 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2169 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2179 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2189 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2194 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2204 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2210 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2214 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2220 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2225 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2230 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2234 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2235 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2254 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2264 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2270 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2275 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2290 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2295 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2301 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2306 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2316 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2326 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2336 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2337 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2341 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2342 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2346 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2347 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2351 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2352 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2356 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2357 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2361 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2362 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2366 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2367 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2371 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2373 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2377 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2378 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2382 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2383 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2387 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2388 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2392 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2393 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2397 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2398 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2402 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2403 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2407 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2408 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2412 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2413 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2417 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2418 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2422 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2423 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2427 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2428 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2432 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2433 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2437 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2438 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2443 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2449 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2454 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2459 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2464 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2469 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2479 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2484 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2489 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2494 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2499 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2504 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2509 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2514 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2519 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2524 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2529 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2534 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2539 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2544 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2549 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2554 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2559 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2564 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2569 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2574 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2579 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2584 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2589 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2594 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2599 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2604 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2609 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2614 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2619 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2624 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2629 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2634 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2639 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2644 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2649 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2650 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2654 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2659 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2664 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2670 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2675 msgid "^BGRound tied"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2680 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2685 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2690 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2695 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2701 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2707 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2713 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2719 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2725 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2731 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2737 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2743 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2748 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2753 msgid "^BG%s^F3 connected"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2758 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2763 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2769 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2775 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2780 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2785 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2790 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2795 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2800 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2805 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2810 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2811 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2815 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2816 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2819 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2823 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2828 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2833 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2837 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2841 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2846 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2851 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2856 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2861 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2866 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2867 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2871 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2876 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2877 "spectators aren't allowed at the moment."
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2882 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2887 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2888 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2892 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2897 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2902 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2907 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2912 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2917 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2923 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2930 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2936 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2942 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2947 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2948 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2953 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2954 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2963 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2967 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2968 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2973 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2976 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2982 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2984 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2990 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2991 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2993 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2994 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2998 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3004 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3009 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3014 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3029 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3034 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3039 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3044 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3049 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3054 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3064 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3069 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3074 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3079 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3084 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3089 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3094 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3099 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3114 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3124 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3135 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3140 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3145 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3156 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3166 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3172 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3176 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3177 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3181 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3182 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3186 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3187 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3197 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3203 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3208 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3214 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3221 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3227 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3233 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3238 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3248 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3253 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3258 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3273 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3283 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3293 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3298 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3303 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3308 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3313 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3318 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3322 msgid "^F4You are now alone!"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3326 msgid "^BGYou are attacking!"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3330 msgid "^BGYou are defending!"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3335 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3343 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3347 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3351 msgid "^F4Round cannot start"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3355 msgid "^F2Don't camp!"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3360 "^BGYou are now free.\n"
3361 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3362 "^BGif you think you will succeed."
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3366 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3371 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3372 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3373 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3377 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3381 msgid "^BGYou captured the flag!"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3386 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3391 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3396 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3401 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3406 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3411 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3416 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3421 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3426 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3430 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3434 msgid "^BGYou got the flag!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3439 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3444 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3449 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3454 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3459 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3464 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3469 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3474 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3479 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3484 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3489 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3494 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3498 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3502 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3506 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3510 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3511 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3515 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3522 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3527 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3534 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3539 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3544 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3549 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3554 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3559 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3564 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3569 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3574 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3579 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3583 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3584 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3589 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3590 "You are now on: %s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3594 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3598 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3602 msgid "^K1Die camper!"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3606 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3610 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3615 msgid "^K1You were %s"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3619 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3623 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3627 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3631 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3635 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3639 msgid "^K1You need to be more careful!"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3643 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3647 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3651 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3655 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3667 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3671 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3675 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3676 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3679 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3683 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3687 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3691 msgid "^K1You need to preserve your health"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3695 msgid "^K1You became a shooting star!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3699 msgid "^K1You melted away in slime!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3703 msgid "^K1You committed suicide!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3707 msgid "^K1You ended it all!"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3711 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3716 msgid "^BGYou are now on: %s"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3720 msgid "^K1You died in an accident!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3724 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3728 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3732 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3736 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3740 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3744 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3748 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3752 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3756 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3760 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3764 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3768 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3772 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3776 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3780 msgid "^K1Watch your step!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3785 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3790 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3795 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3800 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3806 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3809 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3813 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3818 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3822 msgid "^BGDoor unlocked!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3826 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3827 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3831 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3835 msgid "^K3You revived yourself"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3840 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3845 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3849 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3853 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3857 msgid "^K1You froze yourself"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3861 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3866 msgid "^K1A %s has arrived!"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3870 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3874 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3879 "^K1No spawnpoints available!\n"
3880 "Hope your team can fix it..."
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3885 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3886 "The player limit reached maximum capacity."
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3890 msgid "^BGYou picked up the ball"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3894 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3899 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3900 "Help the key carriers to meet!"
3902 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3903 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3907 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3908 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3913 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3914 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3916 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3917 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3920 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3924 msgid "^BGScanning frequency range..."
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3928 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3932 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3933 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3938 "^BGWaiting for players to join...\n"
3939 "Need active players for: %s"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3944 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3948 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3952 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3956 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3960 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3965 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3966 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3971 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3972 "Next weapon: ^F1%s"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3977 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3982 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3987 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3991 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3996 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3997 "^F2Capture some control points to unshield it"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4001 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4006 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4007 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4012 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4017 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4022 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4023 "Keep fragging until we have a winner!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4028 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4029 "Keep scoring until we have a winner!"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4034 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4036 "Generators are now decaying.\n"
4037 "The more control points your team holds,\n"
4038 "the faster the enemy generator decays"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4044 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4045 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4049 msgid "^K1In^BG-portal created"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4053 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4057 msgid "^F1Portal creation failed"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4061 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4065 msgid "^F2Strength has worn off"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4069 msgid "^F2Shield surrounds you"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4073 msgid "^F2Shield has worn off"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4077 msgid "^F2You are on speed"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4081 msgid "^F2Speed has worn off"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4085 msgid "^F2You are invisible"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4089 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4093 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4097 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4101 msgid "^BGSequence completed!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4105 msgid "^BGThere are more to go..."
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4110 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4114 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4118 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4122 msgid "^F2You now have a superweapon"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4126 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4130 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4134 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4138 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4142 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4146 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4150 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4155 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4160 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4165 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4170 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4175 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4179 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4213 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4218 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4222 msgid "TRIPLE FRAG! "
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4227 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4232 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4241 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4246 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4255 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4260 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4269 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4274 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4283 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4288 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4297 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4302 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 msgid "ARMAGEDDON! "
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4311 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4316 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4323 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4326 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4337 msgid "%d score spree! "
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4342 msgid "%d frag spree! "
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4346 msgid "First blood! "
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4350 msgid "First score! "
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4354 msgid "First casualty! "
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4358 msgid "First victim! "
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4363 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4368 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4373 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4378 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4383 msgid ", ending their %d frag spree"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4388 msgid ", ending their %d score spree"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4393 msgid ", losing their %d frag spree"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4398 msgid ", losing their %d score spree"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4406 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4410 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4414 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4418 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4422 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4426 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4430 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4434 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4438 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4442 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4446 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4450 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4454 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4458 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4462 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4463 msgid "GENERATOR^Red"
4466 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4467 msgid "GENERATOR^Blue"
4470 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4471 msgid "GENERATOR^Yellow"
4474 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4475 msgid "GENERATOR^Pink"
4478 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4479 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4482 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4484 msgid "%s under attack!"
4487 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4491 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4492 msgid "eWheel Turret"
4495 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4499 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4503 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4507 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4508 msgid "Fusion Reactor"
4511 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4512 msgid "Hellion Missile Turret"
4515 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4519 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4520 msgid "Hunter-Killer Turret"
4523 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4524 msgid "Hunter-Killer"
4527 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4528 msgid "Machinegun Turret"
4531 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4535 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4539 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4543 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4544 msgid "Phaser Cannon"
4547 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4552 msgid "Plasma Cannon"
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4560 msgid "Dual Plasma Cannon"
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4573 msgid "Walker Turret"
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4580 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4585 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4586 msgid "No right gunner!"
4589 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4590 msgid "No left gunner!"
4593 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4597 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4601 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4602 msgid "Racer cannon"
4605 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4609 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4610 msgid "Raptor cannon"
4613 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4617 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4618 msgid "Raptor flare"
4621 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4625 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4626 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4658 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4662 msgid "Grappling Hook"
4665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4678 msgid "Port-O-Launch"
4681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4686 msgid "T.A.G. Seeker"
4689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4693 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4697 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4712 msgid "CI_DEC^%s years"
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4717 msgid "CI_ZER^%d years"
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4722 msgid "CI_FIR^%d year"
4725 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4727 msgid "CI_SEC^%d years"
4730 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4732 msgid "CI_THI^%d years"
4735 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4737 msgid "CI_MUL^%d years"
4740 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4742 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4745 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4747 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4750 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4752 msgid "CI_FIR^%d week"
4755 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4757 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4760 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4762 msgid "CI_THI^%d weeks"
4765 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4767 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4770 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4772 msgid "CI_DEC^%s days"
4775 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4777 msgid "CI_ZER^%d days"
4780 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4782 msgid "CI_FIR^%d day"
4785 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4787 msgid "CI_SEC^%d days"
4790 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4792 msgid "CI_THI^%d days"
4795 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4797 msgid "CI_MUL^%d days"
4800 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4802 msgid "CI_DEC^%s hours"
4805 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4807 msgid "CI_ZER^%d hours"
4810 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4812 msgid "CI_FIR^%d hour"
4815 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4817 msgid "CI_SEC^%d hours"
4820 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4822 msgid "CI_THI^%d hours"
4825 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4827 msgid "CI_MUL^%d hours"
4830 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4832 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4835 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4837 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4840 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4842 msgid "CI_FIR^%d minute"
4845 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4847 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4850 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4852 msgid "CI_THI^%d minutes"
4855 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4857 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4860 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4862 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4865 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4867 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4870 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4872 msgid "CI_FIR^%d second"
4875 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4877 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4880 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4882 msgid "CI_THI^%d seconds"
4885 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4887 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4890 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4895 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4900 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4905 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4910 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4911 msgid "No description"
4914 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
4917 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4918 "please file an issue."
4921 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4923 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4926 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4928 msgid "%02d:%02d:%02d"
4931 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4932 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4935 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4936 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
4939 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4940 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4943 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4944 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4947 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4948 msgid "Available options:"
4951 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4952 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4955 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4960 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4969 msgid "Level %d: %s"
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4977 msgid "Extended Team"
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4997 msgid "Level Design"
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5001 msgid "Music / Sound FX"
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5009 msgid "Marketing / PR"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5021 msgid "Engine Additions"
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5029 msgid "Other Active Contributors"
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5049 msgid "Chinese (China)"
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5053 msgid "Chinese (Taiwan)"
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5069 msgid "English (Australia)"
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5125 msgid "Scottish Gaelic"
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5145 msgid "Past Contributors"
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5149 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5150 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5153 msgid "will not be saved"
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5157 msgid "will be saved to config.cfg"
5158 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5165 msgid "engine setting"
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5186 msgid "The Xonotic credits"
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5191 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5192 "player name to get started. You can change these options later through the "
5195 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5196 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5205 msgid "Name under which you will appear in the game"
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5209 msgid "Text language:"
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5213 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5215 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5223 msgid "Save settings"
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5231 msgid "Ammunition display:"
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5235 msgid "Show only current ammo type"
5236 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5240 msgid "Noncurrent alpha:"
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5245 msgid "Noncurrent scale:"
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5280 msgid "Message duration:"
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5288 msgid "Flip messages order"
5289 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5293 msgid "Text alignment:"
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5307 msgid "Centerprint Panel"
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5311 msgid "Chat entries:"
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5319 msgid "Chat lifetime:"
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5323 msgid "Chat beep sound"
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5331 msgid "Engine info:"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5335 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5336 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5339 msgid "Engine Info Panel"
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5343 msgid "Combine health and armor"
5344 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5349 msgid "Enable status bar"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5354 msgid "Status bar alignment:"
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5373 msgid "Icon alignment:"
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5377 msgid "Flip health and armor positions"
5378 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5381 msgid "Health/Armor Panel"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5385 msgid "Info messages:"
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5393 msgid "Info Messages Panel"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5411 msgid "Enable spectating"
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5415 msgid "Enable even playing in warmup"
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5423 msgid "Text/icon ratio:"
5424 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5427 msgid "Hide spawned items"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5431 msgid "Hide big armor and health"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5435 msgid "Dynamic size"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5439 msgid "Items Time Panel"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5443 msgid "Mod Icons Panel"
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5447 msgid "Notifications:"
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5451 msgid "Also print notifications to the console"
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5455 msgid "Flip notify order"
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5459 msgid "Entry lifetime:"
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5463 msgid "Entry fadetime:"
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5467 msgid "Notification Panel"
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5476 msgid "Enable even observing"
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5480 msgid "Enable only in Race/CTS"
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5498 msgid "Inward align"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5502 msgid "Outward align"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5506 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5514 msgid "Include vertical speed"
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5550 msgid "Acceleration:"
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5554 msgid "Include vertical acceleration"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5558 msgid "Physics Panel"
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5562 msgid "Powerups Panel"
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5567 msgid "Always enable"
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5571 msgid "Forced aspect:"
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5575 msgid "Pressed Keys Panel"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5579 msgid "Quick Menu Panel"
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5583 msgid "Race Timer Panel"
5584 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5587 msgid "Enable in team games"
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5648 msgid "Always zoomed"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5652 msgid "Never zoomed"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5688 msgid "Show elapsed time"
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5696 msgid "Alpha after voting:"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5704 msgid "Fade out after:"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5720 msgid "Fade effect:"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5740 msgid "Weapon icons:"
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5744 msgid "Show only owned weapons"
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5748 msgid "Show weapon ID as:"
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5764 msgid "Weapon ID scale:"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5768 msgid "Show Accuracy"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5776 msgid "Ammo bar alpha:"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5780 msgid "Ammo bar color:"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5784 msgid "Weapons Panel"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5813 msgid "Save current skin"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5817 msgid "Panel background defaults:"
5818 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5827 msgid "Border size:"
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
5837 msgid "Test team color in configure mode"
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5850 msgid "DOCK^Disabled"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5866 msgid "Grid settings:"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5870 msgid "Snap panels to grid"
5871 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5890 msgid "Panel HUD Setup"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5908 msgid "Move target:"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5937 msgid "Monster Tools"
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5945 msgid "Find servers to play on"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5949 msgid "Host your own game"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5966 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5992 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6001 msgid "TIMLIM^Default"
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6010 msgid "TIMLIM^Infinite"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6030 msgid "Player slots:"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6035 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6040 msgid "Number of bots:"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6044 msgid "Amount of bots on your server"
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6052 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6064 msgid "You will win"
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6072 msgid "You might win"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6104 msgid "Mutators and weapon arenas"
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6113 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6114 "Delete to clear; Enter when done."
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6122 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6126 msgid "Remove shown"
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6130 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6138 msgid "Add every available map to your selection"
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6146 msgid "Remove all the maps from your selection"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6150 msgid "Start Multiplayer!"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6175 msgid "Map Information"
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6179 msgid "All Weapons Arena"
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6183 msgid "Most Weapons Arena"
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6213 msgid "Rocket Flying"
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6218 msgid "Invincible Projectiles"
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6223 msgid "No start weapons"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6256 msgid "Weapons stay"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6283 msgid "Touch explode"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6287 msgid "Wall jumping"
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6295 msgid "Gameplay mutators:"
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6299 msgid "Enable dodging"
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6303 msgid "All players are almost invisible"
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6307 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6311 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6316 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6320 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6324 msgid "Weapon & item mutators:"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6328 msgid "Grappling hook"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6332 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6336 msgid "Players spawn with the jetpack"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6340 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6344 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6348 msgid "Regular (no arena)"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6353 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6354 "without weapon pickups"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6358 msgid "Weapon arenas:"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6362 msgid "Custom weapons"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6366 msgid "Most weapons"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6374 msgid "Special arenas:"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6379 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6380 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6381 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6382 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6387 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6388 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6389 "switch to another weapon."
6391 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6392 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6395 msgid "with blaster"
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6399 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6407 msgid "SRVS^Categories"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6415 msgid "Show empty servers"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6423 msgid "Show full servers that have no slots available"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6432 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6436 msgid "Reload the server list"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6449 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6459 msgid "Disconnect from the server"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6482 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6486 msgid "N/A (auth library missing)"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6490 msgid "Not supported (can't connect)"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6494 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6498 msgid "Supported (will encrypt)"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6502 msgid "Supported (won't encrypt)"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6506 msgid "Requested (will encrypt)"
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6510 msgid "Requested (won't encrypt)"
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6514 msgid "Required (can't connect)"
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6518 msgid "Required (will encrypt)"
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6522 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6575 msgid "Server Information"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6587 msgid "Music Player"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6591 msgid "Auto record demos"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6599 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6607 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6608 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6612 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6613 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6616 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6617 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6624 msgid "MUSICPL^Add all"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6628 msgid "Set as menu track"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6632 msgid "Reset default menu track"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6640 msgid "Random order"
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6644 msgid "MUSICPL^Stop"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6648 msgid "MUSICPL^Play"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6652 msgid "MUSICPL^Pause"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6656 msgid "MUSICPL^Prev"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6660 msgid "MUSICPL^Next"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6664 msgid "MUSICPL^Remove"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6668 msgid "MUSICPL^Remove all"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6672 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6676 msgid "Open in the viewer"
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6701 msgid "Apply immediately"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6713 msgid "Glowing color"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6717 msgid "Detail color"
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6725 msgid "Allow player statistics to track your client"
6726 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6729 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6730 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6760 msgid "Are you sure you want to quit?"
6761 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6764 msgid "Back to work..."
6765 msgstr "직장으로 복귀하다..."
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6768 msgid "I got some more fragging to do!"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6772 msgid "Quit the game"
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6796 msgid "Set * as child"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6804 msgid "Detach from *"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6808 msgid "Visual object properties for *:"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6816 msgid "Set color main:"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6820 msgid "Set color glow:"
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6828 msgid "Physical object properties for *:"
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6832 msgid "Set material:"
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6836 msgid "Set solidity:"
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6848 msgid "Set physics:"
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6876 msgid "* object info"
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6884 msgid "* attachment info"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6892 msgid "* is the object you are facing"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6896 msgid "Sandbox Tools"
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6933 msgid "Change the game settings"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6945 msgid "VOL^Ambient:"
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6977 msgid "New style sound attenuation"
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6981 msgid "Mute sounds when not active"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6989 msgid "Sound output frequency"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7029 msgid "Number of channels for the sound output"
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7065 msgid "Swap stereo output channels"
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7069 msgid "Swap left/right channels"
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7073 msgid "Headphone friendly mode"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7078 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7079 "stereo separation a bit for headphones)"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7083 msgid "Hit indication sound"
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7087 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7088 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7091 msgid "Chat message sound"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7099 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7103 msgid "Focus sounds"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7107 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7111 msgid "Time announcer:"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7115 msgid "WRN^Disabled"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7127 msgid "Automatic taunts:"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7131 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7149 msgid "Debug info about sounds"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7153 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7157 msgid "Reset key bindings"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7161 msgid "Quality preset:"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7189 msgid "PRE^Ultimate"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7193 msgid "Geometry detail:"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7197 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7225 msgid "Player detail:"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7249 msgid "Texture resolution:"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7261 msgid "RES^Very low"
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7283 msgid "Avoid lossy texture compression"
7284 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7287 msgid "Show surfaces"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7292 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7293 "performance boost, but looks very ugly."
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7297 msgid "Use lightmaps"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7302 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7307 msgid "Deluxe mapping"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7311 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7319 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7323 msgid "Offset mapping"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7328 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7329 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7333 msgid "Relief mapping"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7338 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7342 msgid "Reflections:"
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7347 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7348 "with reflecting surfaces"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7352 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7372 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7376 msgid "Decals on models"
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7385 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7393 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7397 msgid "Damage effects:"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7401 msgid "DMGFX^Disabled"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7413 msgid "No dynamic lighting"
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7417 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7421 msgid "Fake corona lighting"
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7426 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7427 "of real dynamic lights"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7431 msgid "Realtime dynamic lighting"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7435 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7444 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7448 msgid "Realtime world lighting"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7453 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7454 "Note that this might have a big impact on performance."
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7458 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7462 msgid "Use normal maps"
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7466 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7470 msgid "Soft shadows"
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7474 msgid "Fade corona according to visibility"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7478 msgid "Fade coronas according to visibility"
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7487 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7488 "pixels. Has a big impact on performance."
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7492 msgid "Extra postprocessing effects"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7497 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7502 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7506 msgid "Motion blur:"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7514 msgid "Spawnpoint effects"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7518 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7528 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7529 "gives for better performance"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7533 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7537 msgid "No crosshair"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7547 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7562 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7566 msgid "Enable center crosshair dot"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7570 msgid "Use normal crosshair color"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7574 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7578 msgid "Hit testing:"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7583 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7584 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7585 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7589 msgid "HTTST^Disabled"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7593 msgid "HTTST^TrueAim"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7597 msgid "HTTST^Enemies"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7601 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7605 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7609 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7613 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7621 msgid "Fading speed:"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7625 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7629 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7633 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7641 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7645 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7649 msgid "Control transparency of the waypoints"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7658 msgid "Edge offset:"
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7662 msgid "Fade when near the crosshair"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7666 msgid "Display names instead of icons"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7686 msgid "Player Names"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7690 msgid "Show names above players"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7694 msgid "Max distance:"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7707 msgid "Only when near crosshair"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7711 msgid "Display health and armor"
7712 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7715 msgid "Damage overlay:"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7723 msgid "HUD moves around following player's movement"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7727 msgid "Shake the HUD when hurt"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7732 msgid "Enter HUD editor"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7740 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7744 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7748 msgid "Frag Information"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7752 msgid "Display information about killing sprees"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7756 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7760 msgid "Show spree information in centerprints"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7764 msgid "Show spree information in death messages"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7768 msgid "Sprees in info messages:"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7772 msgid "SPREES^Disabled"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7788 msgid "Print on a seperate line"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7792 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7796 msgid "Add frag location to death messages when available"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7800 msgid "Gamemode Settings"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7804 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7808 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7818 msgid "Display console messages in the top left corner"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7822 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7826 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7830 msgid "Powerup notifications"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7834 msgid "Weapon centerprint notifications"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7838 msgid "Weapon info message notifications"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7846 msgid "Respawn countdown sounds"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7850 msgid "Killstreak sounds"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7854 msgid "Achievement sounds"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7866 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7870 msgid "Unavailable alpha:"
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7874 msgid "Unavailable color:"
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7878 msgid "GHOITEMS^Black"
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7882 msgid "GHOITEMS^Dark"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7886 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7890 msgid "GHOITEMS^Normal"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7894 msgid "GHOITEMS^Blue"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7903 msgid "Force player models to mine"
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7907 msgid "Force player colors to mine"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7911 msgid "In non teamplay modes only"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7915 msgid "Body fading:"
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7943 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7947 msgid "1st person perspective"
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7951 msgid "Slide to third person upon death"
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7955 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7959 msgid "Smooth the view while crouching"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7963 msgid "View waving while idle"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7967 msgid "View bobbing while walking around"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7971 msgid "3rd person perspective"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7975 msgid "Back distance"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7983 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7984 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7987 msgid "Field of view:"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7991 msgid "Field of vision in degrees"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7995 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7999 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8003 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8007 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8011 msgid "ZOOM^Instant"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8015 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8020 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8021 "sensitivity change)"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8025 msgid "Velocity zoom"
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8029 msgid "Forward movement only"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8033 msgid "VZOOM^Factor"
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8037 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8041 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8045 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8054 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8066 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8071 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8075 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8079 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8084 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8089 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8093 msgid "Draw 1st person weapon model"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8097 msgid "Draw the weapon model"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8103 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8107 msgid "Gun model swaying"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8111 msgid "Gun model bobbing"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8120 msgid "Key Bindings"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8124 msgid "Change key..."
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8144 msgid "Sensitivity:"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8148 msgid "Mouse speed multiplier"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8152 msgid "Smooth aiming"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8156 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8160 msgid "Invert aiming"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8164 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8168 msgid "Use system mouse positioning"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8172 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8178 msgid "Disable system mouse acceleration"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8182 msgid "Make use of DGA mouse input"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8186 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8190 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8194 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8198 msgid "Jetpack on jump:"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8202 msgid "JPJUMP^Disabled"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8216 msgid "Use joystick input"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8220 msgid "Command when pressed:"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8224 msgid "Command when released:"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8232 msgid "User defined key bind"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8255 msgid "Client UDP port:"
8256 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8259 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8267 msgid "Specify your network speed"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8291 msgid "Input packets/s:"
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8295 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8299 msgid "Server queries/s:"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8307 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8311 msgid "Download speed:"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8315 msgid "Local latency:"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8319 msgid "Show netgraph"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8323 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8327 msgid "Client-side movement prediction"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8331 msgid "Movement error compensation"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8335 msgid "Use encryption (AES) when available"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8347 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8355 msgid "TRGT^Disabled"
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8363 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8367 msgid "Save processing time for other apps"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8371 msgid "Show frames per second"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8375 msgid "Show your rendered frames per second"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8379 msgid "Menu tooltips:"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8384 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8385 "command bound to the menu item)"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8389 msgid "TLTIP^Disabled"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8393 msgid "TLTIP^Standard"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8397 msgid "TLTIP^Advanced"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8401 msgid "Show current date and time"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8405 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8409 msgid "Enable developer mode"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8413 msgid "Advanced settings..."
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8417 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8422 msgid "Factory reset"
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8426 msgid "Cvar filter:"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8430 msgid "Modified cvars only"
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8446 msgid "Description:"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8450 msgid "Advanced settings"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8454 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8458 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8466 msgid "Text Language"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8470 msgid "Set language"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8474 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8478 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8482 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8486 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8490 msgid "Disconnect now"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8494 msgid "Switch language"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8506 msgid "Font/UI size:"
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8510 msgid "SZ^Unreadable"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8546 msgid "Color depth:"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8550 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8566 msgid "Vertical Synchronization"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8571 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8572 "screen refresh rate"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8576 msgid "Flip view horizontally"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8580 msgid "Poor man's left handed mode"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8588 msgid "Anisotropic filtering quality"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8592 msgid "ANISO^Disabled"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8614 msgid "Antialiasing:"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8619 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8620 "might decrease performance by quite a lot"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8628 msgid "High-quality frame buffer"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8632 msgid "Depth first:"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8637 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8638 "normal rendering starts"
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8654 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8662 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8669 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8670 "for faster rendering"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8678 msgid "Vertices and Triangles"
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8686 msgid "Brightness of black"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8694 msgid "Brightness of white"
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8703 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8708 msgid "Contrast boost:"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8712 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8721 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8722 "requires GLSL color control"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8726 msgid "LIT^Ambient:"
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8731 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8740 msgid "Global rendering brightness"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8744 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8749 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8750 "strange input or video lag on some machines"
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8754 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8758 msgid "Use GLSL to handle color control"
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8763 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8764 "performance by a lot"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8768 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8772 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8776 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8784 msgid "Campaign Difficulty:"
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8800 msgid "Start Singleplayer!"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8804 msgid "Singleplayer"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8808 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8816 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8820 msgid "Autoselect team (recommended)"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8844 msgid "Team Selection"
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8848 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8852 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
8860 msgid "free for all"
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8880 msgid "strafe right"
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8888 msgid "crouch / sink"
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8892 msgid "off-hand hook"
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8904 msgid "WEAPON^previous"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8912 msgid "WEAPON^previously used"
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8924 msgid "drop weapon / throw nade"
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8944 msgid "maximize radar"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8948 msgid "3rd person view"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8952 msgid "enter spectator mode"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8968 msgid "show chat history"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8984 msgid "enter console"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8996 msgid "auto-join team"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
9000 msgid "drop key / drop flag"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9012 msgid "sandbox menu"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9020 msgid "User defined"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9024 msgid "Do not press this button again!"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9029 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9034 msgid "%s's Xonotic Server"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9039 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9048 msgid "<no model found>"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9057 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9079 msgid "AES level %d"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9097 msgid "modified settings"
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9102 msgid "official settings"
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9106 msgid "stats disabled"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9110 msgid "stats enabled"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9114 msgid "SLCAT^Favorites"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9118 msgid "SLCAT^Recommended"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9122 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9126 msgid "SLCAT^Servers"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9130 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9134 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9138 msgid "SLCAT^Overkill"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9142 msgid "SLCAT^InstaGib"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9146 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9196 msgid "PART^Ultimate"
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9201 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9202 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9206 msgid "Screen resolution"
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9218 msgid "PART^Instant"
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9278 msgid "Time played:"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9282 msgid "Favorite map:"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9293 msgid "Wins/Losses:"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9298 msgid "Win percentage:"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9303 msgid "Kills/Deaths:"
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9325 msgid "%d (unranked)"
9326 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9331 "Update can be downloaded at:\n"
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9336 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9341 msgid "^1%s TEST BUILD"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9346 msgid "Update to %s now!"
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9351 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9352 "^1Expect visual problems."
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808