1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2021-04-18 07:23+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2021-04-18 05:23+0000\n"
18 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
19 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^1lasts longer than normal"
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
51 msgid "Message at time %s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
55 msgid "Generic message"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
59 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
60 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
62 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
73 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "previous weapon"
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
109 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
118 msgid "secondary fire"
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
134 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
143 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
147 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
164 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
173 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
181 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
182 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
187 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating this player:"
196 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating you:"
200 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
203 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
207 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
211 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
215 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
219 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
245 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
249 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
250 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
253 msgid "QMCMD^nice one"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
257 msgid "QMCMD^good game"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
261 msgid "QMCMD^hi / good luck"
262 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
265 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
269 msgid "QMCMD^Send in English"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
274 msgid "QMCMD^Team chat"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
278 msgid "QMCMD^strength soon"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
282 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
286 msgid "QMCMD^free item, icon"
287 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
290 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
294 msgid "QMCMD^took item, icon"
295 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
298 msgid "QMCMD^negative"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
302 msgid "QMCMD^positive"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
306 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
310 msgid "QMCMD^need help, icon"
311 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
314 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
318 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
319 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
322 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
326 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
330 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
334 msgid "QMCMD^defending, icon"
335 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
338 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
342 msgid "QMCMD^roaming, icon"
343 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
346 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
350 msgid "QMCMD^attacking, icon"
351 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
359 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
363 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
367 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
368 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
371 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
372 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
375 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
376 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
379 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
380 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
383 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
387 msgid "QMCMD^Send private message to"
388 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
392 msgid "QMCMD^Settings"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
397 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
398 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
401 msgid "QMCMD^3rd person view"
402 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
405 msgid "QMCMD^Player models like mine"
406 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
409 msgid "QMCMD^Names above players"
410 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
413 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
421 msgid "QMCMD^Net graph"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
426 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
430 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
434 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
438 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
443 msgid "QMCMD^Observer camera"
444 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
447 msgid "QMCMD^Increase speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
451 msgid "QMCMD^Decrease speed"
452 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
455 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
464 msgid "QMCMD^Call a vote"
465 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
468 msgid "QMCMD^Restart the map"
469 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
472 msgid "QMCMD^End match"
473 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
476 msgid "QMCMD^Reduce match time"
477 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
480 msgid "QMCMD^Extend match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
484 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
488 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
513 msgid "Intermediate %d"
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
520 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
524 msgid "missing a checkpoint"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
528 msgid "Click to select teleport destination"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
532 msgid "Click to select spawn location"
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
536 msgid "Number of ball carrier kills"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
548 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
552 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
564 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
568 msgid "Number of deaths"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
580 msgid "SCO^destroyed"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
588 msgid "The total damage done"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
596 msgid "The total damage taken"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
600 msgid "Number of flag drops"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
620 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
624 msgid "Number of faults committed"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
632 msgid "Number of flag carrier kills"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
637 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
648 msgid "Number of kills minus suicides"
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
656 msgid "Number of goals scored"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 msgid "Number of keys carrier kills"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
669 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
678 msgid "The kill-death ratio"
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "Number of kills"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
706 msgid "Number of lives (LMS)"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
714 msgid "Number of times a key was lost"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
735 msgid "Number of objectives destroyed"
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
739 msgid "SCO^objectives"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
744 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
768 msgid "Number of players pushed into void"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgid "Number of flag returns"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
792 msgid "Number of revivals"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
800 msgid "Number of rounds won"
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
804 msgid "SCO^rounds won"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
816 msgid "Number of suicides"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
824 msgid "Number of kills minus deaths"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
840 msgid "Number of teamkills"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
844 msgid "SCO^teamkills"
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
848 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
860 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
865 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
873 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
878 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
879 "cvar scoreboard_columns"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
884 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
890 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
891 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
895 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
899 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
904 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
905 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
906 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
907 "field to show all fields available for the current game mode."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:375
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
917 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:380
922 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
923 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
928 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
929 "other gamemodes except DM."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:654
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:661
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1238
946 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1497
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1527
958 msgid "Monsters killed:"
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1534
962 msgid "Secrets found:"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1813
967 msgid "^3%1.0f minutes"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1829
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1830
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1849
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1848
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1866
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2008
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2012
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2028
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2055
1011 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1016 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2074
1021 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1049 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1053 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1057 msgid "A vote has been called for:"
1058 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1061 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1062 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1065 msgid "^1Configure the HUD"
1066 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1106 #: qcsrc/client/main.qc:289
1107 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1132 msgid "%s (not bound)"
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1149 msgid "Decide the gametype"
1150 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1153 msgid "Vote for a map"
1154 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1158 msgid "%d seconds left"
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1162 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1166 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1170 msgid "Requesting preview..."
1173 #: qcsrc/client/view.qc:959
1177 #: qcsrc/client/view.qc:964
1178 msgid "Capture progress"
1181 #: qcsrc/client/view.qc:969
1182 msgid "Revival progress"
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1186 msgid "error creating curl handle"
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1195 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1197 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1206 msgid "Point limit:"
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1214 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1215 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1227 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1231 msgid "Capture time rankings"
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid "Capture the Flag"
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1241 "from the other team"
1243 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "Capture limit:"
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1251 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1264 msgid "Race for fastest time."
1265 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1272 msgid "Score as many frags as you can"
1273 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1277 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1286 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1294 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1304 "freeze all enemies to win"
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1312 msgid "Survive against waves of monsters"
1313 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1317 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Gather all the keys to win the round"
1325 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1332 msgid "^1Match has already begun"
1333 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1336 msgid "^1You have no more lives left"
1337 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Last Man Standing"
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1345 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1368 msgid "Ball Stealer"
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1373 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1380 msgid "Personal best"
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race against other players to the finish line"
1393 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1406 msgid "Team Deathmatch"
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1425 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1434 msgid "Medium armor"
1437 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1441 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1446 msgid "Small health"
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1450 msgid "Medium health"
1453 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1457 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1471 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1472 msgid "Fuel regenerator"
1475 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1479 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1483 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1487 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1489 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1493 msgid "It's your turn"
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1506 msgid "Current Game"
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1526 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1527 msgid "Minigame message"
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1541 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1545 msgid "Better luck next time!"
1546 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1549 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1553 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1557 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1561 msgid "Push the boulders onto the targets"
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1582 msgid "Connect Four"
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1592 msgid "%s^7 won the game!"
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1605 msgid "You lost the game!"
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1619 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1620 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1626 msgid "Click on the game board to place your piece"
1627 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1630 msgid "Nine Men's Morris"
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1635 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1711 msgid "Pieces left: %s"
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1731 msgid "Single Player"
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "Flag carrier"
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Enemy carrier"
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Dropped flag"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 msgid "Return flag here"
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2037 msgid "Control point"
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Ball carrier"
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2096 msgid "%s needing help!"
2099 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2100 msgid "^1Server notices:"
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2104 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2105 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2109 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2115 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2116 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2121 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2126 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2132 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2133 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2141 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2149 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2157 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2162 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2167 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2173 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2180 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2184 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2188 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2193 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2198 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2203 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2208 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2214 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
2220 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2224 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2228 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2229 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2232 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2236 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2266 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2287 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2291 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2311 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2331 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2341 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2347 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2352 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2367 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2372 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2378 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2379 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2383 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2384 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2389 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2403 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2413 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2414 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2418 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2419 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2423 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2428 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2433 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2438 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2443 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2448 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2450 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2454 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2459 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2464 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2469 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2474 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2479 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2484 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2489 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2494 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2499 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2504 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2509 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2514 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2520 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2526 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2527 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2531 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2532 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2536 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2537 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2541 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2542 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2546 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2551 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2556 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2561 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2566 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2571 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2576 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2581 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2586 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2591 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2596 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2606 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2611 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2616 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2621 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2626 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2631 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2636 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2641 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2646 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2651 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2656 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2661 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2666 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2671 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2686 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2696 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2701 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2706 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2711 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2721 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2726 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2727 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2731 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2736 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2741 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2747 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2752 msgid "^BGRound tied"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2757 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2762 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2767 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2772 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2778 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2784 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2790 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2796 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2802 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2808 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2814 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2820 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2825 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2830 msgid "^BG%s^F3 connected"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2835 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2840 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2846 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2852 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2857 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2862 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2867 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2872 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2877 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2882 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2887 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2888 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2892 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2893 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2896 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2900 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2905 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2910 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2915 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2920 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2924 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2928 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2943 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2953 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2954 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2958 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2963 msgid "^BG%s^F3 was moved to spectator for idling"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2968 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2969 "spectators aren't allowed at the moment."
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2974 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2979 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2980 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2984 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2989 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2994 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2999 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3004 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3009 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3015 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3022 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3028 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3034 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3039 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3040 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3045 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3046 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3051 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3055 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3059 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3060 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3065 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3068 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3074 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3076 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3082 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3083 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3085 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
3086 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3091 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3096 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3116 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3121 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3126 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3131 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3136 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3141 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3146 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3151 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3161 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3166 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3176 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3181 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3186 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3201 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3211 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3222 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3227 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3237 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3243 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3248 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3253 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3258 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3259 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3263 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3268 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3269 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3273 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3274 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3284 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3290 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3295 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3301 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3308 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3314 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3320 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3335 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3340 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3345 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3360 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3370 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3380 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3385 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3390 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3395 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3400 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3405 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3409 msgid "^F4You are now alone!"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3413 msgid "^BGYou are attacking!"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3417 msgid "^BGYou are defending!"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3422 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3430 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3434 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3438 msgid "^F4Round cannot start"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3442 msgid "^F2Don't camp!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3447 "^BGYou are now free.\n"
3448 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3449 "^BGif you think you will succeed."
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3453 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3458 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3459 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3460 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3464 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3468 msgid "^BGYou captured the flag!"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3473 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3478 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3483 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3488 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3493 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3498 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3503 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3508 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3513 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3517 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3521 msgid "^BGYou got the flag!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3526 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3531 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3536 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3541 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3546 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3551 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3556 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3561 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3566 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3571 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3576 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3581 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3585 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3589 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3593 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3597 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3598 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3602 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3609 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3614 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3621 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3626 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3631 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3636 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3641 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3646 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3651 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3656 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3661 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3666 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3670 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3671 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3676 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3677 "You are now on: %s"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3681 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3685 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3689 msgid "^K1Die camper!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3693 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3697 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3702 msgid "^K1You were %s"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3706 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3710 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3714 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3718 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3722 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3726 msgid "^K1You need to be more careful!"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3730 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3734 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3738 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3742 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3746 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3750 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3754 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3758 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3762 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3763 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3766 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3770 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3774 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3778 msgid "^K1You need to preserve your health"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3782 msgid "^K1You became a shooting star!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3786 msgid "^K1You melted away in slime!"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3790 msgid "^K1You committed suicide!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3794 msgid "^K1You ended it all!"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3798 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3803 msgid "^BGYou are now on: %s"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3807 msgid "^K1You died in an accident!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3811 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3815 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3819 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3823 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3827 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3831 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3835 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3839 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3843 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3847 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3851 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3855 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3863 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3867 msgid "^K1Watch your step!"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3872 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3877 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3882 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3887 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3893 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3896 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3901 "^BGMoving to spectator in ^COUNT..."
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3906 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3911 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3915 msgid "^BGDoor unlocked!"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3920 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3925 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3929 msgid "^K3You revived yourself"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3934 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3939 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3943 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3947 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3951 msgid "^K1You froze yourself"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3955 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3960 msgid "^K1A %s has arrived!"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3964 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3968 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3973 "^K1No spawnpoints available!\n"
3974 "Hope your team can fix it..."
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3979 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3980 "The player limit reached maximum capacity."
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3984 msgid "^BGYou picked up the ball"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3988 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3993 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3994 "Help the key carriers to meet!"
3996 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3997 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4001 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4002 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4007 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4008 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4010 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4011 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4014 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4018 msgid "^BGScanning frequency range..."
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4022 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4026 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4027 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4032 "^BGWaiting for players to join...\n"
4033 "Need active players for: %s"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4038 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4042 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4046 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4050 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4054 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4059 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4060 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4069 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4075 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4076 "Next weapon: ^F1%s"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4081 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4086 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4090 msgid "^BGYou captured a control point"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4095 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4099 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4103 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4108 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4109 "^F2Capture some control points to unshield it"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4113 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4118 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4119 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4124 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4129 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4134 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4135 "Keep fragging until we have a winner!"
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4140 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4141 "Keep scoring until we have a winner!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4148 "Generators are now decaying.\n"
4149 "The more control points your team holds,\n"
4150 "the faster the enemy generator decays"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4156 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4157 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4161 msgid "^K1In^BG-portal created"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4165 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4169 msgid "^F1Portal creation failed"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4173 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4177 msgid "^F2Strength has worn off"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4181 msgid "^F2Shield surrounds you"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4185 msgid "^F2Shield has worn off"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4189 msgid "^F2You are on speed"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4193 msgid "^F2Speed has worn off"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4197 msgid "^F2You are invisible"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4201 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4205 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4209 msgid "^BGSequence completed!"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4213 msgid "^BGThere are more to go..."
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4218 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4222 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4226 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4230 msgid "^F2You now have a superweapon"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4234 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4238 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4242 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4246 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4250 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4254 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4258 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4268 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4278 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4283 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4317 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4322 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4326 msgid "TRIPLE FRAG! "
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4331 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4336 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4345 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4350 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4359 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4364 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4373 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4378 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4387 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4392 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4401 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4406 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4410 msgid "ARMAGEDDON! "
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4415 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4420 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4427 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4430 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4441 msgid "%d score spree! "
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4446 msgid "%d frag spree! "
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4450 msgid "First blood! "
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4454 msgid "First score! "
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4458 msgid "First casualty! "
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4462 msgid "First victim! "
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4467 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4472 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4477 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4482 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4487 msgid ", ending their %d frag spree"
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4492 msgid ", ending their %d score spree"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4497 msgid ", losing their %d frag spree"
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4502 msgid ", losing their %d score spree"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4567 msgid "GENERATOR^Red"
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4571 msgid "GENERATOR^Blue"
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4575 msgid "GENERATOR^Yellow"
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4579 msgid "GENERATOR^Pink"
4582 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4584 msgid "%s under attack!"
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4592 msgid "eWheel Turret"
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4608 msgid "Fusion Reactor"
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4612 msgid "Hellion Missile Turret"
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4620 msgid "Hunter-Killer Turret"
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4624 msgid "Hunter-Killer"
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4628 msgid "Machinegun Turret"
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4644 msgid "Phaser Cannon"
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4652 msgid "Plasma Cannon"
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4660 msgid "Dual Plasma Cannon"
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4673 msgid "Walker Turret"
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4693 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4697 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4964 msgid "LEFT_SHOULDER"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4969 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4974 msgid "LEFT_TRIGGER"
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4979 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4984 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4989 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4994 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4999 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5004 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5009 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5014 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5019 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5053 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5059 msgid "No right gunner!"
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5063 msgid "No left gunner!"
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5070 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5075 msgid "Racer cannon"
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5083 msgid "Raptor cannon"
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5091 msgid "Raptor flare"
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5127 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5132 msgid "Grappling Hook"
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5148 msgid "Port-O-Launch"
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5156 msgid "T.A.G. Seeker"
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5182 msgid "CI_DEC^%s years"
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5187 msgid "CI_ZER^%d years"
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5192 msgid "CI_FIR^%d year"
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5197 msgid "CI_SEC^%d years"
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5202 msgid "CI_THI^%d years"
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5207 msgid "CI_MUL^%d years"
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5212 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5217 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5222 msgid "CI_FIR^%d week"
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5227 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5232 msgid "CI_THI^%d weeks"
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5237 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5242 msgid "CI_DEC^%s days"
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5247 msgid "CI_ZER^%d days"
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5252 msgid "CI_FIR^%d day"
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5257 msgid "CI_SEC^%d days"
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5262 msgid "CI_THI^%d days"
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5267 msgid "CI_MUL^%d days"
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5272 msgid "CI_DEC^%s hours"
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5277 msgid "CI_ZER^%d hours"
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5282 msgid "CI_FIR^%d hour"
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5287 msgid "CI_SEC^%d hours"
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5292 msgid "CI_THI^%d hours"
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5297 msgid "CI_MUL^%d hours"
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5302 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5307 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5312 msgid "CI_FIR^%d minute"
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5317 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5322 msgid "CI_THI^%d minutes"
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5327 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5332 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5337 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5342 msgid "CI_FIR^%d second"
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5347 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5352 msgid "CI_THI^%d seconds"
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5357 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5380 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5381 msgid "No description"
5384 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5387 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5388 "please file an issue."
5391 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5393 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5396 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5398 msgid "%02d:%02d:%02d"
5401 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5406 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5418 msgid "Extended Team"
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5438 msgid "Level Design"
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5442 msgid "Music / Sound FX"
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5450 msgid "Marketing / PR"
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5462 msgid "Engine Additions"
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5470 msgid "Other Active Contributors"
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5490 msgid "Chinese (China)"
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5494 msgid "Chinese (Taiwan)"
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5510 msgid "English (Australia)"
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5566 msgid "Scottish Gaelic"
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5586 msgid "Past Contributors"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5590 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5591 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5594 msgid "will not be saved"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5598 msgid "will be saved to config.cfg"
5599 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5606 msgid "engine setting"
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5627 msgid "The Xonotic credits"
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5631 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5635 msgid "I would disconnect from server..."
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5639 msgid "I would play more!"
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5649 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5654 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5655 "player name to get started. You can change these options later through the "
5658 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5659 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5668 msgid "Name under which you will appear in the game"
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5672 msgid "Text language:"
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5676 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5678 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5687 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5692 msgid "Save settings"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5700 msgid "Ammunition display:"
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5704 msgid "Show only current ammo type"
5705 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5709 msgid "Noncurrent alpha:"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5714 msgid "Noncurrent scale:"
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5751 msgid "Message duration:"
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5759 msgid "Flip messages order"
5760 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5764 msgid "Text alignment:"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5778 msgid "Centerprint Panel"
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5782 msgid "Chat entries:"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5790 msgid "Chat lifetime:"
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5794 msgid "Chat beep sound"
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5802 msgid "Engine info:"
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5806 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5807 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5810 msgid "Engine Info Panel"
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5814 msgid "Combine health and armor"
5815 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5820 msgid "Enable status bar"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5825 msgid "Status bar alignment:"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5844 msgid "Icon alignment:"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5848 msgid "Flip health and armor positions"
5849 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5852 msgid "Health/Armor Panel"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5856 msgid "Info messages:"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5864 msgid "Info Messages Panel"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5883 msgid "Enable spectating"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5887 msgid "Enable even playing in warmup"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5895 msgid "Text/icon ratio:"
5896 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5899 msgid "Hide spawned items"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5903 msgid "Hide big armor and health"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5907 msgid "Dynamic size"
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5911 msgid "Items Time Panel"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5915 msgid "Mod Icons Panel"
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5919 msgid "Notifications:"
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5923 msgid "Also print notifications to the console"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5927 msgid "Flip notify order"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5931 msgid "Entry lifetime:"
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5935 msgid "Entry fadetime:"
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5939 msgid "Notification Panel"
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5950 msgid "Enable even observing"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5955 msgid "Enable only in Race/CTS"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5973 msgid "Inward align"
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5977 msgid "Outward align"
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5981 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5989 msgid "Include vertical speed"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6005 msgid "Acceleration:"
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6009 msgid "Include vertical acceleration"
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6013 msgid "Physics Panel"
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6017 msgid "Powerups Panel"
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6022 msgid "Always enable"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6026 msgid "Forced aspect:"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6030 msgid "Pressed Keys Panel"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6034 msgid "Quick Menu Panel"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6038 msgid "Race Timer Panel"
6039 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6042 msgid "Enable in team games"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6103 msgid "Always zoomed"
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6107 msgid "Never zoomed"
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6140 msgid "StrafeHUD mode:"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6144 msgid "View angle centered"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6148 msgid "Velocity angle centered"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6152 msgid "StrafeHUD style:"
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6160 msgid "progress bar"
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6176 msgid "Center panel"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6180 msgid "Reset colors"
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6188 msgid "Angle indicator:"
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6207 msgid "Switch indicators:"
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6211 msgid "Direction caps:"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6223 msgid "StrafeHUD Panel"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6231 msgid "Show elapsed time"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6239 msgid "Alpha after voting:"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6247 msgid "Fade out after:"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6263 msgid "Fade effect:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6283 msgid "Weapon icons:"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6287 msgid "Show only owned weapons"
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6291 msgid "Show weapon ID as:"
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6307 msgid "Weapon ID scale:"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6311 msgid "Show Accuracy"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6319 msgid "Ammo bar alpha:"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6323 msgid "Ammo bar color:"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6327 msgid "Weapons Panel"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6356 msgid "Save current skin"
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6360 msgid "Panel background defaults:"
6361 msgstr "제어반 배경 기본값:"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6370 msgid "Border size:"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6380 msgid "Test team color in configure mode"
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6393 msgid "DOCK^Disabled"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6409 msgid "Grid settings:"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6413 msgid "Snap panels to grid"
6414 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6433 msgid "Panel HUD Setup"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6450 msgid "Move target:"
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6479 msgid "Monster Tools"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6487 msgid "Find servers to play on"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6491 msgid "Host your own game"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6508 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6534 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6543 msgid "TIMLIM^Default"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6552 msgid "TIMLIM^Infinite"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6572 msgid "Player slots:"
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6577 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6582 msgid "Number of bots:"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6586 msgid "Amount of bots on your server"
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6594 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6606 msgid "You will win"
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6614 msgid "You might win"
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6646 msgid "Mutators and weapon arenas"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6655 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6656 "Delete to clear; Enter when done."
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6664 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6668 msgid "Remove shown"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6672 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6680 msgid "Add every available map to your selection"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6688 msgid "Remove all the maps from your selection"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6692 msgid "Start Multiplayer!"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6717 msgid "Map Information"
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6721 msgid "All Weapons Arena"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6725 msgid "Most Weapons Arena"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6755 msgid "Rocket Flying"
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6760 msgid "Invincible Projectiles"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6765 msgid "No start weapons"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6798 msgid "Weapons stay"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6825 msgid "Touch explode"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6829 msgid "Wall jumping"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6837 msgid "Gameplay mutators:"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6842 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6843 "directional key to dodge"
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6847 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6851 msgid "All players are almost invisible"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6856 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6861 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6865 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6870 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6875 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6879 msgid "Weapon & item mutators:"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6883 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6888 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6894 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6895 "with the Electro primary fire"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6900 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6901 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6906 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6907 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6908 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6912 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6916 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6920 msgid "Regular (no arena)"
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6925 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6926 "without weapon pickups"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6930 msgid "Weapon arenas:"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6934 msgid "Custom weapons"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6938 msgid "Most weapons"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6946 msgid "Special arenas:"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6951 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6952 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6953 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6954 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6959 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6960 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6961 "switch to another weapon."
6963 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6964 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6967 msgid "with blaster"
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6971 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6979 msgid "SRVS^Categories"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6987 msgid "Show empty servers"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6995 msgid "Show full servers that have no slots available"
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7003 msgid "Show high latency servers"
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7007 msgid "Reload the server list"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7016 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7029 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7052 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7056 msgid "N/A (auth library missing)"
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7060 msgid "Not supported (can't connect)"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7064 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7068 msgid "Supported (will encrypt)"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7072 msgid "Supported (won't encrypt)"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7076 msgid "Requested (will encrypt)"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7080 msgid "Requested (won't encrypt)"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7084 msgid "Required (can't connect)"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7088 msgid "Required (will encrypt)"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7092 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7145 msgid "Server Information"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7157 msgid "Music Player"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7161 msgid "Auto record demos"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7169 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7177 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7178 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7182 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7183 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7186 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7187 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7194 msgid "MUSICPL^Add all"
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7198 msgid "Set as menu track"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7202 msgid "Reset default menu track"
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7210 msgid "Random order"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7214 msgid "MUSICPL^Stop"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7218 msgid "MUSICPL^Play"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7222 msgid "MUSICPL^Pause"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7226 msgid "MUSICPL^Prev"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7230 msgid "MUSICPL^Next"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7234 msgid "MUSICPL^Remove"
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7238 msgid "MUSICPL^Remove all"
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7242 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7246 msgid "Open in the viewer"
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7270 msgid "Apply immediately"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7282 msgid "Glowing color"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7286 msgid "Detail color"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7294 msgid "Allow player statistics to track your client"
7295 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7298 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7299 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7302 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7306 msgid "Select language..."
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7310 msgid "Are you sure you want to quit?"
7311 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7314 msgid "Back to work..."
7315 msgstr "직장으로 복귀하다..."
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7318 msgid "I got some more fragging to do!"
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7322 msgid "Quit the game"
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7346 msgid "Set * as child"
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7354 msgid "Detach from *"
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7358 msgid "Visual object properties for *:"
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7366 msgid "Set color main:"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7370 msgid "Set color glow:"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7378 msgid "Physical object properties for *:"
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7382 msgid "Set material:"
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7386 msgid "Set solidity:"
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7398 msgid "Set physics:"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7426 msgid "* object info"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7434 msgid "* attachment info"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7442 msgid "* is the object you are facing"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7446 msgid "Sandbox Tools"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7483 msgid "Change the game settings"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7495 msgid "VOL^Ambient:"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7527 msgid "New style sound attenuation"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7531 msgid "Mute sounds when not active"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7539 msgid "Sound output frequency"
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7579 msgid "Number of channels for the sound output"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7615 msgid "Swap stereo output channels"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7619 msgid "Swap left/right channels"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7623 msgid "Headphone friendly mode"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7628 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7629 "stereo separation a bit for headphones)"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7633 msgid "Hit indication sound"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7637 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7638 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7645 msgid "Decrease pitch with more damage"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7653 msgid "Increase pitch with more damage"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7661 msgid "Chat message sound"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7669 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7673 msgid "Focus sounds"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7677 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7681 msgid "Time announcer:"
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7685 msgid "WRN^Disabled"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7697 msgid "Automatic taunts:"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7701 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7719 msgid "Debug info about sounds"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7723 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7727 msgid "Reset key bindings"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7731 msgid "Quality preset:"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7759 msgid "PRE^Ultimate"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7763 msgid "Geometry detail:"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7767 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7795 msgid "Player detail:"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7819 msgid "Texture resolution:"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7831 msgid "RES^Very low"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7853 msgid "Avoid lossy texture compression"
7854 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7857 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7865 msgid "Show surfaces"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7870 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7871 "performance boost, but looks very ugly."
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7875 msgid "Use lightmaps"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7880 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7885 msgid "Deluxe mapping"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7889 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7897 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7901 msgid "Offset mapping"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7906 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7907 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7911 msgid "Relief mapping"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7916 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7920 msgid "Reflections:"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7925 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7926 "with reflecting surfaces"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7930 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7950 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7954 msgid "Decals on models"
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7963 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7971 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7975 msgid "Damage effects:"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7979 msgid "DMGFX^Disabled"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7991 msgid "No dynamic lighting"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7995 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7999 msgid "Fake corona lighting"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8004 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8005 "of real dynamic lights"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8009 msgid "Realtime dynamic lighting"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8013 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8022 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8026 msgid "Realtime world lighting"
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8031 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8032 "Note that this might have a big impact on performance."
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8036 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8040 msgid "Use normal maps"
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8044 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8048 msgid "Soft shadows"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8052 msgid "Fade corona according to visibility"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8056 msgid "Fade coronas according to visibility"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8065 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8066 "pixels. Has a big impact on performance."
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8070 msgid "Extra postprocessing effects"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8075 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8080 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8084 msgid "Motion blur:"
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8092 msgid "Spawnpoint effects"
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8096 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8106 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8107 "gives for better performance"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8111 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8115 msgid "No crosshair"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8125 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8140 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8144 msgid "Enable center crosshair dot"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8148 msgid "Use normal crosshair color"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8152 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8156 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8160 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8164 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8168 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8172 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8176 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8188 msgid "Fading speed:"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8192 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8196 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8200 msgid "Show team sizes:"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8205 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8206 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8214 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8218 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8222 msgid "Control transparency of the waypoints"
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8231 msgid "Edge offset:"
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8235 msgid "Fade when near the crosshair"
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8239 msgid "Display names instead of icons"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8259 msgid "Player Names"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8263 msgid "Show names above players"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8267 msgid "Max distance:"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8280 msgid "Only when near crosshair"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8284 msgid "Display health and armor"
8285 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8288 msgid "Damage overlay:"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8296 msgid "HUD moves around following player's movement"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8300 msgid "Shake the HUD when hurt"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8305 msgid "Enter HUD editor"
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8313 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8317 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8321 msgid "Frag Information"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8325 msgid "Display information about killing sprees"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8329 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8333 msgid "Show spree information in centerprints"
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8337 msgid "Show spree information in death messages"
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8341 msgid "Sprees in info messages:"
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8345 msgid "SPREES^Disabled"
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8361 msgid "Print on a seperate line"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8365 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8369 msgid "Add frag location to death messages when available"
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8373 msgid "Gamemode Settings"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8377 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8381 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8391 msgid "Display console messages in the top left corner"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8395 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8399 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8403 msgid "Powerup notifications"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8407 msgid "Weapon centerprint notifications"
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8411 msgid "Weapon info message notifications"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8419 msgid "Respawn countdown sounds"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8423 msgid "Killstreak sounds"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8427 msgid "Achievement sounds"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8439 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8443 msgid "Unavailable alpha:"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8447 msgid "Unavailable color:"
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8451 msgid "GHOITEMS^Black"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8455 msgid "GHOITEMS^Dark"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8459 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8463 msgid "GHOITEMS^Normal"
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8467 msgid "GHOITEMS^Blue"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8476 msgid "Force player models to mine"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8480 msgid "Force player colors to mine"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8485 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8490 msgid "Except in team games"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8494 msgid "Only in Duel"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8498 msgid "Body fading:"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8526 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8530 msgid "1st person perspective"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8534 msgid "Slide to third person upon death"
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8538 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8542 msgid "Smooth the view while crouching"
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8546 msgid "View waving while idle"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8550 msgid "View bobbing while walking around"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8554 msgid "3rd person perspective"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8558 msgid "Back distance"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8566 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8567 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8570 msgid "Field of view:"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8574 msgid "Field of vision in degrees"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8578 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8582 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8586 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8590 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8594 msgid "ZOOM^Instant"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8598 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8603 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8604 "sensitivity change)"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8608 msgid "Velocity zoom"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8612 msgid "Forward movement only"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8616 msgid "VZOOM^Factor"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8620 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8624 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8628 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8637 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8649 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8654 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8658 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8662 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8667 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8672 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8676 msgid "Draw 1st person weapon model"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8680 msgid "Draw the weapon model"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8686 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8690 msgid "Weapon model opacity:"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8694 msgid "Gun model swaying"
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8698 msgid "Gun model bobbing"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8707 msgid "Key Bindings"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8711 msgid "Change key..."
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8731 msgid "Sensitivity:"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8735 msgid "Mouse speed multiplier"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8739 msgid "Smooth aiming"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8743 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8747 msgid "Invert aiming"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8751 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8755 msgid "Use system mouse positioning"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8759 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8765 msgid "Disable system mouse acceleration"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8769 msgid "Make use of DGA mouse input"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8773 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8777 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8781 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8785 msgid "Jetpack on jump:"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8789 msgid "JPJUMP^Disabled"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8803 msgid "Use joystick input"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8807 msgid "Command when pressed:"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8811 msgid "Command when released:"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8819 msgid "User defined key bind"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8842 msgid "Client UDP port:"
8843 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8846 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8854 msgid "Specify your network speed"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8882 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8886 msgid "Download speed:"
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8890 msgid "Local latency:"
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8894 msgid "Show netgraph"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8898 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8902 msgid "Client-side movement prediction"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8906 msgid "Movement error compensation"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8910 msgid "Use encryption (AES) when available"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8922 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8930 msgid "TRGT^Disabled"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8938 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8942 msgid "Save processing time for other apps"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8946 msgid "Show frames per second"
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8950 msgid "Show your rendered frames per second"
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8954 msgid "Menu tooltips:"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8959 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8960 "command bound to the menu item)"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8964 msgid "TLTIP^Disabled"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8968 msgid "TLTIP^Standard"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8972 msgid "TLTIP^Advanced"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8976 msgid "Show current date and time"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8980 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8984 msgid "Enable developer mode"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8988 msgid "Advanced settings..."
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8992 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8997 msgid "Factory reset"
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9001 msgid "Cvar filter:"
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9005 msgid "Modified cvars only"
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9021 msgid "Description:"
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9025 msgid "Advanced settings"
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9029 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9033 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9041 msgid "Text Language"
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9045 msgid "Set language"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9049 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9053 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9057 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9061 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9065 msgid "Disconnect now"
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9069 msgid "Switch language"
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9081 msgid "Font/UI size:"
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9085 msgid "SZ^Unreadable"
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9121 msgid "Color depth:"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9125 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9141 msgid "Vertical Synchronization"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9146 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9147 "screen refresh rate"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9151 msgid "Flip view horizontally"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9155 msgid "Poor man's left handed mode"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9163 msgid "Anisotropic filtering quality"
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9167 msgid "ANISO^Disabled"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9189 msgid "Antialiasing:"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9194 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9195 "might decrease performance by quite a lot"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9203 msgid "High-quality frame buffer"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9207 msgid "Depth first:"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9212 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9213 "normal rendering starts"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9229 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9237 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9244 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9245 "for faster rendering"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9253 msgid "Vertices and Triangles"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9261 msgid "Brightness of black"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9269 msgid "Brightness of white"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9278 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9283 msgid "Contrast boost:"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9287 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9296 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9297 "requires GLSL color control"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9301 msgid "LIT^Ambient:"
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9306 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9315 msgid "Global rendering brightness"
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9319 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9324 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9325 "strange input or video lag on some machines"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9329 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9333 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9337 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9341 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9349 msgid "Campaign Difficulty:"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9365 msgid "Start Singleplayer!"
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9369 msgid "Singleplayer"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9373 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9381 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9385 msgid "Autoselect team (recommended)"
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9410 msgid "Team Selection"
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9414 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9418 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9426 msgid "free for all"
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9446 msgid "strafe right"
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9454 msgid "crouch / sink"
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9458 msgid "off-hand hook"
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9470 msgid "WEAPON^previous"
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9478 msgid "WEAPON^previously used"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9490 msgid "drop weapon / throw nade"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9510 msgid "maximize radar"
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9514 msgid "3rd person view"
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9518 msgid "enter spectator mode"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9522 msgid "Communication"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9534 msgid "show chat history"
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9550 msgid "enter console"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9562 msgid "auto-join team"
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9566 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9570 msgid "suicide / respawn"
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9578 msgid "User defined"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9586 msgid "sandbox menu"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9590 msgid "drag object (sandbox)"
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9594 msgid "waypoint editor menu"
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9598 msgid "Do not press this button again!"
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9603 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9608 msgid "%s's Xonotic Server"
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9613 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9622 msgid "<no model found>"
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9626 msgid "SERVER^Remove favorite"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9630 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9634 msgid "SERVER^Favorite"
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9639 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9661 msgid "AES level %d"
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9679 msgid "modified settings"
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9684 msgid "official settings"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9688 msgid "stats disabled"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9692 msgid "stats enabled"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9696 msgid "SLCAT^Favorites"
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9700 msgid "SLCAT^Recommended"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9704 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9708 msgid "SLCAT^Servers"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9712 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9716 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9720 msgid "SLCAT^Overkill"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9724 msgid "SLCAT^InstaGib"
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9728 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9778 msgid "PART^Ultimate"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9783 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9784 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9788 msgid "Screen resolution"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9800 msgid "PART^Instant"
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9853 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9865 msgid "Time played:"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9869 msgid "Favorite map:"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9880 msgid "Wins/Losses:"
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9885 msgid "Win percentage:"
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9890 msgid "Kills/Deaths:"
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9912 msgid "%d (unranked)"
9913 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9916 msgid "Update can be downloaded at:"
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9920 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9925 msgid "Update to %s now!"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9930 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9931 "^1Expect visual problems."
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800