1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kim Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 msgid "Intermediate %d"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
552 msgid "SCO^destroyed"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
624 msgid "SCO^objectives"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
656 msgid "SCO^rounds won"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
709 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
713 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
717 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
721 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
729 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
733 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
737 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
741 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
745 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
749 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
754 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
760 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
765 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
769 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
773 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
777 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
781 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
785 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
786 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
789 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
794 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
799 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
803 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
807 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
811 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
815 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
819 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
823 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
827 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
832 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
837 msgid "^3score^7 Total score\n"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
893 msgid "Monsters killed:"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
897 msgid "Secrets found:"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
901 msgid "Capture time rankings"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
915 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
920 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
930 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
931 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
936 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
937 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
947 msgid " until ^3%s %s^7"
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
961 msgid "SCO^is beaten"
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
967 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
968 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
972 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
973 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
977 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
978 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
982 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
983 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
986 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
987 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
990 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
991 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
994 msgid "A vote has been called for:"
995 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
998 msgid "Allow servers to store and display your name?"
999 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1002 msgid "^1Configure the HUD"
1003 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1059 msgid "%s (not bound)"
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Decide the gametype"
1077 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Vote for a map"
1081 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1085 msgid "%d seconds left"
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1090 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1094 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1095 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1098 msgid "Requesting preview...\n"
1099 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1101 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1110 msgid "Capture progress"
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1114 msgid "Revival progress"
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1118 msgid "error creating curl handle\n"
1119 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1122 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1125 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1126 msgid "Ball Stealer"
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 msgid "Score as many frags as you can"
1172 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Last Man Standing"
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 msgid "Race for fastest time."
1196 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1201 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1205 msgid "Team Deathmatch"
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid "Capture the Flag"
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1215 "from the other team"
1217 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1225 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1226 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1229 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1230 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1237 msgid "Gather all the keys to win the round"
1238 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1250 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1252 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1255 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1256 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1276 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1277 "the most enemies to win"
1279 "적을 얼리기 위해서는 죽이고, 팀원을 부활시키려면 옆에 계시고, 이기기 위해서"
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1283 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1284 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 msgid "Survive against waves of monsters"
1296 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1298 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1299 msgid "It's your turn"
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1312 msgid "Current Game"
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1333 msgid "Better luck next time!"
1334 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1337 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1338 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1341 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1342 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1345 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1346 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1349 msgid "Push the boulders onto the targets"
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1377 msgid "You lost the game!"
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1389 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1390 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1396 msgid "Click on the game board to place your piece"
1397 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1401 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1405 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1409 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1410 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1418 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1419 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1426 msgid "Add AI player"
1427 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1430 msgid "Remove AI player"
1431 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1436 "You lost the game!\n"
1437 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1444 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1449 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1454 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1464 msgid "Pieces left: %s"
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1468 msgid "No more valid moves"
1469 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1471 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1472 msgid "Well done, you win!"
1473 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1476 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1477 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1480 msgid "Single Player"
1483 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1488 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1492 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1497 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1503 msgid "Spider attack"
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1511 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1512 msgid "Wyvern attack"
1515 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1592 msgid "Draw damage numbers"
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1596 msgid "Font size minimum:"
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1600 msgid "Font size maximum:"
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1604 msgid "Accumulate range:"
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1622 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1630 msgid "Invisibility"
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1634 msgid "Napalm grenade"
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1642 msgid "Translocate grenade"
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1646 msgid "Spawn grenade"
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1650 msgid "Heal grenade"
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1654 msgid "Monster grenade"
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1658 msgid "Entrap grenade"
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1666 msgid "Heavy Machine Gun"
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1670 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1725 msgid "Flag carrier"
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1729 msgid "Enemy carrier"
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1733 msgid "Dropped flag"
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1757 msgid "Return flag here"
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1768 msgid "Control point"
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1793 msgid "Ball carrier"
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1826 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1832 msgid "%s needing help!"
1835 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1836 msgid "^1Server notices:"
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1840 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1841 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1845 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1851 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1852 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1857 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1862 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1868 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1869 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1873 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1877 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1881 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1885 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1889 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1893 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1898 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1903 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1909 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1916 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1920 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1924 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1929 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1934 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1939 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1944 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1950 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1956 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1960 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1964 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1965 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1968 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1972 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2002 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2027 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2047 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2067 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2077 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2083 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2088 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2103 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2108 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2114 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2115 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2119 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2120 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2125 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2129 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2130 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2135 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2139 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2140 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2144 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2145 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2149 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2150 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2154 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2155 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2159 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2160 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2164 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2165 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2169 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2170 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2174 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2175 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2179 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2180 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2184 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2186 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2190 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2191 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2195 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2196 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2200 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2201 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2205 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2206 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2210 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2211 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2215 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2216 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2220 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2221 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2225 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2226 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2230 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2231 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2235 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2236 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2240 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2241 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2245 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2246 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2250 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2251 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2256 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2257 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2262 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2263 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2267 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2268 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2272 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2273 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2277 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2278 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2282 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2283 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2287 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2292 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2297 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2302 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2307 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2312 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2317 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2322 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2327 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2332 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2337 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2342 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2347 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2352 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2357 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2362 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2367 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2372 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2377 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2382 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2387 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2392 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2397 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2402 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2407 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2412 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2417 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2422 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2427 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2432 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2437 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2442 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2447 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2452 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2457 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2462 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2463 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2467 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2472 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2477 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2483 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2488 msgid "^BGRound tied"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2493 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2498 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2503 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2508 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2514 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2520 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2526 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2532 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2538 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2544 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2550 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2556 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2561 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2566 msgid "^BG%s^F3 connected"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2571 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2576 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2581 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2587 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2593 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2598 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2603 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2608 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2613 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2618 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2623 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2628 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2633 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2634 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2637 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2641 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2646 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2651 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2655 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2659 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2664 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2669 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2674 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2679 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2684 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2685 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2689 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2694 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2695 "spectators aren't allowed at the moment."
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2700 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2705 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2710 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2715 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2720 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2725 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2730 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2736 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2743 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2749 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2755 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2760 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2761 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2766 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2767 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2772 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2776 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2780 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2781 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2786 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2789 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2795 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2797 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2803 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2804 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2806 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2807 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2811 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2817 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2822 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2832 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2837 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2842 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2847 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2852 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2857 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2862 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2867 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2872 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2877 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2882 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2887 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2892 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2897 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2902 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2907 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2912 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2917 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2927 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2932 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2937 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2947 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2952 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2958 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2963 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2973 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2979 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2984 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2989 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2994 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2995 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2999 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3000 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3004 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3005 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3009 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3010 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3014 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3019 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3024 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3029 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3034 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3039 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3044 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3049 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3054 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3064 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3074 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3079 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3084 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3089 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3094 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3099 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3104 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3109 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3113 msgid "^F4You are now alone!"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3117 msgid "^BGYou are attacking!"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3121 msgid "^BGYou are defending!"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3126 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3134 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3138 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3142 msgid "^F4Round cannot start"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3146 msgid "^F2Don't camp!"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3151 "^BGYou are now free.\n"
3152 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3153 "^BGif you think you will succeed."
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3157 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3162 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3163 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3164 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3168 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3172 msgid "^BGYou captured the flag!"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3177 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3182 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3187 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3192 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3197 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3202 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3207 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3212 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3217 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3221 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3225 msgid "^BGYou got the flag!"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3230 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3235 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3240 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3245 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3250 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3255 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3260 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3265 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3270 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3275 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3280 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3285 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3289 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3293 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3297 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3301 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3302 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3306 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3313 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3318 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3325 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3330 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3335 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3340 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3345 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3350 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3355 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3360 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3365 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3370 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3374 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3375 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3380 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3381 "You are now on: %s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3385 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3389 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3393 msgid "^K1Die camper!"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3397 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3401 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3406 msgid "^K1You were %s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3410 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3414 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3418 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3422 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3426 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3430 msgid "^K1You need to be more careful!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3434 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3438 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3442 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3446 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3450 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3454 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3458 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3462 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3466 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3467 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3470 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3474 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3478 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3482 msgid "^K1You need to preserve your health"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3486 msgid "^K1You became a shooting star!"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3490 msgid "^K1You melted away in slime!"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3494 msgid "^K1You committed suicide!"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3498 msgid "^K1You ended it all!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3502 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3507 msgid "^BGYou are now on: %s"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3511 msgid "^K1You died in an accident!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3515 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3519 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3523 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3527 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3531 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3535 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3539 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3543 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3547 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3551 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3555 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3559 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3563 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3567 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3571 msgid "^K1Watch your step!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3576 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3581 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3586 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3591 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3597 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3600 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3604 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3609 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3613 msgid "^BGDoor unlocked!"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3617 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3618 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3622 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3626 msgid "^K3You revived yourself"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3631 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3636 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3640 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3644 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3648 msgid "^K1You froze yourself"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3652 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3657 msgid "^K1A %s has arrived!"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3661 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3665 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3670 "^K1No spawnpoints available!\n"
3671 "Hope your team can fix it..."
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3676 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3677 "The player limit reached maximum capacity."
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3681 msgid "^BGYou picked up the ball"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3685 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3690 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3691 "Help the key carriers to meet!"
3693 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3694 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3698 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3699 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3704 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3705 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3707 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3708 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3711 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3715 msgid "^BGScanning frequency range..."
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3719 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3723 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3724 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3729 "^BGWaiting for players to join...\n"
3730 "Need active players for: %s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3735 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3739 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3743 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3747 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3751 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3756 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3757 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3762 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3763 "Next weapon: ^F1%s"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3768 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3773 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3778 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3782 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3787 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3788 "^F2Capture some control points to unshield it"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3792 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3797 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3798 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3803 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3808 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3813 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3814 "Keep fragging until we have a winner!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3819 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3820 "Keep scoring until we have a winner!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3825 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3827 "Generators are now decaying.\n"
3828 "The more control points your team holds,\n"
3829 "the faster the enemy generator decays"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3835 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3836 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3840 msgid "^K1In^BG-portal created"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3844 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3848 msgid "^F1Portal creation failed"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3852 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3856 msgid "^F2Strength has worn off"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3860 msgid "^F2Shield surrounds you"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3864 msgid "^F2Shield has worn off"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3868 msgid "^F2You are on speed"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3872 msgid "^F2Speed has worn off"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3876 msgid "^F2You are invisible"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3880 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3884 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3888 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3892 msgid "^BGSequence completed!"
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3896 msgid "^BGThere are more to go..."
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3901 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3905 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3909 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3913 msgid "^F2You now have a superweapon"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3917 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3921 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3925 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3929 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3933 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3937 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3941 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3946 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3951 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3956 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3961 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3967 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3971 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4010 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4015 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4019 msgid "TRIPLE FRAG! "
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4024 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4029 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4038 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4043 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4052 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4057 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4066 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4071 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4080 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4085 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4094 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4099 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4103 msgid "ARMAGEDDON! "
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4108 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4113 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4120 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4123 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4134 msgid "%d score spree! "
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4139 msgid "%d frag spree! "
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4143 msgid "First blood! "
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4147 msgid "First score! "
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4151 msgid "First casualty! "
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4155 msgid "First victim! "
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4160 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4165 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4170 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4175 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4180 msgid ", ending their %d frag spree"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4185 msgid ", ending their %d score spree"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4190 msgid ", losing their %d frag spree"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4195 msgid ", losing their %d score spree"
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4218 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4222 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4226 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4230 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4234 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4238 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4242 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4246 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4250 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4254 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4255 msgid "GENERATOR^Red"
4258 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4259 msgid "GENERATOR^Blue"
4262 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4263 msgid "GENERATOR^Yellow"
4266 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4267 msgid "GENERATOR^Pink"
4270 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4271 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4274 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4276 msgid "%s under attack!"
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4284 msgid "eWheel Turret"
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4300 msgid "Fusion Reactor"
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4304 msgid "Hellion Missile Turret"
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4311 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4312 msgid "Hunter-Killer Turret"
4315 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4316 msgid "Hunter-Killer"
4319 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4320 msgid "Machinegun Turret"
4323 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4327 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4331 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4335 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4336 msgid "Phaser Cannon"
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4344 msgid "Plasma Cannon"
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4351 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4352 msgid "Dual Plasma Cannon"
4355 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4359 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4365 msgid "Walker Turret"
4368 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4372 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4378 msgid "No right gunner!"
4381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4382 msgid "No left gunner!"
4385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4394 msgid "Racer cannon"
4397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4402 msgid "Raptor cannon"
4405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4410 msgid "Raptor flare"
4413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4417 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4418 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4450 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4454 msgid "Grappling Hook"
4457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4470 msgid "Port-O-Launch"
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4478 msgid "T.A.G. Seeker"
4481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4504 msgid "CI_DEC^%s years"
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4509 msgid "CI_ZER^%d years"
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4514 msgid "CI_FIR^%d year"
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4519 msgid "CI_SEC^%d years"
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4524 msgid "CI_THI^%d years"
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4529 msgid "CI_MUL^%d years"
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4534 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4539 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4544 msgid "CI_FIR^%d week"
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4549 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4554 msgid "CI_THI^%d weeks"
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4559 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4564 msgid "CI_DEC^%s days"
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4569 msgid "CI_ZER^%d days"
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4574 msgid "CI_FIR^%d day"
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4579 msgid "CI_SEC^%d days"
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4584 msgid "CI_THI^%d days"
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4589 msgid "CI_MUL^%d days"
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4594 msgid "CI_DEC^%s hours"
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4599 msgid "CI_ZER^%d hours"
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4604 msgid "CI_FIR^%d hour"
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4609 msgid "CI_SEC^%d hours"
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4614 msgid "CI_THI^%d hours"
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4619 msgid "CI_MUL^%d hours"
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4624 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4629 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4634 msgid "CI_FIR^%d minute"
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4639 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4644 msgid "CI_THI^%d minutes"
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4649 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4654 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4659 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4664 msgid "CI_FIR^%d second"
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4669 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4674 msgid "CI_THI^%d seconds"
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4679 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4702 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4703 msgid "No description"
4706 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4709 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4710 "please file an issue."
4713 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4715 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4718 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4720 msgid "%02d:%02d:%02d"
4723 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4724 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4727 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4728 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4731 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4732 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4735 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4736 msgid "Available options:\n"
4739 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4740 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4743 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4748 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4757 msgid "Level %d: %s"
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4765 msgid "Extended Team"
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4785 msgid "Level Design"
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4789 msgid "Music / Sound FX"
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4797 msgid "Marketing / PR"
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4809 msgid "Engine Additions"
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4817 msgid "Other Active Contributors"
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4837 msgid "Chinese (China)"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4841 msgid "Chinese (Taiwan)"
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4857 msgid "English (Australia)"
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4925 msgid "Past Contributors"
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4929 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4933 msgid "will not be saved"
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4937 msgid "will be saved to config.cfg"
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4945 msgid "engine setting"
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4966 msgid "The Xonotic credits"
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4971 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4972 "player name to get started. You can change these options later through the "
4975 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4976 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4985 msgid "Name under which you will appear in the game"
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4989 msgid "Text language:"
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4993 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4995 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5003 msgid "Save settings"
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5011 msgid "Ammunition display:"
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5015 msgid "Show only current ammo type"
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5020 msgid "Noncurrent alpha:"
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5025 msgid "Noncurrent scale:"
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5060 msgid "Message duration:"
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5068 msgid "Flip messages order"
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5073 msgid "Text alignment:"
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5087 msgid "Centerprint Panel"
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5091 msgid "Chat entries:"
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5099 msgid "Chat lifetime:"
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5103 msgid "Chat beep sound"
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5111 msgid "Engine info:"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5115 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5119 msgid "Engine Info Panel"
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5123 msgid "Combine health and armor"
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5129 msgid "Enable status bar"
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5134 msgid "Status bar alignment:"
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5153 msgid "Icon alignment:"
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5157 msgid "Flip health and armor positions"
5158 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5161 msgid "Health/Armor Panel"
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5165 msgid "Info messages:"
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5173 msgid "Info Messages Panel"
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5177 msgid "PNL^Disabled"
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5181 msgid "PNL^Enabled spectating"
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5185 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5193 msgid "Text/icon ratio:"
5194 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5197 msgid "Hide spawned items"
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5201 msgid "Hide big armor and health"
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5205 msgid "Dynamic size"
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5209 msgid "Items Time Panel"
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5213 msgid "Mod Icons Panel"
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5217 msgid "Notifications:"
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5221 msgid "Also print notifications to the console"
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5225 msgid "Flip notify order"
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5229 msgid "Entry lifetime:"
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5233 msgid "Entry fadetime:"
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5237 msgid "Notification Panel"
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5243 msgid "Panel disabled"
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5247 msgid "Panel enabled"
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5251 msgid "Panel enabled even observing"
5252 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5255 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5256 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5273 msgid "Inward align"
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5277 msgid "Outward align"
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5281 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5289 msgid "Include vertical speed"
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5325 msgid "Acceleration:"
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5329 msgid "Include vertical acceleration"
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5333 msgid "Physics Panel"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5337 msgid "Powerups Panel"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5341 msgid "Panel enabled when spectating"
5342 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5346 msgid "Panel always enabled"
5347 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5350 msgid "Forced aspect:"
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5354 msgid "Pressed Keys Panel"
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5358 msgid "Quick Menu Panel"
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5362 msgid "Race Timer Panel"
5363 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5366 msgid "Panel enabled in teamgames"
5367 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5427 msgid "Always zoomed"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5431 msgid "Never zoomed"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5467 msgid "Show elapsed time"
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5475 msgid "Alpha after voting:"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5483 msgid "Fade out after:"
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5499 msgid "Fade effect:"
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5519 msgid "Weapon icons:"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5523 msgid "Show only owned weapons"
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5527 msgid "Show weapon ID as:"
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5543 msgid "Weapon ID scale:"
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5547 msgid "Show Accuracy"
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5555 msgid "Ammo bar alpha:"
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5559 msgid "Ammo bar color:"
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5563 msgid "Weapons Panel"
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5592 msgid "Save current skin"
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5596 msgid "Panel background defaults:"
5597 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5615 msgid "Border size:"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5625 msgid "Test team color in configure mode"
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5638 msgid "DOCK^Disabled"
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5654 msgid "Grid settings:"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5658 msgid "Snap panels to grid"
5659 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5678 msgid "Panel HUD Setup"
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5696 msgid "Move target:"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5725 msgid "Monster Tools"
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5733 msgid "Find servers to play on"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5737 msgid "Host your own game"
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5754 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5781 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5785 msgid "Capture limit:"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5789 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5799 msgid "Point limit:"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5805 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5821 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5833 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5842 msgid "TIMLIM^Default"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5851 msgid "TIMLIM^Infinite"
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5871 msgid "Player slots:"
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5876 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5881 msgid "Number of bots:"
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5885 msgid "Amount of bots on your server"
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5893 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5905 msgid "You will win"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5913 msgid "You might win"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5945 msgid "Mutators and weapon arenas"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5954 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5955 "Delete to clear; Enter when done."
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5963 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5967 msgid "Remove shown"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5971 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5979 msgid "Add every available map to your selection"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5987 msgid "Remove all the maps from your selection"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5991 msgid "Start Multiplayer!"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6016 msgid "Map Information"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6020 msgid "All Weapons Arena"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6024 msgid "Most Weapons Arena"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6054 msgid "Rocket Flying"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6059 msgid "Invincible Projectiles"
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6064 msgid "No start weapons"
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6093 msgid "Weapons stay"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6125 msgid "Touch explode"
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6133 msgid "Gameplay mutators:"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6137 msgid "Enable dodging"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6141 msgid "All players are almost invisible"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6145 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6149 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6154 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6158 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6162 msgid "Weapon & item mutators:"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6166 msgid "Grappling hook"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6170 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6174 msgid "Players spawn with the jetpack"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6178 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6182 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6186 msgid "Regular (no arena)"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6190 msgid "Weapon arenas:"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6197 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6198 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6202 msgid "Most weapons"
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6210 msgid "Special arenas:"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6215 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6216 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6217 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6218 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6223 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6224 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6225 "switch to another weapon."
6227 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6228 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6231 msgid "with blaster"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6235 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6243 msgid "SRVS^Categories"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6251 msgid "Show empty servers"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6259 msgid "Show full servers that have no slots available"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6268 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6272 msgid "Reload the server list"
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6285 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6308 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6312 msgid "N/A (auth library missing)"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6316 msgid "Not supported (can't connect)"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6320 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6324 msgid "Supported (will encrypt)"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6328 msgid "Supported (won't encrypt)"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6332 msgid "Requested (will encrypt)"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6336 msgid "Requested (won't encrypt)"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6340 msgid "Required (can't connect)"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6344 msgid "Required (will encrypt)"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6397 msgid "Server Information"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6409 msgid "Music Player"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6413 msgid "Auto record demos"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6421 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6429 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6430 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6434 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6435 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6443 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6444 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6451 msgid "MUSICPL^Add all"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6455 msgid "Set as menu track"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6459 msgid "Reset default menu track"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6467 msgid "Random order"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6471 msgid "MUSICPL^Stop"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6475 msgid "MUSICPL^Play"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6479 msgid "MUSICPL^Pause"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6483 msgid "MUSICPL^Prev"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6487 msgid "MUSICPL^Next"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6491 msgid "MUSICPL^Remove"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6495 msgid "MUSICPL^Remove all"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6499 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6503 msgid "Open in the viewer"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6528 msgid "Apply immediately"
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6540 msgid "Glowing color"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6544 msgid "Detail color"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6552 msgid "Allow player statistics to track your client"
6553 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6556 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6557 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6587 msgid "Are you sure you want to quit?"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6591 msgid "Back to work..."
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6595 msgid "I got some more fragging to do!"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6599 msgid "Quit the game"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6623 msgid "Set * as child"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6631 msgid "Detach from *"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6635 msgid "Visual object properties for *:"
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6643 msgid "Set color main:"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6647 msgid "Set color glow:"
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6655 msgid "Physical object properties for *:"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6659 msgid "Set material:"
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6663 msgid "Set solidity:"
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6675 msgid "Set physics:"
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6703 msgid "* object info"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6711 msgid "* attachment info"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6719 msgid "* is the object you are facing"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6723 msgid "Sandbox Tools"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6760 msgid "Change the game settings"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6772 msgid "VOL^Ambient:"
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6804 msgid "New style sound attenuation"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6808 msgid "Mute sounds when not active"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6816 msgid "Sound output frequency"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6856 msgid "Number of channels for the sound output"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6892 msgid "Swap stereo output channels"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6896 msgid "Swap left/right channels"
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6900 msgid "Headphone friendly mode"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6905 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6906 "stereo separation a bit for headphones)"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6910 msgid "Hit indication sound"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6914 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6915 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6918 msgid "Chat message sound"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6926 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6930 msgid "Focus sounds"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6934 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6938 msgid "Time announcer:"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6942 msgid "WRN^Disabled"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6954 msgid "Automatic taunts:"
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6958 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6976 msgid "Debug info about sounds"
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6980 msgid "Quality preset:"
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7008 msgid "PRE^Ultimate"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7012 msgid "Geometry detail:"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7016 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7044 msgid "Player detail:"
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7068 msgid "Texture resolution:"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7080 msgid "RES^Very low"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7102 msgid "Avoid lossy texture compression"
7103 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7106 msgid "Show surfaces"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7111 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7112 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7116 msgid "Use lightmaps"
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7121 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7122 "video memory (default: enabled)"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7126 msgid "Deluxe mapping"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7130 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7139 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7143 msgid "Offset mapping"
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7148 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7149 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7153 msgid "Relief mapping"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7158 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7159 "(default: disabled)"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7163 msgid "Reflections:"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7168 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7169 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7173 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7193 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7197 msgid "Decals on models"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7206 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7214 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7218 msgid "Damage effects:"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7222 msgid "DMGFX^Disabled"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7234 msgid "No dynamic lighting"
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7238 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7242 msgid "Fake corona lighting"
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7247 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7248 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7252 msgid "Realtime dynamic lighting"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7257 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7258 "(default: enabled)"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7267 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7271 msgid "Realtime world lighting"
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7276 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7277 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7282 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7286 msgid "Use normal maps"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7290 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7294 msgid "Soft shadows"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7298 msgid "Fade corona according to visibility"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7302 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7311 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7312 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7316 msgid "Extra postprocessing effects"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7321 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7322 "using a powerup (default: disabled)"
7324 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7328 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7332 msgid "Motion blur:"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7340 msgid "Spawnpoint effects"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7344 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7353 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7354 "gives for better performance (default: 1.0)"
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7358 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7362 msgid "No crosshair"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7372 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7387 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7391 msgid "Enable center crosshair dot"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7395 msgid "Use normal crosshair color"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7399 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7403 msgid "Hit testing:"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7408 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7409 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7410 "you would hit an enemy"
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7414 msgid "HTTST^Disabled"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7418 msgid "HTTST^TrueAim"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7422 msgid "HTTST^Enemies"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7426 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7430 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7434 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7438 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7446 msgid "Fading speed:"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7450 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7454 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7458 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7466 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7470 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7474 msgid "Control transparency of the waypoints"
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7483 msgid "Edge offset:"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7487 msgid "Fade when near the crosshair"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7507 msgid "Player Names"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7511 msgid "Show names above players"
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7515 msgid "Max distance:"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7528 msgid "Only when near crosshair"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7532 msgid "Display health and armor"
7533 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7536 msgid "Damage overlay:"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7544 msgid "HUD moves around following player's movement"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7548 msgid "Shake the HUD when hurt"
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7553 msgid "Enter HUD editor"
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7561 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7565 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7569 msgid "Frag Information"
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7573 msgid "Display information about killing sprees"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7577 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7581 msgid "Show spree information in centerprints"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7585 msgid "Show spree information in death messages"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7589 msgid "Sprees in info messages:"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7593 msgid "SPREES^Disabled"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7609 msgid "Print on a seperate line"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7613 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7617 msgid "Add frag location to death messages when available"
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7621 msgid "Gamemode Settings"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7625 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7629 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7639 msgid "Display console messages in the top left corner"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7643 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7647 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7651 msgid "Powerup notifications"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7655 msgid "Weapon centerprint notifications"
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7659 msgid "Weapon info message notifications"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7667 msgid "Respawn countdown sounds"
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7671 msgid "Killstreak sounds"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7675 msgid "Achievement sounds"
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7687 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7691 msgid "Unavailable alpha:"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7695 msgid "Unavailable color:"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7699 msgid "GHOITEMS^Black"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7703 msgid "GHOITEMS^Dark"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7707 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7711 msgid "GHOITEMS^Normal"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7715 msgid "GHOITEMS^Blue"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7724 msgid "Force player models to mine"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7728 msgid "Force player colors to mine"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7732 msgid "In non teamplay modes only"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7736 msgid "Body fading:"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7764 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7768 msgid "1st person perspective"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7772 msgid "Slide to third person upon death"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7776 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7780 msgid "Smooth the view while crouching"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7784 msgid "View waving while idle"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7788 msgid "View bobbing while walking around"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7792 msgid "3rd person perspective"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7796 msgid "Back distance"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7804 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7805 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7808 msgid "Field of view:"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7812 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7816 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7820 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7824 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7828 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7832 msgid "ZOOM^Instant"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7836 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7841 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7842 "sensitivity change)"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7846 msgid "Velocity zoom"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7850 msgid "Forward movement only"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7854 msgid "VZOOM^Factor"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7858 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7862 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7866 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7875 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7887 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7892 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7896 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7900 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7905 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7910 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7914 msgid "Draw 1st person weapon model"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7918 msgid "Draw the weapon model"
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7924 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7928 msgid "Gun model swaying"
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7932 msgid "Gun model bobbing"
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7941 msgid "Key Bindings"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7945 msgid "Change key..."
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7965 msgid "Sensitivity:"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7969 msgid "Mouse speed multiplier"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7973 msgid "Smooth aiming"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7977 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7981 msgid "Invert aiming"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7985 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7989 msgid "Use system mouse positioning"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7993 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7999 msgid "Disable system mouse acceleration"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8003 msgid "Make use of DGA mouse input"
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8007 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8011 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8015 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8019 msgid "Jetpack on jump:"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8023 msgid "JPJUMP^Disabled"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8037 msgid "Use joystick input"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8041 msgid "Command when pressed:"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8045 msgid "Command when released:"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8053 msgid "User defined key bind"
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8076 msgid "Client UDP port:"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8080 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8088 msgid "Specify your network speed"
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8112 msgid "Input packets/s:"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8116 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8120 msgid "Server queries/s:"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8128 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8132 msgid "Download speed:"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8136 msgid "Local latency:"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8140 msgid "Show netgraph"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8144 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8148 msgid "Client-side movement prediction"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8152 msgid "Movement error compensation"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8156 msgid "Use encryption (AES) when available"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8168 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8176 msgid "TRGT^Disabled"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8184 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8188 msgid "Save processing time for other apps"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8192 msgid "Show frames per second"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8196 msgid "Show your rendered frames per second"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8200 msgid "Menu tooltips:"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8205 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8206 "command bound to the menu item)"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8210 msgid "TLTIP^Disabled"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8214 msgid "TLTIP^Standard"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8218 msgid "TLTIP^Advanced"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8222 msgid "Show current date and time"
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8226 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8230 msgid "Enable developer mode"
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8234 msgid "Advanced settings..."
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8238 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8243 msgid "Factory reset"
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8247 msgid "Cvar filter:"
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8251 msgid "Modified cvars only"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8267 msgid "Description:"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8271 msgid "Advanced settings"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8275 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8279 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8287 msgid "Text Language"
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8291 msgid "Set language"
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8295 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8300 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8301 "(default: disabled)"
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8305 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8309 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8313 msgid "Disconnect now"
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8317 msgid "Switch language"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8329 msgid "Font/UI size:"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8333 msgid "SZ^Unreadable"
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8369 msgid "Color depth:"
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8373 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8389 msgid "Vertical Synchronization"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8394 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8395 "screen refresh rate (default: disabled)"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8399 msgid "Flip view horizontally"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8403 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8411 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8415 msgid "ANISO^Disabled"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8437 msgid "Antialiasing:"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8442 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8443 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8451 msgid "High-quality frame buffer"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8455 msgid "Depth first:"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8460 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8461 "normal rendering starts (default: disabled)"
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8477 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8485 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8492 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8493 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8501 msgid "Vertices and Triangles"
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8509 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8517 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8526 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8527 "white or black (default: 1.125)"
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8531 msgid "Contrast boost:"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8535 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8544 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8545 "requires GLSL color control (default: 1)"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8549 msgid "LIT^Ambient:"
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8554 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8555 "and flat (default: 4)"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8563 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8567 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8572 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8573 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8577 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8581 msgid "Use GLSL to handle color control"
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8586 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8587 "performance by a lot (default: disabled)"
8589 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8593 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8597 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8601 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8609 msgid "Campaign Difficulty:"
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8625 msgid "Start Singleplayer!"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8629 msgid "Singleplayer"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8633 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8641 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8645 msgid "Autoselect team (recommended)"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8669 msgid "Team Selection"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8673 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8677 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8685 msgid "free for all"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8705 msgid "strafe right"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8713 msgid "crouch / sink"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8717 msgid "off-hand hook"
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8729 msgid "WEAPON^previous"
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8737 msgid "WEAPON^previously used"
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8749 msgid "drop weapon / throw nade"
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8769 msgid "maximize radar"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8773 msgid "3rd person view"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8777 msgid "enter spectator mode"
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8793 msgid "show chat history"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8809 msgid "enter console"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8821 msgid "auto-join team"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8825 msgid "drop key / drop flag"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8833 msgid "sandbox menu"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8841 msgid "User defined"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8845 msgid "Do not press this button again!"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8850 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8855 msgid "%s's Xonotic Server"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8860 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8869 msgid "<no model found>"
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8878 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8900 msgid "AES level %d"
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8918 msgid "modified settings"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8923 msgid "official settings"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8927 msgid "stats disabled"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8931 msgid "stats enabled"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8935 msgid "SLCAT^Favorites"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8939 msgid "SLCAT^Recommended"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8943 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8947 msgid "SLCAT^Servers"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8951 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8955 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8959 msgid "SLCAT^Overkill"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8963 msgid "SLCAT^InstaGib"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8967 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8993 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8994 "gives for better performance (default: 1)"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9023 msgid "PART^Ultimate"
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9028 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9029 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9034 msgid "Screen resolution"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9046 msgid "PART^Instant"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9106 msgid "Time_Played:"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9110 msgid "Favorite_Map:"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9130 msgid "%s_Percentile:"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9135 msgid "%s_Favorite_Map:"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9140 msgid "%d (unranked)"
9141 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9146 "Update can be downloaded at:\n"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9151 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9156 msgid "^1%s TEST BUILD"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9161 msgid "Update to %s now!"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9166 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9167 "^1Expect visual problems.\n"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9179 msgid "Enable panel"