]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'master' into terencehill/lms_spec
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
152 msgid "jump"
153 msgstr "saltar"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
181 msgid "ready"
182 msgstr "listo"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Continúa..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
258 msgid "Chat"
259 msgstr "Chat"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgid "Start line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgid "Finish line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
613 msgid "SCO^destroyed"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
617 msgid "SCO^damage"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 msgid "The total damage done"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
625 msgid "SCO^dmgtaken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
673 msgid "FPS"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of goals scored"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
693 msgid "SCO^goals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of keys carrier kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
701 msgid "SCO^kckills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "SCO^k/d"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "The kill-death ratio"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
715 msgid "SCO^kdr"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
719 msgid "SCO^kdratio"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
723 msgid "Number of kills"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
727 msgid "SCO^kills"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
731 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
735 msgid "SCO^laps"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
739 msgid "Number of lives (LMS)"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
743 msgid "SCO^lives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Number of times a key was lost"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "SCO^losses"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
756 msgid "Player name"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
760 msgid "SCO^name"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
764 msgid "SCO^nick"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
768 msgid "Number of objectives destroyed"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
772 msgid "SCO^objectives"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
776 msgid ""
777 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
781 msgid "SCO^pickups"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
785 msgid "Ping time"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
789 msgid "SCO^ping"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
793 msgid "Packet loss"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
797 msgid "SCO^pl"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
801 msgid "Number of players pushed into void"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
805 msgid "SCO^pushes"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
809 msgid "Player rank"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
813 msgid "SCO^rank"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
817 msgid "Number of flag returns"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
821 msgid "SCO^returns"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
825 msgid "Number of revivals"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
829 msgid "SCO^revivals"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
833 msgid "Number of rounds won"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
837 msgid "SCO^rounds won"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
841 msgid "SCO^score"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
845 msgid "Total score"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
849 msgid "Number of suicides"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
853 msgid "SCO^suicides"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
857 msgid "Number of kills minus deaths"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
861 msgid "SCO^sum"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
865 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
869 msgid "SCO^takes"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
873 msgid "Number of teamkills"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
877 msgid "SCO^teamkills"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
881 msgid "Number of ticks (Domination)"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
885 msgid "SCO^ticks"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
889 msgid "SCO^time"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
893 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
897 msgid ""
898 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
902 msgid "Usage:"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
906 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
910 msgid ""
911 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
912 "cvar scoreboard_columns"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
916 msgid ""
917 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
918 "map start"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
922 msgid ""
923 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
924 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
928 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
932 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
936 msgid ""
937 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
938 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
939 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
940 "field to show all fields available for the current game mode."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
944 msgid ""
945 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
946 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
950 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
954 msgid ""
955 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
956 "right of the vertical bar aligned to the right."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
960 msgid ""
961 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
962 "other gamemodes except DM."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
974 msgid "N/A"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
978 #, c-format
979 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
983 msgid "Item stats"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
987 msgid "Map stats:"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
991 msgid "Monsters killed:"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
995 msgid "Secrets found:"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1004 #, c-format
1005 msgid "^2+%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1009 #, c-format
1010 msgid "^5%s %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1014 msgid "SCO^points"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1019 msgid "Team Selection"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1033 #, c-format
1034 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1038 #, c-format
1039 msgid "^3%1.0f minutes"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1043 #, c-format
1044 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1049 msgid "Map:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1053 #, c-format
1054 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1058 #, c-format
1059 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1063 #, c-format
1064 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1073 #, c-format
1074 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1078 msgid "qu"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1082 msgid "m"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1086 msgid "km"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1090 msgid "mi"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1094 msgid "nmi"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1098 msgid "Warmup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1102 msgid "Warmup: no time limit"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1106 msgid "Warmup: too few players"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1110 msgid "Timeout"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1114 msgid "Sudden Death"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1118 msgid "Overtime"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1122 #, c-format
1123 msgid "Overtime #%d"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1127 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1131 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1135 msgid "A vote has been called for:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1139 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1143 msgid "^1Configure the HUD"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1154 msgid "Yes"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1165 msgid "No"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1169 msgid "Out of ammo"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1173 msgid "Don't have"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1177 msgid "Unavailable"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:300
1181 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1185 msgid "qu/s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1189 msgid "m/s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1193 msgid "km/h"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1197 msgid "mph"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1201 msgid "knots"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1206 msgid "All Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1211 msgid "All Available Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1216 msgid "Most Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1221 msgid "Most Available Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1226 msgid "No Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1231 #, c-format
1232 msgid "%s Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1236 #, c-format
1237 msgid "This is %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1241 msgid "Your client version is outdated."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1245 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1249 msgid "Please update!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1253 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1257 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1261 #, c-format
1262 msgid "Welcome to %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1266 #, c-format
1267 msgid "Level %d:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1271 #, c-format
1272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1277 msgid "Gametype:"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1281 msgid "This match supports"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1290 #, c-format
1291 msgid "%d to %d players"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players maximum"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1300 #, c-format
1301 msgid "%d players minimum"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1305 msgid "Active modifications:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1309 msgid "Special gameplay tips:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1313 msgid "Server's message"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1317 #, c-format
1318 msgid "%s (not bound)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1322 msgid " (1 vote)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1326 #, c-format
1327 msgid " (%d votes)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1331 msgid "Don't care"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1335 msgid "Decide the gametype"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1339 msgid "Vote for a map"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1343 #, c-format
1344 msgid "%d seconds left"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1348 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1352 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1356 msgid "Requesting preview..."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/view.qc:883
1360 msgid "Nade timer"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/view.qc:888
1364 msgid "Capture progress"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/view.qc:893
1368 msgid "Revival progress"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1372 msgid "error creating curl handle"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1376 msgid "Assault"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1380 msgid ""
1381 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1382 "out"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1392 msgid "Point limit:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1396 msgid "Clan Arena"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1400 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1405 msgid "Round limit:"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1410 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1414 msgid "Capture time rankings"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1418 msgid "Capture the Flag"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1422 msgid ""
1423 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1424 "from the other team"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1428 msgid "Capture limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1432 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1437 msgid "Rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1441 msgid "Race CTS"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1445 msgid "Race for fastest time."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1449 msgid "Deathmatch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1453 msgid "Score as many frags as you can"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1457 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1461 msgid "Domination"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1467 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1471 msgid "Duel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1475 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1479 msgid "Freeze Tag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1483 msgid ""
1484 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1485 "freeze all enemies to win"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1489 msgid "Invasion"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1493 msgid "Survive against waves of monsters"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1497 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1501 msgid "Keepaway"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1505 msgid "Gather all the keys to win the round"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1509 msgid "Key Hunt"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1513 msgid "^1You have no more lives left"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1517 msgid "Last Man Standing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1521 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1525 msgid "Lives:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1529 msgid "Nexball"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1533 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1537 msgid "Goal limit:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1541 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1545 msgid "Ball Stealer"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1549 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1553 msgid "Onslaught"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1557 msgid "Personal best"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1561 msgid "Server best"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1565 msgid "Race"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1569 msgid "Race against other players to the finish line"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1573 msgid "Laps:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1577 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1581 msgid "Team Deathmatch"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1585 msgid "Shells"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1589 msgid "Bullets"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1593 msgid "Rockets"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1597 msgid "Cells"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1602 msgid "Plasma"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1606 msgid "Small armor"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1610 msgid "Medium armor"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1614 msgid "Big armor"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1618 msgid "Mega armor"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1622 msgid "Small health"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1626 msgid "Medium health"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1630 msgid "Big health"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1634 msgid "Mega health"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1638 #: qcsrc/common/util.qc:263
1639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1640 msgid "Jetpack"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1644 msgid "Fuel"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1648 msgid "Fuel regenerator"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1652 msgid "Fuel regen"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1656 #, no-c-format
1657 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1662 msgid "Frag limit:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1666 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1670 msgid "It's your turn"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1675 msgid "Quit"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1679 msgid "Invite"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1683 msgid "Current Game"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1687 msgid "Exit Menu"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1692 msgid "Create"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1697 msgid "Join"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1701 msgid "Minigames"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1705 msgid "Minigame message"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1709 msgid "Bulldozer"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1715 msgid "Game over!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1719 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1729 msgid "You are spectating"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1733 msgid "Better luck next time!"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1737 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1741 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1745 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1749 msgid "Push the boulders onto the targets"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1753 msgid "Next Level"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1757 msgid "Restart"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1761 msgid "Editor"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1766 msgid "Save"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1770 msgid "Connect Four"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1779 #, c-format
1780 msgid "%s^7 won the game!"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1786 msgid "Draw"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1793 msgid "You lost the game!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1800 msgid "You win!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1807 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1814 msgid "Click on the game board to place your piece"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1818 msgid "Nine Men's Morris"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1822 msgid ""
1823 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1827 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1831 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1835 msgid "Pong"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1840 msgid "AI"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1844 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1848 msgid "Start Match"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1852 msgid "Add AI player"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1856 msgid "Remove AI player"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1860 msgid "Push-Pull"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1865 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1872 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1877 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1882 msgid "Next Match"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1886 msgid "Peg Solitaire"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1890 msgid "All pieces cleared!"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1894 msgid "Remaining pieces:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1898 #, c-format
1899 msgid "Pieces left: %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1903 msgid "No more valid moves"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1907 msgid "Well done, you win!"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1911 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1915 msgid "Tic Tac Toe"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1919 msgid "Single Player"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1924 msgid "Golem"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1929 msgid "Mage"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1933 msgid "Mage spike"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1938 msgid "Spider"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1942 msgid "Spider attack"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1946 msgid "Webbed"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1951 msgid "Wyvern"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1955 msgid "Wyvern attack"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1960 msgid "Zombie"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1964 msgid "Ammo"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1968 msgid "Resistance"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1972 msgid "Medic"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1976 msgid "Bash"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1981 msgid "Vampire"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1985 msgid "Disability"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1989 msgid "Disabled"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1993 msgid "Vengeance"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1997 msgid "Jump"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2001 msgid "Inferno"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2005 msgid "Swapper"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2009 msgid "Magnet"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2013 msgid "Luck"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2017 msgid "Flight"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2021 msgid "Buff"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2025 msgid "Damage text"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2029 msgid "Draw damage numbers"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2033 msgid "Font size minimum:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2037 msgid "Font size maximum:"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2046 msgid "Color:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2050 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2056 msgid "off-hand hook"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2060 #, c-format
2061 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2065 msgid "Vaporizer ammo"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2070 msgid "Extra life"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2074 msgid "Napalm grenade"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2078 msgid "Ice grenade"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2082 msgid "Translocate grenade"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2086 msgid "Spawn grenade"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2090 msgid "Heal grenade"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2094 msgid "Monster grenade"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2098 msgid "Entrap grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2102 msgid "Veil grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2107 msgid "drop weapon / throw nade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2111 #, c-format
2112 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2116 msgid "Grenade"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2120 #, c-format
2121 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2125 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2129 msgid "Overkill MachineGun"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2133 msgid "Overkill Nex"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2137 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2141 msgid "Overkill Shotgun"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2147 msgid "Invisibility"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2153 msgid "Shield"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2159 msgid "Speed"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2165 msgid "Strength"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2169 msgid "Burning"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2173 msgid "Spawn Shield"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2177 msgid "Superweapons"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2181 msgid "Waypoint"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2185 msgid "Help me!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2189 msgid "Here"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2193 msgid "DANGER"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2197 msgid "Frozen!"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2201 msgid "Reviving"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2205 msgid "Item"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2209 msgid "Checkpoint"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2214 msgid "Finish"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2220 msgid "Start"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2224 msgid "Defend"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2228 msgid "Destroy"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2232 msgid "Push"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2236 msgid "Flag carrier"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2240 msgid "Enemy carrier"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2244 msgid "Dropped flag"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2248 msgid "White base"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2252 msgid "Red base"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2256 msgid "Blue base"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2260 msgid "Yellow base"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2264 msgid "Pink base"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2268 msgid "Return flag here"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2279 msgid "Control point"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2283 msgid "Dropped key"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2291 msgid "Key carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2295 msgid "Run here"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2300 msgid "Ball"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2304 msgid "Ball carrier"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2308 msgid "Leader"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2312 msgid "Goal"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2317 msgid "Generator"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2321 msgid "Weapon"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2325 msgid "Monster"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2329 msgid "Vehicle"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2333 msgid "Intruder!"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2337 msgid "Tagged"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2341 #, c-format
2342 msgid "%s needing help!"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2346 msgid "^1Server notices:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2350 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2362 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2379 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2383 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2387 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2391 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2395 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2399 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2403 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2407 msgid ""
2408 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2409 "base"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2413 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2420 "itself"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2430 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2434 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2465 #, c-format
2466 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2470 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2474 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2478 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2482 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2486 msgid "^F2Match is restarting..."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2491 msgid "^F4Countdown stopped!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2995 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3006 msgid "^BGRound tied"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3011 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3015 #, c-format
3016 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3031 #, c-format
3032 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3049 #, c-format
3050 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3061 #, c-format
3062 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3067 #, c-format
3068 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3073 #, c-format
3074 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^F3 connected"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3150 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3154 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3168 #, c-format
3169 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3173 #, c-format
3174 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3178 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3182 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3221 msgid ""
3222 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3223 "spectators aren't allowed at the moment."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3270 "and will be lost."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3277 "lost."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3289 "(^F1%s^F4)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3293 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3300 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3309 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3313 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3320 "^F2Xonotic %s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3333 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3555 "%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3662 msgid "^F4You are now alone!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3666 msgid "^BGYou are attacking!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3670 msgid "^BGYou are defending!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3679 #, c-format
3680 msgid "%s players are needed for this match."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3684 msgid "^BGBegin!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3688 msgid "^BGGame starts in"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGRound %s starts in"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3697 msgid "^F4Round cannot start"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3701 msgid "^F2Don't camp!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3705 msgid ""
3706 "^BGYou are now free.\n"
3707 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3708 "^BGif you think you will succeed."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3712 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3716 msgid ""
3717 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3718 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3719 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3723 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3727 msgid "^BGYou captured the flag!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3776 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3780 msgid "^BGYou got the flag!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3857 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3861 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3865 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3869 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3873 #, c-format
3874 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3880 #, c-format
3881 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3897 #, c-format
3898 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3902 #, c-format
3903 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3907 #, c-format
3908 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3912 #, c-format
3913 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3917 #, c-format
3918 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3942 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3949 "You are now on: %s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3953 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3957 msgid "^K1Die camper!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3961 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3965 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3969 #, c-format
3970 msgid "^K1You were %s"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3974 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3978 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3982 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3986 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3990 msgid "^K1You fragged yourself!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3994 msgid "^K1You need to be more careful!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3998 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4002 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4006 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4010 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4014 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4018 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4022 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4026 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4030 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4034 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4038 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4042 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4046 msgid "^K1You need to preserve your health"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4050 msgid "^K1You became a shooting star!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4054 msgid "^K1You melted away in slime!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4058 msgid "^K1You committed suicide!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4062 msgid "^K1You ended it all!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4066 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4070 #, c-format
4071 msgid "^BGYou are now on: %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4075 msgid "^K1You died in an accident!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4079 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4083 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4087 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4091 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4095 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4099 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4103 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4107 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4111 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4115 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4119 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4123 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4127 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4131 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4135 msgid "^K1Watch your step!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4139 #, c-format
4140 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4144 #, c-format
4145 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4149 #, c-format
4150 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4154 #, c-format
4155 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4159 msgid ""
4160 "^K1Stop idling!\n"
4161 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4165 msgid ""
4166 "^K1Stop idling!\n"
4167 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4176 #, c-format
4177 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4181 msgid "^BGDoor unlocked!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4185 #, c-format
4186 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4190 #, c-format
4191 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4195 msgid "^K3You revived yourself"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4199 #, c-format
4200 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4204 #, c-format
4205 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4209 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4213 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4217 msgid "^K1You froze yourself"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4221 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4225 #, c-format
4226 msgid "^K1A %s has arrived!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4230 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4234 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4238 msgid ""
4239 "^K1No spawnpoints available!\n"
4240 "Hope your team can fix it..."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4247 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4251 msgid "^BGYou picked up the ball"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4255 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4259 msgid ""
4260 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4261 "Help the key carriers to meet!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4265 msgid ""
4266 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4267 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4271 msgid ""
4272 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4273 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4277 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4281 msgid "^BGScanning frequency range..."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4285 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4289 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4293 msgid ""
4294 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4295 "Use the same command again to spectate anyway."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4299 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "^BGWaiting for players to join...\n"
4306 "Need active players for: %s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4315 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4319 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4323 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4327 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4331 #, c-format
4332 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4339 "Next weapon: ^F1%s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4343 #, c-format
4344 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4348 #, c-format
4349 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4353 msgid "^BGYou captured a control point"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4357 #, c-format
4358 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4362 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4366 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4370 msgid ""
4371 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4372 "^F2Capture some control points to unshield it"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4376 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4380 msgid ""
4381 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4382 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4386 #, c-format
4387 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4391 #, c-format
4392 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4396 msgid ""
4397 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4398 "Keep fragging until we have a winner!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4402 msgid ""
4403 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4404 "Keep scoring until we have a winner!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4408 msgid ""
4409 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4410 "\n"
4411 "Generators are now decaying.\n"
4412 "The more control points your team holds,\n"
4413 "the faster the enemy generator decays"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4420 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4424 msgid "^K1In^BG-portal created"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4428 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4432 msgid "^F1Portal creation failed"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4436 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4440 msgid "^F2Strength has worn off"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4444 msgid "^F2Shield surrounds you"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4448 msgid "^F2Shield has worn off"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4452 msgid "^F2You are on speed"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4456 msgid "^F2Speed has worn off"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4460 msgid "^F2You are invisible"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4464 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4468 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4472 msgid "^BGSequence completed!"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4476 msgid "^BGThere are more to go..."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4480 #, c-format
4481 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4485 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4489 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4493 msgid "^F2You now have a superweapon"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4497 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4501 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4505 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4509 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4513 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4517 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4521 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4525 #, c-format
4526 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4530 #, c-format
4531 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4535 #, c-format
4536 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4540 msgid ""
4541 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4542 "^F4Stop them!"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4546 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4550 #, c-format
4551 msgid " (near %s)"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4555 msgid "primary"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4559 msgid "secondary"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4563 msgid "point"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4567 msgid "points"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4571 msgid "drop flag"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4575 msgid "throw nade"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4589 msgid "TRIPLE FRAG! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4603 msgid "RAGE! "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4617 msgid "MASSACRE! "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4631 msgid "MAYHEM! "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4645 msgid "BERSERKER! "
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4649 #, c-format
4650 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4659 msgid "CARNAGE! "
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4663 #, c-format
4664 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4668 #, c-format
4669 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4673 msgid "ARMAGEDDON! "
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4677 #, c-format
4678 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4682 #, c-format
4683 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4687 #, c-format
4688 msgid ""
4689 "\n"
4690 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "\n"
4697 "(^F4Dead^BG)%s"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4701 #, c-format
4702 msgid "%d score spree! "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4706 #, c-format
4707 msgid "%d frag spree! "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4711 msgid "First blood! "
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4715 msgid "First score! "
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4719 msgid "First casualty! "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4723 msgid "First victim! "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4732 #, c-format
4733 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4737 #, c-format
4738 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4747 #, c-format
4748 msgid ", ending their %d frag spree"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4752 #, c-format
4753 msgid ", ending their %d score spree"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4757 #, c-format
4758 msgid ", losing their %d frag spree"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4762 #, c-format
4763 msgid ", losing their %d score spree"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4767 #, c-format
4768 msgid " with %d %s"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4772 msgid "TEAM^Red"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4776 msgid "TEAM^Blue"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4780 msgid "TEAM^Yellow"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4784 msgid "TEAM^Pink"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4788 msgid "Team"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4792 msgid "Neutral"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4796 msgid "KEY^Red"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4800 msgid "KEY^Blue"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4804 msgid "KEY^Yellow"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4808 msgid "KEY^Pink"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4812 msgid "FLAG^Red"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4816 msgid "FLAG^Blue"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4820 msgid "FLAG^Yellow"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4824 msgid "FLAG^Pink"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4828 msgid "GENERATOR^Red"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4832 msgid "GENERATOR^Blue"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4836 msgid "GENERATOR^Yellow"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4840 msgid "GENERATOR^Pink"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4844 #, c-format
4845 msgid "%s under attack!"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4849 msgid "Turret"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4853 msgid "eWheel Turret"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4857 msgid "eWheel"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4861 msgid "FLAC Cannon"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4865 msgid "FLAC"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4869 msgid "Fusion Reactor"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4873 msgid "Hellion Missile Turret"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4877 msgid "Hellion"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4881 msgid "Hunter-Killer Turret"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4885 msgid "Hunter-Killer"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4889 msgid "Machinegun Turret"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4893 msgid "Machinegun"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4897 msgid "MLRS Turret"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4901 msgid "MLRS"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4905 msgid "Phaser Cannon"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4909 msgid "Phaser"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4913 msgid "Plasma Cannon"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4917 msgid "Dual plasma"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4921 msgid "Dual Plasma Cannon"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4926 msgid "Tesla Coil"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4930 msgid "Walker Turret"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4934 msgid "Walker"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:248
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4939 msgid "Dodging"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:249
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4944 msgid "InstaGib"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:250
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4949 msgid "New Toys"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:251
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4954 msgid "NIX"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:252
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4959 msgid "Rocket Flying"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:253
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4964 msgid "Invincible Projectiles"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:254
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4969 msgid "Low gravity"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:255
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4974 msgid "Cloaked"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:256
4978 msgid "Hook"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:257
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4983 msgid "Midair"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:258
4987 msgid "Melee only Arena"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:260
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4992 msgid "Piñata"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:261
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4997 msgid "Weapons stay"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:262
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5002 msgid "Blood loss"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:264
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5007 msgid "Buffs"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:265
5011 msgid "Overkill"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:266
5015 msgid "No powerups"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:267
5019 msgid "Powerups"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:268
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5024 msgid "Touch explode"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:269
5028 msgid "Wall jumping"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:270
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5033 msgid "No start weapons"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:271
5037 msgid "Nades"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:272
5041 msgid "Offhand blaster"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5045 msgid "Male"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5049 msgid "Female"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5053 msgid "Undisclosed"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5057 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5061 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5065 msgid "TAB"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5069 #, c-format
5070 msgid "ENTER"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5074 msgid "ESCAPE"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5078 msgid "SPACE"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5082 msgid "BACKSPACE"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5086 #, c-format
5087 msgid "UPARROW"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5091 #, c-format
5092 msgid "DOWNARROW"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5096 #, c-format
5097 msgid "LEFTARROW"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5101 #, c-format
5102 msgid "RIGHTARROW"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5106 msgid "ALT"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5110 msgid "CTRL"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5114 msgid "SHIFT"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5118 #, c-format
5119 msgid "INS"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5123 #, c-format
5124 msgid "DEL"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5128 #, c-format
5129 msgid "PGDN"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5133 #, c-format
5134 msgid "PGUP"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5138 #, c-format
5139 msgid "HOME"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5143 #, c-format
5144 msgid "END"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5148 msgid "PAUSE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5152 msgid "NUMLOCK"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5156 msgid "CAPSLOCK"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5160 msgid "SCROLLOCK"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5164 msgid "SEMICOLON"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5168 msgid "TILDE"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5172 msgid "BACKQUOTE"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5176 msgid "QUOTE"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5180 msgid "APOSTROPHE"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5184 msgid "BACKSLASH"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5188 #, c-format
5189 msgid "F%d"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5193 #, c-format
5194 msgid "KP_%d"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5206 #, c-format
5207 msgid "KP_%s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5211 #, c-format
5212 msgid "PERIOD"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5216 #, c-format
5217 msgid "DIVIDE"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5221 #, c-format
5222 msgid "SLASH"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5226 #, c-format
5227 msgid "MULTIPLY"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5231 #, c-format
5232 msgid "MINUS"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5236 #, c-format
5237 msgid "PLUS"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5241 #, c-format
5242 msgid "EQUALS"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5246 msgid "PRINTSCREEN"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5250 #, c-format
5251 msgid "MOUSE%d"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5255 msgid "MWHEELUP"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5259 msgid "MWHEELDOWN"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5263 #, c-format
5264 msgid "JOY%d"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5268 #, c-format
5269 msgid "AUX%d"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5273 #, c-format
5274 msgid "DPAD_UP"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5287 #, c-format
5288 msgid "X360_%s"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5292 #, c-format
5293 msgid "DPAD_DOWN"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5297 #, c-format
5298 msgid "DPAD_LEFT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5302 #, c-format
5303 msgid "DPAD_RIGHT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5307 #, c-format
5308 msgid "START"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5312 #, c-format
5313 msgid "BACK"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5317 #, c-format
5318 msgid "LEFT_THUMB"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5322 #, c-format
5323 msgid "RIGHT_THUMB"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5327 #, c-format
5328 msgid "LEFT_SHOULDER"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5332 #, c-format
5333 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5337 #, c-format
5338 msgid "LEFT_TRIGGER"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5342 #, c-format
5343 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5347 #, c-format
5348 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5352 #, c-format
5353 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5357 #, c-format
5358 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5362 #, c-format
5363 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5367 #, c-format
5368 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5372 #, c-format
5373 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5377 #, c-format
5378 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5382 #, c-format
5383 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5388 #, c-format
5389 msgid "JOY_%s"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5393 #, c-format
5394 msgid "UP"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5398 #, c-format
5399 msgid "DOWN"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5403 #, c-format
5404 msgid "LEFT"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5408 #, c-format
5409 msgid "RIGHT"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5413 #, c-format
5414 msgid "MIDINOTE%d"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5418 #, c-format
5419 msgid "Press %s"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5423 msgid "No right gunner!"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5427 msgid "No left gunner!"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5431 msgid "Bumblebee"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5435 msgid "Racer"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5439 msgid "Racer cannon"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5443 msgid "Raptor"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5447 msgid "Raptor cannon"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5451 msgid "Raptor bomb"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5455 msgid "Raptor flare"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5459 msgid "Spiderbot"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5463 msgid "Arc"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5467 msgid "Blaster"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5471 msgid "Crylink"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5475 msgid "Devastator"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5479 msgid "Electro"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5483 msgid "Fireball"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5487 msgid "Hagar"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5491 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5496 msgid "Grappling Hook"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5500 msgid "MachineGun"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5504 msgid "Mine Layer"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5508 msgid "Mortar"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5512 msgid "Port-O-Launch"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5516 msgid "Rifle"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5520 msgid "T.A.G. Seeker"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5524 msgid "Shockwave"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5528 msgid "Shotgun"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5532 #, no-c-format
5533 msgid "@!#%'n Tuba"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5537 msgid "Vaporizer"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5541 msgid "Vortex"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_DEC^%s years"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_ZER^%d years"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_FIR^%d year"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_SEC^%d years"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_THI^%d years"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_MUL^%d years"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_FIR^%d week"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_THI^%d weeks"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_DEC^%s days"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_ZER^%d days"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_FIR^%d day"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_SEC^%d days"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_THI^%d days"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_MUL^%d days"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_DEC^%s hours"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_ZER^%d hours"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_FIR^%d hour"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_SEC^%d hours"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_THI^%d hours"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_MUL^%d hours"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_FIR^%d minute"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_THI^%d minutes"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_FIR^%d second"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_THI^%d seconds"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5725 #, c-format
5726 msgid "%dst"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5730 #, c-format
5731 msgid "%dnd"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5735 #, c-format
5736 msgid "%drd"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5740 #, c-format
5741 msgid "%dth"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5745 msgid "No description"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5749 #, c-format
5750 msgid ""
5751 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5752 "please file an issue."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5756 #, c-format
5757 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5761 #, c-format
5762 msgid "%02d:%02d:%02d"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5766 #, c-format
5767 msgid "Item %d"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5774 msgid "Custom"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5778 msgid "Core Team"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5782 msgid "Extended Team"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5786 msgid "Website"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5790 msgid "Stats"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5794 msgid "Art"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5798 msgid "Animation"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5802 msgid "Campaign"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5806 msgid "Level Design"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5810 msgid "Music / Sound FX"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5814 msgid "Game Code"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5818 msgid "Marketing / PR"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5822 msgid "Legal"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5826 msgid "Game Engine"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5830 msgid "Engine Additions"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5834 msgid "Compiler"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5838 msgid "Other Active Contributors"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5842 msgid "Translators"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5846 msgid "Asturian"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5850 msgid "Belarusian"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5854 msgid "Bulgarian"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5858 msgid "Chinese (China)"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5862 msgid "Chinese (Taiwan)"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5866 msgid "Cornish"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5870 msgid "Czech"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5874 msgid "Dutch"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5878 msgid "English (Australia)"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5882 msgid "Finnish"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5886 msgid "French"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5890 msgid "German"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5894 msgid "Greek"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5898 msgid "Hungarian"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5902 msgid "Irish"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5906 msgid "Italian"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5910 msgid "Japanese"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5914 msgid "Kazakh"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5918 msgid "Korean"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5922 msgid "Polish"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5926 msgid "Portuguese"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5930 msgid "Portuguese (Brazil)"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5934 msgid "Romanian"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5938 msgid "Russian"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5942 msgid "Scottish Gaelic"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5946 msgid "Serbian"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5950 msgid "Spanish"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5954 msgid "Swedish"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5958 msgid "Turkish"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5962 msgid "Ukrainian"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5966 msgid "Past Contributors"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5970 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5974 msgid "will not be saved"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5978 msgid "will be saved to config.cfg"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5982 msgid "private"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5986 msgid "engine setting"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5990 msgid "read only"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5999 msgid "OK"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6003 msgid "Credits"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6007 msgid "The Xonotic credits"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6011 msgid ""
6012 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6013 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6014 "menu system."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6019 msgid "Name:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6024 msgid "Name under which you will appear in the game"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6028 msgid "Text language:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6032 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6036 msgid "Undecided"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6040 msgid ""
6041 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6042 "menu"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6046 msgid "Save settings"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6052 msgid "Welcome"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6060 msgid "Join!"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6065 msgid "Restart level"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6069 msgid "Main menu"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6074 msgid "Servers"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6079 msgid "Profile"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6084 msgid "Settings"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6089 msgid "Input"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6093 msgid "Quick menu"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6098 msgid "Spectate"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6102 msgid "Game menu"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6106 msgid "Ammunition display:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6110 msgid "Show only current ammo type"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6115 msgid "Noncurrent alpha:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6120 msgid "Noncurrent scale:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6125 msgid "Align icon:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6137 msgid "Left"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6149 msgid "Right"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6153 msgid "Ammo Panel"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6158 msgid "Message duration:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6163 msgid "Fade time:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6167 msgid "Flip messages order"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6172 msgid "Text alignment:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6178 msgid "Center"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6182 msgid "Font scale:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6186 msgid "Bold font scale:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6190 msgid "Centerprint Panel"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6194 msgid "Chat entries:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6198 msgid "Chat size:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6202 msgid "Chat lifetime:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6206 msgid "Chat beep sound"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6210 msgid "Chat Panel"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6214 msgid "Engine info:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6218 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6222 msgid "Engine Info Panel"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6226 msgid "Combine health and armor"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6232 msgid "Enable status bar"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6237 msgid "Status bar alignment:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6244 msgid "Inward"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6251 msgid "Outward"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6256 msgid "Icon alignment:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6260 msgid "Flip health and armor positions"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6264 msgid "Health/Armor Panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6268 msgid "Info messages:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6272 msgid "Flip align"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6276 msgid "Info Messages Panel"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6291 msgid "Disable"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6296 msgid "Enable spectating"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6300 msgid "Enable even playing in warmup"
6301 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6304 msgid "Reduced"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6308 msgid "Text/icon ratio:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6312 msgid "Hide spawned items"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6316 msgid "Hide big armor and health"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6320 msgid "Dynamic size"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6324 msgid "Items Time Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6328 msgid "Mod Icons Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6332 msgid "Notifications:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6336 msgid "Also print notifications to the console"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6340 msgid "Flip notify order"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6344 msgid "Entry lifetime:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6348 msgid "Entry fadetime:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6352 msgid "Notification Panel"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6359 msgid "Enable"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6364 msgid "Enable even observing"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6369 msgid "Enable only in Race/CTS"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6373 msgid "Status bar"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6378 msgid "Left align"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6383 msgid "Right align"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6387 msgid "Inward align"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6391 msgid "Outward align"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6395 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6399 msgid "Speed:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6403 msgid "Include vertical speed"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6407 msgid "Speed unit:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6411 msgid "Show"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6415 msgid "Top speed"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6419 msgid "Acceleration:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6423 msgid "Include vertical acceleration"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6427 msgid "Physics Panel"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6431 msgid "Pickup messages:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6435 msgid "Show timer:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6443 msgid "Never"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6450 msgid "Always"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6454 msgid "Spectating"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6458 msgid "Icon size scale:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6462 msgid "Pickup Panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6466 msgid "Powerups Panel"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6471 msgid "Always enable"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6475 msgid "Forced aspect:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6479 msgid "Pressed Keys Panel"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6483 msgid "Quick Menu Panel"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6487 msgid "Race Timer Panel"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6491 msgid "Enable in team games"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6495 msgid "Radar:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6508 msgid "Alpha:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6512 msgid "Rotation:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6516 msgid "Forward"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6520 msgid "West"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6524 msgid "South"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6528 msgid "East"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6532 msgid "North"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6536 msgid "Scale:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6540 msgid "Zoom mode:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6544 msgid "Zoomed in"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6548 msgid "Zoomed out"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6552 msgid "Always zoomed"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6556 msgid "Never zoomed"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6560 msgid "Radar Panel"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6564 msgid "Score:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6568 msgid "Rankings:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6573 msgid "Off"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6577 msgid "And me"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6581 msgid "Pure"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6585 msgid "Score Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6589 msgid "StrafeHUD mode:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6593 msgid "View angle centered"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6597 msgid "Velocity angle centered"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6601 msgid "StrafeHUD style:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6605 msgid "no styling"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6609 msgid "progress bar"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6613 msgid "gradient"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6617 msgid "Demo mode"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6621 msgid "Range:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6625 msgid "Center panel"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6629 msgid "Reset colors"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6633 msgid "Strafe bar:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6637 msgid "Angle indicator:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6642 msgid "Neutral:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6647 msgid "Good:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6652 msgid "Overturn:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6656 msgid "Switch indicators:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6660 msgid "Direction caps:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6664 msgid "Active:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6668 msgid "Inactive:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6672 msgid "StrafeHUD Panel"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6676 msgid "Timer:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6680 msgid "Show elapsed time"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6684 msgid "Secondary timer:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6688 msgid "Swapped"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6692 msgid "Timer Panel"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6696 msgid "Alpha after voting:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6700 msgid "Vote Panel"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6704 msgid "Fade out after:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6708 #, c-format
6709 msgid "%ds"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6713 msgid "Fade effect:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6717 msgid "EF^None"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6721 msgid "Alpha"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6725 msgid "Slide"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6729 msgid "EF^Both"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6733 msgid "Weapon icons:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6737 msgid "Show only owned weapons"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6741 msgid "Show weapon ID as:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6745 msgid "SHOWAS^None"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6749 msgid "Number"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6753 msgid "Bind"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6757 msgid "Weapon ID scale:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6761 msgid "Show Accuracy"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6765 msgid "Show Ammo"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6769 msgid "Ammo bar alpha:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6773 msgid "Ammo bar color:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6777 msgid "Weapons Panel"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6781 msgid "HUD skins"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6790 msgid "Filter:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6797 msgid "Refresh"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6802 msgid "Set skin"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6806 msgid "Save current skin"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6810 msgid "Panel background defaults:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6814 msgid "Background:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6818 msgid "Border size:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6823 msgid "Team color:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6827 msgid "Test team color in configure mode"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6831 msgid "Padding:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6835 msgid "HUD Dock:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6839 msgid "DOCK^Disabled"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6843 msgid "DOCK^Small"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6847 msgid "DOCK^Medium"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6851 msgid "DOCK^Large"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6855 msgid "Grid settings:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6859 msgid "Snap panels to grid"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6863 msgid "Grid size:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6867 msgid "X:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6871 msgid "Y:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6875 msgid "Exit setup"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6879 msgid "Panel HUD Setup"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6883 msgid "Monster:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6888 msgid "Spawn"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6892 msgid "Remove"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6896 msgid "Move target:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6900 msgid "Follow"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6904 msgid "Wander"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6908 msgid "Spawnpoint"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6912 msgid "No moving"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6916 msgid "Colors:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6921 msgid "Set skin:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6925 msgid "Monster Tools"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6929 msgid "Find servers to play on"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6933 msgid "Host your own game"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6937 msgid "Media"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6941 msgid "Multiplayer"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6945 msgid ""
6946 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6947 "settings"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6955 msgid "Default"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6960 msgid "Unlimited"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6964 msgid "Gametype"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6968 msgid "Time limit:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6972 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6976 #, c-format
6977 msgid "%d minutes"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6981 msgid "TIMLIM^Default"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6986 msgid "1 minute"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6990 msgid "TIMLIM^Infinite"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6994 msgid "Teams:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6998 msgid "2 teams"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7002 msgid "3 teams"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7006 msgid "4 teams"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7010 msgid "Player slots:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7014 msgid ""
7015 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7016 "at once"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7020 msgid "Number of bots:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7024 msgid "Amount of bots on your server"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7028 msgid "Bot skill:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7032 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7036 msgid "Botlike"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7040 msgid "Beginner"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7044 msgid "You will win"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7048 msgid "You can win"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7052 msgid "You might win"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7056 msgid "Advanced"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7060 msgid "Expert"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7064 msgid "Pro"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7068 msgid "Assassin"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7072 msgid "Unhuman"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7076 msgid "Godlike"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7080 msgid "Mutators..."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7084 msgid "Mutators and weapon arenas"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7088 msgid "Maplist"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7092 msgid ""
7093 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7094 "Delete to clear; Enter when done."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7098 msgid "Add shown"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7102 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7106 msgid "Remove shown"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7110 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7114 msgid "Add all"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7118 msgid "Add every available map to your selection"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7122 msgid "Remove all"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7126 msgid "Remove all the maps from your selection"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7130 msgid "Start multiplayer!"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7134 msgid "Title:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7138 msgid "Author:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7142 msgid "Game types:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7147 msgid "Close"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7151 msgid "MAP^Play"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7155 msgid "Map Information"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7159 msgid "MUT^None"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7163 msgid "Gameplay mutators:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7167 msgid ""
7168 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7169 "directional key to dodge"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7173 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7177 msgid "All players are almost invisible"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7181 msgid ""
7182 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7183 "that support it"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7187 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7191 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7195 msgid ""
7196 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7197 "they can't jump)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7201 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7205 msgid "Weapon & item mutators:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7209 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7213 msgid ""
7214 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7215 "to use it"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7219 msgid ""
7220 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7221 "with the Electro primary fire"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7225 msgid ""
7226 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7227 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7231 msgid ""
7232 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7233 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7234 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7238 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7242 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7246 msgid "Regular (no arena)"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7250 msgid ""
7251 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7252 "without weapon pickups"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7256 msgid "Weapon arenas:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7260 msgid "Custom weapons"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7264 msgid "Most weapons"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7268 msgid "All weapons"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7272 msgid "Special arenas:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7276 msgid ""
7277 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7278 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7279 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7280 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7284 msgid ""
7285 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7286 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7287 "switch to another weapon."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7291 msgid "with blaster"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7295 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7299 msgid "Mutators"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7303 msgid "SRVS^Categories"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7307 msgid "SRVS^Empty"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7311 msgid "Show empty servers"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7315 msgid "SRVS^Full"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7319 msgid "Show full servers that have no slots available"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7323 msgid "SRVS^Laggy"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7327 msgid "Show high latency servers"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7331 msgid "Reload the server list"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7335 msgid "Pause"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7339 msgid ""
7340 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7345 msgid "Address:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7349 msgid "Info..."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7353 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7358 msgid "No Terms of Service specified"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7363 msgid "MOD^Default"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7367 #, c-format
7368 msgid "%d modified"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7372 msgid "Official"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7376 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7380 msgid "N/A (auth library missing)"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7384 msgid "Not supported (can't connect)"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7388 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7392 msgid "Supported (will encrypt)"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7396 msgid "Supported (won't encrypt)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7400 msgid "Requested (will encrypt)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7404 msgid "Requested (won't encrypt)"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7408 msgid "Required (can't connect)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7412 msgid "Required (will encrypt)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7416 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7421 msgid "custom stats server"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7426 msgid "stats disabled"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7431 msgid "stats enabled"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7435 msgid "Status"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7441 msgid "Terms of Service"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7445 msgid "Server Info"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7449 msgid "Hostname:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7453 msgid "Mod:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7457 msgid "Version:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7461 msgid "Settings:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7466 msgid "Players:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7470 msgid "Bots:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7474 msgid "Free slots:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7478 msgid "Encryption:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7482 msgid "ID:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7486 msgid "Key:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7490 msgid "Stats:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7494 msgid "Server Information"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7498 msgid "Demos"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7502 msgid "Screenshots"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7506 msgid "Music Player"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7510 msgid "Auto record demos"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7514 msgid "Timedemo"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7518 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7522 msgid "DEMO^Play"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7526 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7531 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7536 msgid "Disconnect"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7540 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7544 msgid "MUSICPL^Add"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7548 msgid "MUSICPL^Add all"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7552 msgid "Set as menu track"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7556 msgid "Reset default menu track"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7560 msgid "Playlist:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7564 msgid "Random order"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7568 msgid "MUSICPL^Stop"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7572 msgid "MUSICPL^Play"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7576 msgid "MUSICPL^Pause"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7580 msgid "MUSICPL^Prev"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7584 msgid "MUSICPL^Next"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7588 msgid "MUSICPL^Remove"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7592 msgid "MUSICPL^Remove all"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7596 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7600 msgid "Open in the viewer"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7604 msgid "Reset"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7608 msgid "Previous"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7612 msgid "Next"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7616 msgid "Slide show"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7625 msgid "Apply immediately"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7629 msgid "Name"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7633 msgid "Model"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7637 msgid "Glowing color"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7641 msgid "Detail color"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7645 msgid "Statistics"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7649 msgid "Allow player statistics to track your client"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7653 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7657 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7661 msgid "Select language..."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7665 msgid "Are you sure you want to quit?"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7669 msgid "Quit the game"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7673 msgid "Model:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7677 msgid "Remove *"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7681 msgid "Copy *"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7685 msgid "Paste"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7689 msgid "Bone:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7693 msgid "Set * as child"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7697 msgid "Attach to *"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7701 msgid "Detach from *"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7705 msgid "Visual object properties for *:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7709 msgid "Set alpha:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7713 msgid "Set color main:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7717 msgid "Set color glow:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7721 msgid "Set frame:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7725 msgid "Physical object properties for *:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7729 msgid "Set material:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7733 msgid "Set solidity:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7737 msgid "Non-solid"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7741 msgid "Solid"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7745 msgid "Set physics:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7749 msgid "Static"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7753 msgid "Movable"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7757 msgid "Physical"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7761 msgid "Set scale:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7765 msgid "Set force:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7769 msgid "Claim *"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7773 msgid "* object info"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7777 msgid "* mesh info"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7781 msgid "* attachment info"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7785 msgid "Show help"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7789 msgid "* is the object you are facing"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7793 msgid "Sandbox Tools"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7797 msgid "Video"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7801 msgid "Effects"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7805 msgid "Audio"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7809 msgid "Game"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7813 msgid "User"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7817 msgid "Misc"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7821 msgid "Change the game settings"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7825 msgid "Master:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7829 msgid "Music:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7833 msgid "VOL^Ambient:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7837 msgid "Info:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7841 msgid "Items:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7845 msgid "Pain:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7849 msgid "Player:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7853 msgid "Shots:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7857 msgid "Voice:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7861 msgid "Weapons:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7865 msgid "New style sound attenuation"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7869 msgid "Mute sounds when not active"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7873 msgid "Frequency:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7877 msgid "Sound output frequency"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7881 msgid "8 kHz"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7885 msgid "11.025 kHz"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7889 msgid "16 kHz"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7893 msgid "22.05 kHz"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7897 msgid "24 kHz"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7901 msgid "32 kHz"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7905 msgid "44.1 kHz"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7909 msgid "48 kHz"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7913 msgid "Channels:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7917 msgid "Number of channels for the sound output"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7921 msgid "Mono"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7925 msgid "Stereo"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7929 msgid "2.1"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7933 msgid "4"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7937 msgid "5"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7941 msgid "5.1"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7945 msgid "6.1"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7949 msgid "7.1"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7953 msgid "Swap stereo output channels"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7957 msgid "Swap left/right channels"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7961 msgid "Headphone friendly mode"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7965 msgid ""
7966 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7967 "stereo separation a bit for headphones)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7971 msgid "Hit indication sound"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7975 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7979 msgid "SND^Fixed"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7983 msgid "Decrease pitch with more damage"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7987 msgid "Decreasing"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7991 msgid "Increase pitch with more damage"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7995 msgid "Increasing"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7999 msgid "Chat message sound"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8003 msgid "Menu sounds"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8007 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8011 msgid "Focus sounds"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8015 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8019 msgid "Time announcer:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8023 msgid "WRN^Disabled"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8027 msgid "5 minutes"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8031 msgid "WRN^Both"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8035 msgid "Automatic taunts:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8039 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8043 msgid "Sometimes"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8047 msgid "Often"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8051 msgid "Debug info about sounds"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8055 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8059 msgid "Reset key bindings"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8063 msgid "Quality preset:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8067 msgid "PRE^OMG!"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8071 msgid "PRE^Low"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8075 msgid "PRE^Medium"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8079 msgid "PRE^Normal"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8083 msgid "PRE^High"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8087 msgid "PRE^Ultra"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8091 msgid "PRE^Ultimate"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8095 msgid "Geometry detail:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8099 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8103 msgid "DET^Lowest"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8107 msgid "DET^Low"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8111 msgid "DET^Normal"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8115 msgid "DET^Good"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8119 msgid "DET^Best"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8123 msgid "DET^Insane"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8127 msgid "Player detail:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8131 msgid "PDET^Low"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8135 msgid "PDET^Medium"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8139 msgid "PDET^Normal"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8143 msgid "PDET^Good"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8147 msgid "PDET^Best"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8151 msgid "Texture resolution:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8155 msgid "RES^Leet"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8159 msgid "RES^Lowest"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8163 msgid "RES^Very low"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8167 msgid "RES^Low"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8171 msgid "RES^Normal"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8175 msgid "RES^Good"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8179 msgid "RES^Best"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8185 msgid "Avoid lossy texture compression"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8189 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8193 msgid "Show sky"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8197 msgid "Show surfaces"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8201 msgid ""
8202 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8203 "performance boost, but looks very ugly."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8207 msgid "Use lightmaps"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8211 msgid ""
8212 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8213 "video memory"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8217 msgid "Deluxe mapping"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8221 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8225 msgid "Gloss"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8229 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8233 msgid "Offset mapping"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8237 msgid ""
8238 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8239 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8243 msgid "Relief mapping"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8247 msgid ""
8248 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8252 msgid "Reflections:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8256 msgid ""
8257 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8258 "with reflecting surfaces"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8262 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8266 msgid "Blurred"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8270 msgid "REFL^Good"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8274 msgid "Sharp"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8278 msgid "Decals"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8282 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8286 msgid "Decals on models"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8291 msgid "Distance:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8295 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8299 msgid "Time:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8303 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8307 msgid "Damage effects:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8311 msgid "DMGFX^Disabled"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8315 msgid "Skeletal"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8319 msgid "DMGFX^All"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8323 msgid "Realtime dynamic lights"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8327 msgid ""
8328 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8333 msgid "Shadows"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8337 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8341 msgid "Realtime world lights"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8345 msgid ""
8346 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8347 "performance."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8351 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8355 msgid "Use normal maps"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8359 msgid ""
8360 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8361 "light with a bumpy surface"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8365 msgid "Soft shadows"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8369 msgid "Corona brightness:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8373 msgid "Flare effects around certain lights"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8377 msgid "Fade coronas according to visibility"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8381 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8385 msgid "Bloom"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8389 msgid ""
8390 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8391 "pixels. Has a big impact on performance."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8395 msgid "Extra postprocessing effects"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8399 msgid ""
8400 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8401 "using a powerup"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8405 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8409 msgid "Motion blur:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8413 msgid "Particles"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8417 msgid "Spawnpoint effects"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8421 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8425 msgid "Quality:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8430 msgid ""
8431 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8432 "gives for better performance"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8436 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8440 msgid "No crosshair"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8445 msgid "Per weapon"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8449 msgid ""
8450 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8451 "models"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8457 msgid "Size:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8461 msgid "By health"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8465 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8469 msgid "Enable center crosshair dot"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8473 msgid "Use normal crosshair color"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8477 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8481 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8485 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8489 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8493 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8497 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8501 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8505 msgid "Crosshair"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8509 msgid "Scoreboard"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8513 msgid "Fading speed:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8517 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8521 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8525 msgid "Show team sizes:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8529 msgid ""
8530 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8531 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8535 msgid "Waypoints"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8539 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8543 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8547 msgid "Control transparency of the waypoints"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8552 msgid "Font size:"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8556 msgid "Edge offset:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8560 msgid "Fade when near the crosshair"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8564 msgid "Display names instead of icons"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8568 msgid "Damage"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8572 msgid "Overlay:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8576 msgid "Factor:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8580 msgid "Fade rate:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8584 msgid "Player Names"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8588 msgid "Show names above players"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8592 msgid "Max distance:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8596 msgid "Decolorize:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8601 msgid "Teamplay"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8605 msgid "Only when near crosshair"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8609 msgid "Display health and armor"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8613 msgid "Damage overlay:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8617 msgid "Dynamic HUD"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8621 msgid "HUD moves around following player's movement"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8625 msgid "Shake the HUD when hurt"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8630 msgid "Enter HUD editor"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8634 msgid "HUD"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8638 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8642 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8646 msgid "Frag Information"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8650 msgid "Display information about killing sprees"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8654 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8658 msgid "Show spree information in centerprints"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8662 msgid "Show spree information in death messages"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8666 msgid "Sprees in info messages:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8670 msgid "SPREES^Disabled"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8674 msgid "Target"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8678 msgid "Attacker"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8682 msgid "SPREES^Both"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8686 msgid "Print on a seperate line"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8690 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8694 msgid "Add frag location to death messages when available"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8698 msgid "Gamemode Settings"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8702 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8706 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8712 msgid "Other"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8716 msgid "Display console messages in the top left corner"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8720 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8724 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8728 msgid "Powerup notifications"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8732 msgid "Weapon centerprint notifications"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8736 msgid "Weapon info message notifications"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8740 msgid "Announcers"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8744 msgid "Respawn countdown sounds"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8748 msgid "Killstreak sounds"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8752 msgid "Achievement sounds"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8756 msgid "Messages"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8760 msgid "Items"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8764 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8768 msgid "Unavailable alpha:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8772 msgid "Unavailable color:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8776 msgid "GHOITEMS^Black"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8780 msgid "GHOITEMS^Dark"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8784 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8788 msgid "GHOITEMS^Normal"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8792 msgid "GHOITEMS^Blue"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8797 msgid "Players"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8801 msgid "Force player models to mine"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8805 msgid "Force player colors to mine"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8809 msgid ""
8810 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8811 "enemy team"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8815 msgid "Except in team games"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8819 msgid "Only in Duel"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8823 msgid "Only in team games"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8827 msgid "In team games and Duel"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8831 msgid "Body fading:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8835 msgid "Gibs:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8839 msgid "GIBS^None"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8843 msgid "GIBS^Few"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8847 msgid "GIBS^Many"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8851 msgid "GIBS^Lots"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8855 msgid "Models"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8859 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8863 msgid "1st person perspective"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8867 msgid "Slide to third person upon death"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8871 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8875 msgid "Smooth the view while crouching"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8879 msgid "View waving while idle"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8883 msgid "View bobbing while walking around"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8887 msgid "3rd person perspective"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8891 msgid "Back distance"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8895 msgid "Up distance"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8899 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8903 msgid "Field of view:"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8907 msgid "Field of vision in degrees"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8911 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8915 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8919 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8923 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8927 msgid "ZOOM^Instant"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8931 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8935 msgid ""
8936 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8937 "sensitivity change)"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8941 msgid "Velocity zoom"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8945 msgid "Forward movement only"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8949 msgid "VZOOM^Factor"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8953 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8957 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8961 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8966 msgid "View"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8970 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8974 msgid "Up"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8978 msgid "Down"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8982 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8986 msgid ""
8987 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8991 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8995 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8999 msgid ""
9000 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9001 "you are carrying"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9005 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9009 msgid "Draw 1st person weapon model"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9013 msgid "Draw the weapon model"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9019 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9023 msgid "Weapon model opacity:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9027 msgid "Gun model swaying"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9031 msgid "Gun model bobbing"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9036 msgid "Weapons"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9040 msgid "Key Bindings"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9044 msgid "Change key..."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9048 msgid "Edit..."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9052 msgid "Clear"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9056 msgid "Reset all"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9060 msgid "Mouse"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9064 msgid "Sensitivity:"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9068 msgid "Mouse speed multiplier"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9072 msgid "Smooth aiming"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9076 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9080 msgid "Invert aiming"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9084 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9088 msgid "Use system mouse positioning"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9092 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9098 msgid "Disable system mouse acceleration"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9102 msgid "Make use of DGA mouse input"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9106 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9110 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9114 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9118 msgid "Jetpack on jump:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9122 msgid "JPJUMP^Disabled"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9126 msgid "Air only"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9130 msgid "JPJUMP^All"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9136 msgid "Use joystick input"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9140 msgid "Command when pressed:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9144 msgid "Command when released:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9148 msgid "Cancel"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9152 msgid "User defined key bind"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9156 #, c-format
9157 msgid "%d fps"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9161 #, c-format
9162 msgid "%d KiB/s"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9166 #, c-format
9167 msgid "%d MiB/s"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9171 msgid "Network"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9175 msgid "Show netgraph"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9179 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9183 msgid "Packet loss compensation"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9187 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9191 msgid "Movement prediction error compensation"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9195 msgid "Use encryption (AES) when available"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9200 msgid "Bandwidth limit:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9204 msgid "Specify your network speed"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9208 msgid "Slow ADSL"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9212 msgid "Fast ADSL"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9216 msgid "Broadband"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9220 msgid "Local latency:"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9224 msgid "HTTP downloads"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9228 msgid "Simultaneous:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9232 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9236 msgid "Framerate"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9240 msgid "Show frames per second"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9244 msgid "Show your rendered frames per second"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9248 msgid "Maximum:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9252 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9256 msgid "Target:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9260 msgid "TRGT^Disabled"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9264 msgid "Idle limit:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9268 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9272 msgid "Menu tooltips:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9276 msgid ""
9277 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9278 "command bound to the menu item)"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9282 msgid "TLTIP^Disabled"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9286 msgid "TLTIP^Standard"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9290 msgid "TLTIP^Advanced"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9294 msgid "Show current date and time"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9298 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9302 msgid "Enable developer mode"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9306 msgid "Advanced settings..."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9310 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9315 msgid "Factory reset"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9319 msgid "Cvar filter:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9323 msgid "Modified cvars only"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9327 msgid "Setting:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9331 msgid "Type:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9335 msgid "Value:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9339 msgid "Description:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9343 msgid "Advanced settings"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9347 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9351 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9355 msgid "Menu Skins"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9359 msgid "Text Language"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9363 msgid "Set language"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9367 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9371 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9375 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9379 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9383 msgid "Disconnect now"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9387 msgid "Switch language"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9391 msgid "Warning"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9395 msgid "Resolution:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9399 msgid "Font/UI size:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9403 msgid "SZ^Unreadable"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9407 msgid "SZ^Tiny"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9411 msgid "SZ^Little"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9415 msgid "SZ^Small"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9419 msgid "SZ^Medium"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9423 msgid "SZ^Large"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9427 msgid "SZ^Huge"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9431 msgid "SZ^Gigantic"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9435 msgid "SZ^Colossal"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9439 msgid "Color depth:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9443 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9447 msgid "16bit"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9451 msgid "32bit"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9455 msgid "Full screen"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9459 msgid "Vertical Synchronization"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9463 msgid ""
9464 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9465 "screen refresh rate"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9469 msgid "High-quality frame buffer"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9473 msgid "Antialiasing:"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9477 msgid ""
9478 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9479 "might decrease performance by quite a lot"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9483 msgid "AA^Disabled"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9488 msgid "2x"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9493 msgid "4x"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9497 msgid "Resolution scaling:"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9501 msgid ""
9502 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9503 "help slow GPUs"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9507 msgid "Anisotropy:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9511 msgid "Anisotropic filtering quality"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9515 msgid "ANISO^Disabled"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9519 msgid "8x"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9523 msgid "16x"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9527 msgid "Depth first:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9531 msgid ""
9532 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9533 "normal rendering starts"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9537 msgid "DF^Disabled"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9541 msgid "DF^World"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9545 msgid "DF^All"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9549 msgid "Brightness:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9553 msgid "Brightness of black"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9557 msgid "Contrast:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9561 msgid "Brightness of white"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9565 msgid "Gamma:"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9569 msgid ""
9570 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9571 "white or black"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9575 msgid "Contrast boost:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9579 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9583 msgid "Saturation:"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9587 msgid ""
9588 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9589 "requires GLSL color control"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9593 msgid "LIT^Ambient:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9597 msgid ""
9598 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9599 "and flat"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9603 msgid "Intensity:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9607 msgid "Global rendering brightness"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9611 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9615 msgid ""
9616 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9617 "strange input or video lag on some machines"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9621 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9625 msgid "Flip view horizontally"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9629 msgid "Poor man's left handed mode"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9633 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9637 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9641 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9645 msgid "Campaign Difficulty:"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9649 msgid "CSKL^Easy"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9653 msgid "CSKL^Medium"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9657 msgid "CSKL^Hard"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9661 msgid "Play campaign!"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9665 msgid "Singleplayer"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9669 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9673 msgid "Winner"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9677 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9681 msgid "Autoselect team (recommended)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9685 msgid "red"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9689 msgid "blue"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9693 msgid "yellow"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9697 msgid "pink"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9702 msgid "spectate"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9706 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9710 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9714 msgid "Accept"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9718 msgid "Don't accept (quit the game)"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9722 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9726 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9730 msgid "teamplay"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9734 msgid "free for all"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9738 msgid "Moving"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9742 msgid "move forwards"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9746 msgid "move backwards"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9750 msgid "strafe left"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9754 msgid "strafe right"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9758 msgid "jump / swim"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9762 msgid "crouch / sink"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9766 msgid "jetpack"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9770 msgid "Attacking"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9774 msgid "WEAPON^previous"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9778 msgid "WEAPON^next"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9782 msgid "WEAPON^previously used"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9786 msgid "WEAPON^best"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9790 msgid "reload"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9794 msgid "hold zoom"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9798 msgid "toggle zoom"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9802 msgid "show scores"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9806 msgid "screen shot"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9810 msgid "maximize radar"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9814 msgid "3rd person view"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9818 msgid "enter spectator mode"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9822 msgid "Communication"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9826 msgid "public chat"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9830 msgid "team chat"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9834 msgid "show chat history"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9838 msgid "vote YES"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9842 msgid "vote NO"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9846 msgid "Client"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9850 msgid "enter console"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9854 msgid "quit"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9858 msgid "auto-join team"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9862 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9866 msgid "suicide / respawn"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9870 msgid "quick menu"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9874 msgid "User defined"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9878 msgid "Development"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9882 msgid "sandbox menu"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9886 msgid "drag object (sandbox)"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9890 msgid "waypoint editor menu"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9894 msgid "Leave current match"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9898 msgid "Stop demo"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9902 msgid "Leave campaign"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9906 msgid "Leave singleplayer"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9910 msgid "Leave multiplayer"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9914 msgid "Leave current campaign level"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9918 msgid "Leave current singleplayer match"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9922 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9926 msgid "Do not press this button again!"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9930 msgid ""
9931 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9935 #, c-format
9936 msgid "%s's Xonotic Server"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9940 msgid ""
9941 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9942 "again."
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9946 msgid "spectator"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9950 msgid "<no model found>"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9954 msgid "SERVER^Remove favorite"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9958 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9962 msgid "SERVER^Favorite"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9966 msgid ""
9967 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9968 "future"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9972 msgid "Ping"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9976 msgid "Hostname"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9980 msgid "Map"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9984 msgid "Type"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9988 #, c-format
9989 msgid "AES level %d"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9993 msgid "ENC^none"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9997 msgid "encryption:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10001 #, c-format
10002 msgid "mod: %s"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10006 #, c-format
10007 msgid "modified settings"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10011 #, c-format
10012 msgid "official settings"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10016 msgid "SLCAT^Favorites"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10020 msgid "SLCAT^Recommended"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10024 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10028 msgid "SLCAT^Servers"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10032 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10036 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10040 msgid "SLCAT^Overkill"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10044 msgid "SLCAT^InstaGib"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10048 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10052 msgid "<TITLE>"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10056 msgid "<AUTHOR>"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10060 msgid "VOL^MAX"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10064 msgid "VOL^OFF"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10068 #, c-format
10069 msgid "%s dB"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10073 msgid "PART^OMG"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10077 msgid "PARTQUAL^Low"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10081 msgid "PARTQUAL^Medium"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10085 msgid "PARTQUAL^Normal"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10089 msgid "PARTQUAL^High"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10093 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10097 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10101 msgid ""
10102 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10103 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10107 msgid "Screen resolution"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10111 msgid "FADESPEED^Slow"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10115 msgid "FADESPEED^Normal"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10119 msgid "FADESPEED^Fast"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10123 msgid "FADESPEED^Instant"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10127 msgid "January"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10131 msgid "February"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10135 msgid "March"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10139 msgid "April"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10143 msgid "May"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10147 msgid "June"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10151 msgid "July"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10155 msgid "August"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10159 msgid "September"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10163 msgid "October"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10167 msgid "November"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10171 msgid "December"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10175 #, no-c-format
10176 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10180 msgid "Joined:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10184 msgid "Last match:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10188 msgid "Time played:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10192 msgid "Favorite map:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10197 #, c-format
10198 msgid "Matches:"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10202 #, c-format
10203 msgid "Wins/Losses:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10207 #, c-format
10208 msgid "Win percentage:"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10212 #, c-format
10213 msgid "Kills/Deaths:"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10217 #, c-format
10218 msgid "Kill ratio:"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10222 msgid "ELO:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10226 msgid "Rank:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10230 msgid "Percentile:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10234 #, c-format
10235 msgid "%d (unranked)"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10239 msgid "Update can be downloaded at:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10243 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10247 #, c-format
10248 msgid "Update to %s now!"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10252 msgid ""
10253 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10254 "^1Expect visual problems."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10258 msgid "Use default"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10262 msgid "Team Color:"
10263 msgstr ""