]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'master' into z411/annce_queue
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-10-02 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr "soltar arma"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr "disparo secundario"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
130 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
133 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
134 msgid "server info"
135 msgstr "información do servidor"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 qcsrc/client/main.qc:1410
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
146 msgid "jump"
147 msgstr "saltar"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
159 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 #, c-format
164 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
170 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
176 msgid "ready"
177 msgstr "listo"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
189 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
193 #, c-format
194 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
202 #, c-format
203 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
207 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
208 msgid "team selection"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
212 msgid "^1Spectating this player:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
216 msgid "^1Spectating you:"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
220 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
224 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
228 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
232 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
236 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
237 #, c-format
238 msgid "Player %d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Continúa..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 msgid "Chat"
259 msgstr "Chat"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
505 msgid "Server's custom quickmenu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
509 msgid "Waypoint editor quickmenu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
513 msgid "QMCMD^Spectate a player"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
517 #, c-format
518 msgid " (-%dL)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
522 #, c-format
523 msgid " (+%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
527 msgid "Start line"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
532 msgid "Finish line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
537 #, c-format
538 msgid "Intermediate %d"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
544 #, c-format
545 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
549 msgid "missing a checkpoint"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
553 msgid "Click to select teleport destination"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
557 msgid "Click to select spawn location"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "Number of ball carrier kills"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
565 msgid "SCO^bckills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "SCO^bctime"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
573 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
581 msgid "SCO^caps"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "SCO^captime"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
589 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "Number of deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
597 msgid "SCO^deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
605 msgid "SCO^destroyed"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "SCO^damage"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
613 msgid "The total damage done"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "SCO^dmgtaken"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
621 msgid "The total damage taken"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "Number of flag drops"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
629 msgid "SCO^drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "Player ELO"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
637 msgid "SCO^elo"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "SCO^fastest"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
645 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "Number of faults committed"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
653 msgid "SCO^faults"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "Number of flag carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
661 msgid "SCO^fckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "FPS"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
669 msgid "SCO^fps"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "Number of kills minus suicides"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "SCO^frags"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 msgid "Number of goals scored"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 msgid "SCO^goals"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
689 msgid "Number of keys carrier kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
693 msgid "SCO^kckills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
697 msgid "SCO^k/d"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
703 msgid "The kill-death ratio"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
707 msgid "SCO^kdr"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "SCO^kdratio"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "Number of kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
719 msgid "SCO^kills"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
727 msgid "SCO^laps"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 msgid "Number of lives (LMS)"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
735 msgid "SCO^lives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
739 msgid "Number of times a key was lost"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
743 msgid "SCO^losses"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
748 msgid "Player name"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
752 msgid "SCO^name"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
756 msgid "SCO^nick"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
760 msgid "Number of objectives destroyed"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
764 msgid "SCO^objectives"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 msgid ""
769 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid "SCO^pickups"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "Ping time"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
781 msgid "SCO^ping"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "Packet loss"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
789 msgid "SCO^pl"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "Number of players pushed into void"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
797 msgid "SCO^pushes"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "Player rank"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
805 msgid "SCO^rank"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "Number of flag returns"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
813 msgid "SCO^returns"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "Number of revivals"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
821 msgid "SCO^revivals"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "Number of rounds won"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
829 msgid "SCO^rounds won"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "SCO^score"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
837 msgid "Total score"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "Number of suicides"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
845 msgid "SCO^suicides"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "Number of kills minus deaths"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
853 msgid "SCO^sum"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
861 msgid "SCO^takes"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "Number of teamkills"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
869 msgid "SCO^teamkills"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
873 msgid "Number of ticks (Domination)"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
877 msgid "SCO^ticks"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
881 msgid "SCO^time"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
885 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
889 msgid ""
890 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
894 msgid "Usage:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
898 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
902 msgid ""
903 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
904 "cvar scoreboard_columns"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
908 msgid ""
909 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
910 "map start"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
914 msgid ""
915 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
916 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
920 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
924 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
928 msgid ""
929 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
930 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
931 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
932 "field to show all fields available for the current game mode."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
936 msgid ""
937 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
938 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
942 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
946 msgid ""
947 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
948 "right of the vertical bar aligned to the right."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
952 msgid ""
953 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
954 "other gamemodes except DM."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1004
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1011
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1066
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1077 qcsrc/common/util.qc:385
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
966 msgid "N/A"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
970 #, c-format
971 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
975 msgid "Item stats"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1904
979 msgid "Map stats:"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1934
983 msgid "Monsters killed:"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1941
987 msgid "Secrets found:"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2151
991 #, c-format
992 msgid "Spectators"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2256
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
997 msgid "Team Selection"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
1001 #, c-format
1002 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
1006 #, c-format
1007 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2274
1011 #, c-format
1012 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2285
1016 #, c-format
1017 msgid "^3%1.0f minutes"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2294
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1022 #, c-format
1023 msgid "^5%s %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2295
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2321
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1030 msgid "SCO^points"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1035 #, c-format
1036 msgid "^2+%s %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
1040 #, c-format
1041 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1046 msgid "Map:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
1050 #, c-format
1051 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503
1055 #, c-format
1056 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2537
1060 #, c-format
1061 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1065 #, c-format
1066 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2556
1070 #, c-format
1071 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1075 msgid "qu"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1079 msgid "m"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1083 msgid "km"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1087 msgid "mi"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1091 msgid "nmi"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1095 msgid "Warmup"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1099 msgid "Warmup: no time limit"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1103 msgid "Warmup: too few players"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1107 msgid "Timeout"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1111 msgid "Sudden Death"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1115 msgid "Overtime"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1119 #, c-format
1120 msgid "Overtime #%d"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1132 msgid "A vote has been called for:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1140 msgid "^1Configure the HUD"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1162 msgid "No"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1166 msgid "Out of ammo"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1170 msgid "Don't have"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1174 msgid "Unavailable"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:300
1178 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1182 msgid "qu/s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1186 msgid "m/s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1190 msgid "km/h"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1194 msgid "mph"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1198 msgid "knots"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1203 msgid "All Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1208 msgid "All Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1213 msgid "Most Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1218 msgid "Most Available Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1223 msgid "No Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1228 #, c-format
1229 msgid "%s Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1233 #, c-format
1234 msgid "This is %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1238 msgid "Your client version is outdated."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1242 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1246 msgid "Please update!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1250 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1254 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1258 #, c-format
1259 msgid "Welcome to %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1412 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1263 #, c-format
1264 msgid "Level %d:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1414
1268 #, c-format
1269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1274 msgid "Gametype:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1278 msgid "This match supports"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1287 #, c-format
1288 msgid "%d to %d players"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1292 #, c-format
1293 msgid "%d players maximum"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1297 #, c-format
1298 msgid "%d players minimum"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1302 msgid "Active modifications:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1306 msgid "Special gameplay tips:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1310 msgid "Server's message"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1549
1314 #, c-format
1315 msgid "%s (not bound)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1319 msgid " (1 vote)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1323 #, c-format
1324 msgid " (%d votes)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1328 msgid "Don't care"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1332 msgid "Decide the gametype"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1336 msgid "Vote for a map"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1340 #, c-format
1341 msgid "%d seconds left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1345 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1349 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1353 msgid "Requesting preview..."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/view.qc:889
1357 msgid "Nade timer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/view.qc:894
1361 msgid "Capture progress"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/view.qc:899
1365 msgid "Revival progress"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1369 msgid "error creating curl handle"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1373 msgid "Assault"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1377 msgid ""
1378 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1379 "out"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "Point limit:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Clan Arena"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1404 msgid "Frag limit:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1410 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1414 msgid "Capture time rankings"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1418 msgid "Capture the Flag"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1422 msgid ""
1423 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1424 "from the other team"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1428 msgid "Capture limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1432 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1437 msgid "Rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1441 msgid "Race CTS"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1445 msgid "Race for fastest time."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1449 msgid "Deathmatch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1453 msgid "Score as many frags as you can"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1457 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1461 msgid "Domination"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1467 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1471 msgid "Duel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1475 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1479 msgid "Freeze Tag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1483 msgid ""
1484 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1485 "freeze all enemies to win"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1489 msgid "Invasion"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1493 msgid "Survive against waves of monsters"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1497 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1501 msgid "Keepaway"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1505 msgid "Gather all the keys to win the round"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1509 msgid "Key Hunt"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1513 msgid "^1You have no more lives left"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1517 msgid "Last Man Standing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1521 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1525 msgid "Lives:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1529 msgid "Nexball"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1533 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1537 msgid "Goals:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1541 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1545 msgid "Ball Stealer"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1549 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1553 msgid "Onslaught"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1557 msgid "Personal best"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1561 msgid "Server best"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1565 msgid "Race"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1569 msgid "Race against other players to the finish line"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1573 msgid "Laps:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1577 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1581 msgid "Team Deathmatch"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1585 msgid "bullets"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1589 msgid "cells"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1593 msgid "plasma"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1597 msgid "rockets"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1601 msgid "shells"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1605 msgid "Small armor"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1609 msgid "Medium armor"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1613 msgid "Big armor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1617 msgid "Mega armor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1621 msgid "Small health"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1625 msgid "Medium health"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1629 msgid "Big health"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1633 msgid "Mega health"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1637 #: qcsrc/common/util.qc:263
1638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1639 msgid "Jetpack"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1643 msgid "fuel"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1647 msgid "Fuel regenerator"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1651 msgid "Fuel regen"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1655 #, no-c-format
1656 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1660 msgid "It's your turn"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1666 msgid "Quit"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1670 msgid "Invite"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1674 msgid "Current Game"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1678 msgid "Exit Menu"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1683 msgid "Create"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1688 msgid "Join"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1692 msgid "Minigames"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1696 msgid "Minigame message"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1700 msgid "Bulldozer"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1706 msgid "Game over!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1710 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1720 msgid "You are spectating"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1724 msgid "Better luck next time!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1728 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1732 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1736 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1740 msgid "Push the boulders onto the targets"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1744 msgid "Next Level"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1748 msgid "Restart"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1752 msgid "Editor"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1757 msgid "Save"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1761 msgid "Connect Four"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1770 #, c-format
1771 msgid "%s^7 won the game!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1777 msgid "Draw"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1784 msgid "You lost the game!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1791 msgid "You win!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1798 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1805 msgid "Click on the game board to place your piece"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1809 msgid "Nine Men's Morris"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1813 msgid ""
1814 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1818 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1822 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1826 msgid "Pong"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1831 msgid "AI"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1835 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1839 msgid "Start Match"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1843 msgid "Add AI player"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1847 msgid "Remove AI player"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1851 msgid "Push-Pull"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1856 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1863 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1868 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1873 msgid "Next Match"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1877 msgid "Peg Solitaire"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1881 msgid "All pieces cleared!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1885 msgid "Remaining pieces:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1889 #, c-format
1890 msgid "Pieces left: %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1894 msgid "No more valid moves"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1898 msgid "Well done, you win!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1902 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1906 msgid "Tic Tac Toe"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1910 msgid "Single Player"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1915 msgid "Golem"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1920 msgid "Mage"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1924 msgid "Mage spike"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1929 msgid "Spider"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1933 msgid "Spider attack"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1937 msgid "Webbed"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1942 msgid "Wyvern"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1946 msgid "Wyvern attack"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1951 msgid "Zombie"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1955 msgid "Ammo"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1959 msgid "Resistance"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1963 msgid "Medic"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1967 msgid "Bash"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1972 msgid "Vampire"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1976 msgid "Disability"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1980 msgid "Disabled"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1984 msgid "Vengeance"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1988 msgid "Jump"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1992 msgid "Inferno"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1996 msgid "Swapper"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2000 msgid "Magnet"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2004 msgid "Luck"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2008 msgid "Flight"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2012 msgid "Buff"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2016 msgid "Damage text"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2020 msgid "Draw damage numbers"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2024 msgid "Font size minimum:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2028 msgid "Font size maximum:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2037 msgid "Color:"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2041 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2047 msgid "off-hand hook"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2051 #, c-format
2052 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2056 msgid "Vaporizer ammo"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2061 msgid "Extra life"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2065 msgid "Napalm grenade"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2069 msgid "Ice grenade"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2073 msgid "Translocate grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2077 msgid "Spawn grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2081 msgid "Heal grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2085 msgid "Monster grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2089 msgid "Entrap grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2093 msgid "Veil grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2097 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2098 msgid "drop weapon / throw nade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2102 #, c-format
2103 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2107 msgid "Grenade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2111 #, c-format
2112 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2116 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2120 msgid "Overkill MachineGun"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2124 msgid "Overkill Nex"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2128 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2132 msgid "Overkill Shotgun"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2138 msgid "Invisibility"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2144 msgid "Shield"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2150 msgid "Speed"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2156 msgid "Strength"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2160 msgid "Burning"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2164 msgid "Spawn Shield"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2168 msgid "Superweapons"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2172 msgid "Waypoint"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2176 msgid "Help me!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2180 msgid "Here"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2184 msgid "DANGER"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2188 msgid "Frozen!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2192 msgid "Reviving"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2196 msgid "Item"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2200 msgid "Checkpoint"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2205 msgid "Finish"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2211 msgid "Start"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2215 msgid "Defend"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2219 msgid "Destroy"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2223 msgid "Push"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2227 msgid "Flag carrier"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2231 msgid "Enemy carrier"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2235 msgid "Dropped flag"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2239 msgid "White base"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2243 msgid "Red base"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2247 msgid "Blue base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2251 msgid "Yellow base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2255 msgid "Pink base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2259 msgid "Return flag here"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2270 msgid "Control point"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2274 msgid "Dropped key"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2282 msgid "Key carrier"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2286 msgid "Run here"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2291 msgid "Ball"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2295 msgid "Ball carrier"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2299 msgid "Leader"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2303 msgid "Goal"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2308 msgid "Generator"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2312 msgid "Weapon"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2316 msgid "Monster"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2320 msgid "Vehicle"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2324 msgid "Intruder!"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2328 msgid "Tagged"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2332 #, c-format
2333 msgid "%s needing help!"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2337 msgid "^1Server notices:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2341 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2353 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2370 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2374 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2378 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2382 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2386 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2394 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2398 msgid ""
2399 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2400 "base"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2404 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2411 "itself"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2421 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2425 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2456 #, c-format
2457 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2461 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2465 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2469 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2473 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2477 msgid "^F2Match is restarting..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2482 msgid "^F4Countdown stopped!"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2986 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2997 msgid "^BGRound tied"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3002 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3006 #, c-format
3007 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3028 #, c-format
3029 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3058 #, c-format
3059 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3064 #, c-format
3065 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 connected"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3141 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3159 #, c-format
3160 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3164 #, c-format
3165 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3169 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3173 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3212 msgid ""
3213 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3214 "spectators aren't allowed at the moment."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3261 "and will be lost."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3268 "lost."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3280 "(^F1%s^F4)"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3284 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3291 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3300 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3304 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3311 "^F2Xonotic %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3324 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3546 "%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3653 msgid "^F4You are now alone!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3657 msgid "^BGYou are attacking!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3661 msgid "^BGYou are defending!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3665 #, c-format
3666 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3670 #, c-format
3671 msgid "%s players are needed for this match."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3675 msgid "^BGBegin!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3679 msgid "^BGGame starts in"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGRound %s starts in"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3688 msgid "^F4Round cannot start"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3692 msgid "^F2Don't camp!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3696 msgid ""
3697 "^BGYou are now free.\n"
3698 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3699 "^BGif you think you will succeed."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3703 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3707 msgid ""
3708 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3709 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3710 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3714 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3718 msgid "^BGYou captured the flag!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3767 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3771 msgid "^BGYou got the flag!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3836 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3840 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3844 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3848 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3852 #, c-format
3853 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3859 #, c-format
3860 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3871 #, c-format
3872 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3876 #, c-format
3877 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3921 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3928 "You are now on: %s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3932 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3936 msgid "^K1Die camper!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3940 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3944 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3948 #, c-format
3949 msgid "^K1You were %s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3953 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3957 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3961 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3965 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3969 msgid "^K1You fragged yourself!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3973 msgid "^K1You need to be more careful!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3977 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3981 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3985 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3989 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3993 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3997 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4001 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4005 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4009 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4013 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4017 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4021 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4025 msgid "^K1You need to preserve your health"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4029 msgid "^K1You became a shooting star!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4033 msgid "^K1You melted away in slime!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4037 msgid "^K1You committed suicide!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4041 msgid "^K1You ended it all!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4045 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4049 #, c-format
4050 msgid "^BGYou are now on: %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4054 msgid "^K1You died in an accident!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4058 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4062 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4066 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4070 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4074 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4078 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4082 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4086 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4090 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4094 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4098 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4102 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4106 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4110 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4114 msgid "^K1Watch your step!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4118 #, c-format
4119 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4123 #, c-format
4124 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4128 #, c-format
4129 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4133 #, c-format
4134 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4138 msgid ""
4139 "^K1Stop idling!\n"
4140 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4144 msgid ""
4145 "^K1Stop idling!\n"
4146 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4155 #, c-format
4156 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4160 msgid "^BGDoor unlocked!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4164 #, c-format
4165 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4169 #, c-format
4170 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4174 msgid "^K3You revived yourself"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4178 #, c-format
4179 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4183 #, c-format
4184 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4188 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4192 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4196 msgid "^K1You froze yourself"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4200 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4204 #, c-format
4205 msgid "^K1A %s has arrived!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4209 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4213 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4217 msgid ""
4218 "^K1No spawnpoints available!\n"
4219 "Hope your team can fix it..."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4226 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4230 msgid "^BGYou picked up the ball"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4234 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4238 msgid ""
4239 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4240 "Help the key carriers to meet!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4244 msgid ""
4245 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4246 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4250 msgid ""
4251 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4252 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4256 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4260 msgid "^BGScanning frequency range..."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4264 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4268 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4272 msgid ""
4273 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4274 "Use the same command again to spectate anyway."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4278 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "^BGWaiting for players to join...\n"
4285 "Need active players for: %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4289 #, c-format
4290 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4294 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4298 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4302 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4306 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4310 #, c-format
4311 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4318 "Next weapon: ^F1%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4322 #, c-format
4323 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4327 #, c-format
4328 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4332 msgid "^BGYou captured a control point"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4336 #, c-format
4337 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4341 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4345 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4349 msgid ""
4350 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4351 "^F2Capture some control points to unshield it"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4355 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4359 msgid ""
4360 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4361 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4370 #, c-format
4371 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4375 msgid ""
4376 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4377 "Keep fragging until we have a winner!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4381 msgid ""
4382 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4383 "Keep scoring until we have a winner!"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4387 msgid ""
4388 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4389 "\n"
4390 "Generators are now decaying.\n"
4391 "The more control points your team holds,\n"
4392 "the faster the enemy generator decays"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4396 #, c-format
4397 msgid ""
4398 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4399 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4403 msgid "^K1In^BG-portal created"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4407 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4411 msgid "^F1Portal creation failed"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4415 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4419 msgid "^F2Strength has worn off"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4423 msgid "^F2Shield surrounds you"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4427 msgid "^F2Shield has worn off"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4431 msgid "^F2You are on speed"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4435 msgid "^F2Speed has worn off"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4439 msgid "^F2You are invisible"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4443 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4447 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4451 msgid "^BGSequence completed!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4455 msgid "^BGThere are more to go..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4459 #, c-format
4460 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4464 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4468 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4472 msgid "^F2You now have a superweapon"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4476 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4480 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4484 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4488 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4492 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4496 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4500 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4509 #, c-format
4510 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4514 #, c-format
4515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4519 msgid ""
4520 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4521 "^F4Stop them!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4525 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4529 #, c-format
4530 msgid " (near %s)"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4534 msgid "primary"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4538 msgid "secondary"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4542 msgid "point"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4546 msgid "points"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4550 msgid "drop flag"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4554 msgid "throw nade"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4558 #, c-format
4559 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4568 msgid "TRIPLE FRAG! "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4572 #, c-format
4573 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4582 msgid "RAGE! "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4586 #, c-format
4587 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4591 #, c-format
4592 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4596 msgid "MASSACRE! "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4600 #, c-format
4601 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4610 msgid "MAYHEM! "
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4624 msgid "BERSERKER! "
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4638 msgid "CARNAGE! "
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4652 msgid "ARMAGEDDON! "
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4656 #, c-format
4657 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4661 #, c-format
4662 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "\n"
4669 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "\n"
4676 "(^F4Dead^BG)%s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4680 #, c-format
4681 msgid "%d score spree! "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4685 #, c-format
4686 msgid "%d frag spree! "
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4690 msgid "First blood! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4694 msgid "First score! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4698 msgid "First casualty! "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4702 msgid "First victim! "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4706 #, c-format
4707 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4726 #, c-format
4727 msgid ", ending their %d frag spree"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4731 #, c-format
4732 msgid ", ending their %d score spree"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4736 #, c-format
4737 msgid ", losing their %d frag spree"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4741 #, c-format
4742 msgid ", losing their %d score spree"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4746 #, c-format
4747 msgid " with %d %s"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4751 msgid "TEAM^Red"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4755 msgid "TEAM^Blue"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4759 msgid "TEAM^Yellow"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4763 msgid "TEAM^Pink"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4767 msgid "Team"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4771 msgid "Neutral"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4775 msgid "KEY^Red"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4779 msgid "KEY^Blue"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4783 msgid "KEY^Yellow"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4787 msgid "KEY^Pink"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4791 msgid "FLAG^Red"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4795 msgid "FLAG^Blue"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4799 msgid "FLAG^Yellow"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4803 msgid "FLAG^Pink"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4807 msgid "GENERATOR^Red"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4811 msgid "GENERATOR^Blue"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4815 msgid "GENERATOR^Yellow"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4819 msgid "GENERATOR^Pink"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4823 #, c-format
4824 msgid "%s under attack!"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4828 msgid "Turret"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4832 msgid "eWheel Turret"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4836 msgid "eWheel"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4840 msgid "FLAC Cannon"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4844 msgid "FLAC"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4848 msgid "Fusion Reactor"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4852 msgid "Hellion Missile Turret"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4856 msgid "Hellion"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4860 msgid "Hunter-Killer Turret"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4864 msgid "Hunter-Killer"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4868 msgid "Machinegun Turret"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4872 msgid "Machinegun"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4876 msgid "MLRS Turret"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4880 msgid "MLRS"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4884 msgid "Phaser Cannon"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4888 msgid "Phaser"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4892 msgid "Plasma Cannon"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4896 msgid "Dual plasma"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4900 msgid "Dual Plasma Cannon"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4904 msgid "Plasma"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4909 msgid "Tesla Coil"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4913 msgid "Walker Turret"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4917 msgid "Walker"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:248
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4922 msgid "Dodging"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:249
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4927 msgid "InstaGib"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:250
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4932 msgid "New Toys"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:251
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4937 msgid "NIX"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:252
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4942 msgid "Rocket Flying"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:253
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4947 msgid "Invincible Projectiles"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:254
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4952 msgid "Low gravity"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:255
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4957 msgid "Cloaked"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:256
4961 msgid "Hook"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:257
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4966 msgid "Midair"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:258
4970 msgid "Melee only Arena"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:260
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4975 msgid "Piñata"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:261
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4980 msgid "Weapons stay"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:262
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4985 msgid "Blood loss"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:264
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4990 msgid "Buffs"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:265
4994 msgid "Overkill"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:266
4998 msgid "No powerups"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:267
5002 msgid "Powerups"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:268
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5007 msgid "Touch explode"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:269
5011 msgid "Wall jumping"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:270
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5016 msgid "No start weapons"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:271
5020 msgid "Nades"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:272
5024 msgid "Offhand blaster"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5028 msgid "Male"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5032 msgid "Female"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5036 msgid "Undisclosed"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5040 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5044 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5048 msgid "TAB"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5052 #, c-format
5053 msgid "ENTER"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5057 msgid "ESCAPE"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5061 msgid "SPACE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5065 msgid "BACKSPACE"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5069 #, c-format
5070 msgid "UPARROW"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5074 #, c-format
5075 msgid "DOWNARROW"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5079 #, c-format
5080 msgid "LEFTARROW"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5084 #, c-format
5085 msgid "RIGHTARROW"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5089 msgid "ALT"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5093 msgid "CTRL"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5097 msgid "SHIFT"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5101 #, c-format
5102 msgid "INS"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5106 #, c-format
5107 msgid "DEL"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5111 #, c-format
5112 msgid "PGDN"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5116 #, c-format
5117 msgid "PGUP"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5121 #, c-format
5122 msgid "HOME"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5126 #, c-format
5127 msgid "END"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5131 msgid "PAUSE"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5135 msgid "NUMLOCK"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5139 msgid "CAPSLOCK"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5143 msgid "SCROLLOCK"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5147 msgid "SEMICOLON"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5151 msgid "TILDE"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5155 msgid "BACKQUOTE"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5159 msgid "QUOTE"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5163 msgid "APOSTROPHE"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5167 msgid "BACKSLASH"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5171 #, c-format
5172 msgid "F%d"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5176 #, c-format
5177 msgid "KP_%d"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5189 #, c-format
5190 msgid "KP_%s"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5194 #, c-format
5195 msgid "PERIOD"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5199 #, c-format
5200 msgid "DIVIDE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5204 #, c-format
5205 msgid "SLASH"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5209 #, c-format
5210 msgid "MULTIPLY"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5214 #, c-format
5215 msgid "MINUS"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5219 #, c-format
5220 msgid "PLUS"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5224 #, c-format
5225 msgid "EQUALS"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5229 msgid "PRINTSCREEN"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5233 #, c-format
5234 msgid "MOUSE%d"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5238 msgid "MWHEELUP"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5242 msgid "MWHEELDOWN"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5246 #, c-format
5247 msgid "JOY%d"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5251 #, c-format
5252 msgid "AUX%d"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5256 #, c-format
5257 msgid "DPAD_UP"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5270 #, c-format
5271 msgid "X360_%s"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5275 #, c-format
5276 msgid "DPAD_DOWN"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5280 #, c-format
5281 msgid "DPAD_LEFT"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5285 #, c-format
5286 msgid "DPAD_RIGHT"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5290 #, c-format
5291 msgid "START"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5295 #, c-format
5296 msgid "BACK"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5300 #, c-format
5301 msgid "LEFT_THUMB"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHT_THUMB"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5310 #, c-format
5311 msgid "LEFT_SHOULDER"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5315 #, c-format
5316 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5320 #, c-format
5321 msgid "LEFT_TRIGGER"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5325 #, c-format
5326 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5330 #, c-format
5331 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5340 #, c-format
5341 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5345 #, c-format
5346 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5350 #, c-format
5351 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5360 #, c-format
5361 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5371 #, c-format
5372 msgid "JOY_%s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5376 #, c-format
5377 msgid "UP"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5381 #, c-format
5382 msgid "DOWN"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5386 #, c-format
5387 msgid "LEFT"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5391 #, c-format
5392 msgid "RIGHT"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5396 #, c-format
5397 msgid "MIDINOTE%d"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5401 #, c-format
5402 msgid "Press %s"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5406 msgid "No right gunner!"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5410 msgid "No left gunner!"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5414 msgid "Bumblebee"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5418 msgid "Racer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5422 msgid "Racer cannon"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5426 msgid "Raptor"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5430 msgid "Raptor cannon"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5434 msgid "Raptor bomb"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5438 msgid "Raptor flare"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5442 msgid "Spiderbot"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5446 msgid "Arc"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5450 msgid "Blaster"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5454 msgid "Crylink"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5458 msgid "Devastator"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5462 msgid "Electro"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5466 msgid "Fireball"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5470 msgid "Hagar"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5474 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5479 msgid "Grappling Hook"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5483 msgid "MachineGun"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5487 msgid "Mine Layer"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5491 msgid "Mortar"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5495 msgid "Port-O-Launch"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5499 msgid "Rifle"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5503 msgid "T.A.G. Seeker"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5507 msgid "Shockwave"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5511 msgid "Shotgun"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5515 #, no-c-format
5516 msgid "@!#%'n Tuba"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5520 msgid "Vaporizer"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5524 msgid "Vortex"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_DEC^%s years"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_ZER^%d years"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_FIR^%d year"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_SEC^%d years"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_THI^%d years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_MUL^%d years"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_FIR^%d week"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_THI^%d weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_DEC^%s days"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_ZER^%d days"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_FIR^%d day"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_SEC^%d days"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_THI^%d days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_MUL^%d days"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_DEC^%s hours"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_ZER^%d hours"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_FIR^%d hour"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_SEC^%d hours"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_THI^%d hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_MUL^%d hours"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_FIR^%d minute"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_THI^%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_FIR^%d second"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_THI^%d seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5708 #, c-format
5709 msgid "%dst"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5713 #, c-format
5714 msgid "%dnd"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5718 #, c-format
5719 msgid "%drd"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5723 #, c-format
5724 msgid "%dth"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5728 msgid "No description"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5735 "please file an issue."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5739 #, c-format
5740 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5744 #, c-format
5745 msgid "%02d:%02d:%02d"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5749 #, c-format
5750 msgid "Item %d"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5757 msgid "Custom"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5761 msgid "Core Team"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5765 msgid "Extended Team"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5769 msgid "Website"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5773 msgid "Stats"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5777 msgid "Art"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5781 msgid "Animation"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5785 msgid "Campaign"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5789 msgid "Level Design"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5793 msgid "Music / Sound FX"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5797 msgid "Game Code"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5801 msgid "Marketing / PR"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5805 msgid "Legal"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5809 msgid "Game Engine"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5813 msgid "Engine Additions"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5817 msgid "Compiler"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5821 msgid "Other Active Contributors"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5825 msgid "Translators"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5829 msgid "Asturian"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5833 msgid "Belarusian"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5837 msgid "Bulgarian"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5841 msgid "Chinese (China)"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5845 msgid "Chinese (Taiwan)"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5849 msgid "Cornish"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5853 msgid "Czech"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5857 msgid "Dutch"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5861 msgid "English (Australia)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5865 msgid "Finnish"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5869 msgid "French"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5873 msgid "German"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5877 msgid "Greek"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5881 msgid "Hungarian"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5885 msgid "Irish"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5889 msgid "Italian"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5893 msgid "Japanese"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5897 msgid "Kazakh"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5901 msgid "Korean"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5905 msgid "Polish"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5909 msgid "Portuguese"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5913 msgid "Portuguese (Brazil)"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5917 msgid "Romanian"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5921 msgid "Russian"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5925 msgid "Scottish Gaelic"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5929 msgid "Serbian"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5933 msgid "Spanish"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5937 msgid "Swedish"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5941 msgid "Turkish"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5945 msgid "Ukrainian"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5949 msgid "Past Contributors"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5953 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5957 msgid "will not be saved"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5961 msgid "will be saved to config.cfg"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5965 msgid "private"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5969 msgid "engine setting"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5973 msgid "read only"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5982 msgid "OK"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5986 msgid "Credits"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5990 msgid "The Xonotic credits"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5994 msgid ""
5995 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5996 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5997 "menu system."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6002 msgid "Name:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6007 msgid "Name under which you will appear in the game"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6011 msgid "Text language:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6015 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6019 msgid "Undecided"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6023 msgid ""
6024 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6025 "menu"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6029 msgid "Save settings"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6035 msgid "Welcome"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6043 msgid "Join!"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6048 msgid "Restart level"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6052 msgid "Main menu"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6057 msgid "Servers"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6062 msgid "Profile"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6067 msgid "Settings"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6072 msgid "Input"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6076 msgid "Quick menu"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6081 msgid "Spectate"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6085 msgid "Game menu"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6089 msgid "Ammunition display:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6093 msgid "Show only current ammo type"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6098 msgid "Noncurrent alpha:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6103 msgid "Noncurrent scale:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6108 msgid "Align icon:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6120 msgid "Left"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6132 msgid "Right"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6136 msgid "Ammo Panel"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6140 msgid "Message duration:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6144 msgid "Fade time:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6148 msgid "Flip messages order"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6153 msgid "Text alignment:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6159 msgid "Center"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6163 msgid "Font scale:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6167 msgid "Bold font scale:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6171 msgid "Centerprint Panel"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6175 msgid "Chat entries:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6179 msgid "Chat size:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6183 msgid "Chat lifetime:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6187 msgid "Chat beep sound"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6191 msgid "Chat Panel"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6195 msgid "Engine info:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6199 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6203 msgid "Engine Info Panel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6207 msgid "Combine health and armor"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6213 msgid "Enable status bar"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6218 msgid "Status bar alignment:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6225 msgid "Inward"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6232 msgid "Outward"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6237 msgid "Icon alignment:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6241 msgid "Flip health and armor positions"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6245 msgid "Health/Armor Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6249 msgid "Info messages:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6253 msgid "Flip align"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6257 msgid "Info Messages Panel"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6272 msgid "Disable"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6277 msgid "Enable spectating"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6281 msgid "Enable even playing in warmup"
6282 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6285 msgid "Reduced"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6289 msgid "Text/icon ratio:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6293 msgid "Hide spawned items"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6297 msgid "Hide big armor and health"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6301 msgid "Dynamic size"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6305 msgid "Items Time Panel"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6309 msgid "Mod Icons Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6313 msgid "Notifications:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6317 msgid "Also print notifications to the console"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6321 msgid "Flip notify order"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6325 msgid "Entry lifetime:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6329 msgid "Entry fadetime:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6333 msgid "Notification Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6340 msgid "Enable"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6345 msgid "Enable even observing"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6350 msgid "Enable only in Race/CTS"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6354 msgid "Status bar"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6359 msgid "Left align"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6364 msgid "Right align"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6368 msgid "Inward align"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6372 msgid "Outward align"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6376 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6380 msgid "Speed:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6384 msgid "Include vertical speed"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6388 msgid "Speed unit:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6392 msgid "Show"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6396 msgid "Top speed"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6400 msgid "Acceleration:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6404 msgid "Include vertical acceleration"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6408 msgid "Physics Panel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6412 msgid "Powerups Panel"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6417 msgid "Always enable"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6421 msgid "Forced aspect:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6425 msgid "Pressed Keys Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6429 msgid "Quick Menu Panel"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6433 msgid "Race Timer Panel"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6437 msgid "Enable in team games"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6441 msgid "Radar:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6454 msgid "Alpha:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6458 msgid "Rotation:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6462 msgid "Forward"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6466 msgid "West"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6470 msgid "South"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6474 msgid "East"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6478 msgid "North"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6482 msgid "Scale:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6486 msgid "Zoom mode:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6490 msgid "Zoomed in"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6494 msgid "Zoomed out"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6498 msgid "Always zoomed"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6502 msgid "Never zoomed"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6506 msgid "Radar Panel"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6510 msgid "Score:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6514 msgid "Rankings:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6519 msgid "Off"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6523 msgid "And me"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6527 msgid "Pure"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6531 msgid "Score Panel"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6535 msgid "StrafeHUD mode:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6539 msgid "View angle centered"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6543 msgid "Velocity angle centered"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6547 msgid "StrafeHUD style:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6551 msgid "no styling"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6555 msgid "progress bar"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6559 msgid "gradient"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6563 msgid "Demo mode"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6567 msgid "Range:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6571 msgid "Center panel"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6575 msgid "Reset colors"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6579 msgid "Strafe bar:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6583 msgid "Angle indicator:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6588 msgid "Neutral:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6593 msgid "Good:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6598 msgid "Overturn:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6602 msgid "Switch indicators:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6606 msgid "Direction caps:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6610 msgid "Active:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6614 msgid "Inactive:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6618 msgid "StrafeHUD Panel"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6622 msgid "Timer:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6626 msgid "Show elapsed time"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6630 msgid "Secondary timer:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6634 msgid "Swapped"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6638 msgid "Timer Panel"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6642 msgid "Alpha after voting:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6646 msgid "Vote Panel"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6650 msgid "Fade out after:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6657 msgid "Never"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6661 #, c-format
6662 msgid "%ds"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6666 msgid "Fade effect:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6670 msgid "EF^None"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6674 msgid "Alpha"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6678 msgid "Slide"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6682 msgid "EF^Both"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6686 msgid "Weapon icons:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6690 msgid "Show only owned weapons"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6694 msgid "Show weapon ID as:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6698 msgid "SHOWAS^None"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6702 msgid "Number"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6706 msgid "Bind"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6710 msgid "Weapon ID scale:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6714 msgid "Show Accuracy"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6718 msgid "Show Ammo"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6722 msgid "Ammo bar alpha:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6726 msgid "Ammo bar color:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6730 msgid "Weapons Panel"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6734 msgid "HUD skins"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6743 msgid "Filter:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6750 msgid "Refresh"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6755 msgid "Set skin"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6759 msgid "Save current skin"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6763 msgid "Panel background defaults:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6768 msgid "Background:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6773 msgid "Border size:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6778 msgid "Team color:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6783 msgid "Test team color in configure mode"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6788 msgid "Padding:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6792 msgid "HUD Dock:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6796 msgid "DOCK^Disabled"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6800 msgid "DOCK^Small"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6804 msgid "DOCK^Medium"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6808 msgid "DOCK^Large"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6812 msgid "Grid settings:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6816 msgid "Snap panels to grid"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6820 msgid "Grid size:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6824 msgid "X:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6828 msgid "Y:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6832 msgid "Exit setup"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6836 msgid "Panel HUD Setup"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6840 msgid "Monster:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6845 msgid "Spawn"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6849 msgid "Remove"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6853 msgid "Move target:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6857 msgid "Follow"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6861 msgid "Wander"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6865 msgid "Spawnpoint"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6869 msgid "No moving"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6873 msgid "Colors:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6878 msgid "Set skin:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6882 msgid "Monster Tools"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6886 msgid "Find servers to play on"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6890 msgid "Host your own game"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6894 msgid "Media"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6898 msgid "Multiplayer"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6902 msgid ""
6903 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6904 "settings"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6912 msgid "Default"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6917 msgid "Unlimited"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6921 msgid "Gametype"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6925 msgid "Time limit:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6929 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6933 #, c-format
6934 msgid "%d minutes"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6938 msgid "TIMLIM^Default"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6943 msgid "1 minute"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6947 msgid "TIMLIM^Infinite"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6951 msgid "Teams:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6955 msgid "2 teams"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6959 msgid "3 teams"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6963 msgid "4 teams"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6967 msgid "Player slots:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6971 msgid ""
6972 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6973 "at once"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6977 msgid "Number of bots:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6981 msgid "Amount of bots on your server"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6985 msgid "Bot skill:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6989 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6993 msgid "Botlike"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6997 msgid "Beginner"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7001 msgid "You will win"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7005 msgid "You can win"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7009 msgid "You might win"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7013 msgid "Advanced"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7017 msgid "Expert"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7021 msgid "Pro"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7025 msgid "Assassin"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7029 msgid "Unhuman"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7033 msgid "Godlike"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7037 msgid "Mutators..."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7041 msgid "Mutators and weapon arenas"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7045 msgid "Maplist"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7049 msgid ""
7050 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7051 "Delete to clear; Enter when done."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7055 msgid "Add shown"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7059 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7063 msgid "Remove shown"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7067 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7071 msgid "Add all"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7075 msgid "Add every available map to your selection"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7079 msgid "Remove all"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7083 msgid "Remove all the maps from your selection"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7087 msgid "Start multiplayer!"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7091 msgid "Title:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7095 msgid "Author:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7099 msgid "Game types:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7104 msgid "Close"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7108 msgid "MAP^Play"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7112 msgid "Map Information"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7116 msgid "MUT^None"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7120 msgid "Gameplay mutators:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7124 msgid ""
7125 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7126 "directional key to dodge"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7130 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7134 msgid "All players are almost invisible"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7138 msgid ""
7139 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7140 "that support it"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7144 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7148 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7152 msgid ""
7153 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7154 "they can't jump)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7158 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7162 msgid "Weapon & item mutators:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7166 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7170 msgid ""
7171 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7172 "to use it"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7176 msgid ""
7177 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7178 "with the Electro primary fire"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7182 msgid ""
7183 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7184 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7188 msgid ""
7189 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7190 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7191 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7195 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7199 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7203 msgid "Regular (no arena)"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7207 msgid ""
7208 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7209 "without weapon pickups"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7213 msgid "Weapon arenas:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7217 msgid "Custom weapons"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7221 msgid "Most weapons"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7225 msgid "All weapons"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7229 msgid "Special arenas:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7233 msgid ""
7234 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7235 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7236 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7237 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7241 msgid ""
7242 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7243 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7244 "switch to another weapon."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7248 msgid "with blaster"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7252 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7256 msgid "Mutators"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7260 msgid "SRVS^Categories"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7264 msgid "SRVS^Empty"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7268 msgid "Show empty servers"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7272 msgid "SRVS^Full"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7276 msgid "Show full servers that have no slots available"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7280 msgid "SRVS^Laggy"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7284 msgid "Show high latency servers"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7288 msgid "Reload the server list"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7292 msgid "Pause"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7296 msgid ""
7297 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7302 msgid "Address:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7306 msgid "Info..."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7310 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7315 msgid "No Terms of Service specified"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7320 msgid "MOD^Default"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7324 #, c-format
7325 msgid "%d modified"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7329 msgid "Official"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7333 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7337 msgid "N/A (auth library missing)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7341 msgid "Not supported (can't connect)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7345 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7349 msgid "Supported (will encrypt)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7353 msgid "Supported (won't encrypt)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7357 msgid "Requested (will encrypt)"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7361 msgid "Requested (won't encrypt)"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7365 msgid "Required (can't connect)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7369 msgid "Required (will encrypt)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7373 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7378 msgid "custom stats server"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7383 msgid "stats disabled"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7388 msgid "stats enabled"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7392 msgid "Status"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7398 msgid "Terms of Service"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7402 msgid "Server Info"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7406 msgid "Hostname:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7410 msgid "Mod:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7414 msgid "Version:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7418 msgid "Settings:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7423 msgid "Players:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7427 msgid "Bots:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7431 msgid "Free slots:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7435 msgid "Encryption:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7439 msgid "ID:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7443 msgid "Key:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7447 msgid "Stats:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7451 msgid "Server Information"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7455 msgid "Demos"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7459 msgid "Screenshots"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7463 msgid "Music Player"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7467 msgid "Auto record demos"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7471 msgid "Timedemo"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7475 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7479 msgid "DEMO^Play"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7483 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7488 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7493 msgid "Disconnect"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7497 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7501 msgid "MUSICPL^Add"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7505 msgid "MUSICPL^Add all"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7509 msgid "Set as menu track"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7513 msgid "Reset default menu track"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7517 msgid "Playlist:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7521 msgid "Random order"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7525 msgid "MUSICPL^Stop"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7529 msgid "MUSICPL^Play"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7533 msgid "MUSICPL^Pause"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7537 msgid "MUSICPL^Prev"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7541 msgid "MUSICPL^Next"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7545 msgid "MUSICPL^Remove"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7549 msgid "MUSICPL^Remove all"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7553 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7557 msgid "Open in the viewer"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7561 msgid "Reset"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7565 msgid "Previous"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7569 msgid "Next"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7573 msgid "Slide show"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7582 msgid "Apply immediately"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7586 msgid "Name"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7590 msgid "Model"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7594 msgid "Glowing color"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7598 msgid "Detail color"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7602 msgid "Statistics"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7606 msgid "Allow player statistics to track your client"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7610 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7614 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7618 msgid "Select language..."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7622 msgid "Are you sure you want to quit?"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7626 msgid "Quit the game"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7630 msgid "Model:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7634 msgid "Remove *"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7638 msgid "Copy *"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7642 msgid "Paste"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7646 msgid "Bone:"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7650 msgid "Set * as child"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7654 msgid "Attach to *"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7658 msgid "Detach from *"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7662 msgid "Visual object properties for *:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7666 msgid "Set alpha:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7670 msgid "Set color main:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7674 msgid "Set color glow:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7678 msgid "Set frame:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7682 msgid "Physical object properties for *:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7686 msgid "Set material:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7690 msgid "Set solidity:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7694 msgid "Non-solid"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7698 msgid "Solid"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7702 msgid "Set physics:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7706 msgid "Static"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7710 msgid "Movable"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7714 msgid "Physical"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7718 msgid "Set scale:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7722 msgid "Set force:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7726 msgid "Claim *"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7730 msgid "* object info"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7734 msgid "* mesh info"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7738 msgid "* attachment info"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7742 msgid "Show help"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7746 msgid "* is the object you are facing"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7750 msgid "Sandbox Tools"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7754 msgid "Video"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7758 msgid "Effects"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7762 msgid "Audio"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7766 msgid "Game"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7770 msgid "User"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7775 msgid "Misc"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7779 msgid "Change the game settings"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7783 msgid "Master:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7787 msgid "Music:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7791 msgid "VOL^Ambient:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7795 msgid "Info:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7799 msgid "Items:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7803 msgid "Pain:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7807 msgid "Player:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7811 msgid "Shots:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7815 msgid "Voice:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7819 msgid "Weapons:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7823 msgid "New style sound attenuation"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7827 msgid "Mute sounds when not active"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7831 msgid "Frequency:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7835 msgid "Sound output frequency"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7839 msgid "8 kHz"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7843 msgid "11.025 kHz"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7847 msgid "16 kHz"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7851 msgid "22.05 kHz"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7855 msgid "24 kHz"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7859 msgid "32 kHz"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7863 msgid "44.1 kHz"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7867 msgid "48 kHz"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7871 msgid "Channels:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7875 msgid "Number of channels for the sound output"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7879 msgid "Mono"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7883 msgid "Stereo"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7887 msgid "2.1"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7891 msgid "4"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7895 msgid "5"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7899 msgid "5.1"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7903 msgid "6.1"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7907 msgid "7.1"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7911 msgid "Swap stereo output channels"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7915 msgid "Swap left/right channels"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7919 msgid "Headphone friendly mode"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7923 msgid ""
7924 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7925 "stereo separation a bit for headphones)"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7929 msgid "Hit indication sound"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7933 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7937 msgid "SND^Fixed"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7941 msgid "Decrease pitch with more damage"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7945 msgid "Decreasing"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7949 msgid "Increase pitch with more damage"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7953 msgid "Increasing"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7957 msgid "Chat message sound"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7961 msgid "Menu sounds"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7965 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7969 msgid "Focus sounds"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7973 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7977 msgid "Time announcer:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7981 msgid "WRN^Disabled"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7985 msgid "5 minutes"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7989 msgid "WRN^Both"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7993 msgid "Automatic taunts:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7997 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8001 msgid "Sometimes"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8005 msgid "Often"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8011 msgid "Always"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8015 msgid "Debug info about sounds"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8019 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8023 msgid "Reset key bindings"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8027 msgid "Quality preset:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8031 msgid "PRE^OMG!"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8035 msgid "PRE^Low"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8039 msgid "PRE^Medium"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8043 msgid "PRE^Normal"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8047 msgid "PRE^High"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8051 msgid "PRE^Ultra"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8055 msgid "PRE^Ultimate"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8059 msgid "Geometry detail:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8063 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8067 msgid "DET^Lowest"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8071 msgid "DET^Low"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8075 msgid "DET^Normal"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8079 msgid "DET^Good"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8083 msgid "DET^Best"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8087 msgid "DET^Insane"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8091 msgid "Player detail:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8095 msgid "PDET^Low"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8099 msgid "PDET^Medium"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8103 msgid "PDET^Normal"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8107 msgid "PDET^Good"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8111 msgid "PDET^Best"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8115 msgid "Texture resolution:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8119 msgid "RES^Leet"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8123 msgid "RES^Lowest"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8127 msgid "RES^Very low"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8131 msgid "RES^Low"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8135 msgid "RES^Normal"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8139 msgid "RES^Good"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8143 msgid "RES^Best"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8149 msgid "Avoid lossy texture compression"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8153 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8157 msgid "Show sky"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8161 msgid "Show surfaces"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8165 msgid ""
8166 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8167 "performance boost, but looks very ugly."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8171 msgid "Use lightmaps"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8175 msgid ""
8176 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8177 "video memory"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8181 msgid "Deluxe mapping"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8185 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8189 msgid "Gloss"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8193 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8197 msgid "Offset mapping"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8201 msgid ""
8202 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8203 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8207 msgid "Relief mapping"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8211 msgid ""
8212 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8216 msgid "Reflections:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8220 msgid ""
8221 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8222 "with reflecting surfaces"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8226 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8230 msgid "Blurred"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8234 msgid "REFL^Good"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8238 msgid "Sharp"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8242 msgid "Decals"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8246 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8250 msgid "Decals on models"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8255 msgid "Distance:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8259 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8263 msgid "Time:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8267 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8271 msgid "Damage effects:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8275 msgid "DMGFX^Disabled"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8279 msgid "Skeletal"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8283 msgid "DMGFX^All"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8287 msgid "Realtime dynamic lights"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8291 msgid ""
8292 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8297 msgid "Shadows"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8301 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8305 msgid "Realtime world lights"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8309 msgid ""
8310 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8311 "performance."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8315 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8319 msgid "Use normal maps"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8323 msgid ""
8324 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8325 "light with a bumpy surface"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8329 msgid "Soft shadows"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8333 msgid "Corona brightness:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8337 msgid "Flare effects around certain lights"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8341 msgid "Fade coronas according to visibility"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8345 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8349 msgid "Bloom"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8353 msgid ""
8354 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8355 "pixels. Has a big impact on performance."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8359 msgid "Extra postprocessing effects"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8363 msgid ""
8364 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8365 "using a powerup"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8369 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8373 msgid "Motion blur:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8377 msgid "Particles"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8381 msgid "Spawnpoint effects"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8385 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8389 msgid "Quality:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8394 msgid ""
8395 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8396 "gives for better performance"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8400 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8404 msgid "No crosshair"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8409 msgid "Per weapon"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8413 msgid ""
8414 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8415 "models"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8421 msgid "Size:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8425 msgid "By health"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8429 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8433 msgid "Enable center crosshair dot"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8437 msgid "Use normal crosshair color"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8441 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8445 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8449 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8453 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8457 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8461 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8465 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8469 msgid "Crosshair"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8473 msgid "Scoreboard"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8477 msgid "Fading speed:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8481 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8485 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8489 msgid "Show team sizes:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8493 msgid ""
8494 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8495 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8499 msgid "Waypoints"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8503 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8507 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8511 msgid "Control transparency of the waypoints"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8516 msgid "Font size:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8520 msgid "Edge offset:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8524 msgid "Fade when near the crosshair"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8528 msgid "Display names instead of icons"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8532 msgid "Damage"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8536 msgid "Overlay:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8540 msgid "Factor:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8544 msgid "Fade rate:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8548 msgid "Player Names"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8552 msgid "Show names above players"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8556 msgid "Max distance:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8560 msgid "Decolorize:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8565 msgid "Teamplay"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8569 msgid "Only when near crosshair"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8573 msgid "Display health and armor"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8577 msgid "Damage overlay:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8581 msgid "Dynamic HUD"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8585 msgid "HUD moves around following player's movement"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8589 msgid "Shake the HUD when hurt"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8594 msgid "Enter HUD editor"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8598 msgid "HUD"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8602 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8606 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8610 msgid "Frag Information"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8614 msgid "Display information about killing sprees"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8618 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8622 msgid "Show spree information in centerprints"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8626 msgid "Show spree information in death messages"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8630 msgid "Sprees in info messages:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8634 msgid "SPREES^Disabled"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8638 msgid "Target"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8642 msgid "Attacker"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8646 msgid "SPREES^Both"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8650 msgid "Print on a seperate line"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8654 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8658 msgid "Add frag location to death messages when available"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8662 msgid "Gamemode Settings"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8666 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8670 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8676 msgid "Other"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8680 msgid "Display console messages in the top left corner"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8684 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8688 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8692 msgid "Powerup notifications"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8696 msgid "Weapon centerprint notifications"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8700 msgid "Weapon info message notifications"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8704 msgid "Announcers"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8708 msgid "Respawn countdown sounds"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8712 msgid "Killstreak sounds"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8716 msgid "Achievement sounds"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8720 msgid "Messages"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8724 msgid "Items"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8728 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8732 msgid "Unavailable alpha:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8736 msgid "Unavailable color:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8740 msgid "GHOITEMS^Black"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8744 msgid "GHOITEMS^Dark"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8748 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8752 msgid "GHOITEMS^Normal"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8756 msgid "GHOITEMS^Blue"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8761 msgid "Players"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8765 msgid "Force player models to mine"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8769 msgid "Force player colors to mine"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8773 msgid ""
8774 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8775 "enemy team"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8779 msgid "Except in team games"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8783 msgid "Only in Duel"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8787 msgid "Only in team games"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8791 msgid "In team games and Duel"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8795 msgid "Body fading:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8799 msgid "Gibs:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8803 msgid "GIBS^None"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8807 msgid "GIBS^Few"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8811 msgid "GIBS^Many"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8815 msgid "GIBS^Lots"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8819 msgid "Models"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8823 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8827 msgid "1st person perspective"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8831 msgid "Slide to third person upon death"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8835 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8839 msgid "Smooth the view while crouching"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8843 msgid "View waving while idle"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8847 msgid "View bobbing while walking around"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8851 msgid "3rd person perspective"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8855 msgid "Back distance"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8859 msgid "Up distance"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8863 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8867 msgid "Field of view:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8871 msgid "Field of vision in degrees"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8875 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8879 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8883 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8887 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8891 msgid "ZOOM^Instant"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8895 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8899 msgid ""
8900 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8901 "sensitivity change)"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8905 msgid "Velocity zoom"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8909 msgid "Forward movement only"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8913 msgid "VZOOM^Factor"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8917 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8921 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8925 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8930 msgid "View"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8934 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8938 msgid "Up"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8942 msgid "Down"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8946 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8950 msgid ""
8951 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8955 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8959 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8963 msgid ""
8964 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8965 "you are carrying"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8969 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8973 msgid "Draw 1st person weapon model"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8977 msgid "Draw the weapon model"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8983 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8987 msgid "Weapon model opacity:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8991 msgid "Gun model swaying"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8995 msgid "Gun model bobbing"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9000 msgid "Weapons"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9004 msgid "Key Bindings"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9008 msgid "Change key..."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9012 msgid "Edit..."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9016 msgid "Clear"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9020 msgid "Reset all"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9024 msgid "Mouse"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9028 msgid "Sensitivity:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9032 msgid "Mouse speed multiplier"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9036 msgid "Smooth aiming"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9040 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9044 msgid "Invert aiming"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9048 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9052 msgid "Use system mouse positioning"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9056 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9062 msgid "Disable system mouse acceleration"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9066 msgid "Make use of DGA mouse input"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9070 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9074 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9078 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9082 msgid "Jetpack on jump:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9086 msgid "JPJUMP^Disabled"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9090 msgid "Air only"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9094 msgid "JPJUMP^All"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9100 msgid "Use joystick input"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9104 msgid "Command when pressed:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9108 msgid "Command when released:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9112 msgid "Cancel"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9116 msgid "User defined key bind"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9120 #, c-format
9121 msgid "%d fps"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9125 #, c-format
9126 msgid "%d KiB/s"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9130 #, c-format
9131 msgid "%d MiB/s"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9135 msgid "Network"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9139 msgid "Show netgraph"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9143 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9147 msgid "Packet loss compensation"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9151 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9155 msgid "Movement prediction error compensation"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9159 msgid "Use encryption (AES) when available"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9164 msgid "Bandwidth limit:"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9168 msgid "Specify your network speed"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9172 msgid "Slow ADSL"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9176 msgid "Fast ADSL"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9180 msgid "Broadband"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9184 msgid "Local latency:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9188 msgid "HTTP downloads"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9192 msgid "Simultaneous:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9196 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9200 msgid "Framerate"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9204 msgid "Show frames per second"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9208 msgid "Show your rendered frames per second"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9212 msgid "Maximum:"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9216 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9220 msgid "Target:"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9224 msgid "TRGT^Disabled"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9228 msgid "Idle limit:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9232 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9236 msgid "Menu tooltips:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9240 msgid ""
9241 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9242 "command bound to the menu item)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9246 msgid "TLTIP^Disabled"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9250 msgid "TLTIP^Standard"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9254 msgid "TLTIP^Advanced"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9258 msgid "Show current date and time"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9262 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9266 msgid "Enable developer mode"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9270 msgid "Advanced settings..."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9274 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9279 msgid "Factory reset"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9283 msgid "Cvar filter:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9287 msgid "Modified cvars only"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9291 msgid "Setting:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9295 msgid "Type:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9299 msgid "Value:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9303 msgid "Description:"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9307 msgid "Advanced settings"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9311 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9315 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9319 msgid "Menu Skins"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9323 msgid "Text Language"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9327 msgid "Set language"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9331 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9335 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9339 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9343 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9347 msgid "Disconnect now"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9351 msgid "Switch language"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9355 msgid "Warning"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9359 msgid "Resolution:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9363 msgid "Font/UI size:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9367 msgid "SZ^Unreadable"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9371 msgid "SZ^Tiny"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9375 msgid "SZ^Little"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9379 msgid "SZ^Small"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9383 msgid "SZ^Medium"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9387 msgid "SZ^Large"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9391 msgid "SZ^Huge"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9395 msgid "SZ^Gigantic"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9399 msgid "SZ^Colossal"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9403 msgid "Color depth:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9407 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9411 msgid "16bit"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9415 msgid "32bit"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9419 msgid "Full screen"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9423 msgid "Vertical Synchronization"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9427 msgid ""
9428 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9429 "screen refresh rate"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9433 msgid "High-quality frame buffer"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9437 msgid "Antialiasing:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9441 msgid ""
9442 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9443 "might decrease performance by quite a lot"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9447 msgid "AA^Disabled"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9452 msgid "2x"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9457 msgid "4x"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9461 msgid "Resolution scaling:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9465 msgid ""
9466 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9467 "help slow GPUs"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9471 msgid "Anisotropy:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9475 msgid "Anisotropic filtering quality"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9479 msgid "ANISO^Disabled"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9483 msgid "8x"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9487 msgid "16x"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9491 msgid "Depth first:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9495 msgid ""
9496 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9497 "normal rendering starts"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9501 msgid "DF^Disabled"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9505 msgid "DF^World"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9509 msgid "DF^All"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9513 msgid "Brightness:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9517 msgid "Brightness of black"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9521 msgid "Contrast:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9525 msgid "Brightness of white"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9529 msgid "Gamma:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9533 msgid ""
9534 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9535 "white or black"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9539 msgid "Contrast boost:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9543 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9547 msgid "Saturation:"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9551 msgid ""
9552 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9553 "requires GLSL color control"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9557 msgid "LIT^Ambient:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9561 msgid ""
9562 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9563 "and flat"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9567 msgid "Intensity:"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9571 msgid "Global rendering brightness"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9575 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9579 msgid ""
9580 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9581 "strange input or video lag on some machines"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9585 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9589 msgid "Flip view horizontally"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9593 msgid "Poor man's left handed mode"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9597 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9601 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9605 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9609 msgid "Campaign Difficulty:"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9613 msgid "CSKL^Easy"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9617 msgid "CSKL^Medium"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9621 msgid "CSKL^Hard"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9625 msgid "Play campaign!"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9629 msgid "Singleplayer"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9633 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9637 msgid "Winner"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9641 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9645 msgid "Autoselect team (recommended)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9649 msgid "red"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9653 msgid "blue"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9657 msgid "yellow"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9661 msgid "pink"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9666 msgid "spectate"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9670 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9674 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9678 msgid "Accept"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9682 msgid "Don't accept (quit the game)"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9686 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9690 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9694 msgid "teamplay"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9698 msgid "free for all"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9702 msgid "Moving"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9706 msgid "move forwards"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9710 msgid "move backwards"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9714 msgid "strafe left"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9718 msgid "strafe right"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9722 msgid "jump / swim"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9726 msgid "crouch / sink"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9730 msgid "jetpack"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9734 msgid "Attacking"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9738 msgid "WEAPON^previous"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9742 msgid "WEAPON^next"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9746 msgid "WEAPON^previously used"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9750 msgid "WEAPON^best"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9754 msgid "reload"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9758 msgid "hold zoom"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9762 msgid "toggle zoom"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9766 msgid "show scores"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9770 msgid "screen shot"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9774 msgid "maximize radar"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9778 msgid "3rd person view"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9782 msgid "enter spectator mode"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9786 msgid "Communication"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9790 msgid "public chat"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9794 msgid "team chat"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9798 msgid "show chat history"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9802 msgid "vote YES"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9806 msgid "vote NO"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9810 msgid "Client"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9814 msgid "enter console"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9818 msgid "quit"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9822 msgid "auto-join team"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9826 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9830 msgid "suicide / respawn"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9834 msgid "quick menu"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9838 msgid "User defined"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9842 msgid "Development"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9846 msgid "sandbox menu"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9850 msgid "drag object (sandbox)"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9854 msgid "waypoint editor menu"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9858 msgid "Leave current match"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9862 msgid "Stop demo"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9866 msgid "Leave campaign"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9870 msgid "Leave singleplayer"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9874 msgid "Leave multiplayer"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9878 msgid "Leave current campaign level"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9882 msgid "Leave current singleplayer match"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9886 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9890 msgid "Do not press this button again!"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9894 msgid ""
9895 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9899 #, c-format
9900 msgid "%s's Xonotic Server"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9904 msgid ""
9905 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9906 "again."
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9910 msgid "spectator"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9914 msgid "<no model found>"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9918 msgid "SERVER^Remove favorite"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9922 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9926 msgid "SERVER^Favorite"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9930 msgid ""
9931 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9932 "future"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9936 msgid "Ping"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9940 msgid "Hostname"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9944 msgid "Map"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9948 msgid "Type"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 #, c-format
9953 msgid "AES level %d"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9957 msgid "ENC^none"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9961 msgid "encryption:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9965 #, c-format
9966 msgid "mod: %s"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9970 #, c-format
9971 msgid "modified settings"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9975 #, c-format
9976 msgid "official settings"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9980 msgid "SLCAT^Favorites"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9984 msgid "SLCAT^Recommended"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9988 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9992 msgid "SLCAT^Servers"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9996 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10000 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10004 msgid "SLCAT^Overkill"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10008 msgid "SLCAT^InstaGib"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10012 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10016 msgid "<TITLE>"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10020 msgid "<AUTHOR>"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10024 msgid "VOL^MAX"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10028 msgid "VOL^OFF"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10032 #, c-format
10033 msgid "%s dB"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10037 msgid "PART^OMG"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10041 msgid "PARTQUAL^Low"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10045 msgid "PARTQUAL^Medium"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10049 msgid "PARTQUAL^Normal"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10053 msgid "PARTQUAL^High"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10057 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10061 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10065 msgid ""
10066 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10067 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10071 msgid "Screen resolution"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10075 msgid "FADESPEED^Slow"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10079 msgid "FADESPEED^Normal"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10083 msgid "FADESPEED^Fast"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10087 msgid "FADESPEED^Instant"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10091 msgid "January"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10095 msgid "February"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10099 msgid "March"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10103 msgid "April"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10107 msgid "May"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10111 msgid "June"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10115 msgid "July"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10119 msgid "August"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10123 msgid "September"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10127 msgid "October"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10131 msgid "November"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10135 msgid "December"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10139 #, no-c-format
10140 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10144 msgid "Joined:"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10148 msgid "Last match:"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10152 msgid "Time played:"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10156 msgid "Favorite map:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10161 #, c-format
10162 msgid "Matches:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10166 #, c-format
10167 msgid "Wins/Losses:"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10171 #, c-format
10172 msgid "Win percentage:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10176 #, c-format
10177 msgid "Kills/Deaths:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10181 #, c-format
10182 msgid "Kill ratio:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10186 msgid "ELO:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10190 msgid "Rank:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10194 msgid "Percentile:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10198 #, c-format
10199 msgid "%d (unranked)"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10203 msgid "Update can be downloaded at:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10207 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10211 #, c-format
10212 msgid "Update to %s now!"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10216 msgid ""
10217 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10218 "^1Expect visual problems."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10222 msgid "Use default"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10226 msgid "Team Color:"
10227 msgstr ""