]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-07 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
152 msgid "jump"
153 msgstr "saltar"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 msgid "ready"
182 msgstr "listo"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Continúa..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
258 msgid "Chat"
259 msgstr "Chat"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgid "Start line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgid "Finish line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
613 msgid "SCO^destroyed"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
617 msgid "SCO^damage"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 msgid "The total damage done"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
625 msgid "SCO^dmgtaken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
673 msgid "FPS"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of goals scored"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
693 msgid "SCO^goals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of keys carrier kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
701 msgid "SCO^kckills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "SCO^k/d"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "The kill-death ratio"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
715 msgid "SCO^kdr"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
719 msgid "SCO^kdratio"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
723 msgid "Number of kills"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
727 msgid "SCO^kills"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
731 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
735 msgid "SCO^laps"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
739 msgid "Number of lives (LMS)"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
743 msgid "SCO^lives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Number of times a key was lost"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "SCO^losses"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
756 msgid "Player name"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
760 msgid "SCO^name"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
764 msgid "SCO^nick"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
768 msgid "Number of objectives destroyed"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
772 msgid "SCO^objectives"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
776 msgid ""
777 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
781 msgid "SCO^pickups"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
785 msgid "Ping time"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
789 msgid "SCO^ping"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
793 msgid "Packet loss"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
797 msgid "SCO^pl"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
801 msgid "Number of players pushed into void"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
805 msgid "SCO^pushes"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
809 msgid "Player rank"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
813 msgid "SCO^rank"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
817 msgid "Number of flag returns"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
821 msgid "SCO^returns"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
825 msgid "Number of revivals"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
829 msgid "SCO^revivals"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
833 msgid "Number of rounds won"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
837 msgid "SCO^rounds won"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
841 msgid "SCO^score"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
845 msgid "Total score"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
849 msgid "Number of suicides"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
853 msgid "SCO^suicides"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
857 msgid "Number of kills minus deaths"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
861 msgid "SCO^sum"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
865 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
869 msgid "SCO^takes"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
873 msgid "Number of teamkills"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
877 msgid "SCO^teamkills"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
881 msgid "Number of ticks (Domination)"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
885 msgid "SCO^ticks"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
889 msgid "SCO^time"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
893 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
897 msgid ""
898 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
902 msgid "Usage:"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
906 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
910 msgid ""
911 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
912 "cvar scoreboard_columns"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
916 msgid ""
917 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
918 "map start"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
922 msgid ""
923 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
924 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
928 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
932 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
936 msgid ""
937 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
938 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
939 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
940 "field to show all fields available for the current game mode."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
944 msgid ""
945 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
946 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
950 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
954 msgid ""
955 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
956 "right of the vertical bar aligned to the right."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
960 msgid ""
961 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
962 "other gamemodes except DM."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
974 msgid "N/A"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
978 #, c-format
979 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
983 msgid "Item stats"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
987 msgid "Map stats:"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
991 msgid "Monsters killed:"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
995 msgid "Secrets found:"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1004 #, c-format
1005 msgid "^2+%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1009 #, c-format
1010 msgid "^5%s %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1014 msgid "SCO^points"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1019 msgid "Team Selection"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1033 #, c-format
1034 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1038 #, c-format
1039 msgid "^3%1.0f minutes"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1043 #, c-format
1044 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1049 msgid "Map:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1053 #, c-format
1054 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1058 #, c-format
1059 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1063 #, c-format
1064 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1073 #, c-format
1074 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1078 msgid "qu"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1082 msgid "m"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1086 msgid "km"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1090 msgid "mi"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1094 msgid "nmi"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1098 msgid "Warmup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1102 msgid "Warmup: too few players"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1106 msgid "Warmup: no time limit"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1110 msgid "Timeout"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1114 msgid "Sudden Death"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1118 msgid "Overtime"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1122 #, c-format
1123 msgid "Overtime #%d"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1127 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1131 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1135 msgid "A vote has been called for:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1139 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1143 msgid "^1Configure the HUD"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1154 msgid "Yes"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1165 msgid "No"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1169 msgid "Out of ammo"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1173 msgid "Don't have"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1177 msgid "Unavailable"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:300
1181 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1185 msgid "qu/s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1189 msgid "m/s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1193 msgid "km/h"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1197 msgid "mph"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1201 msgid "knots"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1206 msgid "All Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1211 msgid "All Available Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1216 msgid "Most Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1221 msgid "Most Available Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1226 msgid "No Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1231 #, c-format
1232 msgid "%s Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1236 #, c-format
1237 msgid "This is %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1241 msgid "Your client version is outdated."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1245 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1249 msgid "Please update!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1253 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1257 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1261 #, c-format
1262 msgid "Welcome to %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1266 #, c-format
1267 msgid "Level %d:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1271 #, c-format
1272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1277 msgid "Gametype:"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1281 msgid "This match supports"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1290 #, c-format
1291 msgid "%d to %d players"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players maximum"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1300 #, c-format
1301 msgid "%d players minimum"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1305 msgid "Active modifications:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1309 msgid "Special gameplay tips:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1313 msgid "Server's message"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1317 #, c-format
1318 msgid "%s (not bound)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1322 msgid " (1 vote)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1326 #, c-format
1327 msgid " (%d votes)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1331 msgid "Don't care"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1335 msgid "Decide the gametype"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1339 msgid "Vote for a map"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1343 #, c-format
1344 msgid "%d seconds left"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1348 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1352 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1356 msgid "Requesting preview..."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/view.qc:883
1360 msgid "Nade timer"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/view.qc:888
1364 msgid "Capture progress"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/view.qc:893
1368 msgid "Revival progress"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1372 msgid "error creating curl handle"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1376 msgid "Assault"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1380 msgid ""
1381 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1382 "out"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1394 msgid "Point limit:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1398 msgid "Clan Arena"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1402 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 msgid "Round limit:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1412 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1416 msgid "Capture time rankings"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1420 msgid "Capture the Flag"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 msgid ""
1425 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1426 "from the other team"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1430 msgid "Capture limit:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1434 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1439 msgid "Rankings"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1443 msgid "Race CTS"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1447 msgid "Race for fastest time."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgid "Deathmatch"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1455 msgid "Score as many frags as you can"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1459 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1463 msgid "Domination"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1469 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1473 msgid "Duel"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1477 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1481 msgid "Freeze Tag"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1485 msgid ""
1486 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1487 "freeze all enemies to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1491 msgid "Invasion"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1495 msgid "Survive against waves of monsters"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1499 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1503 msgid "Keepaway"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1507 msgid "Gather all the keys to win the round"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1511 msgid "Key Hunt"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1515 msgid "^1You have no more lives left"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1519 msgid "Last Man Standing"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1523 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1527 msgid "Lives:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1531 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1535 msgid "Mayhem"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1540 msgid "How much score is needed before the match will end"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1544 msgid "Nexball"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1548 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1552 msgid "Goal limit:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1556 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1560 msgid "Ball Stealer"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1564 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1568 msgid "Onslaught"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1572 msgid "Personal best"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1576 msgid "Server best"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1580 msgid "Race"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1584 msgid "Race against other players to the finish line"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1588 msgid "Laps:"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1592 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1596 msgid "Team Deathmatch"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1600 msgid ""
1601 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1602 "mayhem!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1606 msgid "Team Mayhem"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1610 msgid "Shells"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1614 msgid "Bullets"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1618 msgid "Rockets"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1622 msgid "Cells"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1626 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1627 msgid "Plasma"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1631 msgid "Small armor"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1635 msgid "Medium armor"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1639 msgid "Big armor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1643 msgid "Mega armor"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1647 msgid "Small health"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1651 msgid "Medium health"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1655 msgid "Big health"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1659 msgid "Mega health"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1663 #: qcsrc/common/util.qc:263
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1665 msgid "Jetpack"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1669 msgid "Fuel"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1673 msgid "Fuel regenerator"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1677 msgid "Fuel regen"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1681 #, no-c-format
1682 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1687 msgid "Frag limit:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1691 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1695 msgid "It's your turn"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1700 msgid "Quit"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1704 msgid "Invite"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1708 msgid "Current Game"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1712 msgid "Exit Menu"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1717 msgid "Create"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1722 msgid "Join"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1726 msgid "Minigames"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1730 msgid "Minigame message"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1734 msgid "Bulldozer"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1740 msgid "Game over!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1744 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1754 msgid "You are spectating"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1758 msgid "Better luck next time!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1762 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1766 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1770 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1774 msgid "Push the boulders onto the targets"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1778 msgid "Next Level"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1782 msgid "Restart"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1786 msgid "Editor"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1791 msgid "Save"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1795 msgid "Connect Four"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1804 #, c-format
1805 msgid "%s^7 won the game!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1811 msgid "Draw"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1818 msgid "You lost the game!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1825 msgid "You win!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1832 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1839 msgid "Click on the game board to place your piece"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1843 msgid "Nine Men's Morris"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1847 msgid ""
1848 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1852 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1856 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1860 msgid "Pong"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1865 msgid "AI"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1869 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1873 msgid "Start Match"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1877 msgid "Add AI player"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1881 msgid "Remove AI player"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1885 msgid "Push-Pull"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1890 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1897 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1902 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1907 msgid "Next Match"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1911 msgid "Peg Solitaire"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1915 msgid "All pieces cleared!"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1919 msgid "Remaining pieces:"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1923 #, c-format
1924 msgid "Pieces left: %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1928 msgid "No more valid moves"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1932 msgid "Well done, you win!"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1936 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1940 msgid "Tic Tac Toe"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1944 msgid "Single Player"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1949 msgid "Golem"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1954 msgid "Mage"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1958 msgid "Mage spike"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1963 msgid "Spider"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1967 msgid "Spider attack"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1971 msgid "Webbed"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1976 msgid "Wyvern"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1980 msgid "Wyvern attack"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1985 msgid "Zombie"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1989 msgid "Ammo"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1993 msgid "Resistance"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1997 msgid "Medic"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2001 msgid "Bash"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2006 msgid "Vampire"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2010 msgid "Disability"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2014 msgid "Vengeance"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2018 msgid "Jump"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2022 msgid "Inferno"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2026 msgid "Swapper"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2030 msgid "Magnet"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2034 msgid "Luck"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2038 msgid "Flight"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2042 msgid "Buff"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2046 msgid "Damage text"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2050 msgid "Draw damage numbers"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2054 msgid "Font size minimum:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2058 msgid "Font size maximum:"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2066 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2067 msgid "Color:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2071 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2077 msgid "off-hand hook"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2081 #, c-format
2082 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2086 msgid "Vaporizer ammo"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2091 msgid "Extra life"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2095 msgid "Napalm grenade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2099 msgid "Ice grenade"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2103 msgid "Translocate grenade"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2107 msgid "Spawn grenade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2111 msgid "Heal grenade"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2115 msgid "Monster grenade"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2119 msgid "Entrap grenade"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2123 msgid "Veil grenade"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2128 msgid "drop weapon / throw nade"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2132 #, c-format
2133 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2137 msgid "Grenade"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2141 #, c-format
2142 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2146 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2150 msgid "Overkill MachineGun"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2154 msgid "Overkill Nex"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2158 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2162 msgid "Overkill Shotgun"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2168 msgid "Invisibility"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2174 msgid "Shield"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2180 msgid "Speed"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2186 msgid "Strength"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2190 msgid "Burning"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2194 msgid "Spawn Shield"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2198 msgid "Stunned"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2202 msgid "Superweapons"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2206 msgid "Waypoint"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2210 msgid "Help me!"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2214 msgid "Here"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2218 msgid "DANGER"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2222 msgid "Frozen!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2226 msgid "Reviving"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2230 msgid "Item"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2234 msgid "Checkpoint"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2239 msgid "Finish"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2245 msgid "Start"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2249 msgid "Defend"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2253 msgid "Destroy"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2257 msgid "Push"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2261 msgid "Flag carrier"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2265 msgid "Enemy carrier"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2269 msgid "Dropped flag"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2273 msgid "White base"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2277 msgid "Red base"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2281 msgid "Blue base"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2285 msgid "Yellow base"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2289 msgid "Pink base"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2293 msgid "Return flag here"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2304 msgid "Control point"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2308 msgid "Dropped key"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2316 msgid "Key carrier"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2320 msgid "Run here"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2325 msgid "Ball"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2329 msgid "Ball carrier"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2333 msgid "Leader"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2337 msgid "Goal"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2342 msgid "Generator"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2346 msgid "Weapon"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2350 msgid "Monster"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2354 msgid "Vehicle"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2358 msgid "Intruder!"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2362 msgid "Tagged"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2366 #, c-format
2367 msgid "%s needing help!"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2371 msgid "^1Server notices:"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2375 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2387 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2404 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2408 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2412 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2420 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2424 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2428 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2432 msgid ""
2433 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2434 "base"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2438 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2445 "itself"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2455 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2459 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2490 #, c-format
2491 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2495 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2499 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2503 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2507 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2511 msgid "^F2Match is restarting..."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2516 msgid "^F4Countdown stopped!"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3020 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3031 msgid "^BGRound tied"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3036 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3056 #, c-format
3057 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3068 #, c-format
3069 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3086 #, c-format
3087 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3092 #, c-format
3093 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3098 #, c-format
3099 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^F3 connected"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3175 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3179 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3193 #, c-format
3194 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3198 #, c-format
3199 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3203 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3207 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3246 msgid ""
3247 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3248 "spectators aren't allowed at the moment."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3295 "and will be lost."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3302 "lost."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3314 "(^F1%s^F4)"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3318 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3325 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3334 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3338 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3345 "^F2Xonotic %s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3358 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3580 "%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3590 #, c-format
3591 msgid ""
3592 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3687 msgid "^F4You are now alone!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3691 msgid "^BGYou are attacking!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3695 msgid "^BGYou are defending!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3699 #, c-format
3700 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3704 #, c-format
3705 msgid "%s players are needed for this match."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3709 msgid "^BGBegin!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3713 msgid "^BGGame starts in"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGRound %s starts in"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3722 msgid "^F4Round cannot start"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3726 msgid "^F2Don't camp!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3730 msgid ""
3731 "^BGYou are now free.\n"
3732 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3733 "^BGif you think you will succeed."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3737 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3741 msgid ""
3742 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3743 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3744 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3748 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3752 msgid "^BGYou captured the flag!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3801 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3805 msgid "^BGYou got the flag!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3882 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3886 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3890 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3894 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3898 #, c-format
3899 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3917 #, c-format
3918 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3922 #, c-format
3923 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3932 #, c-format
3933 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3967 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3971 #, c-format
3972 msgid ""
3973 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3974 "You are now on: %s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3978 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3982 msgid "^K1Die camper!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3986 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3990 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3994 #, c-format
3995 msgid "^K1You were %s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3999 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4003 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4007 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4011 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4015 msgid "^K1You fragged yourself!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4019 msgid "^K1You need to be more careful!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4023 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4027 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4031 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4035 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4039 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4043 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4047 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4051 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4055 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4059 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4063 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4067 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4071 msgid "^K1You need to preserve your health"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4075 msgid "^K1You became a shooting star!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4079 msgid "^K1You melted away in slime!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4083 msgid "^K1You committed suicide!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4087 msgid "^K1You ended it all!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4091 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGYou are now on: %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4100 msgid "^K1You died in an accident!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4104 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4108 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4112 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4116 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4120 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4124 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4128 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4132 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4136 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4140 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4144 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4148 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4152 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4156 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4160 msgid "^K1Watch your step!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4164 #, c-format
4165 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4169 #, c-format
4170 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4174 #, c-format
4175 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4179 #, c-format
4180 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4184 msgid ""
4185 "^K1Stop idling!\n"
4186 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4190 msgid ""
4191 "^K1Stop idling!\n"
4192 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4196 #, c-format
4197 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4201 #, c-format
4202 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4206 msgid "^BGDoor unlocked!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4210 #, c-format
4211 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4215 #, c-format
4216 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4220 msgid "^K3You revived yourself"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4224 #, c-format
4225 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4234 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4238 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4242 msgid "^K1You froze yourself"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4246 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4250 #, c-format
4251 msgid "^K1A %s has arrived!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4255 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4259 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4263 msgid ""
4264 "^K1No spawnpoints available!\n"
4265 "Hope your team can fix it..."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4272 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4276 msgid "^BGYou picked up the ball"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4280 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4284 msgid ""
4285 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4286 "Help the key carriers to meet!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4290 msgid ""
4291 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4292 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4296 msgid ""
4297 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4298 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4302 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4306 msgid "^BGScanning frequency range..."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4310 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4314 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4318 msgid ""
4319 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4320 "Use the same command again to spectate anyway."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4324 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "^BGWaiting for players to join...\n"
4331 "Need active players for: %s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4335 #, c-format
4336 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4340 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4344 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4348 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4352 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4356 #, c-format
4357 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4364 "Next weapon: ^F1%s"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4368 #, c-format
4369 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4373 #, c-format
4374 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4378 msgid "^BGYou captured a control point"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4382 #, c-format
4383 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4387 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4391 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4395 msgid ""
4396 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4397 "^F2Capture some control points to unshield it"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4401 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4405 msgid ""
4406 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4407 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4416 #, c-format
4417 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4421 msgid ""
4422 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4423 "Keep fragging until we have a winner!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4427 msgid ""
4428 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4429 "Keep scoring until we have a winner!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4433 msgid ""
4434 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4435 "\n"
4436 "Generators are now decaying.\n"
4437 "The more control points your team holds,\n"
4438 "the faster the enemy generator decays"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4445 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4449 msgid "^K1In^BG-portal created"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4453 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4457 msgid "^F1Portal creation failed"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4461 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4465 msgid "^F2Strength has worn off"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4469 msgid "^F2Shield surrounds you"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4473 msgid "^F2Shield has worn off"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4477 msgid "^F2You are on speed"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4481 msgid "^F2Speed has worn off"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4485 msgid "^F2You are invisible"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4489 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4493 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4497 msgid "^BGSequence completed!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4501 msgid "^BGThere are more to go..."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4505 #, c-format
4506 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4510 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4514 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4518 msgid "^F2You now have a superweapon"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4522 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4526 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4530 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4534 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4538 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4542 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4546 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4550 #, c-format
4551 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4555 #, c-format
4556 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4560 #, c-format
4561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4565 msgid ""
4566 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4567 "^F4Stop them!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4571 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4575 #, c-format
4576 msgid " (near %s)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4580 msgid "primary"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4584 msgid "secondary"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4588 msgid "point"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4592 msgid "points"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4596 msgid "drop flag"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4600 msgid "throw nade"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4614 msgid "TRIPLE FRAG! "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4628 msgid "RAGE! "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4632 #, c-format
4633 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4642 msgid "MASSACRE! "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4656 msgid "MAYHEM! "
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4660 #, c-format
4661 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4670 msgid "BERSERKER! "
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4674 #, c-format
4675 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4684 msgid "CARNAGE! "
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4688 #, c-format
4689 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4693 #, c-format
4694 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4698 msgid "ARMAGEDDON! "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4702 #, c-format
4703 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4707 #, c-format
4708 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4712 #, c-format
4713 msgid ""
4714 "\n"
4715 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "\n"
4722 "(^F4Dead^BG)%s"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4726 #, c-format
4727 msgid "%d score spree! "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4731 #, c-format
4732 msgid "%d frag spree! "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4736 msgid "First blood! "
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4740 msgid "First score! "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4744 msgid "First casualty! "
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4748 msgid "First victim! "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4752 #, c-format
4753 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4757 #, c-format
4758 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4772 #, c-format
4773 msgid ", ending their %d frag spree"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4777 #, c-format
4778 msgid ", ending their %d score spree"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4782 #, c-format
4783 msgid ", losing their %d frag spree"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4787 #, c-format
4788 msgid ", losing their %d score spree"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4792 #, c-format
4793 msgid " with %d %s"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4797 msgid "TEAM^Red"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4801 msgid "TEAM^Blue"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4805 msgid "TEAM^Yellow"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4809 msgid "TEAM^Pink"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4813 msgid "Team"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4817 msgid "Neutral"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4821 msgid "KEY^Red"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4825 msgid "KEY^Blue"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4829 msgid "KEY^Yellow"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4833 msgid "KEY^Pink"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4837 msgid "FLAG^Red"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4841 msgid "FLAG^Blue"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4845 msgid "FLAG^Yellow"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4849 msgid "FLAG^Pink"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4853 msgid "GENERATOR^Red"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4857 msgid "GENERATOR^Blue"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4861 msgid "GENERATOR^Yellow"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4865 msgid "GENERATOR^Pink"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4869 #, c-format
4870 msgid "%s under attack!"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4874 msgid "Turret"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4878 msgid "eWheel Turret"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4882 msgid "eWheel"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4886 msgid "FLAC Cannon"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4890 msgid "FLAC"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4894 msgid "Fusion Reactor"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4898 msgid "Hellion Missile Turret"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4902 msgid "Hellion"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4906 msgid "Hunter-Killer Turret"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4910 msgid "Hunter-Killer"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4914 msgid "Machinegun Turret"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4918 msgid "Machinegun"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4922 msgid "MLRS Turret"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4926 msgid "MLRS"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4930 msgid "Phaser Cannon"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4934 msgid "Phaser"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4938 msgid "Plasma Cannon"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4942 msgid "Dual plasma"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4946 msgid "Dual Plasma Cannon"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4951 msgid "Tesla Coil"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4955 msgid "Walker Turret"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4959 msgid "Walker"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:248
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4964 msgid "Dodging"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:249
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4969 msgid "InstaGib"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:250
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4974 msgid "New Toys"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:251
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4979 msgid "NIX"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:252
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4984 msgid "Rocket Flying"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:253
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4989 msgid "Invincible Projectiles"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:254
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4994 msgid "Low gravity"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:255
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4999 msgid "Cloaked"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:256
5003 msgid "Hook"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:257
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5008 msgid "Midair"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:258
5012 msgid "Melee only Arena"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:260
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5017 msgid "Piñata"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:261
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5022 msgid "Weapons stay"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:262
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5027 msgid "Blood loss"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:264
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5032 msgid "Buffs"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:265
5036 msgid "Overkill"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:266
5040 msgid "No powerups"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:267
5044 msgid "Powerups"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:268
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5049 msgid "Touch explode"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:269
5053 msgid "Wall jumping"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:270
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5058 msgid "No start weapons"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:271
5062 msgid "Nades"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:272
5066 msgid "Offhand blaster"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5070 msgid "Male"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5074 msgid "Female"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5078 msgid "Undisclosed"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5082 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5086 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5090 msgid "TAB"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5094 #, c-format
5095 msgid "ENTER"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5099 msgid "ESCAPE"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5103 msgid "SPACE"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5107 msgid "BACKSPACE"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5111 #, c-format
5112 msgid "UPARROW"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5116 #, c-format
5117 msgid "DOWNARROW"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5121 #, c-format
5122 msgid "LEFTARROW"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5126 #, c-format
5127 msgid "RIGHTARROW"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5131 msgid "ALT"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5135 msgid "CTRL"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5139 msgid "SHIFT"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5143 #, c-format
5144 msgid "INS"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5148 #, c-format
5149 msgid "DEL"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5153 #, c-format
5154 msgid "PGDN"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5158 #, c-format
5159 msgid "PGUP"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5163 #, c-format
5164 msgid "HOME"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5168 #, c-format
5169 msgid "END"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5173 msgid "PAUSE"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5177 msgid "NUMLOCK"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5181 msgid "CAPSLOCK"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5185 msgid "SCROLLOCK"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5189 msgid "SEMICOLON"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5193 msgid "TILDE"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5197 msgid "BACKQUOTE"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5201 msgid "QUOTE"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5205 msgid "APOSTROPHE"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5209 msgid "BACKSLASH"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5213 #, c-format
5214 msgid "F%d"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5218 #, c-format
5219 msgid "KP_%d"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5231 #, c-format
5232 msgid "KP_%s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5236 #, c-format
5237 msgid "PERIOD"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5241 #, c-format
5242 msgid "DIVIDE"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5246 #, c-format
5247 msgid "SLASH"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5251 #, c-format
5252 msgid "MULTIPLY"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5256 #, c-format
5257 msgid "MINUS"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5261 #, c-format
5262 msgid "PLUS"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5266 #, c-format
5267 msgid "EQUALS"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5271 msgid "PRINTSCREEN"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5275 #, c-format
5276 msgid "MOUSE%d"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5280 msgid "MWHEELUP"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5284 msgid "MWHEELDOWN"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5288 #, c-format
5289 msgid "JOY%d"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5293 #, c-format
5294 msgid "AUX%d"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5298 #, c-format
5299 msgid "DPAD_UP"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5312 #, c-format
5313 msgid "X360_%s"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5317 #, c-format
5318 msgid "DPAD_DOWN"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5322 #, c-format
5323 msgid "DPAD_LEFT"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5327 #, c-format
5328 msgid "DPAD_RIGHT"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5332 #, c-format
5333 msgid "START"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5337 #, c-format
5338 msgid "BACK"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5342 #, c-format
5343 msgid "LEFT_THUMB"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5347 #, c-format
5348 msgid "RIGHT_THUMB"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5352 #, c-format
5353 msgid "LEFT_SHOULDER"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5357 #, c-format
5358 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5362 #, c-format
5363 msgid "LEFT_TRIGGER"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5367 #, c-format
5368 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5372 #, c-format
5373 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5377 #, c-format
5378 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5382 #, c-format
5383 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5387 #, c-format
5388 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5392 #, c-format
5393 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5397 #, c-format
5398 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5402 #, c-format
5403 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5413 #, c-format
5414 msgid "JOY_%s"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5418 #, c-format
5419 msgid "UP"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5423 #, c-format
5424 msgid "DOWN"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5428 #, c-format
5429 msgid "LEFT"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5433 #, c-format
5434 msgid "RIGHT"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5438 #, c-format
5439 msgid "MIDINOTE%d"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5443 #, c-format
5444 msgid "Press %s"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5448 msgid "No right gunner!"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5452 msgid "No left gunner!"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5456 msgid "Bumblebee"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5460 msgid "Racer"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5464 msgid "Racer cannon"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5468 msgid "Raptor"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5472 msgid "Raptor cannon"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5476 msgid "Raptor bomb"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5480 msgid "Raptor flare"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5484 msgid "Spiderbot"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5488 msgid "Arc"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5492 msgid "Blaster"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5496 msgid "Crylink"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5500 msgid "Devastator"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5504 msgid "Electro"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5508 msgid "Fireball"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5512 msgid "Hagar"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5516 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5521 msgid "Grappling Hook"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5525 msgid "MachineGun"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5529 msgid "Mine Layer"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5533 msgid "Mortar"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5537 msgid "Port-O-Launch"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5541 msgid "Rifle"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5545 msgid "T.A.G. Seeker"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5549 msgid "Shockwave"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5553 msgid "Shotgun"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5557 #, no-c-format
5558 msgid "@!#%'n Tuba"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5562 msgid "Vaporizer"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5566 msgid "Vortex"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_DEC^%s years"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_ZER^%d years"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_FIR^%d year"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_SEC^%d years"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_THI^%d years"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_MUL^%d years"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_FIR^%d week"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_THI^%d weeks"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_DEC^%s days"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_ZER^%d days"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_FIR^%d day"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_SEC^%d days"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_THI^%d days"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_MUL^%d days"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_DEC^%s hours"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_ZER^%d hours"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_FIR^%d hour"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_SEC^%d hours"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_THI^%d hours"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_MUL^%d hours"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_FIR^%d minute"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_THI^%d minutes"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_FIR^%d second"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_THI^%d seconds"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5750 #, c-format
5751 msgid "%dst"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5755 #, c-format
5756 msgid "%dnd"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5760 #, c-format
5761 msgid "%drd"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5765 #, c-format
5766 msgid "%dth"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5770 msgid "No description"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5774 #, c-format
5775 msgid ""
5776 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5777 "please file an issue."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5781 #, c-format
5782 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5786 #, c-format
5787 msgid "%02d:%02d:%02d"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5791 #, c-format
5792 msgid "Item %d"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5799 msgid "Custom"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5803 msgid "Core Team"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5807 msgid "Extended Team"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5811 msgid "Website"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5815 msgid "Stats"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5819 msgid "Art"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5823 msgid "Animation"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5827 msgid "Campaign"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5831 msgid "Level Design"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5835 msgid "Music / Sound FX"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5839 msgid "Game Code"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5843 msgid "Marketing / PR"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5847 msgid "Legal"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5851 msgid "Game Engine"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5855 msgid "Engine Additions"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5859 msgid "Compiler"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5863 msgid "Other Active Contributors"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5867 msgid "Translators"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5871 msgid "Asturian"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5875 msgid "Belarusian"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5879 msgid "Bulgarian"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5883 msgid "Chinese (China)"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5887 msgid "Chinese (Taiwan)"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5891 msgid "Cornish"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5895 msgid "Czech"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5899 msgid "Dutch"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5903 msgid "English (Australia)"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5907 msgid "Finnish"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5911 msgid "French"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5915 msgid "German"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5919 msgid "Greek"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5923 msgid "Hungarian"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5927 msgid "Irish"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5931 msgid "Italian"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5935 msgid "Japanese"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5939 msgid "Kazakh"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5943 msgid "Korean"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5947 msgid "Polish"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5951 msgid "Portuguese"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5955 msgid "Portuguese (Brazil)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5959 msgid "Romanian"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5963 msgid "Russian"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5967 msgid "Scottish Gaelic"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5971 msgid "Serbian"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5975 msgid "Spanish"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5979 msgid "Swedish"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5983 msgid "Turkish"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5987 msgid "Ukrainian"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5991 msgid "Past Contributors"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5995 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5999 msgid "will not be saved"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6003 msgid "will be saved to config.cfg"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6007 msgid "private"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6011 msgid "engine setting"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6015 msgid "read only"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6024 msgid "OK"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6028 msgid "Credits"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6032 msgid "The Xonotic credits"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6036 msgid ""
6037 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6038 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6039 "menu system."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6044 msgid "Name:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6049 msgid "Name under which you will appear in the game"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6053 msgid "Text language:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6057 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6061 msgid "Undecided"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6065 msgid ""
6066 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6067 "menu"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6071 msgid "Save settings"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6077 msgid "Welcome"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6085 msgid "Join!"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6090 msgid "Restart level"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6094 msgid "Main menu"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6099 msgid "Servers"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6104 msgid "Profile"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6109 msgid "Settings"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6114 msgid "Input"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6118 msgid "Quick menu"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6123 msgid "Spectate"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6127 msgid "Game menu"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6131 msgid "Ammunition display:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6135 msgid "Show only current ammo type"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6140 msgid "Noncurrent alpha:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6145 msgid "Noncurrent scale:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6150 msgid "Align icon:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6162 msgid "Left"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6174 msgid "Right"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6178 msgid "Ammo Panel"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6183 msgid "Message duration:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6188 msgid "Fade time:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6192 msgid "Flip messages order"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6197 msgid "Text alignment:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6203 msgid "Center"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6207 msgid "Font scale:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6211 msgid "Bold font scale:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6215 msgid "Centerprint Panel"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6219 msgid "Chat entries:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6223 msgid "Chat size:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6227 msgid "Chat lifetime:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6231 msgid "Chat beep sound"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6235 msgid "Chat Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6239 msgid "Engine info:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6243 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6247 msgid "Engine Info Panel"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6251 msgid "Combine health and armor"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6257 msgid "Enable status bar"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6262 msgid "Status bar alignment:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6269 msgid "Inward"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6276 msgid "Outward"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6281 msgid "Icon alignment:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6285 msgid "Flip health and armor positions"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6289 msgid "Health/Armor Panel"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6293 msgid "Info messages:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6297 msgid "Flip align"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6301 msgid "Info Messages Panel"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6316 msgid "Disable"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6321 msgid "Enable spectating"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6325 msgid "Enable even playing in warmup"
6326 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6329 msgid "Reduced"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6333 msgid "Text/icon ratio:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6337 msgid "Hide spawned items"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6341 msgid "Hide big armor and health"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6345 msgid "Dynamic size"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6349 msgid "Items Time Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6353 msgid "Mod Icons Panel"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6357 msgid "Notifications:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6361 msgid "Also print notifications to the console"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6365 msgid "Flip notify order"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6369 msgid "Entry lifetime:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6373 msgid "Entry fadetime:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6377 msgid "Notification Panel"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6386 msgid "Enable"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6391 msgid "Enable even observing"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6396 msgid "Enable only in Race/CTS"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6400 msgid "Status bar"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6405 msgid "Left align"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6410 msgid "Right align"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6414 msgid "Inward align"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6418 msgid "Outward align"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6422 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6426 msgid "Speed:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6430 msgid "Include vertical speed"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6434 msgid "Show speed unit"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6438 msgid "Top speed"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6442 msgid "Acceleration:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6446 msgid "Include vertical acceleration"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6450 msgid "Physics Panel"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6454 msgid "Pickup messages:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6458 msgid "Show timer:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6466 msgid "Never"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6473 msgid "Always"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6477 msgid "Spectating"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6481 msgid "Icon size scale:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6485 msgid "Pickup Panel"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6489 msgid "Powerups Panel"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6494 msgid "Always enable"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6498 msgid "Forced aspect:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6502 msgid "Pressed Keys Panel"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6506 msgid "Quick Menu Panel"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6510 msgid "Race Timer Panel"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6514 msgid "Enable in team games"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6518 msgid "Radar:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6531 msgid "Alpha:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6535 msgid "Rotation:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6539 msgid "Forward"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6543 msgid "West"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6547 msgid "South"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6551 msgid "East"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6555 msgid "North"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6559 msgid "Scale:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6563 msgid "Zoom mode:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6567 msgid "Zoomed in"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6571 msgid "Zoomed out"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6575 msgid "Always zoomed"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6579 msgid "Never zoomed"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6583 msgid "Radar Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6587 msgid "Score:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6591 msgid "Rankings:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6596 msgid "Off"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6600 msgid "And me"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6604 msgid "Pure"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6608 msgid "Score Panel"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6612 msgid "StrafeHUD mode:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6616 msgid "View angle centered"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6620 msgid "Velocity angle centered"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6624 msgid "StrafeHUD style:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6628 msgid "no styling"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6632 msgid "progress bar"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6636 msgid "gradient"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6640 msgid "Demo mode"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6644 msgid "Range:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6648 msgid "Center panel"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6652 msgid "Reset colors"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6656 msgid "Strafe bar:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6660 msgid "Angle indicator:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6665 msgid "Neutral:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6670 msgid "Good:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6675 msgid "Overturn:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6679 msgid "Switch indicator:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6683 msgid "Best angle indicator:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6687 msgid "StrafeHUD Panel"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6691 msgid "Timer:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6695 msgid "Show elapsed time"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6699 msgid "Secondary timer:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6703 msgid "Swapped"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6707 msgid "Timer Panel"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6711 msgid "Alpha after voting:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6715 msgid "Vote Panel"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6719 msgid "Fade out after:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6723 #, c-format
6724 msgid "%ds"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6728 msgid "Fade effect:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6732 msgid "EF^None"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6736 msgid "Alpha"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6740 msgid "Slide"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6744 msgid "EF^Both"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6748 msgid "Weapon icons:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6752 msgid "Show only owned weapons"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6756 msgid "Show weapon ID as:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6760 msgid "SHOWAS^None"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6764 msgid "Number"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6768 msgid "Bind"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6772 msgid "Weapon ID scale:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6776 msgid "Show Accuracy"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6780 msgid "Show Ammo"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6784 msgid "Ammo bar alpha:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6788 msgid "Ammo bar color:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6792 msgid "Weapons Panel"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6796 msgid "HUD skins"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6805 msgid "Filter:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6812 msgid "Refresh"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6817 msgid "Set skin"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6821 msgid "Save current skin"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6825 msgid "Panel background defaults:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6829 msgid "Background:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6833 msgid "Border size:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6838 msgid "Team color:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6842 msgid "Test team color in configure mode"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6846 msgid "Padding:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6850 msgid "HUD Dock:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6854 msgid "DOCK^Disabled"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6858 msgid "DOCK^Small"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6862 msgid "DOCK^Medium"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6866 msgid "DOCK^Large"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6870 msgid "Grid settings:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6874 msgid "Snap panels to grid"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6878 msgid "Grid size:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6882 msgid "X:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6886 msgid "Y:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6890 msgid "Center line"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6894 #, c-format
6895 msgid ""
6896 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6897 "vertical lines by editing %s in the console"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6901 msgid "Exit setup"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6905 msgid "Panel HUD Setup"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6909 msgid "Monster:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6914 msgid "Spawn"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6918 msgid "Remove"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6922 msgid "Move target:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6926 msgid "Follow"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6930 msgid "Wander"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6934 msgid "Spawnpoint"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6938 msgid "No moving"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6942 msgid "Colors:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6947 msgid "Set skin:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6951 msgid "Monster Tools"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6955 msgid "Find servers to play on"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6959 msgid "Host your own game"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6963 msgid "Media"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6967 msgid "Multiplayer"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6971 msgid ""
6972 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6973 "settings"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6981 msgid "Default"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6986 msgid "Unlimited"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6990 msgid "Gametype"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6994 msgid "Time limit:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6998 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7002 #, c-format
7003 msgid "%d minutes"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7007 msgid "TIMLIM^Default"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7012 msgid "1 minute"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7016 msgid "TIMLIM^Infinite"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7020 msgid "Teams:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7024 msgid "2 teams"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7028 msgid "3 teams"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7032 msgid "4 teams"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7036 msgid "Player slots:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7040 msgid ""
7041 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7042 "at once"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7046 msgid "Number of bots:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7050 msgid "Amount of bots on your server"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7054 msgid "Bot skill:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7058 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7062 msgid "Botlike"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7066 msgid "Beginner"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7070 msgid "You will win"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7074 msgid "You can win"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7078 msgid "You might win"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7082 msgid "Advanced"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7086 msgid "Expert"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7090 msgid "Pro"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7094 msgid "Assassin"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7098 msgid "Unhuman"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7102 msgid "Godlike"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7106 msgid "Mutators..."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7110 msgid "Mutators and weapon arenas"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7114 msgid "Maplist"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7118 msgid ""
7119 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7120 "Delete to clear; Enter when done."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7124 msgid "Add shown"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7128 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7132 msgid "Remove shown"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7136 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7140 msgid "Add all"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7144 msgid "Add every available map to your selection"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7148 msgid "Remove all"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7152 msgid "Remove all the maps from your selection"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7156 msgid "Start multiplayer!"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7160 msgid "Title:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7164 msgid "Author:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7168 msgid "Game types:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7173 msgid "Close"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7177 msgid "MAP^Play"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7181 msgid "Map Information"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7185 msgid "MUT^None"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7189 msgid "Gameplay mutators:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7193 msgid ""
7194 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7195 "directional key to dodge"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7199 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7203 msgid "All players are almost invisible"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7207 msgid ""
7208 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7209 "that support it"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7213 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7217 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7221 msgid ""
7222 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7223 "they can't jump)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7227 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7231 msgid "Weapon & item mutators:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7235 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7239 msgid ""
7240 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7241 "to use it"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7245 msgid ""
7246 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7247 "with the Electro primary fire"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7251 msgid ""
7252 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7253 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7257 msgid ""
7258 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7259 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7260 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7264 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7268 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7272 msgid "Regular (no arena)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7276 msgid ""
7277 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7278 "without weapon pickups"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7282 msgid "Weapon arenas:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7286 msgid "Custom weapons"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7290 msgid "Most weapons"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7294 msgid "All weapons"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7298 msgid "Special arenas:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7302 msgid ""
7303 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7304 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7305 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7306 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7310 msgid ""
7311 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7312 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7313 "switch to another weapon."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7317 msgid "with blaster"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7321 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7325 msgid "Mutators"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7329 msgid "SRVS^Categories"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7333 msgid "SRVS^Empty"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7337 msgid "Show empty servers"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7341 msgid "SRVS^Full"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7345 msgid "Show full servers that have no slots available"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7349 msgid "SRVS^Laggy"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7353 msgid "Show high latency servers"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7357 msgid "Reload the server list"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7361 msgid "Pause"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7365 msgid ""
7366 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7371 msgid "Address:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7375 msgid "Info..."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7379 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7384 msgid "No Terms of Service specified"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7389 msgid "MOD^Default"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7393 #, c-format
7394 msgid "%d modified"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7398 msgid "Official"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7402 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7406 msgid "N/A (auth library missing)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7410 msgid "Not supported (can't connect)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7414 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7418 msgid "Supported (will encrypt)"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7422 msgid "Supported (won't encrypt)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7426 msgid "Requested (will encrypt)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7430 msgid "Requested (won't encrypt)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7434 msgid "Required (can't connect)"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7438 msgid "Required (will encrypt)"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7442 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7447 msgid "custom stats server"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7452 msgid "stats disabled"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7457 msgid "stats enabled"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7461 msgid "Status"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7467 msgid "Terms of Service"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7471 msgid "Server Info"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7475 msgid "Hostname:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7479 msgid "Mod:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7483 msgid "Version:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7487 msgid "Settings:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7492 msgid "Players:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7496 msgid "Bots:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7500 msgid "Free slots:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7504 msgid "Encryption:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7508 msgid "ID:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7512 msgid "Key:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7516 msgid "Stats:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7520 msgid "Server Information"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7524 msgid "Demos"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7528 msgid "Screenshots"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7532 msgid "Music Player"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7536 msgid "Auto record demos"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7540 msgid "Timedemo"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7544 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7548 msgid "DEMO^Play"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7552 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7557 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7562 msgid "Disconnect"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7566 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7570 msgid "MUSICPL^Add"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7574 msgid "MUSICPL^Add all"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7578 msgid "Set as menu track"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7582 msgid "Reset default menu track"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7586 msgid "Playlist:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7590 msgid "Random order"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7594 msgid "MUSICPL^Stop"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7598 msgid "MUSICPL^Play"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7602 msgid "MUSICPL^Pause"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7606 msgid "MUSICPL^Prev"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7610 msgid "MUSICPL^Next"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7614 msgid "MUSICPL^Remove"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7618 msgid "MUSICPL^Remove all"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7622 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7626 msgid "Open in the viewer"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7630 msgid "Reset"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7634 msgid "Previous"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7638 msgid "Next"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7642 msgid "Slide show"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7651 msgid "Apply immediately"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7655 msgid "Name"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7659 msgid "Model"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7663 msgid "Glowing color"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7667 msgid "Detail color"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7671 msgid "Statistics"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7675 msgid "Allow player statistics to track your client"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7679 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7683 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7687 msgid "Select language..."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7691 msgid "Are you sure you want to quit?"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7695 msgid "Quit the game"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7699 msgid "Model:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7703 msgid "Remove *"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7707 msgid "Copy *"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7711 msgid "Paste"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7715 msgid "Bone:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7719 msgid "Set * as child"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7723 msgid "Attach to *"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7727 msgid "Detach from *"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7731 msgid "Visual object properties for *:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7735 msgid "Set alpha:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7739 msgid "Set color main:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7743 msgid "Set color glow:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7747 msgid "Set frame:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7751 msgid "Physical object properties for *:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7755 msgid "Set material:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7759 msgid "Set solidity:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7763 msgid "Non-solid"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7767 msgid "Solid"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7771 msgid "Set physics:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7775 msgid "Static"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7779 msgid "Movable"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7783 msgid "Physical"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7787 msgid "Set scale:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7791 msgid "Set force:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7795 msgid "Claim *"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7799 msgid "* object info"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7803 msgid "* mesh info"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7807 msgid "* attachment info"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7811 msgid "Show help"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7815 msgid "* is the object you are facing"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7819 msgid "Sandbox Tools"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7823 msgid "Video"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7827 msgid "Effects"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7831 msgid "Audio"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7835 msgid "Game"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7839 msgid "User"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7843 msgid "Misc"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7847 msgid "Change the game settings"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7851 msgid "Master:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7855 msgid "Music:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7859 msgid "VOL^Ambient:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7863 msgid "Info:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7867 msgid "Items:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7871 msgid "Pain:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7875 msgid "Player:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7879 msgid "Shots:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7883 msgid "Voice:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7887 msgid "Weapons:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7891 msgid "New style sound attenuation"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7895 msgid "Mute sounds when not active"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7899 msgid "Frequency:"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7903 msgid "Sound output frequency"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7907 msgid "8 kHz"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7911 msgid "11.025 kHz"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7915 msgid "16 kHz"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7919 msgid "22.05 kHz"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7923 msgid "24 kHz"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7927 msgid "32 kHz"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7931 msgid "44.1 kHz"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7935 msgid "48 kHz"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7939 msgid "Channels:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7943 msgid "Number of channels for the sound output"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7947 msgid "Mono"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7951 msgid "Stereo"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7955 msgid "2.1"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7959 msgid "4"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7963 msgid "5"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7967 msgid "5.1"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7971 msgid "6.1"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7975 msgid "7.1"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7979 msgid "Swap stereo output channels"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7983 msgid "Swap left/right channels"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7987 msgid "Headphone friendly mode"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7991 msgid ""
7992 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7993 "stereo separation a bit for headphones)"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7997 msgid "Hit indication sound"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8001 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8005 msgid "SND^Fixed"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8009 msgid "Decrease pitch with more damage"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8013 msgid "Decreasing"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8017 msgid "Increase pitch with more damage"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8021 msgid "Increasing"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8025 msgid "Chat message sound"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8029 msgid "Menu sounds"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8033 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8037 msgid "Focus sounds"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8041 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8045 msgid "Time announcer:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8049 msgid "WRN^Disabled"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8053 msgid "5 minutes"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8057 msgid "WRN^Both"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8061 msgid "Automatic taunts:"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8065 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8069 msgid "Sometimes"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8073 msgid "Often"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8077 msgid "Debug info about sounds"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8081 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8085 msgid "Reset key bindings"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8089 msgid "Quality preset:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8093 msgid "PRE^OMG!"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8097 msgid "PRE^Low"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8101 msgid "PRE^Medium"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8105 msgid "PRE^Normal"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8109 msgid "PRE^High"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8113 msgid "PRE^Ultra"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8117 msgid "PRE^Ultimate"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8121 msgid "Geometry detail:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8125 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8129 msgid "DET^Lowest"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8133 msgid "DET^Low"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8137 msgid "DET^Normal"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8141 msgid "DET^Good"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8145 msgid "DET^Best"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8149 msgid "DET^Insane"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8153 msgid "Player detail:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8157 msgid "PDET^Low"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8161 msgid "PDET^Medium"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8165 msgid "PDET^Normal"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8169 msgid "PDET^Good"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8173 msgid "PDET^Best"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8177 msgid "Texture resolution:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8181 msgid "RES^Leet"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8185 msgid "RES^Lowest"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8189 msgid "RES^Very low"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8193 msgid "RES^Low"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8197 msgid "RES^Normal"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8201 msgid "RES^Good"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8205 msgid "RES^Best"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8211 msgid "Avoid lossy texture compression"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8215 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8219 msgid "Show sky"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8223 msgid "Show surfaces"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8227 msgid ""
8228 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8229 "performance boost, but looks very ugly."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8233 msgid "Use lightmaps"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8237 msgid ""
8238 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8239 "video memory"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8243 msgid "Deluxe mapping"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8247 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8251 msgid "Gloss"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8255 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8259 msgid "Offset mapping"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8263 msgid ""
8264 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8265 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8269 msgid "Relief mapping"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8273 msgid ""
8274 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8278 msgid "Reflections:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8282 msgid ""
8283 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8284 "with reflecting surfaces"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8288 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8292 msgid "Blurred"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8296 msgid "REFL^Good"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8300 msgid "Sharp"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8304 msgid "Decals"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8308 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8312 msgid "Decals on models"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8317 msgid "Distance:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8321 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8325 msgid "Time:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8329 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8333 msgid "Damage effects:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8337 msgid "DMGFX^Disabled"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8341 msgid "Skeletal"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8345 msgid "DMGFX^All"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8349 msgid "Realtime dynamic lights"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8353 msgid ""
8354 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8359 msgid "Shadows"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8363 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8367 msgid "Realtime world lights"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8371 msgid ""
8372 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8373 "performance."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8377 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8381 msgid "Use normal maps"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8385 msgid ""
8386 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8387 "light with a bumpy surface"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8391 msgid "Soft shadows"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8395 msgid "Corona brightness:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8399 msgid "Flare effects around certain lights"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8403 msgid "Fade coronas according to visibility"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8407 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8411 msgid "Bloom"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8415 msgid ""
8416 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8417 "pixels. Has a big impact on performance."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8421 msgid "Extra postprocessing effects"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8425 msgid ""
8426 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8427 "using a powerup"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8431 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8435 msgid "Motion blur:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8439 msgid "Particles"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8443 msgid "Spawnpoint effects"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8447 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8451 msgid "Quality:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8456 msgid ""
8457 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8458 "gives for better performance"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8462 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8466 msgid "No crosshair"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8471 msgid "Per weapon"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8475 msgid ""
8476 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8477 "models"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8483 msgid "Size:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8487 msgid "By health"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8491 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8495 msgid "Enable center crosshair dot"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8499 msgid "Use normal crosshair color"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8503 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8507 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8511 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8515 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8519 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8523 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8527 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8531 msgid "Crosshair"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8535 msgid "Scoreboard"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8539 msgid "Fading speed:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8543 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8547 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8551 msgid "Show team sizes:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8555 msgid ""
8556 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8557 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8561 msgid "Waypoints"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8565 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8569 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8573 msgid "Control transparency of the waypoints"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8578 msgid "Font size:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8582 msgid "Edge offset:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8586 msgid "Fade when near the crosshair"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8590 msgid "Display names instead of icons"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8594 msgid "Damage"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8598 msgid "Overlay:"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8602 msgid "Factor:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8606 msgid "Fade rate:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8610 msgid "Player Names"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8614 msgid "Show names above players"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8618 msgid "Max distance:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8622 msgid "Decolorize:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8627 msgid "Teamplay"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8631 msgid "Only when near crosshair"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8635 msgid "Display health and armor"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8639 msgid "Speed unit:"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8643 msgid "Damage overlay:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8647 msgid "Dynamic HUD"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8651 msgid "HUD moves around following player's movement"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8655 msgid "Shake the HUD when hurt"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8660 msgid "Enter HUD editor"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8664 msgid "HUD"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8668 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8672 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8676 msgid "Frag Information"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8680 msgid "Display information about killing sprees"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8684 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8688 msgid "Show spree information in centerprints"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8692 msgid "Show spree information in death messages"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8696 msgid "Sprees in info messages:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8700 msgid "SPREES^Disabled"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8704 msgid "Target"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8708 msgid "Attacker"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8712 msgid "SPREES^Both"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8716 msgid "Print on a seperate line"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8720 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8724 msgid "Add frag location to death messages when available"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8728 msgid "Gamemode Settings"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8732 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8736 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8742 msgid "Other"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8746 msgid "Display console messages in the top left corner"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8750 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8754 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8758 msgid "Powerup notifications"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8762 msgid "Weapon centerprint notifications"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8766 msgid "Weapon info message notifications"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8770 msgid "Announcers"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8774 msgid "Respawn countdown sounds"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8778 msgid "Killstreak sounds"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8782 msgid "Achievement sounds"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8786 msgid "Messages"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8790 msgid "Items"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8794 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8798 msgid "Unavailable alpha:"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8802 msgid "Unavailable color:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8806 msgid "GHOITEMS^Black"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8810 msgid "GHOITEMS^Dark"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8814 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8818 msgid "GHOITEMS^Normal"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8822 msgid "GHOITEMS^Blue"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8827 msgid "Players"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8831 msgid "Force player models to mine"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8835 msgid "Force player colors to mine"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8839 msgid ""
8840 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8841 "enemy team"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8845 msgid "Except in team games"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8849 msgid "Only in Duel"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8853 msgid "Only in team games"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8857 msgid "In team games and Duel"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8861 msgid "Body fading:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8865 msgid "Gibs:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8869 msgid "GIBS^None"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8873 msgid "GIBS^Few"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8877 msgid "GIBS^Many"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8881 msgid "GIBS^Lots"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8885 msgid "Models"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8889 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8893 msgid "1st person perspective"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8897 msgid "Slide to third person upon death"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8901 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8905 msgid "Smooth the view while crouching"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8909 msgid "View waving while idle"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8913 msgid "View bobbing while walking around"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8917 msgid "3rd person perspective"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8921 msgid "Back distance"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8925 msgid "Up distance"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8929 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8933 msgid "Field of view:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8937 msgid "Field of vision in degrees"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8941 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8945 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8949 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8953 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8957 msgid "ZOOM^Instant"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8961 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8965 msgid ""
8966 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8967 "sensitivity change)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8971 msgid "Velocity zoom"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8975 msgid "Forward movement only"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8979 msgid "VZOOM^Factor"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8983 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8987 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8991 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8996 msgid "View"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9000 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9004 msgid "Up"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9008 msgid "Down"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9012 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9016 msgid ""
9017 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9021 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9025 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9029 msgid ""
9030 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9031 "you are carrying"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9035 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9039 msgid "Draw 1st person weapon model"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9043 msgid "Draw the weapon model"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9049 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9053 msgid "Weapon model opacity:"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9057 msgid "Gun model swaying"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9061 msgid "Gun model bobbing"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9066 msgid "Weapons"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9070 msgid "Key Bindings"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9074 msgid "Change key..."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9078 msgid "Edit..."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9082 msgid "Clear"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9086 msgid "Reset all"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9090 msgid "Mouse"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9094 msgid "Sensitivity:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9098 msgid "Mouse speed multiplier"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9102 msgid "Smooth aiming"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9106 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9110 msgid "Invert aiming"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9114 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9118 msgid "Use system mouse positioning"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9122 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9128 msgid "Disable system mouse acceleration"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9132 msgid "Make use of DGA mouse input"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9136 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9140 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9144 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9148 msgid "Jetpack on jump:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9152 msgid "JPJUMP^Disabled"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9156 msgid "Air only"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9160 msgid "JPJUMP^All"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9166 msgid "Use joystick input"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9170 msgid "Command when pressed:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9174 msgid "Command when released:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9178 msgid "Cancel"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9182 msgid "User defined key bind"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9186 #, c-format
9187 msgid "%d fps"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9191 #, c-format
9192 msgid "%d KiB/s"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9196 #, c-format
9197 msgid "%d MiB/s"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9201 msgid "Network"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9205 msgid "Show netgraph"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9209 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9213 msgid "Packet loss compensation"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9217 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9221 msgid "Movement prediction error compensation"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9225 msgid "Use encryption (AES) when available"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9230 msgid "Bandwidth limit:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9234 msgid "Specify your network speed"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9238 msgid "Slow ADSL"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9242 msgid "Fast ADSL"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9246 msgid "Broadband"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9250 msgid "Local latency:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9254 msgid "HTTP downloads"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9258 msgid "Simultaneous:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9262 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9266 msgid "Framerate"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9270 msgid "Show frames per second"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9274 msgid "Show your rendered frames per second"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9278 msgid "Maximum:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9282 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9286 msgid "Target:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9290 msgid "TRGT^Disabled"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9294 msgid "Idle limit:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9298 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9302 msgid "Menu tooltips:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9306 msgid ""
9307 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9308 "command bound to the menu item)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9312 msgid "TLTIP^Disabled"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9316 msgid "TLTIP^Standard"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9320 msgid "TLTIP^Advanced"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9324 msgid "Show current date and time"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9328 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9332 msgid "Enable developer mode"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9336 msgid "Advanced settings..."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9340 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9345 msgid "Factory reset"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9349 msgid "Cvar filter:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9353 msgid "Modified cvars only"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9357 msgid "Setting:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9361 msgid "Type:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9365 msgid "Value:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9369 msgid "Description:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9373 msgid "Advanced settings"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9377 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9381 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9385 msgid "Menu Skins"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9389 msgid "Text Language"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9393 msgid "Set language"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9397 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9401 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9405 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9409 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9413 msgid "Disconnect now"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9417 msgid "Switch language"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9421 msgid "Warning"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9425 msgid "Resolution:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9429 msgid "Font/UI size:"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9433 msgid "SZ^Unreadable"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9437 msgid "SZ^Tiny"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9441 msgid "SZ^Little"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9445 msgid "SZ^Small"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9449 msgid "SZ^Medium"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9453 msgid "SZ^Large"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9457 msgid "SZ^Huge"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9461 msgid "SZ^Gigantic"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9465 msgid "SZ^Colossal"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9469 msgid "Color depth:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9473 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9477 msgid "16bit"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9481 msgid "32bit"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9485 msgid "Full screen"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9489 msgid "Vertical Synchronization"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9493 msgid ""
9494 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9495 "screen refresh rate"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9499 msgid "High-quality frame buffer"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9503 msgid "Antialiasing:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9507 msgid ""
9508 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9509 "might decrease performance by quite a lot"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9513 msgid "AA^Disabled"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9518 msgid "2x"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9523 msgid "4x"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9527 msgid "Resolution scaling:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9531 msgid ""
9532 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9533 "help slow GPUs"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9537 msgid "Anisotropy:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9541 msgid "Anisotropic filtering quality"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9545 msgid "ANISO^Disabled"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9549 msgid "8x"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9553 msgid "16x"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9557 msgid "Depth first:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9561 msgid ""
9562 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9563 "normal rendering starts"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9567 msgid "DF^Disabled"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9571 msgid "DF^World"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9575 msgid "DF^All"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9579 msgid "Brightness:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9583 msgid "Brightness of black"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9587 msgid "Contrast:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9591 msgid "Brightness of white"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9595 msgid "Gamma:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9599 msgid ""
9600 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9601 "white or black"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9605 msgid "Contrast boost:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9609 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9613 msgid "Saturation:"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9617 msgid ""
9618 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9619 "requires GLSL color control"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9623 msgid "LIT^Ambient:"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9627 msgid ""
9628 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9629 "and flat"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9633 msgid "Intensity:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9637 msgid "Global rendering brightness"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9641 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9645 msgid ""
9646 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9647 "strange input or video lag on some machines"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9651 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9655 msgid "Flip view horizontally"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9659 msgid "Poor man's left handed mode"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9663 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9667 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9671 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9675 msgid "Campaign Difficulty:"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9679 msgid "CSKL^Easy"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9683 msgid "CSKL^Medium"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9687 msgid "CSKL^Hard"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9691 msgid "Play campaign!"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9695 msgid "Singleplayer"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9699 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9703 msgid "Winner"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9707 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9711 msgid "Autoselect team (recommended)"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9715 msgid "red"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9719 msgid "blue"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9723 msgid "yellow"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9727 msgid "pink"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9732 msgid "spectate"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9736 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9740 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9744 msgid "Accept"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9748 msgid "Don't accept (quit the game)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9752 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9756 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9760 msgid "teamplay"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9764 msgid "free for all"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9768 msgid "Moving"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9772 msgid "move forwards"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9776 msgid "move backwards"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9780 msgid "strafe left"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9784 msgid "strafe right"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9788 msgid "jump / swim"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9792 msgid "crouch / sink"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9796 msgid "jetpack"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9800 msgid "Attacking"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9804 msgid "WEAPON^previous"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9808 msgid "WEAPON^next"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9812 msgid "WEAPON^previously used"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9816 msgid "WEAPON^best"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9820 msgid "reload"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9824 msgid "hold zoom"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9828 msgid "toggle zoom"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9832 msgid "show scores"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9836 msgid "screen shot"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9840 msgid "maximize radar"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9844 msgid "3rd person view"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9848 msgid "enter spectator mode"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9852 msgid "Communication"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9856 msgid "public chat"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9860 msgid "team chat"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9864 msgid "show chat history"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9868 msgid "vote YES"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9872 msgid "vote NO"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9876 msgid "Client"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9880 msgid "enter console"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9884 msgid "quit"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9888 msgid "auto-join team"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9892 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9896 msgid "suicide / respawn"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9900 msgid "quick menu"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9904 msgid "scoreboard user interface"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9908 msgid "User defined"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9912 msgid "Development"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9916 msgid "sandbox menu"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9920 msgid "drag object (sandbox)"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9924 msgid "waypoint editor menu"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9928 msgid "Leave current match"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9932 msgid "Stop demo"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9936 msgid "Leave campaign"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9940 msgid "Leave singleplayer"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9944 msgid "Leave multiplayer"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9948 msgid "Leave current campaign level"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9952 msgid "Leave current singleplayer match"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9956 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9960 msgid "Do not press this button again!"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9964 msgid ""
9965 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9969 #, c-format
9970 msgid "%s's Xonotic Server"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9974 msgid ""
9975 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9976 "again."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9980 msgid "spectator"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9984 msgid "<no model found>"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9988 msgid "SERVER^Remove favorite"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9992 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9996 msgid "SERVER^Favorite"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10000 msgid ""
10001 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10002 "future"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10006 msgid "Ping"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10010 msgid "Hostname"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10014 msgid "Map"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10018 msgid "Type"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10022 #, c-format
10023 msgid "AES level %d"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10027 msgid "ENC^none"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10031 msgid "encryption:"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10035 #, c-format
10036 msgid "mod: %s"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10040 #, c-format
10041 msgid "modified settings"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10045 #, c-format
10046 msgid "official settings"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10050 msgid "SLCAT^Favorites"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10054 msgid "SLCAT^Recommended"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10058 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10062 msgid "SLCAT^Servers"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10066 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10070 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10074 msgid "SLCAT^Overkill"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10078 msgid "SLCAT^InstaGib"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10082 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10086 msgid "<TITLE>"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10090 msgid "<AUTHOR>"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10094 msgid "VOL^MAX"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10098 msgid "VOL^OFF"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10102 #, c-format
10103 msgid "%s dB"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10107 msgid "PART^OMG"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10111 msgid "PARTQUAL^Low"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10115 msgid "PARTQUAL^Medium"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10119 msgid "PARTQUAL^Normal"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10123 msgid "PARTQUAL^High"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10127 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10131 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10135 msgid ""
10136 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10137 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10141 msgid "Screen resolution"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10145 msgid "FADESPEED^Slow"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10149 msgid "FADESPEED^Normal"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10153 msgid "FADESPEED^Fast"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10157 msgid "FADESPEED^Instant"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10161 msgid "January"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10165 msgid "February"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10169 msgid "March"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10173 msgid "April"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10177 msgid "May"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10181 msgid "June"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10185 msgid "July"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10189 msgid "August"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10193 msgid "September"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10197 msgid "October"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10201 msgid "November"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10205 msgid "December"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10209 #, no-c-format
10210 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10214 msgid "Joined:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10218 msgid "Last match:"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10222 msgid "Time played:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10226 msgid "Favorite map:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10231 #, c-format
10232 msgid "Matches:"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10236 #, c-format
10237 msgid "Wins/Losses:"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10241 #, c-format
10242 msgid "Win percentage:"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10246 #, c-format
10247 msgid "Kills/Deaths:"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10251 #, c-format
10252 msgid "Kill ratio:"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10256 msgid "ELO:"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10260 msgid "Rank:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10264 msgid "Percentile:"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10268 #, c-format
10269 msgid "%d (unranked)"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10273 msgid "Update can be downloaded at:"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10277 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10281 #, c-format
10282 msgid "Update to %s now!"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10286 msgid ""
10287 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10288 "^1Expect visual problems."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10292 msgid "Use default"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10296 msgid "Team Color:"
10297 msgstr ""