1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-01-31 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-01-31 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
141 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
144 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
145 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
150 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating this player:"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 msgstr "Fo-roghchlár%d"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
234 msgstr "Lean ar aghaidh..."
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr ":-) / maith thú"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
250 msgid "QMCMD^nice one"
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "cluiche maith"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
266 msgid "QMCMD^Send in English"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "Comhrá foirne"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
275 msgid "QMCMD^strength soon"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
295 msgid "QMCMD^negative"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
299 msgid "QMCMD^positive"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
389 msgid "QMCMD^Settings"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
406 msgid "QMCMD^Names above players"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
418 msgid "QMCMD^Net graph"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr "Socruithe fuaime"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgstr "Líne thosaigh"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 msgid "Intermediate %d"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
521 msgid "missing a checkpoint"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
525 msgid "Click to select teleport destination"
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
529 msgid "Click to select spawn location"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
533 msgid "Number of ball carrier kills"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
565 msgid "Number of deaths"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
577 msgid "SCO^destroyed"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
585 msgid "The total damage done"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
593 msgid "The total damage taken"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 msgid "Number of flag drops"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 msgid "Number of faults committed"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 msgid "Number of flag carrier kills"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
645 msgid "Number of kills minus suicides"
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 msgid "Number of goals scored"
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
661 msgid "Number of keys carrier kills"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
675 msgid "The kill-death ratio"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
687 msgid "Number of kills"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
703 msgid "Number of lives (LMS)"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
711 msgid "Number of times a key was lost"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "Number of objectives destroyed"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
736 msgid "SCO^objectives"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
765 msgid "Number of players pushed into void"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
781 msgid "Number of flag returns"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
789 msgid "Number of revivals"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
797 msgid "Number of rounds won"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
801 msgid "SCO^rounds won"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
813 msgid "Number of suicides"
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
821 msgid "Number of kills minus deaths"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
837 msgid "Number of teamkills"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
841 msgid "SCO^teamkills"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
881 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
955 msgid "Monsters killed:"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
959 msgid "Secrets found:"
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
964 msgid "^3%1.0f minutes"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
993 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
998 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1004 msgstr "Lucht féachana"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1008 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1013 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1018 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1046 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1050 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1054 msgid "A vote has been called for:"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1058 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1062 msgid "^1Configure the HUD"
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1093 msgstr "Gan armlón ar bith"
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1101 msgstr "Níl ar fáil"
1103 #: qcsrc/client/main.qc:289
1104 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1129 msgid "%s (not bound)"
1130 msgstr "%s (gan cheangal)"
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1143 msgstr "Is cuma liom"
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Decide the gametype"
1147 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1150 msgid "Vote for a map"
1151 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1155 msgid "%d seconds left"
1156 msgstr "%d soicind fágtha"
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1159 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1163 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1167 msgid "Requesting preview..."
1170 #: qcsrc/client/view.qc:959
1174 #: qcsrc/client/view.qc:964
1175 msgid "Capture progress"
1178 #: qcsrc/client/view.qc:969
1179 msgid "Revival progress"
1182 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1183 msgid "error creating curl handle"
1186 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1187 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1196 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1246 msgid "Capture limit:"
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1250 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1263 msgid "Race for fastest time."
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1268 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1271 msgid "Score as many frags as you can"
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1275 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1285 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1293 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1303 "freeze all enemies to win"
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1311 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1315 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1323 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1331 msgid "^1Match has already begun"
1332 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1335 msgid "^1You have no more lives left"
1336 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1339 msgid "Last Man Standing"
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1343 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1355 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1363 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1367 msgid "Ball Stealer"
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1371 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1379 msgid "Personal best"
1380 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1384 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1391 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1399 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1403 msgid "Team Deathmatch"
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1418 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1422 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1431 msgid "Medium armor"
1434 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1438 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1440 msgstr "Armúr ollmhór"
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1443 msgid "Small health"
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1447 msgid "Medium health"
1450 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1452 msgstr "Sláinte mhór"
1454 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1456 msgstr "Sláinte ollmhór"
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1468 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1469 msgid "Fuel regenerator"
1472 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1476 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1480 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1484 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1486 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1490 msgid "It's your turn"
1491 msgstr "Is leatsa an imirt"
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1503 msgid "Current Game"
1504 msgstr "An Cluiche Reatha"
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1508 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1521 msgstr "Mionchluichí"
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1524 msgid "Minigame message"
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1538 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1542 msgid "Better luck next time!"
1543 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1546 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1550 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1554 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1558 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1563 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1579 msgid "Connect Four"
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1589 msgid "%s^7 won the game!"
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1602 msgid "You lost the game!"
1603 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1610 msgstr "Bhí an bua leat!"
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1616 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1623 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1627 msgid "Nine Men's Morris"
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1632 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1636 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1640 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1653 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1658 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1661 msgid "Add AI player"
1662 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1665 msgid "Remove AI player"
1666 msgstr "Bain imreoir IS"
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1674 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1681 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1686 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1692 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1695 msgid "Peg Solitaire"
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1699 msgid "All pieces cleared!"
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1703 msgid "Remaining pieces:"
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1708 msgid "Pieces left: %s"
1709 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1712 msgid "No more valid moves"
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1716 msgid "Well done, you win!"
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1720 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1728 msgid "Single Player"
1729 msgstr "Imreoir Aonair"
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1748 msgstr "Damhán Alla"
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1751 msgid "Spider attack"
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1760 msgid "Wyvern attack"
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1774 msgstr "Frithsheasmhacht"
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1841 msgid "Draw damage numbers"
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1845 msgid "Font size minimum:"
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1849 msgid "Font size maximum:"
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1862 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1866 msgid "Vaporizer ammo"
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1876 msgid "Invisibility"
1877 msgstr "Dofheictheacht"
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1880 msgid "Napalm grenade"
1881 msgstr "Gránáid napailme"
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1885 msgstr "Gránáid oighir"
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1888 msgid "Translocate grenade"
1889 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1892 msgid "Spawn grenade"
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1896 msgid "Heal grenade"
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1900 msgid "Monster grenade"
1901 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1904 msgid "Entrap grenade"
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1908 msgid "Veil grenade"
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1916 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1920 msgid "Overkill MachineGun"
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1924 msgid "Overkill Nex"
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1928 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1932 msgid "Overkill Shotgun"
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1941 msgstr "Cabhraigh liom!"
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1965 msgstr "Seicphointe"
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1991 msgid "Flag carrier"
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1995 msgid "Enemy carrier"
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1999 msgid "Dropped flag"
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2004 msgstr "Bunáit bhán"
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2008 msgstr "Bunáit dhearg"
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2012 msgstr "Bunáit ghorm"
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2016 msgstr "Bunáit bhuí"
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2020 msgstr "Bunáit bhándearg"
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2023 msgid "Return flag here"
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2034 msgid "Control point"
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2059 msgid "Ball carrier"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2073 msgstr "Gléas Troda"
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2093 msgid "%s needing help!"
2096 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2097 msgid "^1Server notices:"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2101 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2106 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2112 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2113 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2118 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2123 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2129 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2130 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2134 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2138 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2142 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2146 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2150 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2154 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2159 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2164 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2170 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2177 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2181 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2185 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2190 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2191 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2195 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2196 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2200 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2201 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2205 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2206 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2211 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2217 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2221 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2225 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2229 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2233 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2263 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2288 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2308 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2328 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2338 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2344 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2349 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2364 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2369 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2375 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2380 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2390 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2400 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2410 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2415 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2420 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2425 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2430 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2435 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2440 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2445 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2450 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2455 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2460 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2465 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2470 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2475 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2480 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2485 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2490 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2495 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2500 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2505 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2510 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2516 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2522 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2527 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2532 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2537 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2542 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2547 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2552 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2557 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2562 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2567 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2572 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2577 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2582 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2587 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2592 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2597 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2602 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2607 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2612 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2617 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2622 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2627 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2632 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2637 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2642 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2647 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2652 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2657 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2662 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2667 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2682 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2692 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2697 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2702 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2707 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2717 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2722 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2727 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2732 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2737 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2743 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2748 msgid "^BGRound tied"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2753 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2758 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2763 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2768 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2774 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2780 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2786 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2792 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2798 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2799 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2804 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2810 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2816 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2821 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2826 msgid "^BG%s^F3 connected"
2827 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2831 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2832 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2836 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2837 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2842 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2848 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2853 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2858 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2863 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2868 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2873 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2878 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2883 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2888 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2892 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2896 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2901 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2906 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2911 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2916 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2920 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2924 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2939 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2949 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2950 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2954 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2959 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2960 "spectators aren't allowed at the moment."
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2965 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2970 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2975 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2980 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2985 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2990 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2991 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2995 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3000 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3006 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3013 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3019 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3025 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3030 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3036 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3037 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3042 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3046 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3050 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3056 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3063 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3069 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3070 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3076 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3081 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3096 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3101 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3106 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3111 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3116 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3121 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3126 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3136 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3146 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3151 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3166 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3171 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3186 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3196 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3207 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3212 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3222 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3228 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3238 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3243 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3248 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3253 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3258 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3269 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3275 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3280 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3286 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3293 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3299 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3305 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3315 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3320 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3325 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3330 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3345 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3355 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3365 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3370 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3375 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3380 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3385 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3390 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3394 msgid "^F4You are now alone!"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3398 msgid "^BGYou are attacking!"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3402 msgid "^BGYou are defending!"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3407 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3415 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3419 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3423 msgid "^F4Round cannot start"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3427 msgid "^F2Don't camp!"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3432 "^BGYou are now free.\n"
3433 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3434 "^BGif you think you will succeed."
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3438 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3443 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3444 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3445 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3449 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3453 msgid "^BGYou captured the flag!"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3458 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3463 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3468 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3473 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3478 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3483 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3488 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3493 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3498 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3502 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3506 msgid "^BGYou got the flag!"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3511 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3516 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3531 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3536 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3541 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3546 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3551 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3556 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3561 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3566 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3570 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3574 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3578 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3582 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3587 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3594 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3599 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3606 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3611 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3616 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3621 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3626 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3631 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3636 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3641 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3646 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3651 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3655 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3661 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3662 "You are now on: %s"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3666 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3670 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3674 msgid "^K1Die camper!"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3678 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3682 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3687 msgid "^K1You were %s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3691 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3695 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3699 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3703 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3707 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3711 msgid "^K1You need to be more careful!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3715 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3719 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3723 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3727 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3731 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3735 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3739 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3743 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3747 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3751 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3755 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3759 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3763 msgid "^K1You need to preserve your health"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3767 msgid "^K1You became a shooting star!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3771 msgid "^K1You melted away in slime!"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3775 msgid "^K1You committed suicide!"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3779 msgid "^K1You ended it all!"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3783 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3788 msgid "^BGYou are now on: %s"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3792 msgid "^K1You died in an accident!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3796 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3800 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3804 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3808 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3812 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3816 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3820 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3824 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3828 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3832 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3836 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3840 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3844 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3848 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3852 msgid "^K1Watch your step!"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3857 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3862 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3867 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3872 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3878 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3883 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3888 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3892 msgid "^BGDoor unlocked!"
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3897 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3902 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3906 msgid "^K3You revived yourself"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3911 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3916 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3920 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3924 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3928 msgid "^K1You froze yourself"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3932 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3937 msgid "^K1A %s has arrived!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3941 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3945 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3950 "^K1No spawnpoints available!\n"
3951 "Hope your team can fix it..."
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3956 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3957 "The player limit reached maximum capacity."
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3961 msgid "^BGYou picked up the ball"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3965 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3970 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3971 "Help the key carriers to meet!"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3976 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3977 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3982 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3983 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3987 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3991 msgid "^BGScanning frequency range..."
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3995 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3999 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4005 "^BGWaiting for players to join...\n"
4006 "Need active players for: %s"
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4011 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4015 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4019 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4023 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4027 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4032 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4042 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4048 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4049 "Next weapon: ^F1%s"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4054 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4059 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4063 msgid "^BGYou captured a control point"
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4068 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4072 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4076 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4081 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4082 "^F2Capture some control points to unshield it"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4086 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4091 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4092 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4097 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4102 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4107 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4108 "Keep fragging until we have a winner!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4113 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4114 "Keep scoring until we have a winner!"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4119 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4121 "Generators are now decaying.\n"
4122 "The more control points your team holds,\n"
4123 "the faster the enemy generator decays"
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4129 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4130 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4134 msgid "^K1In^BG-portal created"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4138 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4142 msgid "^F1Portal creation failed"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4146 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4150 msgid "^F2Strength has worn off"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4154 msgid "^F2Shield surrounds you"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4158 msgid "^F2Shield has worn off"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4162 msgid "^F2You are on speed"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4166 msgid "^F2Speed has worn off"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4170 msgid "^F2You are invisible"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4174 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4178 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4182 msgid "^BGSequence completed!"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4186 msgid "^BGThere are more to go..."
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4191 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4195 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4199 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4203 msgid "^F2You now have a superweapon"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4207 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4211 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4215 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4219 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4223 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4227 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4231 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4241 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4246 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4251 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4256 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4260 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4274 msgstr "tánaisteach"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4294 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4299 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4303 msgid "TRIPLE FRAG! "
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4308 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4313 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4322 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4327 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4336 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4341 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4350 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4355 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4364 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4369 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4378 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4383 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4387 msgid "ARMAGEDDON! "
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4392 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4397 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4404 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4416 msgid "%d score spree! "
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4421 msgid "%d frag spree! "
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4425 msgid "First blood! "
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4429 msgid "First score! "
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4433 msgid "First casualty! "
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4437 msgid "First victim! "
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4442 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4447 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4452 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4457 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4462 msgid ", ending their %d frag spree"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4467 msgid ", ending their %d score spree"
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4472 msgid ", losing their %d frag spree"
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4477 msgid ", losing their %d score spree"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4542 msgid "GENERATOR^Red"
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4546 msgid "GENERATOR^Blue"
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4550 msgid "GENERATOR^Yellow"
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4554 msgid "GENERATOR^Pink"
4557 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4558 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4561 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4563 msgid "%s under attack!"
4564 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4571 msgid "eWheel Turret"
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4587 msgid "Fusion Reactor"
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4591 msgid "Hellion Missile Turret"
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4599 msgid "Hunter-Killer Turret"
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4603 msgid "Hunter-Killer"
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4607 msgid "Machinegun Turret"
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4612 msgstr "Meaisínghunna"
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4623 msgid "Phaser Cannon"
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4631 msgid "Plasma Cannon"
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4639 msgid "Dual Plasma Cannon"
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4652 msgid "Walker Turret"
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4659 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4669 msgstr "Baineannach"
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4675 msgstr "Neamhluaite"
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4678 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4682 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4949 msgid "LEFT_SHOULDER"
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4954 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4959 msgid "LEFT_TRIGGER"
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4964 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4969 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4974 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4979 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4984 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4989 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4994 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4999 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5004 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5038 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5044 msgid "No right gunner!"
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5048 msgid "No left gunner!"
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5060 msgid "Racer cannon"
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5068 msgid "Raptor cannon"
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5076 msgid "Raptor flare"
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5083 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5084 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5116 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5121 msgid "Grappling Hook"
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5126 msgstr "MeaisínGhunna"
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5137 msgid "Port-O-Launch"
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5145 msgid "T.A.G. Seeker"
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5154 msgstr "Gunna Gráin"
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5163 msgstr "Galaitheoir"
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5171 msgid "CI_DEC^%s years"
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5176 msgid "CI_ZER^%d years"
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5181 msgid "CI_FIR^%d year"
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5186 msgid "CI_SEC^%d years"
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5191 msgid "CI_THI^%d years"
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5196 msgid "CI_MUL^%d years"
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5201 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5202 msgstr "%s seachtain"
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5206 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5207 msgstr "%d seachtain"
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5211 msgid "CI_FIR^%d week"
5212 msgstr "%d seachtain"
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5216 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5217 msgstr "%d seachtain"
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5221 msgid "CI_THI^%d weeks"
5222 msgstr "%d seachtain"
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5226 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5227 msgstr "%d seachtain"
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5231 msgid "CI_DEC^%s days"
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5236 msgid "CI_ZER^%d days"
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5241 msgid "CI_FIR^%d day"
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5246 msgid "CI_SEC^%d days"
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5251 msgid "CI_THI^%d days"
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5256 msgid "CI_MUL^%d days"
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5261 msgid "CI_DEC^%s hours"
5262 msgstr "%s uair an chloig"
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5266 msgid "CI_ZER^%d hours"
5267 msgstr "%d uair an chloig"
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5271 msgid "CI_FIR^%d hour"
5272 msgstr "%d uair an chloig"
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5276 msgid "CI_SEC^%d hours"
5277 msgstr "%d uair an chloig"
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5281 msgid "CI_THI^%d hours"
5282 msgstr "%d uair an chloig"
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5286 msgid "CI_MUL^%d hours"
5287 msgstr "%d uair an chloig"
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5291 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5296 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5301 msgid "CI_FIR^%d minute"
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5306 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5311 msgid "CI_THI^%d minutes"
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5316 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5321 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5326 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5331 msgid "CI_FIR^%d second"
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5336 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5341 msgid "CI_THI^%d seconds"
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5346 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5369 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5370 msgid "No description"
5371 msgstr "Gan cur síos"
5373 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5376 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5377 "please file an issue."
5380 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5382 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5383 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5385 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5387 msgid "%02d:%02d:%02d"
5388 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5390 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5391 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5394 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5395 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5398 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5399 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5402 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5403 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5406 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5407 msgid "Available options:"
5410 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5411 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5414 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5419 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5424 msgstr "Saincheaptha"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5431 msgid "Extended Team"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:28
5436 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:33
5440 msgstr "Staitisticí"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5451 msgid "Level Design"
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:72
5455 msgid "Music / Sound FX"
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:88
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:100
5463 msgid "Marketing / PR"
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:111
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
5475 msgid "Engine Additions"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5480 msgstr "Tiomsaitheoir"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5483 msgid "Other Active Contributors"
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5488 msgstr "Aistritheoirí"
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:137
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5496 msgstr "Bealarúisis"
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
5503 msgid "Chinese (China)"
5504 msgstr "Sínis (An tSín)"
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5507 msgid "Chinese (Taiwan)"
5508 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5523 msgid "English (Australia)"
5524 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
5528 msgstr "Fionlainnis"
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
5568 msgstr "Portaingéilis"
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:265
5579 msgid "Scottish Gaelic"
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:285
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:289
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:296
5599 msgid "Past Contributors"
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5603 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5607 msgid "will not be saved"
5608 msgstr "ní shábhálfar é"
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5611 msgid "will be saved to config.cfg"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5616 msgstr "príobháideach"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5619 msgid "engine setting"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5624 msgstr "inléite amháin"
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5640 msgid "The Xonotic credits"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5644 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5648 msgid "I would disconnect from server..."
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5652 msgid "I would play more!"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5659 msgstr "Dícheangail"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5662 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5667 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5668 "player name to get started. You can change these options later through the "
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5679 msgid "Name under which you will appear in the game"
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5683 msgid "Text language:"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5687 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5692 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5696 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5701 msgid "Save settings"
5702 msgstr "Sábháil na socruithe"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5709 msgid "Ammunition display:"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5713 msgid "Show only current ammo type"
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5718 msgid "Noncurrent alpha:"
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5723 msgid "Noncurrent scale:"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5760 msgid "Message duration:"
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5768 msgid "Flip messages order"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5773 msgid "Text alignment:"
5774 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5784 msgstr "Scála an chló:"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5787 msgid "Centerprint Panel"
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5791 msgid "Chat entries:"
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5799 msgid "Chat lifetime:"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5803 msgid "Chat beep sound"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5811 msgid "Engine info:"
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5815 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5819 msgid "Engine Info Panel"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5823 msgid "Combine health and armor"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5829 msgid "Enable status bar"
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5834 msgid "Status bar alignment:"
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5853 msgid "Icon alignment:"
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5857 msgid "Flip health and armor positions"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5861 msgid "Health/Armor Panel"
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5865 msgid "Info messages:"
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5873 msgid "Info Messages Panel"
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5888 msgstr "Díchumasaigh"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5892 msgid "Enable spectating"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5896 msgid "Enable even playing in warmup"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5904 msgid "Text/icon ratio:"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5908 msgid "Hide spawned items"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5912 msgid "Hide big armor and health"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5916 msgid "Dynamic size"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5920 msgid "Items Time Panel"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5924 msgid "Mod Icons Panel"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5928 msgid "Notifications:"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5932 msgid "Also print notifications to the console"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5936 msgid "Flip notify order"
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5940 msgid "Entry lifetime:"
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5944 msgid "Entry fadetime:"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5948 msgid "Notification Panel"
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5959 msgid "Enable even observing"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5964 msgid "Enable only in Race/CTS"
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5969 msgstr "Barra stádais"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5982 msgid "Inward align"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5986 msgid "Outward align"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5990 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5998 msgid "Include vertical speed"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6014 msgid "Acceleration:"
6015 msgstr "Luasghéarú:"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6018 msgid "Include vertical acceleration"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6022 msgid "Physics Panel"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6026 msgid "Powerups Panel"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6031 msgid "Always enable"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6035 msgid "Forced aspect:"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6039 msgid "Pressed Keys Panel"
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6043 msgid "Quick Menu Panel"
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6047 msgid "Race Timer Panel"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6051 msgid "Enable in team games"
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6101 msgstr "Mód zúmála:"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6105 msgstr "Zúmáilte isteach"
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6109 msgstr "Zúmáilte amach"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6112 msgid "Always zoomed"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6116 msgid "Never zoomed"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6121 msgstr "Painéal an Radair"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6149 msgid "StrafeHUD mode:"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6153 msgid "View angle centered"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6157 msgid "Velocity angle centered"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6161 msgid "StrafeHUD style:"
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6169 msgid "progress bar"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6185 msgid "Center panel"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6189 msgid "Reset colors"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6197 msgid "Angle indicator:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6216 msgid "Switch indicators:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6220 msgid "Direction caps:"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6232 msgid "StrafeHUD Panel"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6240 msgid "Show elapsed time"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6248 msgid "Alpha after voting:"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6256 msgid "Fade out after:"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6272 msgid "Fade effect:"
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6292 msgid "Weapon icons:"
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6296 msgid "Show only owned weapons"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6300 msgid "Show weapon ID as:"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6316 msgid "Weapon ID scale:"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6320 msgid "Show Accuracy"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6328 msgid "Ammo bar alpha:"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6332 msgid "Ammo bar color:"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6336 msgid "Weapons Panel"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6365 msgid "Save current skin"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6369 msgid "Panel background defaults:"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6379 msgid "Border size:"
6380 msgstr "Méid na himlíne:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6385 msgstr "Dath na foirne:"
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6389 msgid "Test team color in configure mode"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6402 msgid "DOCK^Disabled"
6403 msgstr "Díchumasaithe"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6411 msgstr "Measartha mór"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6418 msgid "Grid settings:"
6419 msgstr "Socruithe na greille:"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6422 msgid "Snap panels to grid"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6427 msgstr "Méid na greille:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6442 msgid "Panel HUD Setup"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6459 msgid "Move target:"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6488 msgid "Monster Tools"
6489 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6493 msgstr "Freastalaithe"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6496 msgid "Find servers to play on"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6500 msgid "Host your own game"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6517 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6527 msgstr "Réamhshocrú"
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6532 msgstr "Gan Teorainn"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6540 msgstr "Teorainn ama:"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6543 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6552 msgid "TIMLIM^Default"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6561 msgid "TIMLIM^Infinite"
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6570 msgstr "2 fhoireann"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6574 msgstr "3 fhoireann"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6578 msgstr "4 fhoireann"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6581 msgid "Player slots:"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6586 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6591 msgid "Number of bots:"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6595 msgid "Amount of bots on your server"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6603 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6612 msgstr "Tosaitheoir"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6615 msgid "You will win"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6623 msgid "You might win"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6655 msgid "Mutators and weapon arenas"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6664 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6665 "Delete to clear; Enter when done."
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6673 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6677 msgid "Remove shown"
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6681 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6689 msgid "Add every available map to your selection"
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6697 msgid "Remove all the maps from your selection"
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6701 msgid "Start Multiplayer!"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6714 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6726 msgid "Map Information"
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6730 msgid "All Weapons Arena"
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6734 msgid "Most Weapons Arena"
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6755 msgstr "Bréagáin Nua"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6764 msgid "Rocket Flying"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6769 msgid "Invincible Projectiles"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6774 msgid "No start weapons"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6807 msgid "Weapons stay"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6830 msgstr "Treisiúcháin"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6834 msgid "Touch explode"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6838 msgid "Wall jumping"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6846 msgid "Gameplay mutators:"
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6851 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6852 "directional key to dodge"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6856 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6860 msgid "All players are almost invisible"
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6865 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6870 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6874 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6879 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6884 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6888 msgid "Weapon & item mutators:"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6892 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6897 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6903 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6904 "with the Electro primary fire"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6909 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6910 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6915 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6916 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6917 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6921 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6925 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6929 msgid "Regular (no arena)"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6934 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6935 "without weapon pickups"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6939 msgid "Weapon arenas:"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6943 msgid "Custom weapons"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6947 msgid "Most weapons"
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6955 msgid "Special arenas:"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6960 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6961 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6962 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6963 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6968 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6969 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6970 "switch to another weapon."
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6974 msgid "with blaster"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6978 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6986 msgid "SRVS^Categories"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6994 msgid "Show empty servers"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7002 msgid "Show full servers that have no slots available"
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7010 msgid "Show high latency servers"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7014 msgid "Reload the server list"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7023 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7036 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7042 msgstr "Glac Páirt!"
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7059 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7063 msgid "N/A (auth library missing)"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7067 msgid "Not supported (can't connect)"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7071 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7075 msgid "Supported (will encrypt)"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7079 msgid "Supported (won't encrypt)"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7083 msgid "Requested (will encrypt)"
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7087 msgid "Requested (won't encrypt)"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7091 msgid "Required (can't connect)"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7095 msgid "Required (will encrypt)"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7099 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7108 msgstr "Cineál an chluiche:"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7137 msgstr "Sliotáin shaora:"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7145 msgstr "Aitheantas:"
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7152 msgid "Server Information"
7153 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7157 msgstr "Taispeántais"
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7161 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7164 msgid "Music Player"
7165 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7168 msgid "Auto record demos"
7169 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7176 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7184 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7189 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7193 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7201 msgid "MUSICPL^Add all"
7202 msgstr "Cuir uile leis"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7205 msgid "Set as menu track"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7209 msgid "Reset default menu track"
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7214 msgstr "Seinmliosta:"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7217 msgid "Random order"
7218 msgstr "Ord randamach"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7221 msgid "MUSICPL^Stop"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7225 msgid "MUSICPL^Play"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7229 msgid "MUSICPL^Pause"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7233 msgid "MUSICPL^Prev"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7237 msgid "MUSICPL^Next"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7241 msgid "MUSICPL^Remove"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7245 msgid "MUSICPL^Remove all"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7249 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7253 msgid "Open in the viewer"
7254 msgstr "Oscail san amharcán"
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7258 msgstr "Athshocraigh"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7270 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7277 msgid "Apply immediately"
7278 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7289 msgid "Glowing color"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7293 msgid "Detail color"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7298 msgstr "Staitisticí"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7301 msgid "Allow player statistics to track your client"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7305 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7309 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7317 msgid "Select language..."
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7329 msgid "Are you sure you want to quit?"
7330 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7333 msgid "Back to work..."
7334 msgstr "Ar ais ag obair..."
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7337 msgid "I got some more fragging to do!"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7341 msgid "Quit the game"
7342 msgstr "Scoir den chluiche"
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7365 msgid "Set * as child"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7370 msgstr "Ceangail le *"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7373 msgid "Detach from *"
7374 msgstr "Dícheangail ó *"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7377 msgid "Visual object properties for *:"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7385 msgid "Set color main:"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7389 msgid "Set color glow:"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7397 msgid "Physical object properties for *:"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7401 msgid "Set material:"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7405 msgid "Set solidity:"
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7410 msgstr "Neamhsholadach"
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7417 msgid "Set physics:"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7445 msgid "* object info"
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7453 msgid "* attachment info"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7458 msgstr "Taispeáin cabhair"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7461 msgid "* is the object you are facing"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7465 msgid "Sandbox Tools"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7474 msgstr "Maisíochtaí"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7502 msgid "Change the game settings"
7503 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7514 msgid "VOL^Ambient:"
7515 msgstr "Timpeallach:"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7543 msgstr "Gléasanna Troda:"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7546 msgid "New style sound attenuation"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7550 msgid "Mute sounds when not active"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7555 msgstr "Minicíocht:"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7558 msgid "Sound output frequency"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7598 msgid "Number of channels for the sound output"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7634 msgid "Swap stereo output channels"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7638 msgid "Swap left/right channels"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7642 msgid "Headphone friendly mode"
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7647 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7648 "stereo separation a bit for headphones)"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7652 msgid "Hit indication sound"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7656 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7664 msgid "Decrease pitch with more damage"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7672 msgid "Increase pitch with more damage"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7680 msgid "Chat message sound"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7688 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7692 msgid "Focus sounds"
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7696 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7700 msgid "Time announcer:"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7704 msgid "WRN^Disabled"
7705 msgstr "Díchumasaithe"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7716 msgid "Automatic taunts:"
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7720 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7738 msgid "Debug info about sounds"
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7742 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7746 msgid "Reset key bindings"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7750 msgid "Quality preset:"
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7778 msgid "PRE^Ultimate"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7782 msgid "Geometry detail:"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7786 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7814 msgid "Player detail:"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7838 msgid "Texture resolution:"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7850 msgid "RES^Very low"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7872 msgid "Avoid lossy texture compression"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7876 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7884 msgid "Show surfaces"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7889 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7890 "performance boost, but looks very ugly."
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7894 msgid "Use lightmaps"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7899 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7904 msgid "Deluxe mapping"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7908 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7916 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7920 msgid "Offset mapping"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7925 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7926 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7930 msgid "Relief mapping"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7935 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7939 msgid "Reflections:"
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7944 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7945 "with reflecting surfaces"
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7949 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7969 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7973 msgid "Decals on models"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7982 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7990 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7994 msgid "Damage effects:"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7998 msgid "DMGFX^Disabled"
7999 msgstr "Díchumasaithe"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8010 msgid "No dynamic lighting"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8014 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8018 msgid "Fake corona lighting"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8023 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8024 "of real dynamic lights"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8028 msgid "Realtime dynamic lighting"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8032 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8041 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8045 msgid "Realtime world lighting"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8050 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8051 "Note that this might have a big impact on performance."
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8055 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8059 msgid "Use normal maps"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8063 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8067 msgid "Soft shadows"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8071 msgid "Fade corona according to visibility"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8075 msgid "Fade coronas according to visibility"
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8084 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8085 "pixels. Has a big impact on performance."
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8089 msgid "Extra postprocessing effects"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8094 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8099 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8103 msgid "Motion blur:"
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8111 msgid "Spawnpoint effects"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8115 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8125 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8126 "gives for better performance"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8130 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8134 msgid "No crosshair"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8144 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8159 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8163 msgid "Enable center crosshair dot"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8167 msgid "Use normal crosshair color"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8171 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8175 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8179 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8183 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8187 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8191 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8195 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8207 msgid "Fading speed:"
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8211 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8215 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8219 msgid "Show team sizes:"
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8224 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8225 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8233 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8237 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8241 msgid "Control transparency of the waypoints"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8250 msgid "Edge offset:"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8254 msgid "Fade when near the crosshair"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8258 msgid "Display names instead of icons"
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8278 msgid "Player Names"
8279 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8282 msgid "Show names above players"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8286 msgid "Max distance:"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8299 msgid "Only when near crosshair"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8303 msgid "Display health and armor"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8307 msgid "Damage overlay:"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8315 msgid "HUD moves around following player's movement"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8319 msgid "Shake the HUD when hurt"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8324 msgid "Enter HUD editor"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8332 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8336 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8340 msgid "Frag Information"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8344 msgid "Display information about killing sprees"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8348 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8352 msgid "Show spree information in centerprints"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8356 msgid "Show spree information in death messages"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8360 msgid "Sprees in info messages:"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8364 msgid "SPREES^Disabled"
8365 msgstr "Díchumasaithe"
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8373 msgstr "Ionsaitheoir"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8380 msgid "Print on a seperate line"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8384 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8388 msgid "Add frag location to death messages when available"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8392 msgid "Gamemode Settings"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8396 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8400 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8410 msgid "Display console messages in the top left corner"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8414 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8418 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8422 msgid "Powerup notifications"
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8426 msgid "Weapon centerprint notifications"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8430 msgid "Weapon info message notifications"
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8438 msgid "Respawn countdown sounds"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8442 msgid "Killstreak sounds"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8446 msgid "Achievement sounds"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8451 msgstr "Teachtaireachtaí"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8458 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8462 msgid "Unavailable alpha:"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8466 msgid "Unavailable color:"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8470 msgid "GHOITEMS^Black"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8474 msgid "GHOITEMS^Dark"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8478 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8482 msgid "GHOITEMS^Normal"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8486 msgid "GHOITEMS^Blue"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8495 msgid "Force player models to mine"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8499 msgid "Force player colors to mine"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8503 msgid "In non teamplay modes only"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8507 msgid "Only in Duel"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8511 msgid "Body fading:"
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8539 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8543 msgid "1st person perspective"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8547 msgid "Slide to third person upon death"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8551 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8555 msgid "Smooth the view while crouching"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8559 msgid "View waving while idle"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8563 msgid "View bobbing while walking around"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8567 msgid "3rd person perspective"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8571 msgid "Back distance"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8579 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8583 msgid "Field of view:"
8584 msgstr "Réimse radhairc:"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8587 msgid "Field of vision in degrees"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8591 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8592 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8595 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8599 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8600 msgstr "Luas zúmála:"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8603 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8607 msgid "ZOOM^Instant"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8611 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8616 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8617 "sensitivity change)"
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8621 msgid "Velocity zoom"
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8625 msgid "Forward movement only"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8629 msgid "VZOOM^Factor"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8633 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8637 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8641 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8650 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8662 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8667 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8671 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8675 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8680 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8685 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8689 msgid "Draw 1st person weapon model"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8693 msgid "Draw the weapon model"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8699 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8703 msgid "Weapon model opacity:"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8707 msgid "Gun model swaying"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8711 msgid "Gun model bobbing"
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8717 msgstr "Gléasanna Troda"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8720 msgid "Key Bindings"
8721 msgstr "Ceangail Eochracha"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8724 msgid "Change key..."
8725 msgstr "Athraigh eochair..."
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8737 msgstr "Athshocraigh uile"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8744 msgid "Sensitivity:"
8745 msgstr "Íogaireacht:"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8748 msgid "Mouse speed multiplier"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8752 msgid "Smooth aiming"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8756 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8760 msgid "Invert aiming"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8764 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8768 msgid "Use system mouse positioning"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8772 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8778 msgid "Disable system mouse acceleration"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8782 msgid "Make use of DGA mouse input"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8786 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8790 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8794 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8798 msgid "Jetpack on jump:"
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8802 msgid "JPJUMP^Disabled"
8803 msgstr "Díchumasaithe"
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8816 msgid "Use joystick input"
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8820 msgid "Command when pressed:"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8824 msgid "Command when released:"
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8832 msgid "User defined key bind"
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8855 msgid "Client UDP port:"
8856 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8859 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8864 msgstr "Bandaleithead:"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8867 msgid "Specify your network speed"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8888 msgstr "Leathanbhanda"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8892 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8895 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8899 msgid "Download speed:"
8900 msgstr "Luas íoslódála:"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8903 msgid "Local latency:"
8904 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8907 msgid "Show netgraph"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8911 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8915 msgid "Client-side movement prediction"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8919 msgid "Movement error compensation"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8923 msgid "Use encryption (AES) when available"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8935 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8936 msgstr "Gan Teorainn"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8943 msgid "TRGT^Disabled"
8944 msgstr "Díchumasaithe"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8951 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8952 msgstr "Gan Teorainn"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8955 msgid "Save processing time for other apps"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8959 msgid "Show frames per second"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8963 msgid "Show your rendered frames per second"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8967 msgid "Menu tooltips:"
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8972 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8973 "command bound to the menu item)"
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8977 msgid "TLTIP^Disabled"
8978 msgstr "Díchumasaithe"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8981 msgid "TLTIP^Standard"
8982 msgstr "Gnáthleideanna"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8985 msgid "TLTIP^Advanced"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8989 msgid "Show current date and time"
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8993 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8997 msgid "Enable developer mode"
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9001 msgid "Advanced settings..."
9002 msgstr "Ardsocruithe..."
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9005 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9010 msgid "Factory reset"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9014 msgid "Cvar filter:"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9018 msgid "Modified cvars only"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9034 msgid "Description:"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9038 msgid "Advanced settings"
9039 msgstr "Ardsocruithe"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9042 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9046 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9054 msgid "Text Language"
9055 msgstr "Teanga an Téacs"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9058 msgid "Set language"
9059 msgstr "Socraigh an teanga"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9062 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9066 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9070 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9074 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9078 msgid "Disconnect now"
9079 msgstr "Dícheangail anois"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9082 msgid "Switch language"
9083 msgstr "Athraigh an teanga"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9094 msgid "Font/UI size:"
9095 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9098 msgid "SZ^Unreadable"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9115 msgstr "Measartha mór"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9131 msgstr "Mór millteach"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9134 msgid "Color depth:"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9138 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9151 msgstr "Lánscáileán"
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9154 msgid "Vertical Synchronization"
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9159 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9160 "screen refresh rate"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9164 msgid "Flip view horizontally"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9168 msgid "Poor man's left handed mode"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9173 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9176 msgid "Anisotropic filtering quality"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9180 msgid "ANISO^Disabled"
9181 msgstr "Díchumasaithe"
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9202 msgid "Antialiasing:"
9203 msgstr "Frithailiasáil:"
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9207 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9208 "might decrease performance by quite a lot"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9213 msgstr "Díchumasaithe"
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9216 msgid "High-quality frame buffer"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9220 msgid "Depth first:"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9225 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9226 "normal rendering starts"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9231 msgstr "Díchumasaithe"
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9242 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9250 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9257 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9258 "for faster rendering"
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9266 msgid "Vertices and Triangles"
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9274 msgid "Brightness of black"
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9279 msgstr "Codarsnacht:"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9282 msgid "Brightness of white"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9291 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9296 msgid "Contrast boost:"
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9300 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9309 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9310 "requires GLSL color control"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9314 msgid "LIT^Ambient:"
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9319 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9328 msgid "Global rendering brightness"
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9332 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9337 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9338 "strange input or video lag on some machines"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9342 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9346 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9350 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9354 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9362 msgid "Campaign Difficulty:"
9363 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9371 msgstr "Measartha deacair"
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9378 msgid "Start Singleplayer!"
9379 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9382 msgid "Singleplayer"
9383 msgstr "Cluiche aonair"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9386 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9394 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9398 msgid "Autoselect team (recommended)"
9399 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9423 msgid "Team Selection"
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9427 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9431 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9439 msgid "free for all"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9459 msgid "strafe right"
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9467 msgid "crouch / sink"
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9471 msgid "off-hand hook"
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9483 msgid "WEAPON^previous"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9488 msgstr "an chéad cheann eile"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9491 msgid "WEAPON^previously used"
9492 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9496 msgstr "an ceann is fearr"
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9503 msgid "drop weapon / throw nade"
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9523 msgid "maximize radar"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9527 msgid "3rd person view"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9531 msgid "enter spectator mode"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9535 msgid "Communication"
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9540 msgstr "comhrá poiblí"
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9544 msgstr "comhrá foirne"
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9547 msgid "show chat history"
9548 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9563 msgid "enter console"
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9568 msgstr "dícheangail"
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9575 msgid "auto-join team"
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9579 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9583 msgid "suicide / respawn"
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9591 msgid "User defined"
9592 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9599 msgid "sandbox menu"
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9603 msgid "drag object (sandbox)"
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9607 msgid "waypoint editor menu"
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9611 msgid "Do not press this button again!"
9612 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9616 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9621 msgid "%s's Xonotic Server"
9622 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9626 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9635 msgid "<no model found>"
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9639 msgid "SERVER^Remove favorite"
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9643 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9647 msgid "SERVER^Favorite"
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9652 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9674 msgid "AES level %d"
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9692 msgid "modified settings"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9697 msgid "official settings"
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9701 msgid "stats disabled"
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9705 msgid "stats enabled"
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9709 msgid "SLCAT^Favorites"
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9713 msgid "SLCAT^Recommended"
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9717 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9718 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9721 msgid "SLCAT^Servers"
9722 msgstr "Freastalaithe"
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9725 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9729 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9733 msgid "SLCAT^Overkill"
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9737 msgid "SLCAT^InstaGib"
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9741 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9791 msgid "PART^Ultimate"
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9796 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9797 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9801 msgid "Screen resolution"
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9813 msgid "PART^Instant"
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9850 msgstr "Meán Fómhair"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9854 msgstr "Deireadh Fómhair"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9858 msgstr "Mí na Samhna"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9862 msgstr "Mí na Nollag"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9866 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9878 msgid "Time played:"
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9882 msgid "Favorite map:"
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9893 msgid "Wins/Losses:"
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9898 msgid "Win percentage:"
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9903 msgid "Kills/Deaths:"
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9925 msgid "%d (unranked)"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9929 msgid "Update can be downloaded at:"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9933 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9938 msgid "Update to %s now!"
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9943 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9944 "^1Expect visual problems."
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9949 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9953 msgstr "Dath na Foirne:"