1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgstr "lig arm síos"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "lámhach tánaisteach"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
145 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
200 msgid "team selection"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating this player:"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 msgstr "Fo-roghchlár%d"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
246 msgstr "Lean ar aghaidh..."
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
254 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
259 msgstr ":-) / maith thú"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
262 msgid "QMCMD^nice one"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
266 msgid "QMCMD^good game"
267 msgstr "cluiche maith"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck"
271 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
278 msgid "QMCMD^Send in English"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^Team chat"
284 msgstr "Comhrá foirne"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
287 msgid "QMCMD^strength soon"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
307 msgid "QMCMD^negative"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
311 msgid "QMCMD^positive"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
319 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
327 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
335 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
343 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
351 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
359 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
376 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
384 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
396 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
401 msgid "QMCMD^Settings"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
406 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
410 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
414 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
418 msgid "QMCMD^Names above players"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
422 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Net graph"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
435 msgid "QMCMD^Sound settings"
436 msgstr "Socruithe fuaime"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
439 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
443 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
464 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
497 msgid "QMCMD^Spectate a player"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
512 msgstr "Líne thosaigh"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
522 msgid "Intermediate %d"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
529 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
533 msgid "missing a checkpoint"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
537 msgid "Click to select teleport destination"
540 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
541 msgid "Click to select spawn location"
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "Number of ball carrier kills"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "Number of deaths"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^destroyed"
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "The total damage done"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "The total damage taken"
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
609 msgid "Number of flag drops"
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
633 msgid "Number of faults committed"
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
641 msgid "Number of flag carrier kills"
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
657 msgid "Number of kills minus suicides"
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
665 msgid "Number of goals scored"
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 msgid "Number of keys carrier kills"
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "The kill-death ratio"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
699 msgid "Number of kills"
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
707 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
715 msgid "Number of lives (LMS)"
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "Number of times a key was lost"
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "Number of objectives destroyed"
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid "SCO^objectives"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
753 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
777 msgid "Number of players pushed into void"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
793 msgid "Number of flag returns"
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "Number of revivals"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
809 msgid "Number of rounds won"
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^rounds won"
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
825 msgid "Number of suicides"
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
833 msgid "Number of kills minus deaths"
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
849 msgid "Number of teamkills"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "SCO^teamkills"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "Number of ticks (Domination)"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
869 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
874 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
882 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
887 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
888 "cvar scoreboard_columns"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
893 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
899 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
900 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
904 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
908 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode."
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
926 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
931 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
932 "right of the vertical bar aligned to the right."
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
937 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
938 "other gamemodes except DM."
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
955 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
967 msgid "Monsters killed:"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
971 msgid "Secrets found:"
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
977 msgstr "Lucht féachana"
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
981 msgid "Team Selection"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
986 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
991 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
996 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
1001 msgid "^3%1.0f minutes"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1030 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1035 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1040 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1045 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1050 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1082 msgid "Sudden Death"
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1091 msgid "Overtime #%d"
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1095 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1099 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1103 msgid "A vote has been called for:"
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1107 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1111 msgid "^1Configure the HUD"
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1138 msgstr "Gan armlón ar bith"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1146 msgstr "Níl ar fáil"
1148 #: qcsrc/client/main.qc:301
1149 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1174 msgid "All Weapons Arena"
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1179 msgid "All Available Weapons Arena"
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1184 msgid "Most Weapons Arena"
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1189 msgid "Most Available Weapons Arena"
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1194 msgid "No Weapons Arena"
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1209 msgid "Your client version is outdated."
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1213 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1217 msgid "Please update!"
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1221 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1225 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1230 msgid "Welcome to %s"
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1246 msgstr "Cineál an chluiche:"
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1249 msgid "Active modifications:"
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1253 msgid "Special gameplay tips:"
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1262 msgid "%s (not bound)"
1263 msgstr "%s (gan cheangal)"
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1276 msgstr "Is cuma liom"
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1279 msgid "Decide the gametype"
1280 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1283 msgid "Vote for a map"
1284 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1288 msgid "%d seconds left"
1289 msgstr "%d soicind fágtha"
1291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1292 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1296 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1300 msgid "Requesting preview..."
1303 #: qcsrc/client/view.qc:889
1307 #: qcsrc/client/view.qc:894
1308 msgid "Capture progress"
1311 #: qcsrc/client/view.qc:899
1312 msgid "Revival progress"
1315 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1316 msgid "error creating curl handle"
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1325 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1336 msgid "Point limit:"
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1344 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1357 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1361 msgid "Capture time rankings"
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1365 msgid "Capture the Flag"
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1370 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1371 "from the other team"
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1375 msgid "Capture limit:"
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1379 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1392 msgid "Race for fastest time."
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1397 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1400 msgid "Score as many frags as you can"
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1404 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1414 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1422 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1431 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1432 "freeze all enemies to win"
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1440 msgid "Survive against waves of monsters"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1444 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1452 msgid "Gather all the keys to win the round"
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1460 msgid "^1You have no more lives left"
1461 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1464 msgid "Last Man Standing"
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1468 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1480 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1488 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1492 msgid "Ball Stealer"
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1496 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1504 msgid "Personal best"
1505 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1509 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1516 msgid "Race against other players to the finish line"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1524 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1528 msgid "Team Deathmatch"
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1535 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1547 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1551 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1555 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1556 msgid "Medium armor"
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1563 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1565 msgstr "Armúr ollmhór"
1567 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1568 msgid "Small health"
1571 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1572 msgid "Medium health"
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1577 msgstr "Sláinte mhór"
1579 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1581 msgstr "Sláinte ollmhór"
1583 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1584 #: qcsrc/common/util.qc:263
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1589 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1593 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1594 msgid "Fuel regenerator"
1597 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1601 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1603 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1607 msgid "It's your turn"
1608 msgstr "Is leatsa an imirt"
1610 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1621 msgid "Current Game"
1622 msgstr "An Cluiche Reatha"
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1626 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1628 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1633 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1640 msgstr "Mionchluichí"
1642 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1643 msgid "Minigame message"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1657 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1667 msgid "You are spectating"
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1671 msgid "Better luck next time!"
1672 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1675 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1679 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1683 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1687 msgid "Push the boulders onto the targets"
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1692 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1708 msgid "Connect Four"
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1718 msgid "%s^7 won the game!"
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1731 msgid "You lost the game!"
1732 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1739 msgstr "Bhí an bua leat!"
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1745 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1752 msgid "Click on the game board to place your piece"
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1756 msgid "Nine Men's Morris"
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1761 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1765 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1769 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1782 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1787 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1790 msgid "Add AI player"
1791 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1794 msgid "Remove AI player"
1795 msgstr "Bain imreoir IS"
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1803 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1810 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1815 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1821 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1824 msgid "Peg Solitaire"
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1828 msgid "All pieces cleared!"
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1832 msgid "Remaining pieces:"
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1837 msgid "Pieces left: %s"
1838 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1841 msgid "No more valid moves"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1845 msgid "Well done, you win!"
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1849 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1857 msgid "Single Player"
1858 msgstr "Imreoir Aonair"
1860 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1865 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1874 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1877 msgstr "Damhán Alla"
1879 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1880 msgid "Spider attack"
1883 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1887 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1892 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1893 msgid "Wyvern attack"
1896 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1907 msgstr "Frithsheasmhacht"
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1967 msgid "Draw damage numbers"
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1971 msgid "Font size minimum:"
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1975 msgid "Font size maximum:"
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1988 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1994 msgid "off-hand hook"
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1999 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2003 msgid "Vaporizer ammo"
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2012 msgid "Napalm grenade"
2013 msgstr "Gránáid napailme"
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2017 msgstr "Gránáid oighir"
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2020 msgid "Translocate grenade"
2021 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2024 msgid "Spawn grenade"
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2028 msgid "Heal grenade"
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2032 msgid "Monster grenade"
2033 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2036 msgid "Entrap grenade"
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2040 msgid "Veil grenade"
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2045 msgid "drop weapon / throw nade"
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2050 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2059 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2063 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2067 msgid "Overkill MachineGun"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2071 msgid "Overkill Nex"
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2075 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2079 msgid "Overkill Shotgun"
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2085 msgid "Invisibility"
2086 msgstr "Dofheictheacht"
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2111 msgid "Spawn Shield"
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2115 msgid "Superweapons"
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2124 msgstr "Cabhraigh liom!"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2148 msgstr "Seicphointe"
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2174 msgid "Flag carrier"
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2178 msgid "Enemy carrier"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2182 msgid "Dropped flag"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2187 msgstr "Bunáit bhán"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2191 msgstr "Bunáit dhearg"
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2195 msgstr "Bunáit ghorm"
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2199 msgstr "Bunáit bhuí"
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2203 msgstr "Bunáit bhándearg"
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2206 msgid "Return flag here"
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2217 msgid "Control point"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2242 msgid "Ball carrier"
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2260 msgstr "Gléas Troda"
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2280 msgid "%s needing help!"
2283 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2284 msgid "^1Server notices:"
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2288 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2293 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2299 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2300 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2305 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2310 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2316 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2317 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2321 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2325 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2329 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2333 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2341 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2346 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2351 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2357 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2364 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2368 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2372 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2377 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2378 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2382 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2383 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2387 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2388 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2392 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2393 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2398 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2404 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2408 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2412 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2416 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2420 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2450 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2465 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2475 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2495 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2515 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2525 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2531 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2536 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2551 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2556 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2562 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2567 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2577 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2587 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2597 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2602 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2607 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2612 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2617 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2622 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2627 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2632 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2637 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2642 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2647 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2652 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2657 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2662 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2667 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2672 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2677 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2682 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2687 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2692 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2697 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2703 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2709 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2714 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2719 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2724 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2729 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2734 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2739 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2744 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2749 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2754 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2759 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2764 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2769 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2774 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2779 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2784 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2789 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2794 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2799 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2804 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2809 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2814 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2819 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2824 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2829 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2834 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2839 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2844 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2849 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2854 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2859 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2864 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2869 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2874 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2879 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2884 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2889 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2894 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2899 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2904 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2909 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2914 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2919 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2924 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2930 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2935 msgid "^BGRound tied"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2940 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2945 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2950 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2955 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2961 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2967 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2973 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2979 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2985 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2986 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2991 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2997 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3003 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3008 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3013 msgid "^BG%s^F3 connected"
3014 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3018 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3019 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3023 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3024 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3029 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3035 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3040 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3045 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3050 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3055 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3060 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3065 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3070 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3075 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3079 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3083 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3088 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3093 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3098 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3103 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3107 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3111 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3116 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3121 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3126 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3131 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3136 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3137 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3141 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3146 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3151 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3152 "spectators aren't allowed at the moment."
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3157 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3162 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3167 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3172 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3177 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3182 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3183 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3187 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3192 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3198 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3205 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3211 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3217 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3222 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3228 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3229 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3234 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3238 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3242 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3248 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3255 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3261 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3262 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3268 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3273 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3288 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3298 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3303 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3308 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3313 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3318 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3323 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3333 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3338 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3343 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3348 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3353 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3358 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3363 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3368 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3383 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3393 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3404 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3409 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3425 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3430 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3435 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3440 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3445 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3450 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3455 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3466 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3472 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3477 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3483 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3490 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3496 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3502 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3517 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3522 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3527 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3537 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3542 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3552 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3562 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3567 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3572 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3577 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3582 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3587 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3591 msgid "^F4You are now alone!"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3595 msgid "^BGYou are attacking!"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3599 msgid "^BGYou are defending!"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3604 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3612 msgid "^BGGame starts in"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3617 msgid "^BGRound %s starts in"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3621 msgid "^F4Round cannot start"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3625 msgid "^F2Don't camp!"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3630 "^BGYou are now free.\n"
3631 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3632 "^BGif you think you will succeed."
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3636 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3641 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3642 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3643 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3647 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3651 msgid "^BGYou captured the flag!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3656 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3661 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3666 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3671 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3676 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3681 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3686 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3691 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3696 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3700 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3704 msgid "^BGYou got the flag!"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3709 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3714 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3719 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3724 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3729 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3734 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3739 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3744 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3749 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3754 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3759 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3764 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3769 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3773 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3777 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3781 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3786 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3793 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3798 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3805 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3810 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3815 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3820 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3825 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3830 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3835 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3840 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3845 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3850 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3854 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3860 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3861 "You are now on: %s"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3865 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3869 msgid "^K1Die camper!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3873 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3877 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3882 msgid "^K1You were %s"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3886 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3890 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3894 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3898 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3902 msgid "^K1You fragged yourself!"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3906 msgid "^K1You need to be more careful!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3910 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3914 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3918 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3922 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3926 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3930 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3934 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3938 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3942 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3946 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3950 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3954 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3958 msgid "^K1You need to preserve your health"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3962 msgid "^K1You became a shooting star!"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3966 msgid "^K1You melted away in slime!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3970 msgid "^K1You committed suicide!"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3974 msgid "^K1You ended it all!"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3978 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3983 msgid "^BGYou are now on: %s"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3987 msgid "^K1You died in an accident!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3991 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3995 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3999 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4003 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4007 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4011 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4015 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4019 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4023 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4027 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4031 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4035 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4039 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4043 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4047 msgid "^K1Watch your step!"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4052 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4057 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4062 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4067 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4073 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4079 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4084 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4089 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4093 msgid "^BGDoor unlocked!"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4098 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4103 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4107 msgid "^K3You revived yourself"
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4112 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4117 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4121 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4125 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4129 msgid "^K1You froze yourself"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4133 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4138 msgid "^K1A %s has arrived!"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4142 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4146 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4151 "^K1No spawnpoints available!\n"
4152 "Hope your team can fix it..."
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4157 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4158 "The player limit reached maximum capacity."
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4162 msgid "^BGYou picked up the ball"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4166 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4171 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4172 "Help the key carriers to meet!"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4177 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4178 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4183 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4184 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4188 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4192 msgid "^BGScanning frequency range..."
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4196 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4200 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4205 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4206 "Use the same command again to spectate anyway."
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4210 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4216 "^BGWaiting for players to join...\n"
4217 "Need active players for: %s"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4222 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4226 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4230 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4234 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4238 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4243 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4249 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4250 "Next weapon: ^F1%s"
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4255 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4260 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4264 msgid "^BGYou captured a control point"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4269 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4273 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4277 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4282 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4283 "^F2Capture some control points to unshield it"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4287 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4292 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4293 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4298 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4303 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4308 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4309 "Keep fragging until we have a winner!"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4314 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4315 "Keep scoring until we have a winner!"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4320 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4322 "Generators are now decaying.\n"
4323 "The more control points your team holds,\n"
4324 "the faster the enemy generator decays"
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4330 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4331 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4335 msgid "^K1In^BG-portal created"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4339 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4343 msgid "^F1Portal creation failed"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4347 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4351 msgid "^F2Strength has worn off"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4355 msgid "^F2Shield surrounds you"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4359 msgid "^F2Shield has worn off"
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4363 msgid "^F2You are on speed"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4367 msgid "^F2Speed has worn off"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4371 msgid "^F2You are invisible"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4375 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4379 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4383 msgid "^BGSequence completed!"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4387 msgid "^BGThere are more to go..."
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4392 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4396 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4400 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4404 msgid "^F2You now have a superweapon"
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4408 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4412 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4416 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4420 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4424 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4428 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4432 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4437 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4442 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4447 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4452 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4457 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4471 msgstr "tánaisteach"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4491 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4496 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4500 msgid "TRIPLE FRAG! "
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4505 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4510 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4519 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4524 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4533 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4538 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4547 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4552 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4561 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4566 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4575 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4580 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4584 msgid "ARMAGEDDON! "
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4589 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4594 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4601 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4613 msgid "%d score spree! "
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4618 msgid "%d frag spree! "
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4622 msgid "First blood! "
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4626 msgid "First score! "
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4630 msgid "First casualty! "
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4634 msgid "First victim! "
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4639 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4644 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4649 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4654 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4659 msgid ", ending their %d frag spree"
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4664 msgid ", ending their %d score spree"
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4669 msgid ", losing their %d frag spree"
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4674 msgid ", losing their %d score spree"
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4739 msgid "GENERATOR^Red"
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4743 msgid "GENERATOR^Blue"
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4747 msgid "GENERATOR^Yellow"
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4751 msgid "GENERATOR^Pink"
4754 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4756 msgid "%s under attack!"
4757 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4764 msgid "eWheel Turret"
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4780 msgid "Fusion Reactor"
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4784 msgid "Hellion Missile Turret"
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4792 msgid "Hunter-Killer Turret"
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4796 msgid "Hunter-Killer"
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4800 msgid "Machinegun Turret"
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4805 msgstr "Meaisínghunna"
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4816 msgid "Phaser Cannon"
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4824 msgid "Plasma Cannon"
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4832 msgid "Dual Plasma Cannon"
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4845 msgid "Walker Turret"
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4852 #: qcsrc/common/util.qc:248
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4857 #: qcsrc/common/util.qc:249
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4862 #: qcsrc/common/util.qc:250
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4865 msgstr "Bréagáin Nua"
4867 #: qcsrc/common/util.qc:251
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4872 #: qcsrc/common/util.qc:252
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4874 msgid "Rocket Flying"
4877 #: qcsrc/common/util.qc:253
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4879 msgid "Invincible Projectiles"
4882 #: qcsrc/common/util.qc:254
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4887 #: qcsrc/common/util.qc:255
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4892 #: qcsrc/common/util.qc:256
4896 #: qcsrc/common/util.qc:257
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4901 #: qcsrc/common/util.qc:258
4902 msgid "Melee only Arena"
4905 #: qcsrc/common/util.qc:260
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4910 #: qcsrc/common/util.qc:261
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4912 msgid "Weapons stay"
4915 #: qcsrc/common/util.qc:262
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4920 #: qcsrc/common/util.qc:264
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4925 #: qcsrc/common/util.qc:265
4929 #: qcsrc/common/util.qc:266
4933 #: qcsrc/common/util.qc:267
4935 msgstr "Treisiúcháin"
4937 #: qcsrc/common/util.qc:268
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4939 msgid "Touch explode"
4942 #: qcsrc/common/util.qc:269
4943 msgid "Wall jumping"
4946 #: qcsrc/common/util.qc:270
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4948 msgid "No start weapons"
4951 #: qcsrc/common/util.qc:271
4955 #: qcsrc/common/util.qc:272
4956 msgid "Offhand blaster"
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4965 msgstr "Baineannach"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4969 msgstr "Neamhluaite"
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4972 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4976 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5243 msgid "LEFT_SHOULDER"
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5248 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5253 msgid "LEFT_TRIGGER"
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5258 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5263 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5268 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5273 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5278 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5283 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5288 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5293 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5298 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5332 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5338 msgid "No right gunner!"
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5342 msgid "No left gunner!"
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5354 msgid "Racer cannon"
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5362 msgid "Raptor cannon"
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5370 msgid "Raptor flare"
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5406 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5411 msgid "Grappling Hook"
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5416 msgstr "MeaisínGhunna"
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5427 msgid "Port-O-Launch"
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5435 msgid "T.A.G. Seeker"
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5444 msgstr "Gunna Gráin"
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5453 msgstr "Galaitheoir"
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5461 msgid "CI_DEC^%s years"
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5466 msgid "CI_ZER^%d years"
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5471 msgid "CI_FIR^%d year"
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5476 msgid "CI_SEC^%d years"
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5481 msgid "CI_THI^%d years"
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5486 msgid "CI_MUL^%d years"
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5491 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5492 msgstr "%s seachtain"
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5496 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5497 msgstr "%d seachtain"
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5501 msgid "CI_FIR^%d week"
5502 msgstr "%d seachtain"
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5506 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5507 msgstr "%d seachtain"
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5511 msgid "CI_THI^%d weeks"
5512 msgstr "%d seachtain"
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5516 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5517 msgstr "%d seachtain"
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5521 msgid "CI_DEC^%s days"
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5526 msgid "CI_ZER^%d days"
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5531 msgid "CI_FIR^%d day"
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5536 msgid "CI_SEC^%d days"
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5541 msgid "CI_THI^%d days"
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5546 msgid "CI_MUL^%d days"
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5551 msgid "CI_DEC^%s hours"
5552 msgstr "%s uair an chloig"
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5556 msgid "CI_ZER^%d hours"
5557 msgstr "%d uair an chloig"
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5561 msgid "CI_FIR^%d hour"
5562 msgstr "%d uair an chloig"
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5566 msgid "CI_SEC^%d hours"
5567 msgstr "%d uair an chloig"
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5571 msgid "CI_THI^%d hours"
5572 msgstr "%d uair an chloig"
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5576 msgid "CI_MUL^%d hours"
5577 msgstr "%d uair an chloig"
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5581 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5586 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5591 msgid "CI_FIR^%d minute"
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5596 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5601 msgid "CI_THI^%d minutes"
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5606 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5611 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5616 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5621 msgid "CI_FIR^%d second"
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5626 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5631 msgid "CI_THI^%d seconds"
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5636 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5659 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5660 msgid "No description"
5661 msgstr "Gan cur síos"
5663 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5666 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5667 "please file an issue."
5670 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5672 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5673 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5675 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5677 msgid "%02d:%02d:%02d"
5678 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5680 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5685 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5690 msgstr "Saincheaptha"
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5697 msgid "Extended Team"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5702 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5706 msgstr "Staitisticí"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5721 msgid "Level Design"
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5725 msgid "Music / Sound FX"
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5733 msgid "Marketing / PR"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5745 msgid "Engine Additions"
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5750 msgstr "Tiomsaitheoir"
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5753 msgid "Other Active Contributors"
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5758 msgstr "Aistritheoirí"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5766 msgstr "Bealarúisis"
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5773 msgid "Chinese (China)"
5774 msgstr "Sínis (An tSín)"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5777 msgid "Chinese (Taiwan)"
5778 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5793 msgid "English (Australia)"
5794 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5798 msgstr "Fionlainnis"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5842 msgstr "Portaingéilis"
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5845 msgid "Portuguese (Brazil)"
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5857 msgid "Scottish Gaelic"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5881 msgid "Past Contributors"
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5885 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5889 msgid "will not be saved"
5890 msgstr "ní shábhálfar é"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5893 msgid "will be saved to config.cfg"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5898 msgstr "príobháideach"
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5901 msgid "engine setting"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5906 msgstr "inléite amháin"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5922 msgid "The Xonotic credits"
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5927 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5928 "player name to get started. You can change these options later through the "
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5939 msgid "Name under which you will appear in the game"
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5943 msgid "Text language:"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5947 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5952 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5956 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5961 msgid "Save settings"
5962 msgstr "Sábháil na socruithe"
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5976 msgstr "Glac Páirt!"
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5980 msgid "Restart level"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5990 msgstr "Freastalaithe"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6021 msgid "Ammunition display:"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6025 msgid "Show only current ammo type"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6030 msgid "Noncurrent alpha:"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6035 msgid "Noncurrent scale:"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6072 msgid "Message duration:"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6080 msgid "Flip messages order"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6085 msgid "Text alignment:"
6086 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6096 msgstr "Scála an chló:"
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6099 msgid "Bold font scale:"
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6103 msgid "Centerprint Panel"
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6107 msgid "Chat entries:"
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6115 msgid "Chat lifetime:"
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6119 msgid "Chat beep sound"
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6127 msgid "Engine info:"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6131 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6135 msgid "Engine Info Panel"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6139 msgid "Combine health and armor"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6145 msgid "Enable status bar"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6150 msgid "Status bar alignment:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6169 msgid "Icon alignment:"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6173 msgid "Flip health and armor positions"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6177 msgid "Health/Armor Panel"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6181 msgid "Info messages:"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6189 msgid "Info Messages Panel"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6205 msgstr "Díchumasaigh"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6209 msgid "Enable spectating"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6213 msgid "Enable even playing in warmup"
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6221 msgid "Text/icon ratio:"
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6225 msgid "Hide spawned items"
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6229 msgid "Hide big armor and health"
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6233 msgid "Dynamic size"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6237 msgid "Items Time Panel"
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6241 msgid "Mod Icons Panel"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6245 msgid "Notifications:"
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6249 msgid "Also print notifications to the console"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6253 msgid "Flip notify order"
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6257 msgid "Entry lifetime:"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6261 msgid "Entry fadetime:"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6265 msgid "Notification Panel"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6277 msgid "Enable even observing"
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6282 msgid "Enable only in Race/CTS"
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6287 msgstr "Barra stádais"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6300 msgid "Inward align"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6304 msgid "Outward align"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6308 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6316 msgid "Include vertical speed"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6332 msgid "Acceleration:"
6333 msgstr "Luasghéarú:"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6336 msgid "Include vertical acceleration"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6340 msgid "Physics Panel"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6344 msgid "Powerups Panel"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6349 msgid "Always enable"
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6353 msgid "Forced aspect:"
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6357 msgid "Pressed Keys Panel"
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6361 msgid "Quick Menu Panel"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6365 msgid "Race Timer Panel"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6369 msgid "Enable in team games"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6419 msgstr "Mód zúmála:"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6423 msgstr "Zúmáilte isteach"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6427 msgstr "Zúmáilte amach"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6430 msgid "Always zoomed"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6434 msgid "Never zoomed"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6439 msgstr "Painéal an Radair"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6467 msgid "StrafeHUD mode:"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6471 msgid "View angle centered"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6475 msgid "Velocity angle centered"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6479 msgid "StrafeHUD style:"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6487 msgid "progress bar"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6503 msgid "Center panel"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6507 msgid "Reset colors"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6515 msgid "Angle indicator:"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6534 msgid "Switch indicators:"
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6538 msgid "Direction caps:"
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6550 msgid "StrafeHUD Panel"
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6558 msgid "Show elapsed time"
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6562 msgid "Secondary timer:"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6574 msgid "Alpha after voting:"
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6582 msgid "Fade out after:"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6598 msgid "Fade effect:"
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6618 msgid "Weapon icons:"
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6622 msgid "Show only owned weapons"
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6626 msgid "Show weapon ID as:"
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6642 msgid "Weapon ID scale:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6646 msgid "Show Accuracy"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6654 msgid "Ammo bar alpha:"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6658 msgid "Ammo bar color:"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6662 msgid "Weapons Panel"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6691 msgid "Save current skin"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6695 msgid "Panel background defaults:"
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6705 msgid "Border size:"
6706 msgstr "Méid na himlíne:"
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6711 msgstr "Dath na foirne:"
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6715 msgid "Test team color in configure mode"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6728 msgid "DOCK^Disabled"
6729 msgstr "Díchumasaithe"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6737 msgstr "Measartha mór"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6744 msgid "Grid settings:"
6745 msgstr "Socruithe na greille:"
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6748 msgid "Snap panels to grid"
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6753 msgstr "Méid na greille:"
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6768 msgid "Panel HUD Setup"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6785 msgid "Move target:"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6814 msgid "Monster Tools"
6815 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6818 msgid "Find servers to play on"
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6822 msgid "Host your own game"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6835 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6845 msgstr "Réamhshocrú"
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6850 msgstr "Gan Teorainn"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6858 msgstr "Teorainn ama:"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6861 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6870 msgid "TIMLIM^Default"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6879 msgid "TIMLIM^Infinite"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6888 msgstr "2 fhoireann"
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6892 msgstr "3 fhoireann"
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6896 msgstr "4 fhoireann"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6899 msgid "Player slots:"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6904 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6909 msgid "Number of bots:"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6913 msgid "Amount of bots on your server"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6921 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6930 msgstr "Tosaitheoir"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6933 msgid "You will win"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6941 msgid "You might win"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6973 msgid "Mutators and weapon arenas"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6982 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6983 "Delete to clear; Enter when done."
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6991 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6995 msgid "Remove shown"
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6999 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7007 msgid "Add every available map to your selection"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7015 msgid "Remove all the maps from your selection"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7019 msgid "Start multiplayer!"
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7032 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7044 msgid "Map Information"
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7052 msgid "Gameplay mutators:"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7057 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7058 "directional key to dodge"
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7062 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7066 msgid "All players are almost invisible"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7071 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7076 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7080 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7085 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7090 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7094 msgid "Weapon & item mutators:"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7098 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7103 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7109 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7110 "with the Electro primary fire"
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7115 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7116 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7121 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7122 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7123 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7127 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7131 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7135 msgid "Regular (no arena)"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7140 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7141 "without weapon pickups"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7145 msgid "Weapon arenas:"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7149 msgid "Custom weapons"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7153 msgid "Most weapons"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7161 msgid "Special arenas:"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7166 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7167 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7168 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7169 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7174 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7175 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7176 "switch to another weapon."
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7180 msgid "with blaster"
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7184 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7192 msgid "SRVS^Categories"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7200 msgid "Show empty servers"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7208 msgid "Show full servers that have no slots available"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7216 msgid "Show high latency servers"
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7220 msgid "Reload the server list"
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7229 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7242 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7247 msgid "No Terms of Service specified"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7265 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7269 msgid "N/A (auth library missing)"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7273 msgid "Not supported (can't connect)"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7277 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7281 msgid "Supported (will encrypt)"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7285 msgid "Supported (won't encrypt)"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7289 msgid "Requested (will encrypt)"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7293 msgid "Requested (won't encrypt)"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7297 msgid "Required (can't connect)"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7301 msgid "Required (will encrypt)"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7305 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7310 msgid "custom stats server"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7315 msgid "stats disabled"
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7320 msgid "stats enabled"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7330 msgid "Terms of Service"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7368 msgstr "Sliotáin shaora:"
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7376 msgstr "Aitheantas:"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7387 msgid "Server Information"
7388 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7392 msgstr "Taispeántais"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7396 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7399 msgid "Music Player"
7400 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7403 msgid "Auto record demos"
7404 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7411 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7419 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7424 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7430 msgstr "Dícheangail"
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7433 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7441 msgid "MUSICPL^Add all"
7442 msgstr "Cuir uile leis"
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7445 msgid "Set as menu track"
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7449 msgid "Reset default menu track"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7454 msgstr "Seinmliosta:"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7457 msgid "Random order"
7458 msgstr "Ord randamach"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7461 msgid "MUSICPL^Stop"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7465 msgid "MUSICPL^Play"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7469 msgid "MUSICPL^Pause"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7473 msgid "MUSICPL^Prev"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7477 msgid "MUSICPL^Next"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7481 msgid "MUSICPL^Remove"
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7485 msgid "MUSICPL^Remove all"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7489 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7493 msgid "Open in the viewer"
7494 msgstr "Oscail san amharcán"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7498 msgstr "Athshocraigh"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7510 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7518 msgid "Apply immediately"
7519 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7530 msgid "Glowing color"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7534 msgid "Detail color"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7539 msgstr "Staitisticí"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7542 msgid "Allow player statistics to track your client"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7546 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7550 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7554 msgid "Select language..."
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7558 msgid "Are you sure you want to quit?"
7559 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7562 msgid "Quit the game"
7563 msgstr "Scoir den chluiche"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7586 msgid "Set * as child"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7591 msgstr "Ceangail le *"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7594 msgid "Detach from *"
7595 msgstr "Dícheangail ó *"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7598 msgid "Visual object properties for *:"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7606 msgid "Set color main:"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7610 msgid "Set color glow:"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7618 msgid "Physical object properties for *:"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7622 msgid "Set material:"
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7626 msgid "Set solidity:"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7631 msgstr "Neamhsholadach"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7638 msgid "Set physics:"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7666 msgid "* object info"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7674 msgid "* attachment info"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7679 msgstr "Taispeáin cabhair"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7682 msgid "* is the object you are facing"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7686 msgid "Sandbox Tools"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7695 msgstr "Maisíochtaí"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7715 msgid "Change the game settings"
7716 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7727 msgid "VOL^Ambient:"
7728 msgstr "Timpeallach:"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7756 msgstr "Gléasanna Troda:"
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7759 msgid "New style sound attenuation"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7763 msgid "Mute sounds when not active"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7768 msgstr "Minicíocht:"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7771 msgid "Sound output frequency"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7811 msgid "Number of channels for the sound output"
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7847 msgid "Swap stereo output channels"
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7851 msgid "Swap left/right channels"
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7855 msgid "Headphone friendly mode"
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7860 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7861 "stereo separation a bit for headphones)"
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7865 msgid "Hit indication sound"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7869 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7877 msgid "Decrease pitch with more damage"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7885 msgid "Increase pitch with more damage"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7893 msgid "Chat message sound"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7901 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7905 msgid "Focus sounds"
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7909 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7913 msgid "Time announcer:"
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7917 msgid "WRN^Disabled"
7918 msgstr "Díchumasaithe"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7929 msgid "Automatic taunts:"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7933 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7951 msgid "Debug info about sounds"
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7955 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7959 msgid "Reset key bindings"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7963 msgid "Quality preset:"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7991 msgid "PRE^Ultimate"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7995 msgid "Geometry detail:"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7999 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8027 msgid "Player detail:"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8051 msgid "Texture resolution:"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8063 msgid "RES^Very low"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8085 msgid "Avoid lossy texture compression"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8089 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8097 msgid "Show surfaces"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8102 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8103 "performance boost, but looks very ugly."
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8107 msgid "Use lightmaps"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8112 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8117 msgid "Deluxe mapping"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8121 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8129 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8133 msgid "Offset mapping"
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8138 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8139 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8143 msgid "Relief mapping"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8148 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8152 msgid "Reflections:"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8157 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8158 "with reflecting surfaces"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8162 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8182 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8186 msgid "Decals on models"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8195 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8203 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8207 msgid "Damage effects:"
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8211 msgid "DMGFX^Disabled"
8212 msgstr "Díchumasaithe"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8223 msgid "Realtime dynamic lights"
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8228 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8237 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8241 msgid "Realtime world lights"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8246 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8251 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8255 msgid "Use normal maps"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8260 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8261 "light with a bumpy surface"
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8265 msgid "Soft shadows"
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8269 msgid "Corona brightness:"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8273 msgid "Flare effects around certain lights"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8277 msgid "Fade coronas according to visibility"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8281 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8290 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8291 "pixels. Has a big impact on performance."
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8295 msgid "Extra postprocessing effects"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8300 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8305 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8309 msgid "Motion blur:"
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8317 msgid "Spawnpoint effects"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8321 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8331 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8332 "gives for better performance"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8336 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8340 msgid "No crosshair"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8350 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8365 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8369 msgid "Enable center crosshair dot"
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8373 msgid "Use normal crosshair color"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8377 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8381 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8385 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8389 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8393 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8397 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8401 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8413 msgid "Fading speed:"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8417 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8421 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8425 msgid "Show team sizes:"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8430 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8431 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8439 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8443 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8447 msgid "Control transparency of the waypoints"
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8456 msgid "Edge offset:"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8460 msgid "Fade when near the crosshair"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8464 msgid "Display names instead of icons"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8484 msgid "Player Names"
8485 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8488 msgid "Show names above players"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8492 msgid "Max distance:"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8505 msgid "Only when near crosshair"
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8509 msgid "Display health and armor"
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8513 msgid "Damage overlay:"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8521 msgid "HUD moves around following player's movement"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8525 msgid "Shake the HUD when hurt"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8530 msgid "Enter HUD editor"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8538 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8542 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8546 msgid "Frag Information"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8550 msgid "Display information about killing sprees"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8554 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8558 msgid "Show spree information in centerprints"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8562 msgid "Show spree information in death messages"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8566 msgid "Sprees in info messages:"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8570 msgid "SPREES^Disabled"
8571 msgstr "Díchumasaithe"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8579 msgstr "Ionsaitheoir"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8586 msgid "Print on a seperate line"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8590 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8594 msgid "Add frag location to death messages when available"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8598 msgid "Gamemode Settings"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8602 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8606 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8616 msgid "Display console messages in the top left corner"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8620 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8624 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8628 msgid "Powerup notifications"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8632 msgid "Weapon centerprint notifications"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8636 msgid "Weapon info message notifications"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8644 msgid "Respawn countdown sounds"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8648 msgid "Killstreak sounds"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8652 msgid "Achievement sounds"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8657 msgstr "Teachtaireachtaí"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8664 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8668 msgid "Unavailable alpha:"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8672 msgid "Unavailable color:"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8676 msgid "GHOITEMS^Black"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8680 msgid "GHOITEMS^Dark"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8684 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8688 msgid "GHOITEMS^Normal"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8692 msgid "GHOITEMS^Blue"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8701 msgid "Force player models to mine"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8705 msgid "Force player colors to mine"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8710 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8715 msgid "Except in team games"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8719 msgid "Only in Duel"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8723 msgid "Only in team games"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8727 msgid "In team games and Duel"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8731 msgid "Body fading:"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8759 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8763 msgid "1st person perspective"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8767 msgid "Slide to third person upon death"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8771 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8775 msgid "Smooth the view while crouching"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8779 msgid "View waving while idle"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8783 msgid "View bobbing while walking around"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8787 msgid "3rd person perspective"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8791 msgid "Back distance"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8799 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8803 msgid "Field of view:"
8804 msgstr "Réimse radhairc:"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8807 msgid "Field of vision in degrees"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8811 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8812 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8815 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8819 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8820 msgstr "Luas zúmála:"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8823 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8827 msgid "ZOOM^Instant"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8831 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8836 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8837 "sensitivity change)"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8841 msgid "Velocity zoom"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8845 msgid "Forward movement only"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8849 msgid "VZOOM^Factor"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8853 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8857 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8861 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8870 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8882 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8887 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8891 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8895 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8900 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8905 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8909 msgid "Draw 1st person weapon model"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8913 msgid "Draw the weapon model"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8919 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8923 msgid "Weapon model opacity:"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8927 msgid "Gun model swaying"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8931 msgid "Gun model bobbing"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8937 msgstr "Gléasanna Troda"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8940 msgid "Key Bindings"
8941 msgstr "Ceangail Eochracha"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8944 msgid "Change key..."
8945 msgstr "Athraigh eochair..."
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8957 msgstr "Athshocraigh uile"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8964 msgid "Sensitivity:"
8965 msgstr "Íogaireacht:"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8968 msgid "Mouse speed multiplier"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8972 msgid "Smooth aiming"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8976 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8980 msgid "Invert aiming"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8984 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8988 msgid "Use system mouse positioning"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8992 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8998 msgid "Disable system mouse acceleration"
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9002 msgid "Make use of DGA mouse input"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9006 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9010 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9014 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9018 msgid "Jetpack on jump:"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9022 msgid "JPJUMP^Disabled"
9023 msgstr "Díchumasaithe"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9036 msgid "Use joystick input"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9040 msgid "Command when pressed:"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9044 msgid "Command when released:"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9052 msgid "User defined key bind"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9075 msgid "Show netgraph"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9079 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9083 msgid "Packet loss compensation"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9087 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9091 msgid "Movement prediction error compensation"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9095 msgid "Use encryption (AES) when available"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9100 msgid "Bandwidth limit:"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9104 msgid "Specify your network speed"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9117 msgstr "Leathanbhanda"
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9120 msgid "Local latency:"
9121 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9124 msgid "HTTP downloads"
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9128 msgid "Simultaneous:"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9132 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9140 msgid "Show frames per second"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9144 msgid "Show your rendered frames per second"
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9152 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9153 msgstr "Gan Teorainn"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9160 msgid "TRGT^Disabled"
9161 msgstr "Díchumasaithe"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9168 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9169 msgstr "Gan Teorainn"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9172 msgid "Menu tooltips:"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9177 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9178 "command bound to the menu item)"
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9182 msgid "TLTIP^Disabled"
9183 msgstr "Díchumasaithe"
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9186 msgid "TLTIP^Standard"
9187 msgstr "Gnáthleideanna"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9190 msgid "TLTIP^Advanced"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9194 msgid "Show current date and time"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9198 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9202 msgid "Enable developer mode"
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9206 msgid "Advanced settings..."
9207 msgstr "Ardsocruithe..."
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9210 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9215 msgid "Factory reset"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9219 msgid "Cvar filter:"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9223 msgid "Modified cvars only"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9239 msgid "Description:"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9243 msgid "Advanced settings"
9244 msgstr "Ardsocruithe"
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9247 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9251 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9259 msgid "Text Language"
9260 msgstr "Teanga an Téacs"
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9263 msgid "Set language"
9264 msgstr "Socraigh an teanga"
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9267 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9271 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9275 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9279 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9283 msgid "Disconnect now"
9284 msgstr "Dícheangail anois"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9287 msgid "Switch language"
9288 msgstr "Athraigh an teanga"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9299 msgid "Font/UI size:"
9300 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9303 msgid "SZ^Unreadable"
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9320 msgstr "Measartha mór"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9336 msgstr "Mór millteach"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9339 msgid "Color depth:"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9343 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9356 msgstr "Lánscáileán"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9359 msgid "Vertical Synchronization"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9364 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9365 "screen refresh rate"
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9369 msgid "High-quality frame buffer"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9373 msgid "Antialiasing:"
9374 msgstr "Frithailiasáil:"
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9378 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9379 "might decrease performance by quite a lot"
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9384 msgstr "Díchumasaithe"
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9397 msgid "Resolution scaling:"
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9402 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9408 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9411 msgid "Anisotropic filtering quality"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9415 msgid "ANISO^Disabled"
9416 msgstr "Díchumasaithe"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9427 msgid "Depth first:"
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9432 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9433 "normal rendering starts"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9438 msgstr "Díchumasaithe"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9453 msgid "Brightness of black"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9458 msgstr "Codarsnacht:"
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9461 msgid "Brightness of white"
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9470 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9475 msgid "Contrast boost:"
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9479 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9488 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9489 "requires GLSL color control"
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9493 msgid "LIT^Ambient:"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9498 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9507 msgid "Global rendering brightness"
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9511 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9516 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9517 "strange input or video lag on some machines"
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9521 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9525 msgid "Flip view horizontally"
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9529 msgid "Poor man's left handed mode"
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9533 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9537 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9541 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9545 msgid "Campaign Difficulty:"
9546 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9554 msgstr "Measartha deacair"
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9561 msgid "Play campaign!"
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9565 msgid "Singleplayer"
9566 msgstr "Cluiche aonair"
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9569 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9577 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9581 msgid "Autoselect team (recommended)"
9582 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9606 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9610 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9618 msgid "Don't accept (quit the game)"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9622 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9626 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9634 msgid "free for all"
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9642 msgid "move forwards"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9646 msgid "move backwards"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9654 msgid "strafe right"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9662 msgid "crouch / sink"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9674 msgid "WEAPON^previous"
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9679 msgstr "an chéad cheann eile"
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9682 msgid "WEAPON^previously used"
9683 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9687 msgstr "an ceann is fearr"
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9710 msgid "maximize radar"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9714 msgid "3rd person view"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9718 msgid "enter spectator mode"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9722 msgid "Communication"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9727 msgstr "comhrá poiblí"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9731 msgstr "comhrá foirne"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9734 msgid "show chat history"
9735 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9750 msgid "enter console"
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9758 msgid "auto-join team"
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9762 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9766 msgid "suicide / respawn"
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9774 msgid "User defined"
9775 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9782 msgid "sandbox menu"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9786 msgid "drag object (sandbox)"
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9790 msgid "waypoint editor menu"
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9794 msgid "Leave current match"
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9802 msgid "Leave campaign"
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9806 msgid "Leave singleplayer"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9810 msgid "Leave multiplayer"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9814 msgid "Leave current campaign level"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9818 msgid "Leave current singleplayer match"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9822 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9826 msgid "Do not press this button again!"
9827 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9831 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9836 msgid "%s's Xonotic Server"
9837 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9841 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9850 msgid "<no model found>"
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9854 msgid "SERVER^Remove favorite"
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9858 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9862 msgid "SERVER^Favorite"
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9867 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9889 msgid "AES level %d"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9907 msgid "modified settings"
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9912 msgid "official settings"
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9916 msgid "SLCAT^Favorites"
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9920 msgid "SLCAT^Recommended"
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9924 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9925 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9928 msgid "SLCAT^Servers"
9929 msgstr "Freastalaithe"
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9932 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9936 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9940 msgid "SLCAT^Overkill"
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9944 msgid "SLCAT^InstaGib"
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9948 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9977 msgid "PARTQUAL^Low"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9981 msgid "PARTQUAL^Medium"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9985 msgid "PARTQUAL^Normal"
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9989 msgid "PARTQUAL^High"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9993 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9997 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10002 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10003 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10007 msgid "Screen resolution"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10011 msgid "FADESPEED^Slow"
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10015 msgid "FADESPEED^Normal"
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10019 msgid "FADESPEED^Fast"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10023 msgid "FADESPEED^Instant"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10060 msgstr "Meán Fómhair"
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10064 msgstr "Deireadh Fómhair"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10068 msgstr "Mí na Samhna"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10072 msgstr "Mí na Nollag"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10076 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10084 msgid "Last match:"
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10088 msgid "Time played:"
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10092 msgid "Favorite map:"
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10103 msgid "Wins/Losses:"
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10108 msgid "Win percentage:"
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10113 msgid "Kills/Deaths:"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10118 msgid "Kill ratio:"
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10130 msgid "Percentile:"
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10135 msgid "%d (unranked)"
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10139 msgid "Update can be downloaded at:"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10143 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10148 msgid "Update to %s now!"
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10153 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10154 "^1Expect visual problems."
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10158 msgid "Use default"
10159 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10162 msgid "Team Color:"
10163 msgstr "Dath na Foirne:"