1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 msgstr "Fo-roghchlár%d"
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgstr "Lean ar aghaidh..."
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ":-) / maith thú"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "cluiche maith"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "Comhrá foirne"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "Socruithe fuaime"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgstr "Líne thosaigh"
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 msgid "Intermediate %d"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
556 msgid "missing a checkpoint"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
568 msgid "Number of ball carrier kills"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
600 msgid "Number of deaths"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
612 msgid "SCO^destructions"
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
616 msgid "SCO^damage dealt"
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
620 msgid "The total damage dealt"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
624 msgid "SCO^damage taken"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
628 msgid "The total damage taken"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
632 msgid "Number of flag drops"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
656 msgid "Number of faults committed"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
664 msgid "Number of flag carrier kills"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
680 msgid "Number of kills minus suicides"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
688 msgid "Number of generators destroyed"
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
692 msgid "SCO^generators"
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
696 msgid "Number of goals scored"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
704 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
712 msgid "Number of keys carrier kills"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
726 msgid "The kill-death ratio"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
738 msgid "Number of kills"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
746 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
754 msgid "Number of lives (LMS)"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
762 msgid "Number of times a key was lost"
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
783 msgid "Number of objectives destroyed"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
787 msgid "SCO^objectives"
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
792 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
816 msgid "Number of players pushed into void"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
832 msgid "Number of flag returns"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
840 msgid "Number of revivals"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
848 msgid "Number of rounds won"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
852 msgid "SCO^rounds won"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
856 msgid "Number of rounds played"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
860 msgid "SCO^rounds played"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
872 msgid "Number of suicides"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
880 msgid "Number of kills minus deaths"
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
888 msgid "Number of survivals"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
892 msgid "SCO^survivals"
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
896 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
904 msgid "Number of teamkills"
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
908 msgid "SCO^teamkills"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
912 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
924 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
929 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
937 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
942 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
943 "cvar scoreboard_columns"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
948 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
954 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
955 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
959 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
963 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
968 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
969 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
970 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
971 "field to show all fields available for the current game mode."
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
976 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
977 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
981 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
986 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
987 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
992 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
993 "other gamemodes except DM."
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
1010 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1022 msgid "Monsters killed:"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1026 msgid "Secrets found:"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
1032 msgstr "Lucht féachana"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1050 msgid "Team Selection"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1055 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1060 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1065 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1070 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1075 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
1085 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1090 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
1095 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
1100 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
1105 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1133 msgid "Warmup: too few players"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1137 msgid "Warmup: no time limit"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1145 msgid "Sudden Death"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 msgid "Overtime #%d"
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1158 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1162 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1166 msgid "A vote has been called for:"
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1170 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1174 msgid "^1Configure the HUD"
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1201 msgstr "Gan armlón ar bith"
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1209 msgstr "Níl ar fáil"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:305
1212 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1237 msgid "All Weapons Arena"
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1242 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1247 msgid "Most Weapons Arena"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1252 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1257 msgid "No Weapons Arena"
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1272 msgid "Your client version is outdated."
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1276 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1280 msgid "Please update!"
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1284 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1288 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1293 msgid "Welcome to %s"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1303 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1309 msgstr "Cineál an chluiche:"
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1312 msgid "This match supports"
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1322 msgid "%d to %d players"
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1327 msgid "%d players maximum"
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1477
1332 msgid "%d players minimum"
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1482
1336 msgid "Active modifications:"
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1485
1340 msgid "Special gameplay tips:"
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1492
1344 msgid "Server's message"
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1586
1349 msgid "%s (not bound)"
1350 msgstr "%s (gan cheangal)"
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1363 msgstr "Is cuma liom"
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Decide the gametype"
1367 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1370 msgid "Vote for a map"
1371 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1375 msgid "%d seconds left"
1376 msgstr "%d soicind fágtha"
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1379 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1383 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1387 msgid "Requesting preview..."
1390 #: qcsrc/client/view.qc:900
1394 #: qcsrc/client/view.qc:905
1395 msgid "Capture progress"
1398 #: qcsrc/client/view.qc:910
1399 msgid "Revival progress"
1402 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1403 msgid "error creating curl handle"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1412 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1425 msgid "Point limit:"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1433 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1438 msgid "Round limit:"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1443 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1447 msgid "Capture time rankings"
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid "Capture the Flag"
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1456 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1457 "from the other team"
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "Capture limit:"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1465 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1478 msgid "Race for fastest time."
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1486 msgid "Score as many frags as you can"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1500 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1508 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1517 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1518 "freeze all enemies to win"
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1526 msgid "Survive against waves of monsters"
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Gather all the keys to win the round"
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1546 msgid "^1You have no more lives left"
1547 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Last Man Standing"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1554 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1571 msgid "How much score is needed before the match will end"
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1579 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1587 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1591 msgid "Ball Stealer"
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1603 msgid "Personal best"
1604 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1608 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1615 msgid "Race against other players to the finish line"
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1631 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1639 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1643 msgid "Team Deathmatch"
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1647 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1651 msgid "Team Keepaway"
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1656 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1681 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1690 msgid "Medium armor"
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1699 msgstr "Armúr ollmhór"
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1702 msgid "Small health"
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1706 msgid "Medium health"
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1711 msgstr "Sláinte mhór"
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1715 msgstr "Sláinte ollmhór"
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1718 #: qcsrc/common/util.qc:263
1719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1723 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1728 msgid "Fuel regenerator"
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1737 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1740 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1745 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1746 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1754 msgid "It's your turn"
1755 msgstr "Is leatsa an imirt"
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1767 msgid "Current Game"
1768 msgstr "An Cluiche Reatha"
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1772 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1786 msgstr "Mionchluichí"
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1789 msgid "Minigame message"
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1803 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1813 msgid "You are spectating"
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1817 msgid "Better luck next time!"
1818 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1821 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1825 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1829 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1833 msgid "Push the boulders onto the targets"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1838 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1854 msgid "Connect Four"
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1864 msgid "%s^7 won the game!"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1877 msgid "You lost the game!"
1878 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1885 msgstr "Bhí an bua leat!"
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1891 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1898 msgid "Click on the game board to place your piece"
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1902 msgid "Nine Men's Morris"
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1907 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1911 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1915 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1928 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1933 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1936 msgid "Add AI player"
1937 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1940 msgid "Remove AI player"
1941 msgstr "Bain imreoir IS"
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1949 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1956 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1961 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1967 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1970 msgid "Peg Solitaire"
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1974 msgid "All pieces cleared!"
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1978 msgid "Remaining pieces:"
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1983 msgid "Pieces left: %s"
1984 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1987 msgid "No more valid moves"
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1991 msgid "Well done, you win!"
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1995 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2002 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2003 msgid "Single Player"
2004 msgstr "Imreoir Aonair"
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2023 msgstr "Damhán Alla"
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2026 msgid "Spider attack"
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2039 msgid "Wyvern attack"
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2053 msgstr "Frithsheasmhacht"
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2105 msgid "Draw damage numbers"
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2109 msgid "Font size minimum:"
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2113 msgid "Font size maximum:"
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2126 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2132 msgid "off-hand hook"
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2137 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2141 msgid "Vaporizer ammo"
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2150 msgid "Napalm grenade"
2151 msgstr "Gránáid napailme"
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2155 msgstr "Gránáid oighir"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2158 msgid "Translocate grenade"
2159 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2162 msgid "Spawn grenade"
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2166 msgid "Heal grenade"
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2170 msgid "Monster grenade"
2171 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2174 msgid "Entrap grenade"
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2178 msgid "Veil grenade"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2182 msgid "Ammo grenade"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2186 msgid "Darkness grenade"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2191 msgid "drop weapon / throw nade"
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2196 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2205 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2209 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2213 msgid "Overkill MachineGun"
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2217 msgid "Overkill Nex"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2221 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2225 msgid "Overkill Shotgun"
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2231 msgid "Invisibility"
2232 msgstr "Dofheictheacht"
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2257 msgid "Spawn Shield"
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2265 msgid "Superweapons"
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2274 msgstr "Cabhraigh liom!"
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2298 msgstr "Seicphointe"
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2324 msgid "Flag carrier"
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2328 msgid "Enemy carrier"
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2332 msgid "Dropped flag"
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2337 msgstr "Bunáit bhán"
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2341 msgstr "Bunáit dhearg"
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2345 msgstr "Bunáit ghorm"
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2349 msgstr "Bunáit bhuí"
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2353 msgstr "Bunáit bhándearg"
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2356 msgid "Return flag here"
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2367 msgid "Control point"
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2396 msgid "Ball carrier"
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2414 msgstr "Gléas Troda"
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2436 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2438 msgid "%s needing help!"
2441 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2442 msgid "^1Server notices:"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2446 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2450 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2454 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2462 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2467 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2473 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2474 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2479 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2484 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2490 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2491 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2495 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2499 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2503 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2507 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2511 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2515 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2520 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2525 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2531 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2538 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2542 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2546 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2551 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2552 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2556 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2557 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2561 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2562 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2566 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2567 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2572 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2578 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2582 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2586 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2590 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2594 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2598 msgid "^F2Match is restarting..."
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2603 msgid "^F4Countdown stopped!"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2678 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2708 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2714 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2719 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2724 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2729 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2734 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2739 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2745 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2750 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2755 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2760 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2765 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2770 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2775 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2780 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2785 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2790 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2795 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2800 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2805 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2810 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2815 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2820 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2825 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2830 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2835 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2840 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2845 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2850 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2855 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2860 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2865 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2870 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2875 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2880 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2886 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2892 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2897 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2902 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2907 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2912 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2917 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2922 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2927 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2932 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2937 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2942 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2947 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2952 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2957 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2962 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2967 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2972 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2977 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2982 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2987 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2992 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2997 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3002 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3007 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3012 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3017 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3022 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3027 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3032 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3037 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3042 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3047 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3052 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3057 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3062 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3067 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3072 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3077 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3082 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3087 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3092 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3097 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3102 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3107 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3113 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3118 msgid "^BGRound tied"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3123 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3128 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3133 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3138 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3144 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3150 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3156 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3162 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3168 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3169 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3174 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3180 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3186 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3191 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3196 msgid "^BG%s^F3 connected"
3197 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3201 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3202 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3206 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3207 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3212 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3218 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3223 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3228 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3233 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3238 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3243 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3248 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3253 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3257 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3261 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3266 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3271 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3276 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3281 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3285 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3289 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3294 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3299 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3304 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3309 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3314 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3315 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3319 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3324 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3329 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3330 "spectators aren't allowed at the moment."
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3335 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3340 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3345 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3360 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3365 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3366 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3370 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3375 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3381 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3388 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3394 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3400 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3405 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3411 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3412 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3417 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3422 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3427 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3431 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3435 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3441 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3448 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3454 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3455 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3461 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3466 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3481 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3486 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3491 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3496 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3501 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3506 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3511 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3516 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3526 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3531 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3536 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3541 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3551 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3556 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3561 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3576 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3586 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3597 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3602 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3618 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3623 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3628 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3633 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3638 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3643 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3648 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3653 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3659 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3665 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3670 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3676 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3683 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3689 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3695 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3700 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3705 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3710 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3715 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3720 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3725 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3730 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3735 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3740 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3745 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3750 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3755 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3760 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3765 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3770 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3775 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3780 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3784 msgid "^F4You are now alone!"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3788 msgid "^BGYou are attacking!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3792 msgid "^BGYou are defending!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3797 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3802 msgid "%s players are needed for this match."
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3810 msgid "^BGGame starts in"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3815 msgid "^BGRound %s starts in"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3819 msgid "^F4Round cannot start"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3823 msgid "^F2Don't camp!"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3828 "^BGYou are now free.\n"
3829 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3830 "^BGif you think you will succeed."
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3834 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3839 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3840 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3841 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3845 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3849 msgid "^BGYou captured the flag!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3854 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3859 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3864 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3869 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3874 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3879 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3884 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3889 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3894 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3898 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3902 msgid "^BGYou got the flag!"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3907 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3912 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3917 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3922 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3928 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3934 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3939 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3944 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3949 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3959 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3964 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3969 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3974 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3979 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3983 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3987 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3991 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3996 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4003 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4008 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4015 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4020 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4025 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4030 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4035 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4040 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4045 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4050 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4055 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4060 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4064 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4070 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4071 "You are now on: %s"
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4075 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4079 msgid "^K1Die camper!"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4083 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4087 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4092 msgid "^K1You were %s"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4096 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4100 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4104 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4108 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4112 msgid "^K1You fragged yourself!"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4116 msgid "^K1You need to be more careful!"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4120 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4124 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4128 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4132 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4136 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4140 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4144 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4148 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4152 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4156 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4160 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4164 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4168 msgid "^K1You need to preserve your health"
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4172 msgid "^K1You became a shooting star!"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4176 msgid "^K1You melted away in slime!"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4180 msgid "^K1You committed suicide!"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4184 msgid "^K1You ended it all!"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4188 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4193 msgid "^BGYou are now on: %s"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4197 msgid "^K1You died in an accident!"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4201 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4205 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4209 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4213 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4217 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4221 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4225 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4229 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4233 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4237 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4241 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4245 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4249 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4253 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4257 msgid "^K1Watch your step!"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4262 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4267 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4272 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4277 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4283 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4289 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4294 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4299 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4303 msgid "^BGDoor unlocked!"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4308 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4313 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4317 msgid "^K3You revived yourself"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4322 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4327 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4331 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4335 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4339 msgid "^K1You froze yourself"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4343 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4348 msgid "^K1A %s has arrived!"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4352 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4356 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4361 "^K1No spawnpoints available!\n"
4362 "Hope your team can fix it..."
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4366 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4372 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4373 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4377 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4381 msgid "^BGYou picked up the ball"
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4385 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4390 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4391 "Help the key carriers to meet!"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4396 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4397 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4402 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4403 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4407 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4411 msgid "^BGScanning frequency range..."
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4415 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4419 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4423 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4429 "^BGWaiting for players to join...\n"
4430 "Need active players for: %s"
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4435 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4439 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4443 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4447 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4451 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4456 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4462 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4463 "Next weapon: ^F1%s"
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4468 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4473 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4477 msgid "^BGYou captured a control point"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4482 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4486 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4490 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4495 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4496 "^F2Capture some control points to unshield it"
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4500 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4505 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4506 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4511 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4516 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4521 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4522 "Keep fragging until we have a winner!"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4527 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4528 "Keep scoring until we have a winner!"
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4533 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4535 "Generators are now decaying.\n"
4536 "The more control points your team holds,\n"
4537 "the faster the enemy generator decays"
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4543 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4544 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4548 msgid "^K1In^BG-portal created"
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4552 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4556 msgid "^F1Portal creation failed"
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4560 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4564 msgid "^F2Strength has worn off"
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4568 msgid "^F2Shield surrounds you"
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4572 msgid "^F2Shield has worn off"
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4576 msgid "^F2You are on speed"
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4580 msgid "^F2Speed has worn off"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4584 msgid "^F2You are invisible"
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4588 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4593 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4594 "banned in this server"
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4598 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4602 msgid "^BGSequence completed!"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4606 msgid "^BGThere are more to go..."
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4611 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4615 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4619 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4623 msgid "^F2You now have a superweapon"
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4628 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4633 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4637 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4641 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4645 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4649 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4653 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4657 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4662 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4667 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4672 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4677 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4682 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4687 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4691 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4705 msgstr "tánaisteach"
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4725 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4730 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4734 msgid "TRIPLE FRAG! "
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4739 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4744 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4753 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4758 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4767 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4772 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4781 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4786 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4795 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4800 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4809 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4814 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4818 msgid "ARMAGEDDON! "
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4823 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4828 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4835 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4847 msgid "%d score spree! "
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4852 msgid "%d frag spree! "
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4856 msgid "First blood! "
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4860 msgid "First score! "
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4864 msgid "First casualty! "
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4868 msgid "First victim! "
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4873 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4878 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4883 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4888 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4893 msgid ", ending their %d frag spree"
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4898 msgid ", ending their %d score spree"
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4903 msgid ", losing their %d frag spree"
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4908 msgid ", losing their %d score spree"
4911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4973 msgid "GENERATOR^Red"
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4977 msgid "GENERATOR^Blue"
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4981 msgid "GENERATOR^Yellow"
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4985 msgid "GENERATOR^Pink"
4988 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4990 msgid "%s under attack!"
4991 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4998 msgid "eWheel Turret"
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5014 msgid "Fusion Reactor"
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5018 msgid "Hellion Missile Turret"
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5026 msgid "Hunter-Killer Turret"
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5030 msgid "Hunter-Killer"
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5034 msgid "Machinegun Turret"
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5039 msgstr "Meaisínghunna"
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5050 msgid "Phaser Cannon"
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5058 msgid "Plasma Cannon"
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5066 msgid "Dual Plasma Cannon"
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5075 msgid "Walker Turret"
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5082 #: qcsrc/common/util.qc:248
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5087 #: qcsrc/common/util.qc:249
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5092 #: qcsrc/common/util.qc:250
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5095 msgstr "Bréagáin Nua"
5097 #: qcsrc/common/util.qc:251
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5102 #: qcsrc/common/util.qc:252
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5104 msgid "Rocket Flying"
5107 #: qcsrc/common/util.qc:253
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5109 msgid "Invincible Projectiles"
5112 #: qcsrc/common/util.qc:254
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5117 #: qcsrc/common/util.qc:255
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5122 #: qcsrc/common/util.qc:256
5126 #: qcsrc/common/util.qc:257
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5131 #: qcsrc/common/util.qc:258
5132 msgid "Melee only Arena"
5135 #: qcsrc/common/util.qc:260
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5140 #: qcsrc/common/util.qc:261
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5142 msgid "Weapons stay"
5145 #: qcsrc/common/util.qc:262
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:264
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5155 #: qcsrc/common/util.qc:265
5159 #: qcsrc/common/util.qc:266
5163 #: qcsrc/common/util.qc:267
5165 msgstr "Treisiúcháin"
5167 #: qcsrc/common/util.qc:268
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5169 msgid "Touch explode"
5172 #: qcsrc/common/util.qc:269
5173 msgid "Wall jumping"
5176 #: qcsrc/common/util.qc:270
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5178 msgid "No start weapons"
5181 #: qcsrc/common/util.qc:271
5185 #: qcsrc/common/util.qc:272
5186 msgid "Offhand blaster"
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5195 msgstr "Baineannach"
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5199 msgstr "Neamhluaite"
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5202 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5206 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5473 msgid "LEFT_SHOULDER"
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5478 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5483 msgid "LEFT_TRIGGER"
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5488 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5493 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5498 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5503 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5508 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5513 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5518 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5523 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5528 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5547 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5552 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5562 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5568 msgid "No right gunner!"
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5572 msgid "No left gunner!"
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5584 msgid "Racer cannon"
5587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5592 msgid "Raptor cannon"
5595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5600 msgid "Raptor flare"
5603 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5636 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5641 msgid "Grappling Hook"
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5646 msgstr "MeaisínGhunna"
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5657 msgid "Port-O-Launch"
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5665 msgid "T.A.G. Seeker"
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5674 msgstr "Gunna Gráin"
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5683 msgstr "Galaitheoir"
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5691 msgid "CI_DEC^%s years"
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5696 msgid "CI_ZER^%d years"
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5701 msgid "CI_FIR^%d year"
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5706 msgid "CI_SEC^%d years"
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5711 msgid "CI_THI^%d years"
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5716 msgid "CI_MUL^%d years"
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5721 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5722 msgstr "%s seachtain"
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5726 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5727 msgstr "%d seachtain"
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5731 msgid "CI_FIR^%d week"
5732 msgstr "%d seachtain"
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5736 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5737 msgstr "%d seachtain"
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5741 msgid "CI_THI^%d weeks"
5742 msgstr "%d seachtain"
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5746 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5747 msgstr "%d seachtain"
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5751 msgid "CI_DEC^%s days"
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5756 msgid "CI_ZER^%d days"
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5761 msgid "CI_FIR^%d day"
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5766 msgid "CI_SEC^%d days"
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5771 msgid "CI_THI^%d days"
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5776 msgid "CI_MUL^%d days"
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5781 msgid "CI_DEC^%s hours"
5782 msgstr "%s uair an chloig"
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5786 msgid "CI_ZER^%d hours"
5787 msgstr "%d uair an chloig"
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5791 msgid "CI_FIR^%d hour"
5792 msgstr "%d uair an chloig"
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5796 msgid "CI_SEC^%d hours"
5797 msgstr "%d uair an chloig"
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5801 msgid "CI_THI^%d hours"
5802 msgstr "%d uair an chloig"
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5806 msgid "CI_MUL^%d hours"
5807 msgstr "%d uair an chloig"
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5811 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5816 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5821 msgid "CI_FIR^%d minute"
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5826 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5831 msgid "CI_THI^%d minutes"
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5836 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5841 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5846 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5851 msgid "CI_FIR^%d second"
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5856 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5861 msgid "CI_THI^%d seconds"
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5866 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5889 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5890 msgid "No description"
5891 msgstr "Gan cur síos"
5893 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5895 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5896 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5898 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5900 msgid "%02d:%02d:%02d"
5901 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5903 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5908 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5913 msgstr "Saincheaptha"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5920 msgid "Extended Team"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5925 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5929 msgstr "Staitisticí"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5944 msgid "Level Design"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5948 msgid "Music / Sound FX"
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5956 msgid "Marketing / PR"
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5968 msgid "Engine Additions"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5973 msgstr "Tiomsaitheoir"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5976 msgid "Other Active Contributors"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5981 msgstr "Aistritheoirí"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5989 msgstr "Bealarúisis"
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5996 msgid "Chinese (China)"
5997 msgstr "Sínis (An tSín)"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6000 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6004 msgid "Chinese (Taiwan)"
6005 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6016 msgid "English (Australia)"
6017 msgstr "Béarla (An Astráil)"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6021 msgstr "Fionlainnis"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6073 msgstr "Portaingéilis"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6076 msgid "Portuguese (Brazil)"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6108 msgid "Past Contributors"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6112 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6116 msgid "will not be saved"
6117 msgstr "ní shábhálfar é"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6120 msgid "will be saved to config.cfg"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6125 msgstr "príobháideach"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6128 msgid "engine setting"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6133 msgstr "inléite amháin"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6149 msgid "The Xonotic credits"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6154 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6155 "player name to get started. You can change these options later through the "
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6166 msgid "Name under which you will appear in the game"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6170 msgid "Text language:"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6174 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6179 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6183 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6188 msgid "Save settings"
6189 msgstr "Sábháil na socruithe"
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6203 msgstr "Glac Páirt!"
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6207 msgid "Restart level"
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6217 msgstr "Freastalaithe"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6248 msgid "Ammunition display:"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6252 msgid "Show only current ammo type"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6257 msgid "Noncurrent alpha:"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6262 msgid "Noncurrent scale:"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6300 msgid "Message duration:"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6309 msgid "Flip messages order"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6314 msgid "Text alignment:"
6315 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6325 msgstr "Scála an chló:"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6328 msgid "Bold font scale:"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6332 msgid "Centerprint Panel"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6336 msgid "Chat entries:"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6344 msgid "Chat lifetime:"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6348 msgid "Chat beep sound"
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6356 msgid "Engine info:"
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6360 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6364 msgid "Engine Info Panel"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6368 msgid "Combine health and armor"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6374 msgid "Enable status bar"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6379 msgid "Status bar alignment:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6398 msgid "Icon alignment:"
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6402 msgid "Flip health and armor positions"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6406 msgid "Health/Armor Panel"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6410 msgid "Info messages:"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6418 msgid "Info Messages Panel"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6434 msgstr "Díchumasaigh"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6438 msgid "Enable spectating"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6442 msgid "Enable even playing in warmup"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6450 msgid "Text/icon ratio:"
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6454 msgid "Hide spawned items"
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6458 msgid "Hide big armor and health"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6462 msgid "Dynamic size"
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6466 msgid "Items Time Panel"
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6470 msgid "Mod Icons Panel"
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6474 msgid "Notifications:"
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6478 msgid "Also print notifications to the console"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6482 msgid "Flip notify order"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6486 msgid "Entry lifetime:"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6490 msgid "Entry fadetime:"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6494 msgid "Notification Panel"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6508 msgid "Enable even observing"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6513 msgid "Enable only in Race/CTS"
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6518 msgstr "Barra stádais"
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6531 msgid "Inward align"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6535 msgid "Outward align"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6539 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6547 msgid "Include vertical speed"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6551 msgid "Show speed unit"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6559 msgid "Acceleration:"
6560 msgstr "Luasghéarú:"
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6563 msgid "Include vertical acceleration"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6567 msgid "Physics Panel"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6571 msgid "Pickup messages:"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6598 msgid "Icon size scale:"
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6602 msgid "Pickup Panel"
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6606 msgid "Powerups Panel"
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6611 msgid "Always enable"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6615 msgid "Forced aspect:"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6619 msgid "Pressed Keys Panel"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6623 msgid "Quick Menu Panel"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6627 msgid "Race Timer Panel"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6631 msgid "Enable in team games"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6681 msgstr "Mód zúmála:"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6685 msgstr "Zúmáilte isteach"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6689 msgstr "Zúmáilte amach"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6692 msgid "Always zoomed"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6696 msgid "Never zoomed"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6701 msgstr "Painéal an Radair"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6729 msgid "StrafeHUD mode:"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6733 msgid "View angle centered"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6737 msgid "Velocity angle centered"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6741 msgid "StrafeHUD style:"
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6749 msgid "progress bar"
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6765 msgid "Reset colors"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6773 msgid "Angle indicator:"
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6792 msgid "Switch indicator:"
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6796 msgid "Best angle indicator:"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6800 msgid "StrafeHUD Panel"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6808 msgid "Show elapsed time"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6812 msgid "Secondary timer:"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6824 msgid "Alpha after voting:"
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6832 msgid "Fade out after:"
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6841 msgid "Fade effect:"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6861 msgid "Weapon icons:"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6865 msgid "Show only owned weapons"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6869 msgid "Show weapon ID as:"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6885 msgid "Weapon ID scale:"
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6889 msgid "Show Accuracy"
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6897 msgid "Ammo bar alpha:"
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6901 msgid "Ammo bar color:"
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6905 msgid "Weapons Panel"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6934 msgid "Save current skin"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6938 msgid "Panel background defaults:"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6946 msgid "Border size:"
6947 msgstr "Méid na himlíne:"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6952 msgstr "Dath na foirne:"
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6955 msgid "Test team color in configure mode"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6967 msgid "DOCK^Disabled"
6968 msgstr "Díchumasaithe"
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6976 msgstr "Measartha mór"
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6983 msgid "Grid settings:"
6984 msgstr "Socruithe na greille:"
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6987 msgid "Snap panels to grid"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6992 msgstr "Méid na greille:"
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7009 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7010 "vertical lines by editing %s in the console"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7018 msgid "Panel HUD Setup"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7035 msgid "Move target:"
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7064 msgid "Monster Tools"
7065 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7068 msgid "Find servers to play on"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7072 msgid "Host your own game"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7085 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7095 msgstr "Réamhshocrú"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7100 msgstr "Gan Teorainn"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7108 msgstr "Teorainn ama:"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7111 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7120 msgid "TIMLIM^Default"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7129 msgid "TIMLIM^Infinite"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7138 msgstr "2 fhoireann"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7142 msgstr "3 fhoireann"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7146 msgstr "4 fhoireann"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7149 msgid "Player slots:"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7154 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7159 msgid "Number of bots:"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7163 msgid "Amount of bots on your server"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7171 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7180 msgstr "Tosaitheoir"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7183 msgid "You will win"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7191 msgid "You might win"
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7223 msgid "Mutators and weapon arenas"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7232 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7233 "Delete to clear; Enter when done."
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7241 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7245 msgid "Remove shown"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7249 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7257 msgid "Add every available map to your selection"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7265 msgid "Remove all the maps from your selection"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7269 msgid "Start multiplayer!"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7282 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7294 msgid "Map Information"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7302 msgid "Gameplay mutators:"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7307 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7308 "directional key to dodge"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7312 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7316 msgid "All players are almost invisible"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7321 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7326 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7330 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7335 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7340 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7344 msgid "Weapon & item mutators:"
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7348 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7353 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7359 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7360 "with the Electro primary fire"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7365 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7366 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7371 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7372 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7373 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7377 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7381 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7385 msgid "Regular (no arena)"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7390 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7391 "without weapon pickups"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7395 msgid "Weapon arenas:"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7399 msgid "Custom weapons"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7403 msgid "Most weapons"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7411 msgid "Special arenas:"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7416 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7417 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7418 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7419 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7424 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7425 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7426 "switch to another weapon."
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7430 msgid "with blaster"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7434 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7442 msgid "SRVS^Categories"
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7450 msgid "Show empty servers"
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7458 msgid "Show full servers that have no slots available"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7466 msgid "Show high latency servers"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7470 msgid "Reload the server list"
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7479 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7492 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7497 msgid "No Terms of Service specified"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7515 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7519 msgid "N/A (auth library missing)"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7523 msgid "Not supported (can't connect)"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7527 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7531 msgid "Supported (will encrypt)"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7535 msgid "Supported (won't encrypt)"
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7539 msgid "Requested (will encrypt)"
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7543 msgid "Requested (won't encrypt)"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7547 msgid "Required (can't connect)"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7551 msgid "Required (will encrypt)"
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7555 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7560 msgid "custom stats server"
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7565 msgid "stats disabled"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7570 msgid "stats enabled"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7580 msgid "Terms of Service"
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7614 msgstr "Sliotáin shaora:"
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7622 msgstr "Aitheantas:"
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7633 msgid "Server Information"
7634 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7638 msgstr "Taispeántais"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7642 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7645 msgid "Music Player"
7646 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7649 msgid "Auto record demos"
7650 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7657 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7665 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7670 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7676 msgstr "Dícheangail"
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7679 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7687 msgid "MUSICPL^Add all"
7688 msgstr "Cuir uile leis"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7691 msgid "Set as menu track"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7695 msgid "Reset default menu track"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7700 msgstr "Seinmliosta:"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7703 msgid "Random order"
7704 msgstr "Ord randamach"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7707 msgid "MUSICPL^Stop"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7711 msgid "MUSICPL^Play"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7715 msgid "MUSICPL^Pause"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7719 msgid "MUSICPL^Prev"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7723 msgid "MUSICPL^Next"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7727 msgid "MUSICPL^Remove"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7731 msgid "MUSICPL^Remove all"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7735 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7739 msgid "Open in the viewer"
7740 msgstr "Oscail san amharcán"
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7744 msgstr "Athshocraigh"
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7756 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7764 msgid "Apply immediately"
7765 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7776 msgid "Glowing color"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7780 msgid "Detail color"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7785 msgstr "Staitisticí"
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7788 msgid "Allow player statistics to track your client"
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7792 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7796 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7800 msgid "Select language..."
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7804 msgid "Are you sure you want to quit?"
7805 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7808 msgid "Quit the game"
7809 msgstr "Scoir den chluiche"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7832 msgid "Set * as child"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7837 msgstr "Ceangail le *"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7840 msgid "Detach from *"
7841 msgstr "Dícheangail ó *"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7844 msgid "Visual object properties for *:"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7852 msgid "Set color main:"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7856 msgid "Set color glow:"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7864 msgid "Physical object properties for *:"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7868 msgid "Set material:"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7872 msgid "Set solidity:"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7877 msgstr "Neamhsholadach"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7884 msgid "Set physics:"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7912 msgid "* object info"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7920 msgid "* attachment info"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7925 msgstr "Taispeáin cabhair"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7928 msgid "* is the object you are facing"
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7932 msgid "Sandbox Tools"
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7941 msgstr "Maisíochtaí"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7960 msgid "Change the game settings"
7961 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7972 msgid "VOL^Ambient:"
7973 msgstr "Timpeallach:"
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8001 msgstr "Gléasanna Troda:"
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8004 msgid "New style sound attenuation"
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8008 msgid "Mute sounds when not active"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8013 msgstr "Minicíocht:"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8016 msgid "Sound output frequency"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8056 msgid "Number of channels for the sound output"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8092 msgid "Swap stereo output channels"
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8096 msgid "Swap left/right channels"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8100 msgid "Headphone friendly mode"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8105 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8106 "stereo separation a bit for headphones)"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8110 msgid "Hit indication sound"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8114 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8122 msgid "Decrease pitch with more damage"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8130 msgid "Increase pitch with more damage"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8138 msgid "Chat message sound"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8146 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8150 msgid "Focus sounds"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8154 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8158 msgid "Time announcer:"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8162 msgid "WRN^Disabled"
8163 msgstr "Díchumasaithe"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8174 msgid "Automatic taunts:"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8178 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8190 msgid "Debug info about sounds"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8194 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8198 msgid "Reset key bindings"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8202 msgid "Quality preset:"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8230 msgid "PRE^Ultimate"
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8234 msgid "Geometry detail:"
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8238 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8266 msgid "Player detail:"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8290 msgid "Texture resolution:"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8302 msgid "RES^Very low"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8324 msgid "Avoid lossy texture compression"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8328 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8336 msgid "Show surfaces"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8341 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8342 "performance boost, but looks very ugly."
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8346 msgid "Use lightmaps"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8351 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8356 msgid "Deluxe mapping"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8360 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8368 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8372 msgid "Offset mapping"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8377 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8378 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8382 msgid "Relief mapping"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8387 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8391 msgid "Reflections:"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8396 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8397 "with reflecting surfaces"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8401 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8421 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8425 msgid "Decals on models"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8434 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8442 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8446 msgid "Damage effects:"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8450 msgid "DMGFX^Disabled"
8451 msgstr "Díchumasaithe"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8462 msgid "Realtime dynamic lights"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8467 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8476 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8480 msgid "Realtime world lights"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8485 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8490 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8494 msgid "Use normal maps"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8499 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8500 "light with a bumpy surface"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8504 msgid "Soft shadows"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8508 msgid "Corona brightness:"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8512 msgid "Flare effects around certain lights"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8516 msgid "Fade coronas according to visibility"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8520 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8529 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8530 "pixels. Has a big impact on performance."
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8534 msgid "Extra postprocessing effects"
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8539 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8544 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8548 msgid "Motion blur:"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8556 msgid "Spawnpoint effects"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8560 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8570 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8571 "gives for better performance"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8575 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8579 msgid "No crosshair"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8589 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8604 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8608 msgid "Enable center crosshair dot"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8612 msgid "Use normal crosshair color"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8616 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8620 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8624 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8628 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8632 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8636 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8640 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8652 msgid "Fading speed:"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8656 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8660 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8664 msgid "Show team sizes:"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8669 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8670 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8678 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8682 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8686 msgid "Control transparency of the waypoints"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8695 msgid "Edge offset:"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8699 msgid "Fade when near the crosshair"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8703 msgid "Display names instead of icons"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8723 msgid "Player Names"
8724 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8727 msgid "Show names above players"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8731 msgid "Max distance:"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8744 msgid "Only when near crosshair"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8748 msgid "Display health and armor"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8756 msgid "Damage overlay:"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8764 msgid "HUD moves around following player's movement"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8768 msgid "Shake the HUD when hurt"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8773 msgid "Enter HUD editor"
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8781 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8785 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8789 msgid "Frag Information"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8793 msgid "Display information about killing sprees"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8797 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8801 msgid "Show spree information in centerprints"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8805 msgid "Show spree information in death messages"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8809 msgid "Sprees in info messages:"
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8813 msgid "SPREES^Disabled"
8814 msgstr "Díchumasaithe"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8822 msgstr "Ionsaitheoir"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8829 msgid "Print on a seperate line"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8833 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8837 msgid "Add frag location to death messages when available"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8841 msgid "Gamemode Settings"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8845 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8849 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8859 msgid "Display console messages in the top left corner"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8863 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8867 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8871 msgid "Powerup notifications"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8875 msgid "Weapon centerprint notifications"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8879 msgid "Weapon info message notifications"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8887 msgid "Respawn countdown sounds"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8891 msgid "Killstreak sounds"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8895 msgid "Achievement sounds"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8900 msgstr "Teachtaireachtaí"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8907 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8911 msgid "Unavailable alpha:"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8915 msgid "Unavailable color:"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8919 msgid "GHOITEMS^Black"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8923 msgid "GHOITEMS^Dark"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8927 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8931 msgid "GHOITEMS^Normal"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8935 msgid "GHOITEMS^Blue"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8944 msgid "Force player models to mine"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8948 msgid "Force player colors to mine"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8953 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8958 msgid "Except in team games"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8962 msgid "Only in Duel"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8966 msgid "Only in team games"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8970 msgid "In team games and Duel"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8974 msgid "Body fading:"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9002 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9006 msgid "1st person perspective"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9010 msgid "Slide to third person upon death"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9014 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9018 msgid "Smooth the view while crouching"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9022 msgid "View waving while idle"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9026 msgid "View bobbing while walking around"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9030 msgid "3rd person perspective"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9034 msgid "Back distance"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9042 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9046 msgid "Field of view:"
9047 msgstr "Réimse radhairc:"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9050 msgid "Field of vision in degrees"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9054 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9055 msgstr "Fachtóir zúmála:"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9058 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9062 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9063 msgstr "Luas zúmála:"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9066 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9070 msgid "ZOOM^Instant"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9074 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9079 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9080 "sensitivity change)"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9084 msgid "Velocity zoom"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9088 msgid "Forward movement only"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9092 msgid "VZOOM^Factor"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9096 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9100 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9104 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9113 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9125 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9130 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9134 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9138 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9143 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9148 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9152 msgid "Draw 1st person weapon model"
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9156 msgid "Draw the weapon model"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9162 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9166 msgid "Weapon model opacity:"
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9170 msgid "Gun model swaying"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9174 msgid "Gun model bobbing"
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9180 msgstr "Gléasanna Troda"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9183 msgid "Key Bindings"
9184 msgstr "Ceangail Eochracha"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9187 msgid "Change key..."
9188 msgstr "Athraigh eochair..."
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9200 msgstr "Athshocraigh uile"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9207 msgid "Sensitivity:"
9208 msgstr "Íogaireacht:"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9211 msgid "Mouse speed multiplier"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9215 msgid "Smooth aiming"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9219 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9223 msgid "Invert aiming"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9227 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9231 msgid "Use system mouse positioning"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9235 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9241 msgid "Disable system mouse acceleration"
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9245 msgid "Make use of DGA mouse input"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9249 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9253 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9257 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9261 msgid "Jetpack on jump:"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9265 msgid "JPJUMP^Disabled"
9266 msgstr "Díchumasaithe"
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9279 msgid "Use joystick input"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9283 msgid "Command when pressed:"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9287 msgid "Command when released:"
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9295 msgid "User defined key bind"
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9318 msgid "Show netgraph"
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9322 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9326 msgid "Packet loss compensation"
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9330 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9334 msgid "Movement prediction error compensation"
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9338 msgid "Use encryption (AES) when available"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9343 msgid "Bandwidth limit:"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9347 msgid "Specify your network speed"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9360 msgstr "Leathanbhanda"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9363 msgid "Local latency:"
9364 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9367 msgid "HTTP downloads"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9371 msgid "Simultaneous:"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9375 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9383 msgid "Show frames per second"
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9387 msgid "Show your rendered frames per second"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9395 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9396 msgstr "Gan Teorainn"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9403 msgid "TRGT^Disabled"
9404 msgstr "Díchumasaithe"
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9411 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9412 msgstr "Gan Teorainn"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9415 msgid "Menu tooltips:"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9420 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9421 "command bound to the menu item)"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9425 msgid "TLTIP^Disabled"
9426 msgstr "Díchumasaithe"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9429 msgid "TLTIP^Standard"
9430 msgstr "Gnáthleideanna"
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9433 msgid "TLTIP^Advanced"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9437 msgid "Show current date and time"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9441 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9445 msgid "Enable developer mode"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9449 msgid "Advanced settings..."
9450 msgstr "Ardsocruithe..."
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9453 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9458 msgid "Factory reset"
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9462 msgid "Cvar filter:"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9466 msgid "Modified cvars only"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9482 msgid "Description:"
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9486 msgid "Advanced settings"
9487 msgstr "Ardsocruithe"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9490 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9494 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9502 msgid "Text Language"
9503 msgstr "Teanga an Téacs"
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9506 msgid "Set language"
9507 msgstr "Socraigh an teanga"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9510 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9514 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9518 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9522 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9526 msgid "Disconnect now"
9527 msgstr "Dícheangail anois"
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9530 msgid "Switch language"
9531 msgstr "Athraigh an teanga"
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9542 msgid "Font/UI size:"
9543 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9546 msgid "SZ^Unreadable"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9563 msgstr "Measartha mór"
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9579 msgstr "Mór millteach"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9582 msgid "Color depth:"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9586 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9599 msgstr "Lánscáileán"
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9602 msgid "Vertical Synchronization"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9607 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9608 "screen refresh rate"
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9612 msgid "High-quality frame buffer"
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9616 msgid "Antialiasing:"
9617 msgstr "Frithailiasáil:"
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9621 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9622 "might decrease performance by quite a lot"
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9627 msgstr "Díchumasaithe"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9640 msgid "Resolution scaling:"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9645 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9651 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9654 msgid "Anisotropic filtering quality"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9658 msgid "ANISO^Disabled"
9659 msgstr "Díchumasaithe"
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9670 msgid "Depth first:"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9675 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9676 "normal rendering starts"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9681 msgstr "Díchumasaithe"
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9696 msgid "Brightness of black"
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9701 msgstr "Codarsnacht:"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9704 msgid "Brightness of white"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9713 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9718 msgid "Contrast boost:"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9722 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9731 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9732 "requires GLSL color control"
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9736 msgid "LIT^Ambient:"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9741 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9750 msgid "Global rendering brightness"
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9754 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9759 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9760 "strange input or video lag on some machines"
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9764 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9768 msgid "Flip view horizontally"
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9772 msgid "Poor man's left handed mode"
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9776 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9780 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9784 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9788 msgid "Campaign Difficulty:"
9789 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9797 msgstr "Measartha deacair"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9804 msgid "Play campaign!"
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9808 msgid "Singleplayer"
9809 msgstr "Cluiche aonair"
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9812 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9820 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9824 msgid "Autoselect team (recommended)"
9825 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9849 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9853 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9861 msgid "Don't accept (quit the game)"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9865 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9869 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9877 msgid "free for all"
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9885 msgid "move forwards"
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9889 msgid "move backwards"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9897 msgid "strafe right"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9905 msgid "crouch / sink"
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9917 msgid "WEAPON^previous"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9922 msgstr "an chéad cheann eile"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9925 msgid "WEAPON^previously used"
9926 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9930 msgstr "an ceann is fearr"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9953 msgid "maximize radar"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9957 msgid "3rd person view"
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9961 msgid "enter spectator mode"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9965 msgid "Communication"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9970 msgstr "comhrá poiblí"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9974 msgstr "comhrá foirne"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9977 msgid "show chat history"
9978 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9993 msgid "enter console"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10001 msgid "auto-join team"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10005 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10009 msgid "suicide / respawn"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10017 msgid "scoreboard user interface"
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10021 msgid "User defined"
10022 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10025 msgid "Development"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10029 msgid "sandbox menu"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10033 msgid "drag object (sandbox)"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10037 msgid "waypoint editor menu"
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10041 msgid "Leave current match"
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10049 msgid "Leave campaign"
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10053 msgid "Leave singleplayer"
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10057 msgid "Leave multiplayer"
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10061 msgid "Leave current campaign level"
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10065 msgid "Leave current singleplayer match"
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10069 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10073 msgid "Do not press this button again!"
10074 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10078 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10083 msgid "%s's Xonotic Server"
10084 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10088 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10097 msgid "<no model found>"
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10101 msgid "SERVER^Remove favorite"
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10105 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10109 msgid "SERVER^Favorite"
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10114 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10136 msgid "AES level %d"
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10144 msgid "encryption:"
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10154 msgid "modified settings"
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10159 msgid "official settings"
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10163 msgid "SLCAT^Favorites"
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10167 msgid "SLCAT^Recommended"
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10171 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10172 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10175 msgid "SLCAT^Servers"
10176 msgstr "Freastalaithe"
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10179 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10183 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10187 msgid "SLCAT^Overkill"
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10191 msgid "SLCAT^InstaGib"
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10195 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10224 msgid "PARTQUAL^Low"
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10228 msgid "PARTQUAL^Medium"
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10232 msgid "PARTQUAL^Normal"
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10236 msgid "PARTQUAL^High"
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10240 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10244 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10249 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10250 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10254 msgid "Screen resolution"
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10258 msgid "FADESPEED^Slow"
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10262 msgid "FADESPEED^Normal"
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10266 msgid "FADESPEED^Fast"
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10270 msgid "FADESPEED^Instant"
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10307 msgstr "Meán Fómhair"
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10311 msgstr "Deireadh Fómhair"
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10315 msgstr "Mí na Samhna"
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10319 msgstr "Mí na Nollag"
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10323 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10331 msgid "Last match:"
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10335 msgid "Time played:"
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10339 msgid "Favorite map:"
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10350 msgid "Wins/Losses:"
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10355 msgid "Win percentage:"
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10360 msgid "Kills/Deaths:"
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10365 msgid "Kill ratio:"
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10377 msgid "Percentile:"
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10382 msgid "%d (unranked)"
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10386 msgid "Update can be downloaded at:"
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10390 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10395 msgid "Update to %s now!"
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10400 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10401 "^1Expect visual problems."
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10405 msgid "Use default"
10406 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10409 msgid "Team Color:"
10410 msgstr "Dath na Foirne:"